Acer | S1210 | Acer S1210 Manual do Usuário

Projector da Acer
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XSX10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/
S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/S1310W/
T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn Série Guia do utilizador
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Reservados todos os direitos.
Guia do utilizador para os projectores da série S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/
S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/
S1313W/S1313WHn
Edição original: 4/2012
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio,
seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Projectores da série S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/
S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn da Acer
Número de modelo: _______________________________
Número de série: __________________________________
Data da compra: ___________________________________
Local de aquisição: ________________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou
marcas registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo
propriedade das respectivas empresas.
"HDMITM, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas registadas da
HDMI Licensing LLC."
iii
Informação para sua segurança e
conforto
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência
futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Antes de limpar o projector
Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano
húmido para limpar.
Cuidados a ter ao desligar o projector
Tenha em atenção as directrizes seguintes ao ligar e desligar o projector da
fonte de alimentação externa:
•
•
•
Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à
tomada a.c..
Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
do projector.
Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a
alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das
respectivas tomadas.
Acessibilidade
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é
de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando
necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avisos!
•
•
•
Não utilize este produto perto de água.
Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, este pode ficar seriamente danificado.
As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento,
estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um
sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca de
ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a
ventilação adequada.
•
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem
perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou
em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o
produto.
iv
•
•
Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde hajam vibrações para evitar danos inesperados
tanto ao nível do projector como da lâmpada deste.
Corrente eléctrica
•
•
•
•
•
Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o
seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de
alimentação.
Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a
amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do
fusível.
Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80%
da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve
ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
Este projector vem equipado com um cabo de alimentação a.c. com uma
ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada
eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está
devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador a.c.. Não
ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra.
Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização
de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a
um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota : O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra
ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes
nas proximidades e que podem interferir com o desempenho deste
produto.
•
Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo
novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/
certificado pela CSA, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento
máximo de 4,5 metros.
v
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou
remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros
riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas
seguintes situações:
•
•
•
•
•
•
Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados
Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do projector
Se o produto estiver estado exposto à chuva ou água
Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada
Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência
Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento
Nota : Regule apenas os controlos cobertos pelas instruções de
funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos
pode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por
parte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento.
Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao
adicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes.
Informe-se na loja.
O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Informação de segurança adicional
•
•
•
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver
ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes:
•
•
•
•
•
•
•
Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos
50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em
redor do mesmo.
Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por
exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas.
Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes
podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos
e escurecendo as imagens projectadas.
Em locais próximos de alarmes de incêndio.
Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.
Em locais com uma altitude acima dos 3048 metros:
Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum
problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos
ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um
choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e
contacte o representante.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido
derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector
seja verificado.
Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a
um incêndio.
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Não interrompa frequentemente a alimentação de forma abrupta nem
desligue o projector quando este estiver a funcionar. Deverá aguardar que
a ventoinha deixe de funcionar e só depois desligar a alimentação.
Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas
tendem a ficar muito quentes.
Se o projector tiver um filtro de ar, limpe-o frequentemente. A
temperatura no interior do projector pode aumentar e causar danos caso o
filtro/as ranhuras de ventilação estejam bloqueadas devido a sujidade ou
pó.
Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver
ligado. Isto pode ferir os seus olhos.
Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector
estiver ligado.
Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o
projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto
utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um
incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima o botão HIDE
no controlo remoto.
A lâmpada fica muito quente durante o funcionamento do projector.
Deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de remover
a lâmpada para a substituir.
Não continue a utilizar a lâmpada quando esta atingir o fim da sua vida
útil. Nalgumas situações, a lâmpada pode partir-se.
Nunca substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos a não
ser que o projector esteja desligado.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada.
Substitua a lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso
relativas à mesma.
Quando pretender mudar a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga
todas as instruções.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reposição da
lâmpada" no menu "Gestão".
Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior
que podem causar-lhe ferimentos. O único componente deste projector
que requer manutenção é a lâmpada e esta dispõe de uma tampa amovível
própria. Qualquer tipo de reparação deve ser feita por pessoal qualificado.
Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar
ferimentos ou danos.
Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no
tecto. Utilize apenas o kit da Acer para montagem deste projector no tecto
e certifique-se de que a instalação foi feita de forma segura.
vii
Cuidados a ter com a audição
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
•
•
•
•
•
Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
Instruções para eliminação
Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para
minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este
equipamento. Para mais informações acerca da eliminação de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), visite o site
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Mercúrio
Para os projectores ou produtos electrónicos contendo um monitor LCD/TRC:
As lâmpadas existentes no interior deste produto contêm mercúrio e devem ser
recicladas ou eliminadas de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para
mais informações, contacte a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Para informação específica sobre a eliminação das lâmpadas, consulte o site
www.lamprecycle.org.
viii
Em primeiro lugar
Notas relativas à utilização do projector
O que deve fazer:
•
•
Desligar o projector antes de o limpar.
•
Desligar a ficha da tomada a.c. caso o projector não seja utilizado por um
longo período de tempo.
Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o
chassis do projector.
O que não deve fazer:
•
Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação
do mesmo.
•
•
Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
Utilizar o projector nas seguintes condições:
•
•
•
•
Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos.
Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade.
Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
Exposto à luz solar directa.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção
recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu
projector.
Aviso:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A
luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva ou a humidade.
Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque
eléctrico.
Ao substituir a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga todas as instruções
relativas à substituição da lâmpada.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada. Substitua a
lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso relativas à mesma.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reposição da lâmpada" no menu
"Gestão".
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento.
Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida útil, esta queima-se e emite um estalido
audível. Se isto acontecer, o projector não poderá ser novamente ligado até que o
módulo da lâmpada tenha sido substituído. Para substituir a lâmpada, siga os
procedimentos descritos em "Substituição da lâmpada".
Em primeiro lugar
iii
viii
Notas relativas à utilização do projector
viii
Precauções
viii
Introdução
1
Características do produto
1
Conteúdo da embalagem
2
Síntese do Projector
3
Descrição do projector
3
Painel de controlo
4
Colocação do controlo remoto
5
Primeiros passos
7
Ligação do projector
7
Ligar/Desligar o projector
9
Ligar o projector
9
Desligar o projector
10
Ajuste da imagem projectada
11
Ajuste da altura da imagem projectada
11
Como optimizar o tamanho da imagem e a
distância
12
Como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando a distância e o zoom
14
Comandos do utilizador
16
Menu Instalação
16
Tecnologia Empowering da Acer
17
Menus apresentados no ecrã
18
Cor
19
Imagem
21
Definições
24
Gestão
29
Áudio
30
Temporizador
30
Idioma
31
Conteúdo
Informação para sua segurança e conforto
Apêndices
32
Resolução de problemas
32
Lista de significados dos LEDs e dos alertas
36
Substituição da lâmpada
37
Montagem do projector no tecto
38
Especificações
41
Modos de compatibilidade
43
Regulamentos e normas de segurança
47
1
Características do produto
Este produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais
importantes estão indicadas abaixo:
•
•
Tecnologia DLP®
•
A tecnologia Acer ColorBoost faculta as verdadeiras cores da natureza para
a obtenção de imagens vívidas, realistas
•
High brightness (brilho elevado) e contrast ratio (Relação de contraste)
•
Modos de apresentação versáteis (Brilhante, Apresentação, Standard,
Vídeo, Imagem, Jogo, Educação, Utilizador) permitem um desempenho
excelente em qualquer situação
•
Compatibilidade com as normas NTSC / PAL / SECAM e suporte para a
especificação HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Baixo consumo de energia e modo económico (ECO) aumenta o tempo de
vida útil da lâmpada.
•
A tecnologia Acer EcoProjection proporciona uma inteligente gestão de
energia e uma optimização em termos de eficácia física
•
A Empowering Key apresenta os utilitários da Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management) para um
ajustamento fácil das definições
•
•
•
•
Avançada correcção keystone para apresentações excelentes
•
Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, Vista®, Macintosh
S1110/T200/XS-S10: Resolução nativa SVGA 800 x 600
Suporta as proporções Automática / 4:3 / 16:9
S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XSX13HG:
Resolução nativa XGA 1024 x 768
Suporta as proporções Automática / 4:3 / 16:9
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn: Resolução nativa de
1280 x 800 WXGA
Suporta as proporções Automática / Tela cheia / 4:3 / 16:9 / L.Box
Menus em vários idiomas
Lente de projecção de focagem manual
Zoom digital de 2X e função de visualização panorâmica
Português
Introdução
Português
2
Conteúdo da embalagem
Este projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique
para se certificar de que a sua unidade está completa. Contacte o seu
distribuidor imediatamente se faltar algum dos itens.
Projector com tampa
para a lente
Cabo de alimentação
Cabo VGA
Acer Projector
Security Card
Acer Projector
This CD contains
• User’s manual
• Quick Start Guide
• Acrobat® Reader®
www.acer.com
ENTER
BACK
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi
Cartão de segurança
USBB
Guia do utilizador (CD-ROM)
Controlo remoto
2 pilhas
Filtro de poeiras
(opcional)
Quick Start Guide
Guia de consulta rápida
3
Português
Síntese do Projector
Descrição do projector
Parte frontal / superior
5
1
6
2
3
7
4
#
Descrição
#
5
Descrição
1
Painel de controlo
Botão de alimentação e LED
indicador de alimentação
2
Lente de projecção
6
Anel de focagem
3
Botão de elevação
7
Receptor do controlo remoto
4
Tampa da lente
Parte de trás
(S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XSX10/S1310W/T220/XS-W10)
1
2
3
4
5
(S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1310WHn/S1313WHn)
6
4
RS232
10 1 11 12
LAN
USB B
2
3
HDMI
5 13 6
S-VIDEO
AUDIO-R
VIDEO
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
VGA OUT
VGA IN 1
AUDIO
IN 2
VGA IN 2
AUDIO
OUT
S1213Hn
4
1 11
RS232
USB B
2
3
5 13 6
S-VIDEO
AUDIO-R
VIDEO
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
VGA OUT
7
8
#
Descrição
1 Conector USB
2 Conector de saída loop-through
para o monitor
3 Conector para entrada do sinal
analógico do PC/HDTV/sinal de
vídeo componente
4 Conector RS232
5 Conector de entrada S-Vídeo
Conector de entrada de vídeo
composto
6 Conector de entrada de áudio
Conector de saída de áudio
7 Ficha de alimentação
9
(S1213/T212/XS-X13/
S1313W)
VGA IN 1
AUDIO
IN 2
VGA IN 2
AUDIO
OUT
S1213
#
Descrição
8 Roda de ajuste da inclinação
9 Porta de bloqueio Kensington™
10 LAN (Porta RJ45 para Ethernet
10/100M)
11 Receptor do controlo remoto
12 Conector de entrada HDMI
13 Conector de entrada de áudio
(E/D)
Português
4
Painel de controlo
1
6
2
3
7
2
8
9
4
5
#
10
3
Função
Descrição
1
LED LAMP
LED indicador da lâmpada
2
Botão de alimentação e LED
indicador de alimentação
Consulte a secção "Ligar/Desligar o
projector".
3
Keystone
Ajusta a distorção da imagem causada pela
inclinação do projetor (±40 graus).
4
Botão MENU
•
Acede ao menu de exibição no ecrã
(OSD, volta ao menu OSD anterior ou
abandona o menu OSD.
•
Confirma a sua selecção.
5
HIDE (OCULTAR)
Oculta a imagem do ecrã.
6
LED TEMP
LED indicador de temperatura
7
Botão SOURCE
Permite escolher uma das seguintes fontes:
RGB, vídeo componente, S-Video, vídeo
composto ou HDTV.
8
Botões de direcção
Use para selecionar os itens ou fazer
ajustes nas suas selecções.
9
Tecla Empowering
Para poder aceder às funções específicas da
Acer: eView, eTimer, ePower Management.
10 Botão RESYNC
Sincroniza automaticamente o projector
com a origem de entrada do sinal.
5
ENTER
Português
Colocação do controlo remoto
BACK
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi
#
Função
USBB
Descrição
1
Alimentação
2
Relação de aspecto Utilize este botão para escolher a relação de aspecto
pretendida.
3
ZOOM
Aplica mais zoom ou menos zoom à imagem.
4
Botão RESYNC
Sincroniza automaticamente o projector com a
origem de entrada do sinal.
5
Keystone
Botões de
direcção
Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector".
Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação
do projetor (±40 graus).
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas suas
selecções.
6
Botões numerados Prima um dos botões "0~9" para introduzir a senha
de 0~9
no menu OSD "Definição" > "Segurança".
7
VGA
Para mudar a origem de sinal para VGA. Este conector
suporta os sinais RGB analógico, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), e YCbCr (480i/576i).
8
COMPONENTE
(Sem função)
9
S-VIDEO
Para mudar para a origem de sinal S-Vídeo.
10 HDMI™;
HDMI™/DVI
Para alterar a fonte de entrada para HDMI™ (ou DVI)
(para os modelos com conector HDMI™ ou DVI
connector). (Para S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XSX13HG/S1310WHn/S1313WHn)
11 Transmissor de
infravermelhos
Envia sinais para o projector.
12 Tecla Empowering Para poder aceder às funções específicas da Acer:
eView, eTimer, ePower Management.
Português
6
#
Função
Descrição
13 Botão FREEZE
Para fixar a imagem no ecrã.
14 HIDE (OCULTAR)
Prima o botão "HIDE" para ocultar a imagem, volte a
premir o botão para retomar a apresentação da
imagem.
15 Botão SOURCE
Permite escolher uma das seguintes fontes: RGB,
vídeo componente, S-Video, vídeo composto ou
HDTV.
16 Botão MENU
•
•
Acede ao menu de exibição no ecrã (OSD, volta
ao menu OSD anterior ou abandona o menu
OSD.
Confirma a sua selecção.
17 PgUp/PgDn
Apenas para utilização no modo de computador.
Utilize este botão para seleccionar a página seguinte
ou anterior. Esta função apenas fica disponível
mediante ligação a um computador através de um
cabo USB.
18 VIDEO
Para mudar para a origem de sinal de VÍDEO
COMPOSTO.
19 Botão MUTE
Para cortar/repor o som.
20 WIRELESS
(SEM FIOS);
LAN/WiFi
(Sem função)
21
(Sem função)
Recuar
Reproduzir/
Pausa
Parar
Avançar
rapidamente
22 SD/USB A
(Sem função)
23 USB B
(Sem função)
VZ.JDW00.001
7
Português
Primeiros passos
Ligação do projector
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1310W/T220/XS-W10
•
VGA
5
USB
D-Sub
RS232
Leitor de DVDs,
Set-top Box,
Receptor HDTV
Saída de
vídeo/
S-Vídeo
Monitor
Y
R B G
W R
9
5
6
D-Sub
R B G
RS232
4
2
8
7
2
USB
1
3
Altifalantes
D-Sub
Y
HDTV adapter
RS232
D-Sub
5
#
1
Descrição
Cabo de alimentação
#
6
Descrição
Cabo S-Vídeo
2
Cabo VGA
7
Cabo RS232
3
Adaptador VGA para sinal de vídeo
componente/HDTV
8
Cabo USB
4
Cabo de sinal de vídeo composto
9
Cabo componente 3 RCA
5
Cabo/tomada de áudio
Nota : Para garantir o correcto funcionamento do projector com o
seu computador, certifique-se de que as definições do modo de
visualização do computador são compatíveis com o projector.
S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/S1313W/
S1310WHn/S1313WHn
•
VGA
RS232
Monitor
D-Sub
Saída de
vídeo/
S-Vídeo
R B G
2
9
L
11
RS232
5
Leitor de DVDs,
Set-top Box,
Receptor HDTV
10
USB
Português
8
D-Sub
R B G
8
7
R
Altifalantes
6
3
2
R W
5
5
10
5
RS232
USB
1
D-Sub
HDTV adapter
L R
D-Sub
Y
RS232
LAN
USB B
S-VIDEO
HDMI
4
AUDIO-R
AUDIO
IN 1
VGA OUT
VGA IN 1
AUDIO
IN 2
VIDEO
AUDIO-L
VGA IN 2
AUDIO
OUT
S1213Hn
Y
RS232
USB B
S-VIDEO
AUDIO-R
VIDEO
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
VGA OUT
VGA IN 1
AUDIO
IN 2
VGA IN 2
AUDIO
OUT
S1213
Y
#
Descrição
#
7
Descrição
1
Cabo de alimentação
Cabo RS232
2
Cabo VGA
8
Cabo USB
3
Adaptador VGA para sinal de vídeo
componente/HDTV
9
Cabo componente 3 RCA
4
Cabo de sinal de vídeo composto
10 Cabo RJ45
5
Cabo/tomada de áudio
11 Cabo HDMI
6
Cabo S-Vídeo
Nota : Para garantir o correcto funcionamento do projector com o
seu computador, certifique-se de que as definições do modo de
visualização do computador são compatíveis com o projector.
9
Ligar o projector
1
Remova a tampa da lente.
2
Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados
correctamente. O LED indicador de alimentação fica vermelho e
intermitente.
3
Ligue o projector premindo o botão
(ALIMENTAÇÃO) no painel de
controlo ou no controlo remoto. O LED de alimentação fica azul
4
Ligue a origem de sinal (computador, notebook, leitor de vídeo, etc.). O
projector detectará a origem de sinal automaticamente.
•
Se o ecrã apresentar a mensagem "Sem sinal", certifique-se de que os
cabos de sinal estão correctamente ligados.
•
Se ligar em simultâneo várias origens de sinal, utilize o botão
"SOURCE" no painel de controlo ou no controlo remoto ou prima
directamente a tecla que corresponde à origem do sinal no controlo
remoto para alternar entre as várias origens de sinal.
2&3
1
Lens cap
Português
Ligar/Desligar o projector
Português
10
Desligar o projector
1
Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem
seguinte é apresentada:
"Prima novamente o botão de alimentação para concluir o processo de
encerramento"
Prima novamente o botão de alimentação.
2
O LED indicador de alimentação apresentará a cor vermelha estática
para indicar o modo de suspensão.
3
Agora pode desligar o cabo de alimentação em segurança.
Quando seleccionar a opção Retomar instantaneamente:
1
O LED indicador de alimentação fica VERMELHO e pisca rapidamente
depois de ter desligado o projector. As ventoinhas do projector
continuam a funcionar durante cerca de 2 minutos para garantir o
correcto arrefecimento do sistema.
2
Desde que o cabo de alimentação esteja ligado, pode premir o botão
de alimentação para ligar o projector em qualquer altura durante os 2
minutos do processo de encerramento.
3
Quando o sistema estiver devidamente arrefecido, o LED indicador de
alimentação deixa de piscar e fica vermelho como sinal de que o
projector se encontra no modo de suspensão.
4
Agora pode desligar o cabo de alimentação em segurança.
LEDs indicadores:
•
"Sobreaquecimento do projector. A lâmpada vai desligar-se
automaticamente."
Esta mensagem mostrada no ecrã indica que o projector sobreaqueceu. A
lâmpada é automaticamente desligada e o projector é automaticamente
encerrado enquanto que o LED indicador da temperatura fica vermelho.
Contacte o vendedor ou o centro de assistência.
•
"Falha na ventoinha. A lâmpada vai desligar-se automaticamente."
Esta mensagem mostrada no ecrã indica que a ventoinha falhou. A
lâmpada é automaticamente desligada e o projector é automaticamente
encerrado enquanto que o LED indicador da temperatura fica intermitente.
Contacte o vendedor ou o centro de assistência.
Nota: Sempre que o projector se desligar automaticamente e o
LED da lâmpada ficar vermelho, contacte a loja onde comprou o
projector ou o centro de assistência técnica.
11
Ajuste da altura da imagem projectada
O projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da
imagem.
Para levantar o projector:
1
Exerça pressão sobre o pé elevatório para o libertar.
2
Levante o projector até obter o ângulo pretendido, de seguida liberte o
botão para fixar o pé elevatório na posição escolhida.
3
Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.
Para baixar o projector:
1
Exerça pressão sobre o pé elevatório para o libertar.
2
Baixe o projector até obter o ângulo pretendido, de seguida liberte o
botão para fixar o pé elevatório na posição escolhida.
3
Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.
,
1
Botão de elevação
3
Roda de ajuste da inclinação
2
Pé elevatório
Português
Ajuste da imagem projectada
Português
12
Como optimizar o tamanho da imagem e a distância
Consulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode
obter em termos da imagem quando o projector é colocado a uma determinada
distância relativamente ao ecrã.
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/
S1213Hn/T212DT/XS-X13HG
Se o projector estiver a 1 metro do ecrã, é possível obter uma imagem de boa
qualidade para ecrãs de 81".
•
Nota : Tendo em conta a imagem seguinte, é necessário colocar o
ecrã para uma altura de 160 cm quando este se encontra a uma
distância de 1 metro do projector.
B
81"
Altura:
160 cm
Da base
até ao
topo da
imagem
A
1m
Distância pretendida
C
Tamanho do ecrã
Distância
Da base até ao
pretendi Diagonal
topo da
da (m) (polegadas) L (cm) x A (cm)
imagem (cm)
<A>
<B>
<C>
0,5
40
82 x 61
0,6
48
98 x 74
80
96
0,7
56
115 x 86
112
128
0,8
65
131 x 98
0,9
73
148 x 111
144
1
81
164 x 123
160
1,5
121
246 x 184
240
2
161
328 x 246
320
2,5
202
410 x 307
400
3
242
492 x 369
480
3,7
299
607 x 455
591
Taxa de zoom: 1,0 x
13
Nota : Tendo em conta a imagem seguinte, é necessário colocar o
ecrã para uma altura de 510 cm quando este se encontra a uma
distância de 2 metro do projector.
B 379"
Altura:
510 cm
Da base
até ao
topo da
imagem
A
4m
Distância pretendida
Tamanho do ecrã
Distância
Da base até ao
pretendi Diagonal
topo da
da (m) (polegad L (cm) x A (cm)
as)
imagem (cm)
<A>
<B>
<C>
0,5
47
102 x 64
70
1
95
204 x 128
140
0,5
142
306 x 191
210
2
189
408 x 255
281
2,5
237
510 x 319
351
3
284
612 x 383
421
3,5
332
714 x 446
491
561
4
379
816 x 510
4,5
426
918 x 574
631
5
474
1020 x 638
702
6
568
1224 x 765
842
Taxa de zoom: 1,0 x
C
Português
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn
Se o projector estiver a 4 metro do ecrã, é possível obter uma imagem de boa
qualidade para ecrãs de 379".
•
Português
14
Como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando a distância e o zoom
A tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando quer a posição que o anel de zoom.
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/
S1213Hn/T212DT/XS-X13HG
Para obter uma imagem com um tamanho de 50" coloque o projector a uma
distância de 0,6 metros do ecrã.
•
A
D
50"
Tamanho de imagem
desejado
0,6 m
Altura:
99 cm
Da base até
ao topo da
imagem
B& C
Distância pretendida
Tamanho de imagem pretendido
Distância (m)
Topo (cm)
Diagonal
(polegadas)
<A>
L (cm) x A (cm)
Zoom máx.
<B>
Zoom mín.
<C>
Da base até ao topo da
imagem < D >
30
61 x 46
0,4
0,4
59
40
81 x 61
0,5
0,5
79
50
102 x 76
0,6
0,6
99
60
122 x 91
0,7
0,7
119
70
142 x 107
0,9
0,9
139
80
163 x 122
1,0
1,0
158
90
183 x 137
1,1
1,1
178
100
203 x 152
1,2
1,2
198
120
244 x 183
1,5
1,5
238
150
305 x 229
1,9
1,9
297
180
366 x 274
2,2
2,2
357
200
406 x 305
2,5
2,5
396
250
508 x 381
3,1
3,1
495
300
610 x 457
3,7
3,7
594
Taxa de zoom: 1,0 x
15
A
D
50"
Tamanho de imagem
desejado
Altura:
74 cm
Da base até
ao topo da
imagem
0,5 m B& C
Distância pretendida
Tamanho de imagem pretendido
Distância (m)
Topo (cm)
Diagonal
(polegadas)
<A>
L (cm) x A (cm)
Zoom máx.
<B>
Zoom mín.
<C>
Da base até ao topo da
imagem < D >
30
65 x 40
0,3
0,3
44
40
86 x 54
0,4
0,4
59
50
108 x 67
0,5
0,5
74
60
129 x 81
0,6
0,6
89
70
151 x 94
0,7
0,7
104
80
172 x 108
0,8
0,8
118
90
194 x 121
0,9
0,9
133
100
215 x 135
1,1
1,1
148
120
258 x 162
1,3
1,3
178
150
323 x 202
1,6
1,6
222
180
388 x 242
1,9
1,9
267
200
431 x 269
2,1
2,1
296
250
538 x 337
2,6
2,6
370
300
646 x 404
3,2
3,2
444
Taxa de zoom: 1,0 x
Português
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn
Para obter uma imagem com um tamanho de 50" coloque o projector a uma
distância de 0,5 metros do ecrã.
•
Português
16
Comandos do utilizador
Menu Instalação
O menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para
instalação e manutenção do projector. Use as opções mostradas no ecrã
apenas quando a mensagem "Sem entrada de sinal" for mostrada no
mesmo.
1
Ligue o projector premindo o botão
controlo ou no controlo remoto.
2
Prima o botão "MENU" no painel de controlo ou no controlo remoto
para abrir o menu no ecrã para instalação e manutenção do projector.
(S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XSX10/S1213/T212/XS-X13/S1310W/
T220/XS-W10/S1313W)
3
4
(ALIMENTAÇÃO) no painel de
(S1210Hn/S1213Hn/T212DT/
XS-X13HG/S1310WHn/
S1313WHn)
O padrão de fundo funciona como um guia para ajuste da calibração e
das definições de alinhamento como é o caso do tamanho do ecrã, da
distância, da focagem entre outras.
O menu Instalação inclui as seguintes opções:
•
•
•
•
•
Método de projecção
Localização do menu
Definições Keystone
Definição do idioma
Repor as predefinições de fábrica
Use os botões de setas para cima e para baixo para seleccionar uma opção e os botões
de setas para a esquerda e para a direita para ajustar as opções seleccionadas; pode
também usar o botão de seta para a direita para aceder a um sub menu para definir
outras opções. As novas definições são automaticamente guardadas ao sair do menu.
5
Prima o botão "MENU" em qualquer altura para sair do menu e voltar
ao ecrã de boas-vindas da Acer.
17
Tecla
Empowering
A tecla Empowering da Acer oferece
três funções únicas: o "Acer eView
Management", o "Acer eTimer
Management" e o "Acer ePower
Management". Prima a tecla " "
durante mais de um segundo para abrir
o menu no ecrã e escolher a função
pretendida.
O Acer eView Management
Prima a tecla " " para abrir o "Acer
eView Management".
O “Acer eView Management” permitelhe seleccionar o modo de visualização.
Consulte a secção "Menus apresentados
no ecrã" para mais informações.
O Acer eTimer Management
Prima a tecla " " para abrir o "Acer
eTimer Management".
O “Acer eTimer Management” permitelhe escolher outras opções para
controlo da duração da apresentação.
Consulte a secção "Menus apresentados
no ecrã" para mais informações.
O Acer ePower Management Para iniciar a tecla “ “ para abrir o
"Acer ePower Management”.
O "Acer ePower Management" permite
ao utilizador prolongar a vida útil da
lâmpada e do projector. Consulte a
secção "Menus apresentados no ecrã"
para mais informações.
Português
Tecnologia Empowering da Acer
Português
18
Menus apresentados no ecrã
O projector inclui menus multilingues que lhe permitem ajustar a imagem
e alterar uma série de definições.
Utilização dos menus apresentados no ecrã
•
Para abrir o menu, prima a tecla “MENU” no painel de controlo ou no
controlo remoto.
•
Quando o menu for mostrado, use as teclas
para seleccionar um
item no menu. Após seleccionar o item pretendido no menu principal,
prima a tecla
•
Use as teclas
através das teclas
para aceder ao sub menu e ajustar as definições.
para selecionar o item desejado e ajuste as definições
.
•
Seleccione o item seguinte no sub menu e ajuste como descrito acima.
•
Prima o botão “MENU” no painel de controlo ou no controlo remoto para
voltar ao menu principal.
•
Para sair do menu, prima novamente a tecla “MENU” no painel de
controlo ou no controlo remoto. O menu é fechado e o projector guarda
automaticamente as novas definições.
Menu
principal
Sub menu
Definições
19
(S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/
XS-X10/S1210Hn/S1310W/T220/
XS-W10/S1310WHn)
Modo de
visualização
Cor da parede
Brilho
Contraste
(S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/
T212DT/XS-X13HG/S1313W/
S1313WHn)
Existem várias opções predefinidas e optimizadas para
vários tipos de imagens:
•
Brilhante: Para optimização do brilho.
•
Apresentação: Para apresentações de negócios com
maior brilho.
•
Padrão: Para condições normais.
•
Vídeo: Para reprodução de vídeo em ambientes com
muita luminosidade.
•
Imagem: Para ver imagens.
•
Jogo: Para jogar jogos.
•
Educação: Para ambiente educativo.
•
Utilizador: Para guardar as definições do utilizador.
Utilize esta função para escolher uma cor adequada
conforme a cor da parede. Existem várias escolhas,
Incluindo branco, Amarelo claro, Azul claro, Cor de rosa,
Verde escuro. Desta forma ficará compensado o
desfasamento de cor devido à cor da parede para
apresentar a tonalidade de imagem correcta.
Ajusta o brilho da imagem.
•
Prima o botão
para escurecer a imagem.
•
Prima o botão
para clarear a imagem.
Controla o nível de diferença entre as partes mais claras e
mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a
quantidade de preto e branco na imagem.
•
Prima o botão
para reduzir o contraste.
•
Prima o botão
para aumentar o contraste.
Português
Cor
Português
20
Temperatura da
cor
Degamma
Vermelho
Verde
Azul
Ajusta a temperatura da cor. Ao escolher temperaturas de
cor mais altas, o ecrã apresenta tonalidades mais frias; ao
escolher temperaturas de cor mais baixas, o ecrã apresenta
tonalidades mais quentes.
Ajusta a claridade da imagem. Com um valor gama
superior, uma imagem escura parecerá mais clara.
Ajusta a cor vermelha.
Ajusta a cor verde.
Ajusta a cor azul.
Ajusta a imagem de vídeo a partir do preto e do branco
para obter cores saturadas.
•
Saturação
Prima o botão
na imagem.
para reduzir a quantidade de cor
Prima o botão
para aumentar a quantidade de
cor na imagem.
Ajusta o balanço do vermelho e do verde.
•
•
Tonalidade
Prima o botão
para aumentar a quantidade da cor
verde na imagem.
Prima o botão
para aumentar a quantidade da
cor vermelha na imagem.
Se esta função estiver activada, o projector ajustará
dinamicamente o consumo de energia da lâmpada de
acordo com o brilho da imagem projectada. Ao projectar
imagens mais escuras o consumo de energia irá diminuir e
o contraste da imagem será aumentado.
•
Preto Dinâmico
(S1213/T212/XSX13/S1213Hn/
T212DT/XSX13HG/S1313W/
S1313WHn)
Nota : As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo
de computador.
21
Projecção
Português
Imagem
•
Front-Desktop (Frontal-Secretária): Predefinição de
fábrica.
•
Front-Ceiling (Frontal-Tecto): Ao seleccionar esta
função, o projector inverte a imagem para que seja
possível projectar a partir do tecto.
•
Rear-Desktop (Projecção posterior): Ao seleccionar
esta função, o projector inverte a imagem de forma a que
possa projectar por detrás de um ecrã translúcido.
Rear Ceiling (Posterior-Tecto): Ao seleccionar esta
função, o projector reverte e inverte a imagem ao mesmo
tempo. É possível projectar imagens a partir da parte de
trás de um ecrã transparente e com o projector montado
no tecto.
Use esta função para escolher a relação de aspecto pretendida.
•
Relação de
aspecto
•
Auto (Auto): Mantém o tamanho original das imagens e
maximiza a imagem para que esta se ajuste ao número de
píxeis tanto na horizontal como na vertical.
•
Tela cheia (S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn): A imagem será exibida utilizando todos os
píxeis horizontais e verticais.
•
4:3: A imagem será dimensionada de forma a ajustar- se
ao ecrã de projecção assumindo uma relação de 4:3.
•
16:9: A imagem será dimensionada de forma a ajustar- se
ao ecrã de projecção assumindo uma relação de 16:9.
L.Box (S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn): Aumenta 1,333 vezes a proporção e zoom
originais do sinal.
Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do
projector (± 40 graus).
•
Distorção
Português
22
Ajusta a nitidez da imagem.
Nitidez
•
Prima o botão
para reduzir a nitidez.
•
Prima o botão
para aumentar a nitidez.
•
Prima o botão
esquerda.
para mover a imagem para a
•
Prima o botão
para mover a imagem para a direita.
•
Prima o botão
para mover a imagem para baixo.
•
Prima o botão
para mover a imagem para cima.
Posição h.
Posição v.
Frequência
Rastreamento
Altera a taxa de actualização do projector de forma a que esta
corresponda à da placa gráfica do computador. Se vir uma
barra vertical trémula na imagem projectada, utilize esta
função para corrigir a situação.
Faz a sincronização do sinal com a placa gráfica. Se vir uma
imagem instável ou trémula, utilize esta função para corrigir a
situação.
Activar
Seleccione este item durante a utilização de óculos DLP 3D,
placa gráfica com buffer quádruplo (NVIDIA/ ATI…) e formato
de ficheiro HQFS ou DVD com o correspondente leitor de
software de leitor.
•
3D
Desactivar
Desactiva o modo 3D.
Se visualizar uma imagem discreta ou sobreposta durante a
utilização de óculos 3D DLP, pode ser necessário executar a
Inverter Sinc. 3D função “Inverter” para obter a melhor correspondência na
sequência de imagens esquerda/direita e obter a imagem
correcta (para 3D DLP).
Seleccione "Activado" para apresentar a mensagem de aviso
de 3D.
•
Mensagem de
aviso 3D
23
Nota : A função "Nitidez" não é suportada no modo de computador.
Nota: Resoluções de sinal 3D suportadas:
Tipo de fonte de sinal
Resolução suportada
VGA
640 x 480 a 100Hz, 640 x 480 a 120Hz,
800 x 600 a 100Hz, 800 x 600 a 120Hz,
1024 x 768 a 100Hz, 1024 x 768 a 120Hz
HDMI (para S1210Hn/S1213Hn/
T212DT/XS-X13HG/S1310WHn/
S1313WHn)
São necessárias definições correctas no programa da aplicação 3D da placa
gráfica para uma visualização de 3D correcta.
O software de leitores, como o Stereoscopic Player e o DDD TriDef Media
Player podem suportar ficheiros no formato 3D. Pode transferir estes
leitores na página Web abaixo.
-Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (Versão Trial): http://www.tridef.com/download/
TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota : A função "Inverter Sinc. 3D" só está disponível quando o modo 3D
estiver activado.
Português
Nota : As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e
"Rastreamento" não são suportadas no modo de vídeo.
Português
24
Definições
(S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/
XS-X10/S1213/T212/XS-X13/
S1310W/T220/XS-W10/S1313W)
Localização do
menu
Gama de cores
HDMI
(S1210Hn/
S1213Hn/
T212DT/XSX13HG/
S1310WHn/
S1313WHn)
(S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XSX13HG/S1310WHn/S1313WHn)
Escolha a posição do menu no ecrã.
Ajustar a gama de cores dos dados da imagem HDMI para
evitar erros de apresentação de cores.
•
Automática: Ajusta automaticamente a gama de cores
por meio da informação do leitor.
•
Gama Limitada: Processa a imagem de entrada como
dados de gama de cores limitada.
Gama Completa: Processa a imagem de entrada como
dados de gama de cores completa.
Ajustar a relação de overscan da imagem HDMI no ecrã.
Info. de
varredura HDMI •
Automática: Ajusta automaticamente a relação de
(S1210Hn/
overscan meio da informação do leitor.
S1213Hn/
•
Underscan: Sempre sem overscan de imagens HDMI.
T212DT/XS•
Overscan: Manter sempre overscan de imagens HDMI.
X13HG/
S1310WHn/
S1313WHn)
Selecciona um modo de legendas ocultas preferido entre CC1,
CC2, CC3, CC4, (CC1 apresenta legendas no idioma principal
da sua área). Seleccione "Desactivado" para desactivar a
Legendas
funcionalidade de legendas ocultas. Esta função só está
disponível quando estiver seleccionado um sinal de vídeo
composto ou S-Vídeo, e o formato de sistema for NTSC.
•
25
Pro predefinição, a "senha de administrador" é
"1234".
Seleccione a opção "Activar" para activar a função de
segurança. O utilizador terá de introduzir a senha
dependendo da opção "Modo de segurança". Consulte a
secção "Senha de utilizador" para mais informações.
•
Se a opção "Desactivar" estiver seleccionada, pode ligar
o projector sem que seja necessária a introdução da
senha.
Limite de tempo (min.)
Quando a opção "Segurança" estiver definida para “Activar”
, o administrador pode definir a função Timeout (Limite de
tempo).
•
•
•
•
•
•
Prima os botões
para seleccionar o período de
tempo pretendido.
Pode escolher entre 10 a 990 minutos.
Quando for atingido o limite de tempo definido, o
projector pedirá ao utilizador para que este introduza
novamente a senha.
Por predefinição, a opção "Limite de tempo (min.)" está
definida para "Desactivar".
Após activação da função de segurança, o utilizador terá
de introduzir a senha para ligar o projector. Nesta caixa
de diálogo, pode utilizar tanto a "senha de utilizador"
como a "senha de administrador".
Português
Segurança
Segurança
Este projector inclui uma útil função de segurança que
permite ao administrador gerir a utilização do projector.
Prima o botão
para alterar a definição "Security
(Segurança)". Se a função "Segurança"estiver activada, é
necessário preencher o campo "Administrator Password
(Senha de administrador)" com a respectiva senha antes de
alterar as definições de segurança.
26
Português
Senha de utilizador
•
•
Prima o botão
para configurar ou alterar a opção
"User Password" (Senha de utilizador).
Prima os botões numerados do controlo remoto para
definir a senha e prima o botão “MENU” para confirmar.
•
•
•
•
Para eliminar os números, prima
.
•
Prima o botão
para alterar o campo "Administrator
Password (Senha de administrador)".
Introduza a senha quando vir a caixa "Confirmar senha".
A senha deve ter entre 4~8 dígitos.
Se seleccionar a opção "Pedir a senha apenas após ligar
o cabo de alimentação", o projector pedir-lhe-á para
introduzir a senha sempre que ligar o cabo de
alimentação do projector.
•
Se seleccionar a opção "Pedir sempre a senha durante o
arranque do projector", o projector pedir-lhe-á para
introduzir a senha sempre que o ligar.
Senha de administrador
Introduza a "Senha de administrador" sempre que forem
mostradas as caixas de diálogo "Introduzir senha de
administrador" ou "Introduzir senha".
Pro predefinição, a "senha de administrador" é "1234".
Caso se tenha esquecido da sua senha de administrador, faça
o seguinte para arecuperar:
•
•
Introduza a "senha universal" composta por 6 dígitos
que se encontra impressa no cartão de segurança que
vem junto com o projector. Esta senha única é aceite
pelo projector em qualquer altura independentemente
da senha de administrador.
Se perder este cartão de segurança, contacte o centro de
assistência técnica da Acer.
Seleccione "Activar" para activar a função. O projector
produz um sinal VGA quando se encontra no modo de
suspensão e as portas de entrada (ou VGA IN 1 (Entrada VGA
1)) e saída VGA se encontram correctamente ligadas aos
dispositivos.
•
VGA OUT
(Em espera)
A activação desta função aumenta ligeiramente o
consumo de energia no modo de suspensão.
Prima o botão
Repor
após escolher “Sim” para repor os
parâmetros predefinidos para a visualização em todos os
menus.
27
Por predefinição, a "Senha de administrador" definida
é "1234". Pode alterá-a no menu de Definição de >
Segurança > da senha de Administrador.
Definições de
LAN
(para modelos
S1210Hn/
S1213Hn/
T212DT/XSX13HG/
S1310WHn/
S1313WHn)
4
Seleccione LAN neste menu e prima
seleccionar "Activar".
para
5
Certifique-se de que o DHCP está activado e prima
para seleccionar Aplicar e prima
.
6
Reentre no menu e anote o endereço IP exibido na linha
Endereço IP do Projector.
Se estiver num ambiente DHCP, defina o DHCP para
"Desactivar" e contacte o seu administrador de rede para
obter informações acerca do Endereço IP do Projector,
Máscara de Sub-rede, Gateway Predefinido, Servidor DNS.
1
2
3
4
Prima
para seleccionar Endereço IP do Projector e
prima
.
Prima
para deslocar o cursor e prima
para introduzir os dígitos.
Quando terminar, prima MENU para guardar as
definições e sair do menu.
Repita os passos 1-3 para introduzir os endereços para a
Máscara de Sub-rede, Gateway Predefinido, Servidor
DNS.
5
Prima
para seleccionar Aplicar e prima
.
Para controlar remotamente o projector:
1
Introduza o endereço IP do Projector na barra de
endereço do navegador Web do seu computador.
2
A página de controlo remoto em rede será exibida.
Poderá controlar o projector utilizando esta página. Para
mais detalhes, consulte as notas apresentadas após a
tabela.
Reiniciar LAN
(para modelos
S1210Hn/
S1213Hn/
T212DT/XSX13HG/
S1310WHn/
S1313WHn)
Prima
depois de escolher "Sim" para repor as
predefinições de todos os itens na página de Ferramentas.
Português
Para ligar o seu projector à rede:
1
Utilize um cabo RJ45 e ligue uma extremidade à ficha de
entrada LAN do projector e a outra extremidade à porta
RJ45.
2
Aceda ao menu das Definições de LAN. É apresentada a
janela "Introduzir senha de administrador".
3
Introduza a "Senha de Administrador". É apresentado o
menu seguinte.
Português
28
Nota: "Gama de Cores HDMI" só está disponível quando sinal de entrada
HDMI.
Acerca das Definições de LAN (para modelos S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XSX13HG/S1310WHn/S1313WHn)
Nota 1 : Uma visão geral da página de controlo remoto em rede
Consulte a Nota 2
e Nota 3.
Para mudar
de fonte de
entrada,
clique no sinal
desejado.
Estes botões
funcionam do
mesmo modo
que os botões
nos menus OSD,
no painel de
controlo do
projector ou no
controlo
remoto.
Nota 2 : Uma visão geral da página de Ferramentas
Pode
introduzir a
informação
do projector.
Pode ajustar
as definições
de controlo
LAN.
Pode definir o
nome de utilizador/
a palavra-passe de
administrador, para
impedir a utilização
não autorizada da
página de controlo
remoto em rede/
página de
Ferramentas.
Nota 3 : A página de informação mostra a informação e o estado do
projector.
29
Português
Gestão
Modo ECO
Escolha "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada
do projector, o ruído e alargar a vida útil da lâmpada.
Escolha "Desactivar" para voltar ao modo normal.
Altitude alta
Escolha "Activar" para activar o modo Altitude Alta.
Quando esta função é activada, as ventoinhas do projector
funcionam à velocidade máxima e de forma contínua para
baixar a temperatura do projector.
•
Desligar instantaneamente: Permite desligar
imediatamente o projector sem que a ventoinha de
arrefecimento deixe de funcionar premindo duas
vezes o botão de alimentação.
•
Retomar instantaneamente: Permite reiniciar
imediatamente o projector durante um período de 2
minutos após o seu encerramento.
Modo Desligar
Desligar auto.
(Minutos)
O projector desligar-se-á automaticamente quando não
houver entrada de sinal após decorrido o período de
tempo definido.
Tempo uso
lâmpada
Mostra o período de tempo de utilização da lâmpada (em
horas).
Escolha esta função para mostrar ou ocultar uma
mensagem de aviso quando a mensagem da lâmpada de
Aviso da lâmpada
troca for exibida. A mensagem será apresentada 30 horas
antes da lâmpada atingir o fim da sua vida útil.
Reposição da
lâmpada
Prima o botão
depois de escolher "Sim" para repor o
contador da lâmpada para 0.
Português
30
Áudio
Volume
Cortar o som
•
Prima o botão
para reduzir o volume.
•
Prima o botão
para aumentar o volume.
•
Escolha "Activar" para cortar o som.
•
Escolha a opção "Desactivar" para repor o som.
Temporizador
Localização
temporizad.
Seleccione o local no ecrã onde pretende ver o
temporizador.
Iniciar o temporizador Prima o botão
(ou Parar)
temporizador.
para iniciar ou parar o
Período do
temporizador
(minutos)
Prima os botões
para ajustar o período de
tempo do temporizador.
Volume som
temporizador
Escolha esta função para ajustar o volume quando o
temporizador estiver activado e tiver sido atingido o
limite de tempo.
Apresentação
temporiz
Prima os botões
para escolher o modo de
visualização do temporizador.
31
Português
Idioma
Escolha o idioma pretendido para o sistema de menus. Use as
Idioma
teclas
•
para seleccionar o idioma pretendido.
Prima o botão
para confirmar.
Português
32
Apêndices
Resolução de problemas
Se tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação
seguinte. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu fornecedor ou
com a assistência técnica.
Problemas relacionados com a imagem e soluções
#
1
2
Problema
Não aparece
nenhuma imagem
no ecrã
Apresentação
parcial ou
incorrecta da
imagem ou
deslocamento da
mesma (para o PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
Solução
•
Certifique-se de que todos os cabos estão
correctamente ligados tal como descrito na secção
"Introdução".
•
Certifique-se de que os pinos dos conectores não
estão dobrados ou partidos.
•
Verifique se a lâmpada do projector foi
correctamente instalada. Consulte a secção
"Substituição da lâmpada".
•
Certifique-se de que removeu a tampa da lente e de
que o projector está ligado.
•
Prima o botão "RESYNC" no painel de controlo ou
no controlo remoto.
•
Para uma imagem apresentada incorrectamente:
•
Abra a pasta "O meu computador" > , abra o
"Painel de controlo" e depois faça um duplo
clique no ícone "Visualização".
•
Seleccione o separador "Definições".
•
Verifique se a sua definição de resolução de
apresentação é menor ou igual a 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Clique no botão "Propriedades avançadas".
Se o problema persistir, altere a resolução do monitor que
está a utilizar e siga as etapas em baixo:
•
Verifique se a definição de resolução de
apresentação é menor ou igual a 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Clique no botão "Alterar" no separador
"Monitor".
•
Clique em "Mostrar todos os dispositivos >
Tipos de monitores padrão" na caixa SP e
escolha a resolução pretendida na caixa
"Modelos".
•
Verifique se a definição de resolução do ecrã
do monitor é menor ou igual a 1600 x 1200,
1920 x 1080.
33
4
5
6
7
Apresentação
parcial ou
incorrecta da
imagem ou
deslocamento da
mesma
(nos notebooks)
•
Prima o botão "RESYNC" no painel de controlo ou no
controlo remoto.
•
Para uma imagem apresentada incorrectamente:
•
Siga as etapas descritas para o item 2 (acima)
para ajustar a resolução do computador.
•
Utilize as teclas de função para alternar entre as
várias definições de saída. Exemplo: [Fn]+[F4],
Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway
[Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC
[Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•
Se tiver dificuldades em alterar as resoluções ou se o
monitor bloquear, reinicie todos os equipamentos
incluindo o projector.
•
Se estiver a utilizar um Notebook com o Microsoft®
Windows® : Alguns PCs Notebook podem desactivar
os próprios ecrãs quando um segundo monitor é
utilizado. Cada modelo é reactivado de forma
diferente. Consulte a documentação do seu
computador para mais informações.
•
Se estiver a utilizar um Notebook com o Apple®
Mac®: Em Preferências do sistema, abra a opção
Visualização e defina a opção Espalhamento de vídeo
para "Activar".
A imagem está
instável ou
apresenta alguma
cintilação
•
Use a função "Rastreamento" para corrigir a
resolução. Consulte a secção "Imagem" para mais
informações.
•
Altere a profundidade da cor do monitor no seu
computador.
A imagem
apresenta uma
barra vertical
trémula.
•
Utilize a opção "Frequência" para proceder ao ajuste
da imagem. Consulte a secção "Imagem" para mais
informações.
•
Verifique e reconfigure o modo de visualização da
sua placa gráfica para a tornar compatível com o
projector.
A imagem não
está focada
•
•
•
Certifique-se de que a tampa da lente foi removida.
O ecrã do
Notebook não
mostra a
apresentação
Ajuste o anel de focagem na lente do projector.
Certifique-se de que o ecrã de projecção se encontra
à distância exigida:
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/
S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG: 0,4 a
3,7 metros (1,32 a 12 pés)
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn: 0,3 a 3,2 metros (0,98 a 10,5 pés)
Consulte a secção Como obter o tamanho de imagem
pretendido ajustando a distância e o zoom para
obter mais informações.
Português
3
Português
34
8
9
10
11
A imagem é
ampliada
aquando da
visualização de
um DVD em ecrã
largo
Ao reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9
pode ser necessário ajustar as seguintes definições:
•
Se quiser reproduzir um DVD em formato 4:3, altere
o formato para 4:3 no menu do projector.
•
Se a imagem continuar ampliada, terá também de
ajustar a relação de aspecto. Defina o formato de
visualização para 16:9 (ecrã largo) no leitor de DVDs.
A imagem está
muito pequena
ou muito grande
•
Ajuste o nível de zoom utilizando o botão de zoom
existente na parte superior do projector.
•
•
Aproxime ou afaste o projector do ecrã.
•
Na medida do possível, reposicione o projector de
forma a que este fique centrado relativamente ao
ecrã e por baixo da parte inferior do ecrã.
•
Prima as teclas de correcção Keystone no painel de
controlo ou no controlo remoto até a imagem ficar
quadrada.
•
Para abrir o menu OSD, prima o botão "MENU" no
controlo remoto ou no painel de controlo. Aceda a
"Imagem" > "Keystone" para efectuar ajustes.
•
Seleccione a opçao "Imagem" > "Modo de
Projecção", "Imagem" > "Localização de Projecção"
no ecra e ajuste a direcçao da projecçao.
A imagem
apresenta-se
inclinada nos
lados
A imagem está
invertida.
Prima o botão "MENU" no painel de controlo ou no
controlo remoto. Vá até "Imagem" > "Relação de
aspecto" e experimente as várias opções.
Problemas com o projector
#
Situação
Solução
1
O projector deixa de responder
aos comandos
Se possível, desligue o projector, de seguida
desligue o cabo de alimentação e aguarde
pelo menos 30 segundos até voltar a ligar.
2
A lâmpada queimou ou emitiu
um estalido
Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida
útil, esta queima-se e emite um estalido
audível. Se isto acontecer, o projector não
ligará novamente até que o módulo da
lâmpada tenha sido substituído. Para
substituir a lâmpada, siga os procedimentos
descritos na secção "Substituição da
lâmpada".
35
#
1
Situação
Significado
Mensagem
Falha da ventoinha – o sistema não está a funcionar.
"Falha na ventoinha.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente."
Sobreaquecimento do projector - o projector excedeu a
temperatura recomendada e tem de arrefecer antes de poder
ser utilizado. Por favor verifique também os filtros de pó se
estes estiverem instalados. Se o filtro de pó estiver tapado com
pó, por favor limpe-o.
"Sobreaquecimento do projector.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente."
Substitua a lâmpada – a lâmpada está prestes a atingir o fim
da sua vida útil. Substitua a lâmpada o mais rapidamente
possível.
"O fim da vida útil da lâmpada operando em carga total está próximo.
Substituição sugerida!"
Português
Mensagens apresentadas no ecrã
Português
36
Lista de significados dos LEDs e dos alertas
Significados dos LEDs
Significado
LED Power
LED LAMP
LED TEMP
Vermelho
Azul
Vermelho
Vermelho
Modo de suspensão
(cabo de alimentação
ligado)
V
--
--
--
Botão de alimentação
ligado
--
V
--
--
Substituir a lâmpada
--
A piscar
rapidamente
--
--
A piscar
rapidamente
--
--
--
A desligar (arrefecimento
concluído)
V
--
--
--
Erro (falha térmica)
--
V
--
V
Erro (falha na ventoinha)
--
V
--
A piscar
rapidamente
Erro (falha na lâmpada)
--
V
V
--
Erro (falha na roda de
cores)
--
V
A piscar
rapidamente
--
A desligar (para
arrefecimento)
37
Utilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois
retirar a lâmpada.
O projector detecta automaticamente a vida útil da lâmpada. O projector
apresenta a mensagem de aviso "O fim da vida útil da lâmpada operando em
carga total está próximo.Substituição sugerida!" Quando vir esta mensagem,
mude a lâmpada o mais depressa possível. Certifique-se de que o projector
arrefeceu durante pelo menos 45 minutos antes de mudar a lâmpada.
Aviso: O compartimento da lâmpada está quente! Deixe que este
arrefeça antes de mudar a lâmpada.
2
3
1
5
1
4
8
1
8
6
2
7
1
8
Para remover a lâmpada:
1
Desligue o projector premindo o botão
(Alimentação).
2
Deixe que o projector arrefeça durante pelo menos 45 minutos.
3
Desligue o cabo de alimentação.
4
Utilize uma chave de fendas para remover o parafuso da tampa (imagem 1).
5
Puxe e retire a tampa.
6
Remova e elimine a película de protecção da lâmpada (imagem 2).
7
Remova o conector da lâmpada do projector e o parafuso que fixa o
módulo da lâmpada (imagem 3).
8
Levante a pega para que esta fique na vertical Puxe o módulo da lâmpada
para fora com força (imagem 4).
Para substituir o módulo da lâmpada, use uma lâmpada nova e siga as imagens
#5 -#8 .
Aviso: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não deixe a
lâmpada cair ou toque na mesma. A lâmpada pode partir-se e
provocar ferimentos se a deixar cair.
Português
Substituição da lâmpada
Montagem do projector no tecto
Se quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as
etapas em baixo:
Faça quarto furos numa parte do tecto que seja sólida e forte e fixe aí a
base para montagem do projector.
m
m
m
13 m
20
1
.9
49mm
130 mm
mm
8.4
Português
38
Nota : Os parafusos não estão incluídos. Adquira os parafusos
apropriados para o seu tipo de tecto.
2
Fixe a haste para montagem do projector no tecto utilizando os parafusos
apropriados.
Base para montagem
no tecto
- Fixar ao tecto
Haste curta
Haste comprida
Haste extensível
Parafuso de tipo A
50 mm de comprimento/ 8 mm de
diâmetro -
Tampa cilíndrica
comprida
Chave Allen
- Para apertar/desapertar
Parafuso de aperto
Haste média
39
O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector
que pretende fixar no tecto.
Parafuso de tipo B
Anilha mais pequena
Suporte do projector
Suporta o projector e
permite-lhe fazer ajustes
Separador
- Para dissipação
do calor
Nota : Recomendamos-lhe que deixe um espaço razoável entre o
suporte para montagem do projector no tecto e o projector em si
para uma correcta ventilação deste. Se necessário, utilize duas
anilhas para um suporte extra.
4
Fixe o suporte para montagem do projector no tecto à respectiva haste.
Parafuso de aperto
Tampa cilíndrica grande
Parafuso de tipo A
50 mm de comprimento / 8mm de diâmetro
Chave Allen
- Para apertar/desapertar
Português
3
5
Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.
Parafuso de aperto
Chave Allen
30
Chave Allen
Parafuso de aperto
Nota : Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e
de anilhas apropriados para cada modelo. Juntamente com o
projector encontra uma caixa contendo parafusos com 3 mm de
diâmetro.
Modelos
Parafuso de tipo B
Tipo de anilha
Diâmetro (mm)
Comprimento (mm)
Grande
Pequeno
3
25
V
V
149,90 mm
96,09 mm
34,26 mm
S1110/T200/XS-S10/
S1210/T210/XS-X10/
S1210Hn/S1213/T212/XSX13/S1213Hn/T212DT/
XS-X13HG/S1310W/
T220/XS-W10/
S1310WHn/S1313W/
S1313WHn
18,46 mm
Português
40
83,27 mm
12,11 mm
41
As especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter
as mais recentes especificações, consulte as especificações de marketing da Acer.
Sistema de projecção
DLP™
Resolução
•
Compatibilidade com o
computador:
Consulte a secção "Modos de compatibilidade" para
obter mais informações.
Compatibilidade com o vídeo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/
L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV
(480i, 576i)
Relação de aspecto
•
Cores apresentadas no ecrã
1,07 mil milhoes de cores
Lente de projecção
F = 2,6, f = 6,9 mm, focagem manual
S1110/T200/XS-S10:
Nativa: SVGA (800 x 600)
Máximo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
•
S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/
S1213Hn/T212DT/XS-X13HG:
Nativa: XGA (1024 x 768)
Máximo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
•
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn:
Nativa: WXGA (1280 x 800)
Máximo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/
S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG:
Auto, 4:3 (nativa), 16:9
•
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn:
Auto, 4:3, 16:9, Tela cheia, Letter Box
Tamanho do ecrã de projecção •
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/
(diagonal)
S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG:
40" (102 cm) - 299" (759 cm)
•
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn:
47" (119 cm) - 568" (1143 cm)
Distância de projecção
•
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/
S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG:
1,32' (0,4 m) - 12' (3,7 m)
•
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/
S1313WHn:
0,98' (0,3 m) - 10,5' (3,2 m)
Distância do ecrã
81" + 3% @ 1 m
Intervalo de varrimento na
horizontal
31 - 99 kHz
Intervalo de varrimento na
vertical
48 - 120 Hz
Correcção Keystone
+/-40 graus (vertical ), manual
Zoom digital
1X
Áudio
2W x 1
Peso
Aprox: 2,7 kg
Português
Especificações
Português
42
Dimensões (L x C x A)
272 x 228,5 x 103,5 mm (10,7" x 9,0" x 4,1")
Fonte de alimentação
Entrada universal a.c. 100 - 240 V, frequência de entrada:
50/60 Hz
Consumo de energia (típico)
•
Consumo de energia
(Em espera)
•
Temperatura de
funcionamento
0ºC a 35ºC / 32ºF a 95ºF
Conectores de entrada/saída
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn:
240 W
•
S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1313W/S1313WHn:
285 W
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn:
<1W
•
S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1313W/S1313WHn:
< 0,5 W
Ficha de alimentação x 1
RS232 x 1
Entrada VGA x 1
Vídeo composto x 1
S-Vídeo x 1
Entrada de áudio de 3,5 mm x 1
Saída de áudio de 3,5 mm x1
Saída VGA x 1
USB (Tipo mini B) x 1
O item abaixo refere-se apenas ao modeloS1213/
T212/XS-X13/S1313W.
•
Entrada de áudio de 3,5 mm x 2
•
Entrada de áudio (D/E) x 1
O item abaixo refere-se apenas ao modelo
S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/S1310WHn/
S1313WHn.
•
Entrada HDMI 1.3 x 1
•
Entrada de áudio de 3,5 mm x 2
•
Entrada Lan RJ45 x 1
•
Entrada de áudio (D/E) x 1
Conteúdo padrão da
embalagem
Acessório (opcional)
•
•
•
•
•
•
•
Cabo de alimentação a.c. x 1
•
•
•
Cabo de sinal de vídeo composto x 1
Cabo VGA x 1
Controlo remoto x 1
Pilhas x 2 (para o controlo remoto)
Guia do utilizador (CD-ROM) x 1
Guia de consulta rápida x 1
Cartão de segurança x 1
Mala de transporte x 1
Filtro de poeiras x 1
* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
43
1
VGA analógico – sinal do PC
Modos
Resolução
Frequência v. [Hz] Frequência h. [KHz]
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
VGA_75
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
SVGA_75
640 x 480
800 x 600
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
XGA_60
60,004
48,363
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_85
84,997
68,677
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_70
70,012
63,851
XGA_70
XGA_75
SXGA_75
1024 x 768
1152 x 864
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
SXGA_85
SXGA_75
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_60
QuadVGA_75
1280 x 960
60
60
75
75
65,317
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
Português
Modos de compatibilidade
44
Português
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
2
59,87
47,776
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
1920x1080-RB
1920 x1080
60
66,6
1920x1080-EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
HDMI - sinal do PC (Para S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1310WHn/S1313WHn)
Frequência v.
[Hz]
Frequência h.
[KHz]
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
Modos
VGA_75
Resolução
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_75
640 x 480
800 x 600
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
XGA_60
60,004
48,363
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
XGA_70
XGA_75
SXGA_85
SXGA_75
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
45
1600 x 1200
60
75
Mac G4
MAC13
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
59,87
47,776
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
3
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920x1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920x1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
HDMI - sinal de vídeo (Para S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1310WHn/S1313WHn)
Modos
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
4
Resolução
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Frequência v. [Hz] Frequência h. [KHz]
60
15,73
60
31,47
50
15,63
50
60
50
60
50
60
50
24
23,98
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
67,50
56,26
27,00
26,97
Sinal YPbPr
Modos
Resolução
Frequência v. [Hz] Frequência h. [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
Português
UXGA_60
Português
46
5
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Sinal de vídeo, S-Vídeo
Modos
Frequência v. [Hz] Frequência h. [KHz]
fsc (MHz)
3,58
NTSC
15,73
60
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4.43
15,73
60
4,43
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15º das Regras da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção
contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este dispositivo cria,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e
utilizado segundo as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às
comunicações via rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não se
manifestará numa determinada instalação. Se este dispositivo causar
interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o aparelho, recomenda-se que o
utilizador tente corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes
medidas:
•
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•
Ligar o dispositivo a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
•
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas
utilizando cabos blindados de forma a respeitar as regulamentações da FCC
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas os periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.)
certificados e compatíveis com os limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. O funcionamento com periféricos não certificados resultará
provavelmente em interferências na recepção de rádio e televisão.
Atenção
As alterações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a
autoridade do utilizador, que é concedida pela Federal Communications
Commission, para operar este dispositivo.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está conforme ao Artigo 15º das Regras da FCC. O seu
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não
pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar
um funcionamento indesejado.
Aviso: Utilizadores do Canadá
Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana
ICES-003.
Português
Regulamentos e normas de
segurança
English
47
Português
48
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Declaração de conformidade para os países da UE
A Acer declara que este projector está em conformidade com os requisitos
essenciais da Directiva 1999/5/EC da União Europeia e de outras directivas
relevantes.
Compatível com a certificação obrigatória Russa
Aviso relativo aos dispositivos de rádio
Nota: A informação que se segue, destina-se apenas aos modelos
com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Informação geral
Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de
segurança de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado
para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto pode ou
não incluir dispositivos de rádio sem fios (como, por exemplo, módulos LAN sem
fios e/ou Bluetooth).
Canadá — dispositivos de comunicação por rádio de
baixa tensão isentos de licença (RSS-210)
a
Informação
O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1. Este dispositivo não pode causar interferências e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b
Funcionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar quaisquer interferências via rádio que afectem o serviço
licenciado, este dispositivo deve ser utilizado dentro de casa estando a
sua instalação no exterior sujeita a licenciamento.
Este dispositivo deve ser utilizado de acordo com as regras e limites em vigor no país em
questão. Para mais informações, contacte o representante existente no país onde o
dispositivo é utilizado. Visite o site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para
obter a mais recente lista de países.
Português
Lista de países onde estas normas são aplicáveis
English
49
Português
50
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
QSV1101/QNX1102/QNX1105/QWX1103 series
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/
S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Mercury
Lead
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
0.1%
0.1%
Hexavalent Chromium
0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
April. 02, 2012 Date
Português
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
English
51
Português
52
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
QSV1101/QNX1102/QNX1105/
QWX1103 series
Machine Type:
S1110/T200/XS-S10/
S1210/T210/XS-X10/S1210Hn
S1213/T212/XS-X13
S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/
S1313W/S1313WHn series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF