Acer | TravelMate 4060 | Acer TravelMate 4060 Manual do Usuário

Série TravelMate 4060
Manual do Utilizador
Copyright © 2005. Acer Incorporated.
Todos os Direitos Reservados
Manual do Utilizador da Série TravelMate 4060
Edição Original: Agosto 2005
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos da presente, e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comercialidade e à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data e local de aquisição no espaço em baixo.
O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no computador.
Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o número de
modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de alguma forma ou através de qualquer meio, seja
ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Computador Portátil Série TravelMate 4060
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou
marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas para fins de identificação e
pertencem às respectivas companhias.
iii
Instruções de eliminação
Não deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se
dele. Para minimizar poluição e garantir uma protecção máxima do meio
ambiente global, recicle, por favor.
Português
Português
EUA
Para produtos electrónicos que possuam um monitor ou ecrã LCD/CRT:
A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser reciclada ou
destruída de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para mais
informações contacte a aliança das indústrias electrónicas em www.eiae.org.
Para obter mais informações acerca de eliminação de lâmpadas, consulte
www.lamprecycle.org.
iv
Comecemos pelo princípio
Português
Português
Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido a série de computadores
portáteis TravelMate para preencher as suas necessidades de computador
móvel.
Os seus manuais
Para o ajudar a usar o seu TravelMate, preparámos uma série de manuais:
Antes de mais, o cartaz Para principiantes... ajuda-o a ligar e
configurar o seu computador.
O Manual do Utilizador impresso apresenta as características e
funções básicas do seu novo computador. Para mais detalhes
sobre como o seu computador o pode ajudar a ser mais produtivo,
consulte o AcerSystem User’s Guide. Esse manual contém
informações pormenorizadas sobre temas como utilitários do
sistema, recuperação de dados, opções de expansão e solução de
problemas. Além disso, contém a informação da garantia e as
regulamentações gerais e notas de segurança para o seu
computador portátil. Está disponível no formato PDF (Portable
Document Format) e vem já instalado no seu computador. Siga
estes passos para o aceder:
1 Clique em Iniciar, Definições, Painel de controlo.
2 Clique em AcerSystem User’s Guide.
Nota: é necessário instalar o Adobe Reader para visualizar o
ficheiro. Se o Adobe Reader não estiver instalado no seu
computador, ao clicar em AcerSystem User's Guide (Manual do
Utilizador AcerSystem) é executado o programa de instalação do
Acrobat Reader. Siga as instruções do ecrã para finalizar a
instalação. Para obter instruções sobre como utilizar o Adobe
Reader, vá ao menu Ajuda e Suporte
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o
computador
Ligar e desligar o computador
Para ligar o computador basta premir e libertar o botão de alimentação que se
encontra abaixo do ecrã LCD, junto aos botões de activação rápida. Consulte
"Visão frontal" na página 1 para ficar a conhecer a localização deste botão de
alimentação.
v
Para desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções:
•
Utilize o comando de encerramento do Windows
Clique em Iniciar, Desligar computador ou Desligar.
•
Utilize o botão de alimentação
Nota: Se não for possível desligar o computador normalmente,
prima e mantenha premido o botão de alimentação durante mais
de quatro segundos para encerrar o computador. Se desligar o
computador e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois
segundos antes de efectuar a ligação.
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma longa vida útil se tiver os devidos cuidados.
•
Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque o
computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
•
Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ou
superiores a 50 °C (122 °F).
•
•
•
•
•
•
•
•
Não exponha o computador a campos magnéticos.
Não exponha o computador à chuva ou humidade.
Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.
Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.
Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
Nunca coloque objectos sobre o computador.
Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
Nunca coloque o computador sobre superfícies irregulares.
Cuidados a ter com o adaptador de CA
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o
adaptador de CA (corrente alternada):
•
•
Não ligue o adaptador a outro dispositivo.
•
•
Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo mas sim pela ficha.
Não pise no cabo de alimentação nem coloque objectos pesados no
mesmo. Com cuidado, encaminhe o cabo de alimentação, e todos os outros
cabos, de forma a ficarem afastados de locais com tráfego de pessoas.
A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a
amperagem do cabo eléctrico se for utilizado um cabo de extensão. Além
disso, a tensão nominal total de todos os equipamentos ligados a uma
única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível.
Português
Português
Também pode desligar o computador fechando a cobertura do monitor ou
premindo a tecla de atalho de suspensão <Fn> + <F4>.
vi
Cuidados a ter com a bateria
Português
Português
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria:
•
Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo. Desligue a
alimentação antes de remover ou substituir as baterias.
•
Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do alcance das
crianças.
•
Deite fora as baterias usadas de acordo com as regulamentações locais.
Recicle sempre que possível.
Para limpar e fazer a manutenção
A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:
1
Desligue o computador e retire a bateria.
2
Desligue o adaptador de CA.
3
Utilize um pano macio humedecido com água. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
•
O computador caiu ou foi danificado.
•
O computador não funciona normalmente.
Consulte também "Perguntas frequentes" na página 25.
Cuidado
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante
podem anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é
garantido pela Comissão Federal de Comunicações.
Condições de operação
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está
sujeita às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive as que possam provocar actuação indesejável.
Pede-se aos utilizadores que sigam as instruções de segurança de
radiofrequência (RF) relativas a dispositivos de opção sem fios especificadas no
manual do utilizador de cada dispositivo com opção de radiofrequência.
Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode causar interferências
prejudiciais às comunicações via rádio. Para além disso, qualquer interferência
indevida na antena interna anulará o certificado da FCC e a garantia.
Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destinase a ser operado no interior de edifícios, e a instalação para exterior está sujeita
a licenciamento.
Para mais informações sobre os nossos produtos, serviços e informação de
assistência, visite o nosso sítio da Web: http://global.acer.com.
iii
iv
iv
iv
iv
v
v
vi
vi
1
1
2
3
4
4
5
6
9
10
11
11
13
13
14
15
17
18
18
19
19
20
20
21
23
24
25
29
29
29
Conteúdo
Instruções de eliminação
Comecemos pelo princípio
Os seus manuais
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador
Ligar e desligar o computador
Cuidados a ter com o computador
Cuidados a ter com o adaptador de CA
Cuidados a ter com a bateria
Para limpar e fazer a manutenção
Relação do TravelMate
Visão frontal
Visão frontal enquanto fechado
Visão do lado esquerdo
Visão do lado direito
Visão traseira
Visão da base
Especificações
Indicadores
Botões de activação rápida
Touchpad (teclado táctil)
Princípios fundamentais do teclado táctil
Utilizar o teclado
Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado
Teclas Windows
Teclas de atalho
Teclas especiais
Ejecção do tabuleiro da unidade óptica (CD ou DVD)
Utilizar um fecho de segurança para computador
Áudio
Regular o volume
Utilizar os utilitários de sistema
Acer eManager
Acer GridVista (compatível com monitor duplo)
Launch Manager
Norton AntiVirus
Perguntas frequentes
Pedir assistência
Garantia Internacional de Viagem
(International Travelers Warranty; ITW)
Antes de telefonar
Levar o seu computador portátil consigo
Desligar do ambiente de trabalho
Transporte
Preparação do computador
O que levar para as reuniões
Levar o computador para casa
Preparação do computador
O que levar consigo
Considerações especiais
Montar um escritório em casa
Viajar com o computador
Preparação do computador
O que levar consigo
Considerações especiais
Viajar no estrangeiro com o computador
Preparação do computador
O que levar consigo
Considerações especiais
Segurança do computador
Utilizar um fecho de segurança para computador
Utilização de palavras-passe
Introduzir palavras-passe
Definir palavras-passe
Expandir através de opções
Opções de conectividade
Modem de fax/dados
Função de rede incorporada
Universal Serial Bus
Porta IEEE 1394
Ranhura para cartão PC Card
Instalação de memória
Utilitário BIOS
Sequência de inicialização
Activar recuperação disco-a-disco
Palavra-passe
Utilização do software
Reprodução de filmes em DVD
Gestão de energia
Acer eRecovery
Criar uma cópia de segurança
Restaurar a partir de uma cópia de segurança
Criar um CD com a configuração predefinida de fábrica
Reinstalar o software integrado sem o CD
Alterar a palavra-passe
Resolução de problemas
Sugestões para a resolução de problemas
Mensagens de erro
30
30
30
30
31
32
32
32
32
33
33
33
33
33
34
34
34
34
35
35
35
36
36
37
37
37
38
38
39
39
41
42
42
42
42
43
43
44
45
45
46
46
47
47
48
48
48
Avisos de segurança e regulamentações
Compatibilidade com as normas ENERGY STAR
Declaração FCC
Avisos do modem
Instruções importantes de segurança
Declaração de adequação de laser
Declaração de pixéis do LCD
Aviso de protecção de direitos de autor da Macrovision
Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio
Geral
União Europeia (EU)
O requisito de segurança de radiofrequência da FCC
Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa
potência isentos de licença (RSS-210)
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for CE Marking
Indeks
50
50
50
51
52
54
54
55
55
56
56
57
58
59
60
61
1
Relação do TravelMate
Após montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz Para
principiantes..., deixe-nos mostrar-lhe o seu novo computador TravelMate.
#
Item
Descrição
1
Ecrã de
visualização
Também chamado Ecrã de cristais líquidos (LiquidCrystal Display; LCD), permite visualizar a informação do
computador.
2
Microfone
Microfone interno para gravação de som.
3
Teclado
Para introduzir dados no computador.
4
Descanso de
mãos
Área confortável de apoio para as suas mãos enquanto
utiliza o computador.
Português
Português
Visão frontal
Português
Português
2
#
Item
Descrição
5
Botões de
clicar
(esquerdo,
central e
direito)
Os botões esquerdo e direito funcionam tal como os
botões esquerdo e direito do rato; o botão central serve
como botão de navegação quadri-direccional.
6
Touchpad
(teclado táctil)
Dispositivo apontador sensível ao toque que funciona
como um rato de computador.
7
Indicadores de
estado
Díodos emissores de luz (Light-Emitting Diodes; LED)
que acendem para mostrar o estado das funções e
componentes do computador.
8
Botões de
activação
rápida
Botões para abrir programas utilizados com frequência.
Consulte "Botões de activação rápida" na página 10
para mais informações.
9
Botão de
alimentação
Liga e desliga o computador.
Visão frontal enquanto fechado
#
Item
Descrição
1
Ícone
Altifalantes
Os altifalantes esquerdo e direito
permitem saída de áudio estéreo.
2
Indicador de
alimentação
Acende quando o computador está
ligado.
3
Indicador da bateria
Acende quando a bateria está a ser
carregada.
4
Botão/indicador de
comunicação
Bluetooth
Pressione para activar/desactivar a
função Bluetooth. Indica o estado das
comunicações Bluetooth (opcional).
3
#
Ícone
Descrição
5
Botão/indicador de
comunicação sem fios
Pressione para activar/desactivar a
função sem fios. Indica o estado das
comunicações LAN sem fios (opcional).
6
Tomada de entrada
Aceita dispositivos de entrada de áudio
(por exemplo, leitor de CD áudio,
Walkman estéreo).
7
Tomada para
microfone
Aceita entrada de microfone externo.
8
Tomada de saída/
auscultadores/
altifalantes
Liga a dispositivos de saída de áudio
(por exemplo, altifalantes,
auscultadores).
9
Porta USB 2.0
Liga a dispositivos USB 2.0 (por exemplo,
rato USB, câmara USB).
10
Trinco
Tranca e liberta a tampa.
Visão do lado esquerdo
#
Item
Descrição
1
Unidade óptica
Unidade óptica interna; aceita CD ou DVD consoante
o tipo de unidade óptica.
2
Indicador LED
Acende quando a unidade óptica está activa.
3
Botão de ejecção
da unidade óptica
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica.
4
Furo de ejecção de Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o
emergência
computador está desligado.
Português
Português
Item
4
Português
Português
Visão do lado direito
#
Ícone
Item
Descrição
1
Botão de ejecção da
ranhura para cartão
PC Card
Ejecta o cartão PC Card da ranhura.
2
Ranhura para cartão
PC Card
Aceita um cartão PC Card Tipo II.
3
Duas portas USB 2.0
Liga a dispositivos USB 2.0
(por exemplo, rato USB, câmara USB).
4
Porta Ethernet (RJ-45) Liga a uma rede de base Ethernet
10/100.
5
Porta modem (RJ-11)
Liga a uma linha telefónica.
6
Ranhuras de
ventilação
Permitem que o computador
permaneça a uma temperatura baixa,
mesmo após uso prolongado.
Visão traseira
#
Ícone Item
Descrição
Liga a um adaptador de CA.
1
Tomada de entrada
CC
2
Porta para ecrã de
Liga a um dispositivo de visualização
visualização externo (por exemplo, monitor externo, projector
LCD).
5
#
Ícone Item
3
Descrição
Ranhura para fecho
Kensington
Liga a um cabo de segurança de
computador compatível com Kensington.
#
Item
1
Compartimento Aloja o disco rígido do computador
do disco rígido (seguro por parafusos).
Descrição
2
Trinco de
libertação da
bateria
3
Compartimento Aloja a bateria do computador.
da bateria
4
Trinco da
bateria
Tranca a bateria no respectivo lugar.
5
Ventoinha de
refrigeração
Ajuda a manter a refrigeração do computador.
Nota: não cubra nem obstrua a abertura da ventoinha.
6
Compartimento Aloja a memória principal do computador e o cartão
da memória
Mini PCI.
Liberta a bateria para possibilitar a sua remoção.
Nota: as especificações acima listadas servem apenas como
referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo
adquirido.
Português
Português
Visão da base
6
Especificações
Português
Português
Sistema
Operativo
Plataforma
Microsoft® Windows® XP Home Edition (Service Pack 2) ou
Microsoft® Windows® XP Professional (Service Pack 2)
Processador:
Processador Intel® Pentium® M 730/740/750/760/770/780
(2 MB L2 de cache, 1.60/1.73/1.86/2/2.13/2.26 GHz,
533 MHz FSB)
Processador Intel® Pentium® M 725
(2 MB L2 de cache, 1,60 GHz, 400 MHz FSB)
Processador Intel® Celeron® M 360/370/380
(1 MB L2 de cache, 1.40/1.50/1.60 GHz, 400 MHz FSB)
Chipset: Intel® 915GM
Memória do
sistema
256/512 MB de memória ou 1 GB de DDR2 533, expansível
até 2 GB através de dois módulos soDIMM
Ecrã de
visualização e
gráficos
LCD TFT em cores WXGA de 15,4 polegadas, com
1280 x 800 de resolução, suporta visualização em
simultâneo de múltiplas janelas em ecrã duplos através do
Acer GridVista
LCD TFT em cores XGA de 15 polegadas com 1024 x 768
pixels de resolução
16,7 milhões de cores
Ecrã de visualização simultaneamente LCD e CRT com
resolução de painel LCD a 70 Hz
Resolução externa/taxa de actualização:
2048 x 1536: 75/60 Hz
1600 x 1200: 120/100/85/75/60 Hz
1400 x 1050: 60 Hz
1280 x 1024: 160/120/100/85/75/60 Hz
1024 x 768: 200/160/120/100/85/75/60 Hz
800 x 600: 200/160/120/100/85/75/60 Hz
Gráficos 3D integrados Intel® 915GM através do Intel®
Graphics Media Accelerator 900 e até 128 MB de memória
partilhada
Microsoft® DirectX® 9.0 e suporte de
visualização dupla independente
Capacidade MPEG-2/DVD por hardware
Subsistema de
armazenament
o
Unidade de disco rígido ATA/100 de 40/60/80/100 GB
Opções da unidade óptica:
•
Unidade DVD-Dual de dupla camada
•
Unidade combinada DVD/CD-RW
7
364 (L) x 279 (P) x 33,9/38,9 (A) mm
(14.33 x 10.98 x 1.33/1.53 polegadas)
2,91 kg (6,4 lbs) para o modelo LCD de 15 polegadas
2,94 kg (6,5 lbs) para o modelo LCD de 15,4 polegadas
Subsistema de
alimentação
Standard de gestão de energia da CPU ACPI 1,0b: suporta os
modos de poupança de energia Standby e Hibernação
Bateria Li-Ion (ião de lítio) de 65 W (8 células) ou
bateria Li-Ion (ião de lítio) de 29,6 W (4 células)
2,5 horas para carregamento rápido, 3,5 horas para
carregamento durante utilização
Adaptador de corrente alternada de 65 W
Dispositivos de
entrada
Teclado Acer FineTouch™ de 88-/89 teclas
Touchpad com botão de deslocamento de 4 direcções
Quatro botões de activação rápida
Dois botões LED de acesso frontal: WLAN, Bluetooth®
Áudio
Sistema áudio com dois altifalantes integrados
Microfone incorporado
Compatível com Sound Blaster Pro™ e MS Sound
Comunicação
Modem: 56K ITU V.92 com autorização PTT; com
funcionalidade Wake-on-Ring
LAN: Ethernet rápida de 10/100 Mbps; com funcionalidade
Wake-on-LAN
WLAN: solução integrada Acer InviLink™ 802.11b/g
Wi-Fi CERTIFIED™
Suporte de tecnologia sem fios Acer SignalUp™
WPAN: Bluetooth® integrado
Interface I/O
Três portas USB 2.0
Porta Ethernet (RJ-45)
Porta modem (RJ-11)
Porta para ecrã de visualização externo (VGA)
Tomada de entrada para microfone
Tomada de entrada
Tomada de saída/auscultadores/altifalantes
Ranhura para cartão PC Card (um Tipo II)
Tomada de entrada CC para adaptador de CA
Segurança
Ranhura para fecho Kensington
Palavras-passe para utilizador da BIOS e supervisor
Português
Português
Dimensões e
peso
8
Software
Acer eManager (Acer ePowerManagement, Acer
ePresentation, Acer eRecovery, Acer eSettings)
Acer GridVista 2.0
Acer Launch Manager
Português
Português
Norton AntiVirus™
Adobe® Reader®
CyberLink® PowerDVD™
NTI CD-Maker™
Opções e
acessórios
Módulos soDIMM DDR2 533 MHz de 256/512 MB ou 1 GB
Bateria Li-Ion (ião de lítio)
Adaptador de corrente alternada de 65 W
Unidade de disquete externa por USB
Ambiente
Temperatura:
•
Funcionamento: 5° C a 35° C
•
Não em funcionamento: -20° C a 65° C
Humidade (não condensação):
•
Funcionamento: 20% a 80%
•
Não em funcionamento: 20% a 80%
Compatibilidad
e do sistema
ACPI 1.0b
ENERGY STAR®
Mobile PC 2002
DMI 2.0
Microsoft MDA 2005/2006
Wi-Fi®
Cisco Compatible Extensions (CCX)
Garantia
Garantia Internacional de Viagem (International Travelers
Warranty; ITW) de um ano
Nota: as especificações acima listadas servem apenas como
referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo
adquirido.
9
Indicadores
No lado superior direito acima do teclado do computador há 3 indicadores de
estado de leitura fácil e 4 localizados no painel frontal.
Português
Português
Os indicadores de estado de alimentação, bateria e comunicação sem fios
podem ser vistos mesmo com o ecrã de cristais líquidos fechado.
Ícone
Função
Descrição
Caps Lock
Acende-se quando a função Caps Lock é activada.
NumLk
Acende-se quando a função NumLk é activada.
Actividade da
media
Indica quando o disco rígido ou a unidade óptica
estão activos.
Alimentação
Acende quando o computador está ligado.
Bateria
Acende quando a bateria está a ser carregada.
Comunicações
Bluetooth
Indica o estado das comunicações Bluetooth.
Comunicações
LAN sem fios
Indica o estado das comunicações LAN sem fios.
1. A carregar: a luz é âmbar quando a bateria está a carregar.
2. Carga completa: A luz é verde no modo CA.
10
Botões de activação rápida
Português
Português
No lado direito superior, acima do teclado, existem quatro botões. Estes botões
são designados botões de activação rápida. Estes correspondem a correio
electrónico, ao browser da Web, à opção Acer Empowering Key <
programável pelo utilizador.
> e à tecla
Prima <
> para executar Acer eManager. Ver "Acer eManager" na página 20.
Os botões do correio electrónico e do browser da Web são predefinidos para os
programas de correio electrónico e da Internet, mas podem ser redefinidos pelo
utilizador. Para definir os botões do correio electrónico, do browser da Web e
os botões programáveis, execute o Acer Launch Manager. Ver "Launch
Manager" na página 23.
Botão de activação
rápida
Aplicação predefinida
P
Programável pelo utilizador
Acer eManager (programável pelo utilizador)
Browser da Web
Aplicação de browser da Internet
(programável pelo utilizador)
Correio electrónico
Aplicação de correio electrónico
(programável pelo utilizador)
11
Touchpad (teclado táctil)
Princípios fundamentais do teclado táctil
Os itens seguintes demonstram o modo de utilização do teclado táctil:
•
Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil (2) para movimentar
o cursor.
•
Prima os botões esquerdo (1) e direito (4), situados na extremidade do
teclado táctil, para efectuar funções de selecção e de execução. Estes dois
botões são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato. Tocar
no teclado táctil equivale a clicar com o botão esquerdo.
Português
Português
O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao
movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde ao
movimento do dedo do utilizador ao tocar a superfície do teclado táctil. A
localização central no descanso de mãos proporciona o máximo conforto e
apoio.
12
Português
Português
•
Use o botão de deslocamento (3) em quatro direcções para mover a página
para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. Este botão imita a
acção de premir o cursor na barra de deslocamento direita das aplicações
do Windows.
Função
Botão
esquerdo (1)
Botão
direito (4)
Teclado táctil principal
(2)
Executar
Clique duas
vezes
rapidamente.
Toque duas vezes (com
a mesma velocidade
com que faz duplo
clique no botão do
rato).
Seleccio
nar
Clique uma
vez.
Toque uma vez.
Arrastar
Faça clique e
mantenha,
depois arraste
o cursor no
teclado táctil
com o dedo.
Toque duas vezes (à
mesma velocidade com
que faz duplo clique no
botão do rato) e no
segundo toque
mantenha o dedo no
teclado táctil e arraste o
cursor.
Aceder
ao menu
de
contexto
Deslocar
Botão
central (3)
Clique
uma vez.
Faça
clique e
mantenha
para
mover
para cima
/ para
baixo /
esquerda /
direita.
Nota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos.
Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado táctil é
sensível aos movimentos dos dedos; Assim, quanto mais leve for o
toque, melhor será a resposta. Tocar com demasiada força não
aumentará a capacidade de resposta do teclado táctil.
13
Utilizar o teclado
O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado,
teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de
função.
O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
Tecla de
bloqueio
Descrição
Caps Lock
Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos
são digitados em letras maiúsculas.
NumLk
<Fn> + <F11>
Quando Num Lk está activo, o teclado integrado entra em
modo numérico. As teclas funcionam como numa calculadora
(com os operadores aritméticos +, -, * e /). Use este modo
quando precisar de escrever diversos dados numéricos. Uma
solução ainda melhor seria ligar um teclado externo.
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Quando Scr Lk está activo, o conteúdo do ecrã sobe e desce
uma linha de cada vez, conforme as teclas direccionais (setas)
forem premidas. A função Scr Lk não funciona com algumas
aplicações.
O teclado numérico integrado funciona como o teclado numérico de desktop.
Eindicado por pequenos caracteres situados no canto superior direito da
superfície das teclas. Para simplificar a legenda do teclado, os símbolos das
teclas de controlo do cursor não estão impressos nas teclas.
Português
Português
Teclas de bloqueio e teclado numérico
integrado
14
Português
Português
.
Acesso pretendido
Num Lock activado
Teclas numéricas no
teclado integrado
Digite os números
normalmente.
Teclas de controlo do
cursor no teclado
integrado.
Mantenha a tecla < >
premida quando utilizar as
teclas de controlo do cursor.
Teclas principais do
teclado.
Mantenha a tecla <Fn>
premida quando digitar
letras no teclado integrado.
Num Lock desactivado
Mantenha a tecla <Fn>
premida quando
utilizar as teclas de
controlo do cursor.
Digite as letras
normalmente.
Teclas Windows
O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.
Tecla
Descrição
Tecla do
Windows
Quando premida por si só, este tecla tem o mesmo
efeito que clicar no botão Iniciar do Windows; abre o
menu Iniciar. Pode também ser utilizada em combinação
com outras teclas para executar outras funções:
<
>+<
>: Activa o botão seguinte da Barra de
ferramentas.
<
> + <E>: Explora o Meu computador.
<
> + <F1>: Abre a janela do Centro de ajuda e
suporte.
<
> + <F>: Abre a janela Resultados da procura.
<
> + <R>: Abre a caixa de diálogo Executar.
<
> + <M>: Minimiza todas as janelas.
< >+<
as janelas.
Tecla de
aplicação
> + <M>: Anula a acção de minimizar todas
Esta tecla tem o mesmo efeito que clicar no botão
direito do rato; abre o menu de contexto da aplicação.
15
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à
maior parte dos comandos do computador, tais como a luminosidade do ecrã, a
saída de som e o Utilitário da BIOS.
Tecla de
atalho
Ícone Função
Descrição
<Fn> + <F1>
Ajuda das Teclas de
atalho
Apresenta a ajuda para as teclas
de atalho.
<Fn> + <F2>
Acer eSettings
Abre o Acer eSettings no Acer
eManager. Ver "Acer
eManager" na página 20.
<Fn> + <F3>
Acer
ePowerManagement
Abre o Acer
ePowerManagement no Acer
eManager. Ver "Acer
eManager" na página 20.
<Fn> + <F4>
Suspensão
Coloca o computador no modo
de Suspensão.
<Fn> + <F5>
Comutação de
visualização
Alterna a saída entre o ecrã de
visualização, o monitor externo
(se está ligado) e ambos.
<Fn> + <F6>
Ecrã em branco
Desliga a luz de fundo do ecrã
de visualização para economizar
energia. Prima qualquer tecla
para retomar a actividade.
Português
Português
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla <Fn> antes
de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
16
Português
Português
Tecla de
atalho
Ícone Função
Descrição
<Fn> + <F7>
Comutação de
touchpad (teclado
táctil)
Liga e desliga o teclado táctil
interno.
<Fn> + <F8>
Comutação de
altifalante
Liga e desliga os altifalantes.
<Fn> + <↑>
Aumentar volume
Aumenta o volume de som.
<Fn> + <↓>
Diminuir volume
Diminui o volume de som.
<Fn> + <→>
Aumentar
luminosidade
Aumenta a luminosidade do
ecrã.
<Fn> + <←>
Reduzir
luminosidade
Reduz a luminosidade do ecrã.
17
Teclas especiais
Os símbolos do Euro e do dólar americano encontram-se na parte superior
central e/ou inferior direita do teclado.
Português
Português
O símbolo do Euro
1
Abra um editor ou processador de texto.
2
Prima a tecla <
> na parte inferior direita do teclado, ou mantenha a
tecla <Alt Gr> premida e prima depois a tecla <5> na parte superior central
do teclado.
Nota: Alguns tipos de letras e software não suportam o símbolo
do Euro. Consulte www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
para obter mais informações.
O símbolo do dólar americano
1
Abra um editor ou processador de texto.
2
Prima a tecla <
> na parte inferior direita do teclado, ou mantenha a
tecla < > premida e prima depois a tecla <4> na parte superior central do
teclado.
Nota: Esta funcionalidade varia em função da configuração de
idiomas.
18
Português
Português
Ejecção do tabuleiro da unidade
óptica (CD ou DVD)
Para ejectar o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está ligado,
prima o botão de ejecção da unidade.
Com a alimentação desligada, é possível ejectar o tabuleiro da unidade
utilizando o furo de ejecção de emergência.
Utilizar um fecho de segurança
para computador
Uma ranhura própria para cabo de segurança localizada no chassis do
computador permite ligar um cabo de segurança compatível com Kensington
para computadores.
19
Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um
objecto imóvel, como por exemplo uma mesa ou o puxador de uma gaveta
fechada. Introduza o cabo de segurança na ranhura e rode a chave para
proteger o bloqueio. Também estão disponíveis modelos sem chave.
O computador inclui áudio estéreo AC'97 de 16 bits de alta-fidelidade e
altifalantes duplos estéreo.
Regular o volume
Para regular o volume do computador basta premir alguns botões. Consulte
"Teclas de atalho" na página 15 para mais informações sobre como regular o
volume dos altifalantes.
Português
Português
Áudio
20
Português
Português
Utilizar os utilitários de sistema
Nota: Os utilitarios do sistema funcionam apenas com o Microsoft
Windows XP.
Acer eManager
O Acer eManager é um software inovador concebido especificamente para as
funções utilizadas mais frequentemente. Prima <
> para iniciar a interface
do utilizador do Acer eManager, que possui 4 configurações principais:
Acer ePowerManagement, Acer ePresentation, Acer eRecovery e Acer eSettings.
Para definir a tecla <
>, veja "Botões de activação rápida" na página 10.
O Acer ePowerManagement oferece um local central de onde é
possível controlar todos os esquemas de energia do PC e maximizar a
vida da bateria.
O Acer ePresentation descomplica a criação de apresentações.
O Acer eRecovery faz cópias de segurança dos seus ficheiros e evita a
perda de dados num eventual problema do sistema.
O Acer eSettings é uma maneira de gerir as definições e a segurança
do seu PC.
Para mais informação, abra o Acer eManager, faça clique na aplicação
apropriada e seleccione a função Ajuda.
21
Acer GridVista (compatível com monitor duplo)
Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.
Para activar o recurso de dois monitores do seu notebook. Primeiro, certifiquese de que o monitor está ligado. Em seguida, seleccione Iniciar, Painel de
controlo, Visualização e clique em Definições. Seleccione o ícone do monitor
secundário (2) na caixa de visualização e clique na caixa de verificação Expandir
o ambiente de trabalho do Windows até este monitor. Finalmente, resta Aplicar
as novas definições e clicar em OK para terminar o processo.
Acer GridVista é um prático utilitário que oferece quatro configurações de
exibição predefinidas para que os utilizadores vejam várias janelas no mesmo
ecrã. Para aceder a esta função, vá a Iniciar, Todos os programas e clique em
Acer GridVista. Pode escolher qualquer uma das quatro configurações indicadas
abaixo.
Português
Português
Nota: Se com o seu computador não foi fornecido um CD de
recuperação ou um CD de sistema, utilize a funcionalidade
"System backup to optical disk" da Acer eRecovery para efectuar
uma cópia de segurança num CD ou DVD. Para garantir os
melhores resultados na recuperação do seu sistema ao utilizar um
CD ou a funcionalidade Acer eRecovery, desligue todos os
periféricos (excepto a unidade externa de disco óptico (ODD) Acer,
caso esta exista no seu computador).
22
Português
Português
1
2
1
2
1
3
2
3
1
3
2
4
Duplo (vertical), triplo (principal à esquerda), triplo (principal à direita) ou
Quádruplo
Acer GridVista é compatível com monitor duplo, permitindo que dois monitores
sejam partilhados independentemente.
A configuração de Acer GridVista é simples:
1
Execute o Acer GridVista e seleccione a configuração preferida para o ecrã
de cada monitor a partir da barra de tarefas.
2
Arraste e largue cada janela na grade apropriada.
3
Aproveite a conveniência de uma área de trabalho bem organizada.
Nota: Certifique-se de que a definição de resolução do segundo
monitor está ajustada de acordo com o valor recomendado pelo
fabricante.
23
Launch Manager
Português
Português
O Launch Manager permite configurar os 4 botões de activação rápida que se
encontram acima do teclado. Para a localização dos botões de activação rápida,
ver "Botões de activação rápida" na página 10.
Pode aceder ao Launch Manager fazendo clique sobre Iniciar, Todos os
programas, Launch Manager para executar a aplicação.
24
Norton AntiVirus
Português
Português
O Norton AntiVirus é um software anti-vírus que localiza e repara ficheiros
infectados, protegendo-o contra vírus e mantendo os dados contidos no
computador a salvo e seguros.
Como verificar vírus com o Norton AntiVirus?
A verificação completa do sistema verifica todos os ficheiros no computador.
Para efectuar uma verificação do sistema:
1
Inicie o Norton AntiVirus.
Clique duas vezes no ícone do Norton AntiVirus na área de trabalho ou
clique no menu Iniciar na barra de tarefas do Windows, realce o item
Programas e seleccione Norton AntiVirus.
2
Na janela principal do Norton AntiVirus, clique em Verificar vírus
(Scan for viruses).
3
No painel Verificar vírus, clique em Verificar o meu computador
(Scan My computer).
4
Sob Acções (Actions), clique em Verificar (Scan).
5
Depois de ver o resumo, clique em Concluído (Finished).
Pode-se agendar verificações de vírus personalizadas que funcionam sozinhas
na data e hora especificadas ou em intervalos periódicos. Se estiver a usar o
computador quando a verificação programada começar, ela será executada em
segundo plano para que você não tenha que parar seu trabalho.
Para obter mais informações sobre o Norton AntiVirus,consulte o menu Ajuda
do Norton AntiVirus.
25
Perguntas frequentes
A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a
utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das
situações.
Observe o indicador de alimentação:
•
•
Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação. Verifique o
seguinte:
•
Se o computador estiver a funcionar através da bateria, esta poderá
estar fraca e não ser capaz de alimentar o computador. Ligue o
adaptador de CA para recarregar a bateria.
•
Certifique-se de que o adaptador de CA está devidamente ligado ao
computador e à corrente eléctrica.
Se estiver aceso, verifique o seguinte:
•
Há alguma disquete que não seja de inicialização (não do sistema) na
unidade USB externa? Remova-a ou substitua-a por uma disquete do
sistema e prima <Ctrl> + <Alt> + <Del> para reinicializar o sistema.
Não aparece nada no ecrã.
O sistema de gestão de energia do computador apaga automaticamente o ecrã
para poupar energia. Prima uma tecla qualquer para ligar novamente o ecrã.
Se ao premir uma tecla o ecrã não voltar ao normal, isso poderá dever-se a uma
destas três causas:
•
O nível de brilho pode estar demasiado baixo. Prima <Fn> + <→>
(aumentar) para ajustar o nível de brilho.
•
O dispositivo de visualização poderá estar ajustado para um monitor
externo. Prima a tecla de atalho de comutação de visualização <Fn> + <F5>
para repor a visualização para o computador.
•
Se o indicador de Suspensão estiver aceso, o computador está no mmodo
de Suspensão. Prima e solte o botão de alimentação para retomar.
Português
Português
Liguei o botão de alimentação, mas o computador não arranca
nem inicializa.
26
Português
Português
A imagem não aparece na totalidade do ecrã.
Cada monitor de computador tem uma resolução nativa diferente que depende
do tamanho do ecrã. Se definir uma resolução mais baixa do que a resolução
nativa, o ecrã é expandido para preencher o ecrã de visualização do
computador. Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do
Windows e seleccione Propriedades para abrir a caixa de diálogo Propriedades
de visualização. Em seguida, clique no separador Definições para verificar se a
resolução está correctamente definida. As resoluções inferiores à especificada
não aparecem na totalidade do ecrã do computador nem de um monitor
externo.
Não há saída de áudio do computador.
Verifique o seguinte:
•
O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume
(altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no
ícone e anule a selecção da opção Tudo sem som.
•
O nível de volume pode estar demasiado baixo. Observe o ícone do
controlo de volume na barra de tarefas do Windows. Pode igualmente
utilizar os botões de controlo do volume para regular o volume. Consulte
"Teclas de atalho" na página 15 para obter mais informações.
•
Se auscultadores, auriculares ou altifalantes externos estiverem ligados à
porta de saída do computador, os altifalantes internos são desligados
automaticamente.
Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a
alimentação.
Existe um orifício para ejecção mecânica na unidade óptica. Basta introduzir a
ponta de uma esferográfica ou clip no orifício e empurrar para ejectar o
tabuleiro.
O teclado não responde.
Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador. Se
funcionar, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica
autorizado, uma vez que o cabo do teclado interno poderá estar solto.
27
A impressora não funciona.
Verifique o seguinte:
Certifique-se de que a impressora está conectada a uma tomada eléctrica e
que está ligada (On).
•
Certifique-se de que o cabo da impressora está firmemente ligado na porta
paralela do computador ou porta USB e à porta correspondente na
impressora.
Pretendo configurar a minha localização para utilizar o modem
interno.
Para utilizar correctamente o software de comunicações (por exemplo,
HyperTerminal) é necessário configurar a sua localização:
1
Clique em Iniciar, Definições, Painel de controlo.
2
Clique duas vezes em Opções de telefone e modem.
3
Clique em Regras de marcação e inicie a configuração da localização.
Consulte o manual do Windows.
Nota: Ao iniciar o seu computador portátil pela primeira vez, note
que pode ignorar a Configuração de ligação à Internet, já que esta
não é necessária para completar a instalação do sistema operativo.
Após a configuração do sistema operativo, pode efectuar a
configuração de ligação à Internet.
Português
Português
•
28
Quero repor as definições originais no meu computador sem o
CD de recuperação.
Português
Português
Nota: Se a versão do seu sistema é de diversos idiomas, o sistema
operativo e o idioma que seleccionar ao ligar o sistema pela
primeira vez serão as únicas opções para futuras operações de
recuperação.
Este processo de recuperação ajudá-lo-á a recuperar a unidade C: com o
conteúdo original do software que estava instalado quando adquiriu o seu
computador portátil. Siga os passos abaixo para reconfigurar a unidade C:. (A
unidade C: será reformatada e todos os dados serão eliminados.) É importante
fazer cópias de segurança de todos os ficheiros de dados antes de utilizar este
opção.
Antes de executar uma operação de restauro, verifique as definições da BIOS.
1
Verifique se a função Acer disk-to-disk recovery está activada ou não.
2
Certifique-se de que a definição D2D Recovery em Main está
Enabled(activada).
3
Saia do utilitário BIOS e guarde as alterações. O sistema será reinicializado.
Nota: Para activar o utilitário BIOS, prima <F2> durante POST.
Para iniciar o processo de recuperação:
1
Reinicialize o sistema.
2
Enquanto estiver a ser exibido o logótipo da Acer, prima <Alt> + <F10> ao
mesmo tempo para entrar no processo de recuperação.
3
Consulte as instruções no ecrã para executar a recuperação do sistema.
Importante! Esta funcionalidade ocupa 2 a 3 GB numa partição
oculta do seu disco rígido.
29
Pedir assistência
Garantia Internacional de Viagem
(International Travelers Warranty; ITW)
O computador vem acompanhado de um passaporte ITW. Este passaporte
contém todas as informações necessárias acerca do programa ITW. Neste guia
prático encontrará uma lista com os centros de assistência técnica autorizados.
Leia atentamente este passaporte.
Tenha sempre à mão o passaporte ITW, especialmente ao viajar, para poder
desfrutar das vantagens dos nossos centros de assistência. Coloque a prova de
compra do equipamento no bolso localizado na cobertura frontal do
passaporte ITW.
Se o país de destino não tiver um centro de assistência técnica ITW autorizado
pela Acer, poderá contactar qualquer uma das nossas agências em todo o
mundo. Para mais informações, visite http://global.acer.com.
Antes de telefonar
Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço online da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos
reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma
eficaz. Se o seu computador emitir mensagens de erro ou sinais sonoros, anoteos no momento em que surgirem no ecrã (ou o número e a sequência no caso
dos sinais sonoros).
São-lhe solicitadas as informações seguintes:
Nome: _____________________________________________
Endereço: ___________________________________________
Número de telefone: _________________________________
Máquina e tipo de modelo: ____________________________
Número de série: ______________________________________
Data da aquisição: ___________________________________
Português
Português
O seu computador está protegido por uma Garantia Internacional de Viagem
(ITW) que proporciona segurança e tranquilidade ao viajar. A nossa rede
mundial de centros de assistência técnica existe para o ajudar sempre que
necessário.
30
Português
Português
Levar o seu computador portátil
consigo
Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com
o computador.
Desligar do ambiente de trabalho
Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir
indicados:
1
Guarde os ficheiros abertos.
2
Remova qualquer item de média, disquete ou disco compacto da(s)
unidade(s).
3
Encerre o computador.
4
Feche a cobertura do monitor.
5
Desligue o cabo eléctrico do adaptador de CA.
6
Desligue o teclado, o dispositivo apontador, a impressora, o monitor
externo e outros dispositivos externos.
7
Se estiver a utilizar uma fechadura Kensington para proteger o seu
computador, liberte-a.
Transporte
Quando vai apenas deslocar-se uma curta distância, como por exemplo, do seu
escritório para uma sala de reuniões.
Preparação do computador
Antes de mover o computador, feche e trave a cobertura do monitor para
colocá-lo no modo de Suspensão. Pode agora transportar com segurança o
computador para qualquer parte dentro do edifício. Para retirar o computador
do modo de Suspensão, abra o monitor e a seguir prima e solte o botão de
alimentação.
Se levar o computador para o escritório de um cliente ou para um edifício
diferente, pode desligar o computador:
Clique em Iniciar, Desligar computador ou Desligar (Windows XP).
Ou
31
Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois
feche e trave a cobertura do ecrã.
Quando estiver preparado para utilizar o computador novamente, destrave e
abra o ecrã, e prima e solte o botão de alimentação.
O que levar para as reuniões
Se a sua reunião for de curta duração, não precisará provavelmente de levar
mais nada além do computador. Se a sua reunião for de mais longa duração, ou
se a bateria não estiver totalmente carregada, será aconselhável levar o
adaptador de CA para o poder ligar ao computador na sala de reuniões.
Se a sala de reuniões não tiver uma tomada eléctrica, reduza o escoamento da
bateria, colocando o computador no modo de Suspensão. Prima <Fn> + <F4> ou
feche a cobertura do monitor sempre que não estiver a utilizar o computador.
Em ambos os casos, prima e solte o botão de alimentação para voltar a ligar o
computador.
Português
Português
Nota: Se o indicador de Suspensão estiver desligado, o
computador entrou no modo de Hibernação desligou-se. Se o
indicador de alimentação estiver desligado mas o indicador de
Suspensão estiver ligado, o computador entrou no modo de
Suspensão. Em ambos os caos, prima e solte o botão de
alimentação para voltar a ligar o computador. Tenha em atenção
que o computador poderá entrar no modo de Hibernação se
permanecer no modo de Suspensão por algum tempo.
32
Levar o computador para casa
Português
Português
Quando transportar o computador do escritório para casa ou vice-versa.
Preparação do computador
Depois de desligar o computador do ambiente de trabalho, siga os passos a
seguir indicados para preparar o computador para o transporte para casa:
•
Verifique se retirou todos os itens de média e discos compactos da(s)
unidade(s). A não remoção dos itens poderá causar danos na cabeça da
unidade.
•
Coloque o computador numa embalagem protectora que evite que o
computador deslize, e acomode-o de forma a protegê-lo em caso de
queda.
Cuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do
computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode
causar danos no ecrã.
O que levar consigo
Se ainda não tiver em casa alguns dos seguintes itens, leve-os consigo:
•
adaptador de CA e cabo de alimentação
•
O manual do utilizador impresso
Considerações especiais
Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e
para o trabalho:
•
Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador
sempre consigo.
•
Se precisar de se ausentar por um período de tempo alargado e não puder
transportar o computador, deixe-o na mala do carro para evitar a sua
exposição a calor excessivo.
•
As alterações de temperatura e de humidade poderão provocar
condensação. Deixe que o computador regresse à temperatura ambiente e
verifique se existe condensação no monitor antes de ligar o computador.
Se a alteração da temperatura for superior a 10 °C (18 °F), deixe que o
computador regresse lentamente à temperatura ambiente. Se possível,
deixe o computador durante 30 minutos num ambiente com uma
temperatura intermédia entre a temperatura exterior e a interior.
33
Montar um escritório em casa
Se em casa trabalha no computador com frequência, talvez valha a pena
adquirir um segundo adaptador de CA para utilizar em casa. Evita assim o
transporte de um peso adicional entre a casa e o local de trabalho.
Viajar com o computador
Quando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório
para o de um cliente, ou quando viaja localmente.
Preparação do computador
Prepare o computador como faria para o levar para casa. Certifique-se de que a
bateria do computador está carregada. A segurança nos aeroportos poderá
exigir que ligue o seu computador quando o levar para a zona de embarque.
O que levar consigo
Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:
•
Adaptador de CA
•
Baterias de reserva, totalmente carregadas
•
Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar
outra impressora
Considerações especiais
Para além das directrizes para o transporte do computador para casa, siga as
abaixo indicadas para proteger o seu computador quando estiver em viagem:
•
Transporte sempre o computador como bagagem de cabina.
•
Se possível, submeta o computador a uma inspecção manual. As máquinas
de raios-X para segurança do aeroporto são seguras, mas não passe o
computador por um detector de metais.
•
Evite a exposição de disquetes a detectores portáteis de metais.
Português
Português
Se em casa utilizar o computador por períodos de tempo significativos, poderá
igualmente acrescentar um teclado externo, um monitor ou um rato.
34
Viajar no estrangeiro com o computador
Português
Português
Quando viaja de país para país.
Preparação do computador
Prepare o computador como normalmente faria para viajar.
O que levar consigo
Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:
•
Adaptador de CA
•
Cabos de alimentação apropriados ao país de destino
•
Baterias de reserva, totalmente carregadas
•
Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar
outra impressora
•
Prova de compra, no caso de ter de a mostrar a funcionários da alfândega
•
Passaporte da garantia International Travelers Warranty
Considerações especiais
Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o
computador em viagem. Para além das considerações anteriores, as indicadas
aqui poderão ser úteis em viagens ao estrangeiro:
•
Quando viajar para outro país, verifique se a voltagem local da corrente
alternada e as especificações do cabo de alimentação do adaptador de CA
são compatíveis. Caso não sejam compatíveis, adquira um cabo de
alimentação compatível com a voltagem local da corrente alternada. Não
utilize kits de conversão vendidos para electrodomésticos para alimentar a
energia do seu computador.
•
Se utilizar o modem, verifique se existe compatibilidade entre o modem e
o conector e o sistema de telecomunicações do país de destino.
35
Segurança do computador
O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda
como proteger e cuidar do seu computador.
Utilizar um fecho de segurança para
computador
Uma ranhura própria para cabo de segurança localizada no chassis do
computador permite ligar um cabo de segurança compatível com Kensington
para computadores.
Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um
objecto imóvel, como uma mesa ou o puxador de uma gaveta fechada.
Introduza o cabo de segurança na ranhura e rode a chave para proteger o
bloqueio. Também estão disponíveis modelos sem chave.
Utilização de palavras-passe
São utilizados três tipos de palavra-passe para proteger o computador de acesso
não autorizado. A definição destas palavras-passe cria vários níveis diferentes
de protecção para o seu computador e dados:
•
A Palavra-passe de Supervisor (Supervisor Password) impede a entrada não
autorizada no utilitário BIOS. Uma vez configurada, terá de registar esta
palavra-passe para obter acesso ao utilitário BIOS. Ver "Utilitário BIOS" na
página 42.
•
A Palavra-passe do Utilizador (User Password) protege o computador
contra uma utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavrapasse com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a
partir da hibernação, para o máximo de segurança.
•
A t palavra-passe de arranque (Password on Boot) protege o computador
de uma utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavrapasse com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a
partir da hibernação, para o máximo de segurança.
Importante! Não se esqueça da sua palavra-passe! Se se esquecer
da palavra-passe, contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência técnica autorizado.
Português
Português
Os recursos de segurança incluem bloqueios de hardware e software — um cabo
de segurança e palavras-passe.
36
Introduzir palavras-passe
Português
Português
Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do
ecrã.
•
Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de
entrada ao premir <F2> para entrar no utilitário BIOS na iniciação.
•
Escreva a palavra-passe de supervisor e prima <Enter> para aceder ao
utilitário BIOS. Se você digitar a senha incorrectamente, aparece uma
mensagem de advertência. Tente novamente e prima <Enter>.
•
Quando a Palavra-passe de utilizador é definida e a palavra-passe no
arranque está activa, aparece uma solicitação de entrada no arranque.
•
Escreva a Palavra-passe de utilizador e prima <Enter> para utilizar o
computador. Se você digitar a senha incorrectamente, aparece uma
mensagem de advertência. Tente novamente e prima <Enter>.
Importante! Tem três oportunidades para introduzir uma palavrapasse. Se introduzir a palavra-passe incorrectamente depois de
três tentativas, o sistema pára de funcionar. Prima e mantenha o
botão de alimentação durante quatro segundos para desactivar o
computador. Depois, ligue novamente o computador e tente
outra vez.
Definir palavras-passe
Pode definir palavras-passe através do utilitário BIOS.
37
Expandir através de opções
O seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de
computação.
As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria
com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes
dispositivos externos ao computador, leia a secção seguinte.
Modem de fax/dados
O seu computador possui um fax/modem de dados V.92 de 56 Kbps
incorporado.
Atenção! Esta porta do modem não é compatível com linhas de
telefone digitais. Ligar o modem a uma linha de telefone digital
pode danificar o modem.
Para utilizar a porta de fax/modem, ligue um cabo de telefone da porta de
modem a uma tomada de telefone.
Atenção! Certifique-se de que o cabo usado é apropriado para o
país em que está a trabalhar.
Português
Português
Opções de conectividade
38
Função de rede incorporada
Português
Português
A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede
de base Ethernet.
Para usar o recurso de rede, ligue um cabo de Ethernet desde a porta de rede
Ethernet (RJ-45) que se encontra no chassis do computador, a uma tomada de
rede ou ao hub da rede local.
Universal Serial Bus
A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que
permite ligar periféricos USB sem ter de recorrer a preciosos recursos do sistema.
39
Porta IEEE 1394
A porta IEEE 1394 do computador, permite-lhe ligar a dispositivos compatíveis
com a norma IEEE 1394, tais como câmaras de vídeo ou câmaras digitais. Para
mais detalhes, consulte a documentação da câmara de vídeo ou digital.
Português
Português
Ranhura para cartão PC Card
A ranhura para cartão PC Card Tipo II presente no computador aceita cartões de
PC que optimizem a utilização e expansão do computador. Estes cartões devem
conter o logótipo PC Card.
Os cartões PC Card (anteriormente denominados por PCMCIA) são cartões de
placas suplementares para computadores portáteis, que oferecem as
possibilidades de expansão suportadas pelos computadores de secretária.
Alguns dos cartões PC mais populares incluem flash, fax/modem de dados, rede
LAN sem fios e placas SCSI. CardBus representa um avanço relativamente à
tecnologia do cartão PC Card de 16 bits, uma vez que a largura da banda é
aumentada para 32 bits.
Nota: Consulte o manual do cartão para obter pormenores acerca
da respectiva instalação, utilização e funções.
40
Introdução de um cartão PC Card
Português
Português
Insira o cartão na ranhura e faça as devidas ligações (por exemplo, cabo de
rede), se necessário. Consulte o manual do cartão para obter pormenores.
Ejecção de um cartão PC Card
Antes de ejectar um cartão PC Card:
1
Saia da aplicação que utiliza a placa do cartão.
2
Clique no ícone PC Card na barra de tarefas e interrompa o funcionamento
da placa.
3
Prima uma vez o botão de ejecção da ranhura para o fazer sair; em
seguida, prima novamente para ejectar o cartão.
41
Instalação de memória
Para instalar memória, siga os passos aqui indicados:
Desligue o computador, desligue o adaptador de CA da tomada (se estiver
ligado) e remova a bateria. Em seguida, vire o computador para poder ter
acesso à respectiva base.
2
Remova o parafuso da cobertura da memória; em seguida, levante e
remova a cobertura.
3
(a) Introduza o módulo de memória na diagonal na ranhura e, depois, (b)
exerça uma ligeira pressão até ouvir um pequeno estalido.
4
Substitua a cobertura da memória e fixe-a com o parafuso.
5
Volte a instalar a bateria e a ligar o adaptador de CA.
6
Ligue o computador.
O computador detecta e configura de novo automaticamente a dimensão total
da memória. Consulte um técnico qualificado ou entre em contacto com seu
revendedor Acer.
Português
Português
1
42
Utilitário BIOS
Português
Português
O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no
Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do
computador.
O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é
necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de
configuração, possivelmente terá de executar o programa.
Para activar o utilitário BIOS, prima <F2> durante o autoteste de arranque
(Power-On Self Test - POST) enquanto o logótipo do computador portátil está a
ser apresentado.
Sequência de inicialização
Para definir a sequência de inicialização no utilitário BIOS, active-o e depois
seleccione Boot (inicializar) a partir das categorias listadas na parte superior do
ecrã.
Activar recuperação disco-a-disco
Para activar a recuperação disco-a-disco (recuperação do disco rígido), active o
utilitário BIOS e, depois, seleccione Main (principal) a partir das categorias
listadas na parte superior do ecrã. Localize D2D Recovery na parte inferior do
ecrã e use as teclas <F5> e <F6> para definir este valor como Enabled(activado).
Palavra-passe
Para definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois
seleccione Securitya partir das categorias listadas na parte superior do ecrã.
Localize Password on boot: e use as teclas <F5> e <F6> para activar esta
característica.
43
Utilização do software
Reprodução de filmes em DVD
1
Ejecte o tabuleiro da unidade de DVD e introduza um disco de filme em
DVD; em seguida, feche o tabuleiro do DVD.
Importante! Quando o leitor de DVD é iniciado pela primeira vez,
o programa solicita a introdução do código da região. Os discos
DVD estão divididos em 6 regiões. Quando a unidade DVD estiver
definida com um código de região, reproduzirá discos em DVD
apenas dessa região. Pode configurar o código da região no
máximo cinco vezes (incluindo a primeira vez). Depois disso, o
último código de região ficará permanente. Recuperar o disco
rígido não repõe o número de vezes que o código da região foi
instalado. Consulte a tabela a seguir apresentada para obter
informações acerca do código de região para filmes em DVD.
2
Após alguns segundos, o filme em DVD inicia-se automaticamente.
Código da
região
País ou região
1
E.U.A., Canadá
2
Europa, Médio Oriente, África do Sul, Japão
3
Sudeste Asiático, Taiwan, Coreia do Sul
4
América Latina, Austrália, Nova Zelândia
5
Países da antiga U.R.S.S., alguns países africanos, Índia
6
República Popular da China
Nota: Para alterar o código da região, introduza um filme em DVD
de uma região diferente na unidade de DVD. Consulte a ajuda online para obter mais informações.
Português
Português
Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da
unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador.
44
Português
Português
Gestão de energia
Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que
monitoriza a actividade do sistema. A actividade do sistema envolve qualquer
um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos
ligados às computador, e memória de vídeo. Caso não seja detectada qualquer
actividade durante um determinado período de tempo (chamado período de
inactividade), o computador pára alguns ou todos estes dispositivos para
poupar energia.
Este computador utiliza um esquema de gestão de energia que suporta o
Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), o que permite uma
conservação máxima de energia e ao mesmo tempo um desempenho
optimizado. O Windows gere todas as tarefas de economia de energia do
computador.
45
Acer eRecovery
O Acer eRecovery é uma ferramenta para fazer cópias de segurança e restaurar
o sistema. O utilizador pode criar e guardar no disco rígido, em CD ou em DVD
uma cópia de segurança da configuração actual do sistema.
1
Criar uma cópia de segurança
2
Restaurar a partir de uma cópia de segurança
3
Criar um CD com a configuração predefinida de fábrica
4
Reinstalar o software integrado sem o CD
5
Alterar a palavra-passe do Acer eRecovery
Este capítulo vai guiá-lo através deste processo.
Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.
Para sistemas sem gravador integrado de discos ópticos, ligue um
gravador externo de discos ópticos compatível com USB ou
IEEE1394 antes de entrar no Acer eRecovery para realizar tarefas
relacionadas com discos ópticos.
Criar uma cópia de segurança
Pode criar e guardar cópias de segurança no disco rígido, em CD ou DVD.
1
Inicialize o Windows XP.
2
Pressione <Alt> + <F10> para abrir o utilitário Acer eRecovery.
3
Introduza a palavra-passe para prosseguir. A palavra-passe predefinida é
composta por seis zeros.
4
Na janela do Acer eRecovery seleccione Recovery settings e clique em Next.
5
Na janela Recovery settings , seleccione Backup snapshot image e clique em
Next.
6
Seleccione o método de execução da cópia de segurança.
7
a
Backup to HDD para armazenar a cópia de segurança do disco na
unidade D:.
b
Backup to optical device para armazenar a cópia de segurança do
disco em CD ou DVD.
Após seleccionar o método de execução da cópia de segurança, clique em
Next.
Siga as instruções que aparecem no ecrã para finalizar o processo.
Português
Português
O Acer eRecovery é constituído pelas seguintes funções:
46
Restaurar a partir de uma cópia de segurança
Português
Português
Pode restaurar cópias de segurança criadas anteriormente (como indicado na
secção Create backup) a partir do disco rígido, CD ou DVD.
1
Inicialize o Windows XP.
2
Pressione <Alt> + <F10> para abrir o utilitário Acer eRecovery.
3
Introduza a palavra-passe para prosseguir. A palavra-passe predefinida é
composta por seis zeros.
4
Na janela do Acer eRecovery seleccione Recovery actions e clique em Next.
5
Seleccione a acção de restauro desejada e siga as instruções que aparecem
no ecrã para concluir o processo de restauro.
Nota: O item “Restore C:” é activado apenas se houver uma cópia
de segurança do utilizador guardada no disco rígido (D:\).
Consulte a secção Create backup
Criar um CD com a configuração predefinida
de fábrica
Quando não estiverem disponíveis o CD do Sistema e o CD de Recuperação,
pode criá-los usando esta funcionalidade.
1
Inicialize o Windows XP.
2
Pressione <Alt> + <F10> para abrir o utilitário Acer eRecovery.
3
Introduza a palavra-passe para prosseguir. A palavra-passe predefinida é
composta por seis zeros.
4
Na janela do Acer eRecovery seleccione Recovery settings e clique em Next.
5
Na janela Recovery settings, seleccione Burn image to disk e clique em
Next.
6
Na janela Burn image to disk, seleccione 01. Factory default image e clique
em Next.
7
Siga as instruções que aparecem no ecrã para finalizar o processo.
47
Reinstalar o software integrado sem o CD
O Acer eRecovery armazena internamente o software pré-instalado para
facilitar a reinstalação de aplicações e controladores.
1
Inicialize o Windows XP.
Pressione <Alt> + <F10> para abrir o utilitário Acer eRecovery.
Introduza a palavra-passe para prosseguir. A palavra-passe predefinida é
composta por seis zeros.
4
Na janela do Acer eRecovery seleccione Recovery actions e clique em Next.
5
Na janela Recovery settings, seleccione Reinstall applications/drivers e
clique em Next.
6
Seleccione o controlador/aplicação pretendido e siga as instruções que
aparecem no ecrã para reinstalá-lo.
Na primeira inicialização, o Acer eRecovery prepara todo o software necessário,
e pode precisar de alguns segundos para exibir a janela de conteúdo do
software.
Alterar a palavra-passe
O Acer eRecovery é protegido por uma palavra-passe que pode ser alterada
pelo utilizador. A palavra-passe é usada pelo Acer eRecovery e pelo Acer diskto-disk recovery. Siga os passos abaixo para alterar a palavra-passe no Acer
eRecovery.
1
Inicialize o Windows XP.
2
Pressione <Alt> + <F10> para abrir o utilitário Acer eRecovery.
3
Introduza a palavra-passe para prosseguir. A palavra-passe predefinida é
composta por seis zeros.
4
Na janela do Acer eRecovery seleccione Recovery settings e clique em Next.
5
Na janela Recovery settings seleccione Password: Change Acer eRecovery
password e clique em Next.
6
Siga as instruções que aparecem no ecrã para finalizar o processo.
Nota: Se o sistema sofrer uma falha e não inicializar o Windows,
pode executar o Acer disk-to-disk recovery para restaurar a
configuração predefinida de fábrica em modo DOS.
Português
Português
2
3
48
Português
Português
Resolução de problemas
Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de
problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo
antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é
necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de
um técnico. Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
Sugestões para a resolução de problemas
Este computador portátil incorpora um design avançado que apresenta no ecrã
relatórios relativos a mensagens de erro, de forma a ajudá-lo a resolver os
problemas.
Se o sistema reportar uma mensagem de erro ou se verificar a ocorrência de um
sintoma de erro, consulte "Mensagens de erro", adiante. Se não conseguir
resolver o problema, contacte o seu revendedor. Ver "Pedir assistência" na
página 29.
Mensagens de erro
Se receber uma mensagem de erro, tome nota da mensagem e adopte a acção
correctiva adequada. A tabela seguinte lista as mensagens de erro por ordem
alfabética, juntamente com a acção correctiva recomendada.
Mensagens de erro
Acção correctiva
CMOS battery bad
Contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência autorizado.
CMOS checksum error
Contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência autorizado.
Disk boot failure
Introduza uma disquete do sistema (de arranque) na
unidade de disquete (A:), e de seguida prima
<Enter> para reinicializar.
Equipment
configuration error
Prima <F2> (durante a operação POST) para aceder
ao utilitário BIOS e, de seguida, prima Exit no
utilitário BIOS para reinicializar.
Hard disk 0 error
Contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência autorizado.
Hard disk 0 extended
type error
Contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência autorizado.
I/O parity error
Contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência autorizado.
Acção correctiva
Keyboard error or no
keyboard connected
Contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência autorizado.
Keyboard interface
error
Contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência autorizado.
Memory size mismatch
Prima <F2> (durante a operação POST) para aceder
ao utilitário BIOS e, de seguida, prima Exit no
utilitário BIOS para reinicializar.
Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o
seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda.
Alguns problemas podem ser resolvidos através do utilitário BIOS.
Português
Português
Mensagens de erro
English
49
50
Português
Português
Avisos de segurança e
regulamentações
Compatibilidade com as normas ENERGY
STAR
Como parceira da ENERGY STAR, a Acer Inc. determinou que este produto
cumpre as normas ENERGY STAR relativas a eficácia energética.
Declaração FCC
Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe
B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados
para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa
instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações.
Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa
instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
•
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•
Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele utilizado
pelo receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para
obter assistência.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos computacionais devem ser feitas usando
cabos blindados para manter o cumprimento das normas FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.)
certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará
provavelmente em interferências à recepção de rádio e televisão.
Cuidado
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante
podem anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é
garantido pela Comissão Federal de Comunicações.
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está
sujeita às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejável.
Declaração de conformidade para países da UE
A Acer declara que esta série de computadores portáteis está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
(Visite http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm para obter
os documentos completos.)
Avisos do modem
TBR 21
Este equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - "TBR 21"]
para ligação de terminal único à Rede telefónica pública (PSTN). No entanto,
devido a diferenças entre as PSTN individuais existentes em cada país, a
aprovação não representa por si só uma garantia incondicional de bom
funcionamento em todos os pontos de ligação PSTN. Em caso de ocorrência de
problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do seu equipamento.
Lista de países aplicáveis
Os países-membros da UE em Maio de 2004 são: Bélgica, Dinamarca, Alemanha,
Grécia, Espanha, França, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Holanda, Áustria,
Portugal, Finlândia, Suécia, Reino Unido, Estónia, Letónia, Lituânia, Polónia,
Hungria, República Checa, República Eslovaca, Eslovénia, Chipre e Malta. Uso
permitido nos países da União Europeia, tais como: Noruega, Suíça, Islândia e
Liechtenstein. Este dispositivo deve ser usado em conformidade com as leis e
restrições do país de uso. Para mais informações, entre em contacto com o
órgão regulador no país de uso.
Português
Português
Condições de operação
English
51
52
Instruções importantes de segurança
Português
Português
Leia este manual com atenção. Guarde-o para consultas futuras.
1
Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto.
2
Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use
produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um
tecido humedecido com água.
3
Não use este produto próximo de água.
4
Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este
produto pode cair e sofrer sérios danos.
5
As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma
operação fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento
estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas não
devem nunca ser bloqueadas colocando este produto sobre uma cama,
sofá, tapete ou outra superfície similar. Este produto não deve nunca ser
colocado próximo ou sobre um aquecedor ou registro de aquecimento, ou
integrado numa instalação sem ventilação adequada.
6
Este produto deve ser alimentado com o tipo de alimentação eléctrica
descriminado na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de
alimentação disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia
eléctrica local.
7
Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este
produto onde outras pessoas possam calcar o cabo.
8
Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a
amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal
da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os
produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível.
9
Nunca introduza objectos de nenhum tipo nas ranhuras deste produto,
pois podem tocar pontos de tensão perigosa ou colocar as peças em curtocircuito, o que pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca
entorne líquidos de nenhum tipo no produto.
10
Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou a
remoção das tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosa ou outros
riscos. Todos os serviços de assistência devem ser prestados por pessoal
técnico qualificado.
11
Desligue este produto da tomada eléctrica e entregue-o a pessoal de
assistência qualificado, nas seguintes condições:
a
Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou
descarnado.
Se algum líquido entrar no produto.
c
Se o produto for exposto à chuva ou água.
d
Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de
utilização forem seguidas. Ajuste apenas os controlos que estão
descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto
de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho
especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a
condição normal do produto.
e
Se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado.
f
Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a
necessidade de reparo.
12
A série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a
bateria por uma que seja igual à recomendada nas especificações do
produto. A utilização de outra bateria pode representar um risco de
incêndio ou explosão.
13
Atenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas
adequadamente. Não as desmonte nem as deite no fogo. Mantenha-as
longe do alcance de crianças e deite-as fora de forma adequada.
14
Para evitar o perigo de uma descarga eléctrica inesperada, use o adaptador
CA somente quando a tomada estiver devidamente ligada à terra.
15
Use apenas o tipo adequado de cabo de fonte de alimentação (fornecido
na caixa de acessórios) para esta unidade. Deve ser do tipo destacável:
Relação UL/certificação CSA, tipo SPT-2, capacidade mínima de 7A 125 V,
aprovada por VDE ou equivalente. Comprimento máximo de 4,6 metros (15
pés).
16
Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de
reparar ou desmontar este equipamento.
17
Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fios) durante uma
tempestade. Pode haver o risco de uma descarga eléctrica proveniente de
um raio.
Português
Português
b
English
53
54
Declaração de adequação de laser
Português
Português
A unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produtos que
funcionam com laser. A etiqueta de classificação da unidade de CD ou DVD
(mostrada abaixo) está localizada na unidade.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE.EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Declaração de pixéis do LCD
A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta precisão. No
entanto, alguns pixéis podem apagar ou aparecer como pontos pretos ou
vermelhos. Isto não tem efeito sobre a imagem registrada e não constitui um
defeito.
Aviso de protecção de direitos de autor da
Macrovision
Patentes americanas números 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; e
6,516,132.
Aviso regulamentar sobre dispositivo de
rádio
Nota: as informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos
modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Português
Português
Este produto possui uma tecnologia de protecção de direitos de autor,
protegida por patentes americanas e outros direitos de propriedade intelectual.
A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser
autorizada pela Macrovision Corporation, e é destinada para utilização
doméstica e outras visualizações limitadas a não ser que haja autorização em
contrário pela Macrovision Corporation. Actos de engenharia reversa ou a
desmontagem estão proibidos.
English
55
56
Português
Português
Geral
Este produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança
dos países e regiões nos quais foi aprovado para utilização sem fios.
Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio
sem fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se
segue é válida para produtos com tais dispositivos.
União Europeia (EU)
Este dispositivo cumpre os requisitos essenciais das Directivas do Conselho
Europeu listadas a seguir:
Directiva de Baixa tensão 73/23/EEC
•
EN 60950
Directiva de Compatibilidade electromagnética (EMC) 89/336/EEC
•
EN 55022
•
EN 55024
•
EN 61000-3-2/-3
Directiva de equipamento de terminais de rádio e telecomunicações (R&TTE) 99/
5/EC
•
Art.3.1a) EN 60950
•
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
•
Art.3.2) EN 300 328-2
•
Art.3.2) EN 301 893 *aplicável apenas aos modelos de 5 GHz
Lista de países aplicáveis
Os países-membros da UE em Maio de 2004 são: Bélgica, Dinamarca, Alemanha,
Grécia, Espanha, França, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Holanda, Áustria,
Portugal, Finlândia, Suécia, Reino Unido, Estónia, Letónia, Lituânia, Polónia,
Hungria, República Checa, República Eslovaca, Eslovénia, Chipre e Malta. Uso
permitido nos países da União Europeia, tais como: Noruega, Suíça, Islândia e
Liechtenstein. Este dispositivo deve ser usado em conformidade com as leis e
restrições do país de uso. Para mais informações, entre em contacto com o
órgão regulador no país de uso.
O requisito de segurança de radiofrequência
da FCC
1
Pede-se aos utilizadores que cumpram as instruções de segurança dos
dispositivos sem fios opcionais especificadas no manual do utilizador de
cada dispositivo opcional de radiofrequência.
Cuidado: de forma a cumprir os requisitos da FCC relativamente a
exposição a radiofrequência, é necessária uma distância de pelo
menos 20 cm (8 polegadas) entre a antena da placa LAN sem fios
Mini PCI integrada no ecrã e as pessoas.
Nota: O adaptador Acer Wireless Mini-PCI proporciona uma
função de transmissão diversa. Esta função não emite
radiofrequência em simultâneo a partir de ambas as antenas. Uma
das antenas é seleccionada automática ou manualmente (pelo
utilizador) para assegurar uma radiocomunicação de boa
qualidade.
2
A utilização deste dispositivo deve limitar-se ao interior de edifícios devido
à gama de frequência se situar entre 5,15 e 5,25 GHz. A FCC determina que
este produto seja utilizado dentro de edifícios no caso de a gama de
frequência se situar entre os 5,15 e 5,25 GHz para reduzir as possíveis
interferências prejudiciais em sistemas móveis por satélite que utilizem o
mesmo canal.
Português
Português
A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está
muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC. Todavia, esta
série de computadores portáteis deverá ser utilizada de forma a minimizar o
potencial de contacto humano durante funcionamento normal, como segue:
English
57
Português
Português
58
3
Os radares de alta potência são os principais utilizadores das bandas de
5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem causar
interferências e/ou danificar este dispositivo.
4
Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode causar
interferências prejudiciais às comunicações via rádio. Também qualquer
adulteração da antena interna anulará o certificado da FCC e a sua
garantia.
Canadá – Dispositivos de radiocomunicação
de baixa potência isentos de licença (RSS-210)
a
Informação genérica
A operação está sujeita às duas condições que se seguem:
1. Este dispositivo não pode causar interferência e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive
aquelas que possam causar operação não desejada do dispositivo.
b
Funcionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este
dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e a
instalação para exterior está sujeita a licenciamento.
c
Funcionamento na banda de 5 GHz
•
O dispositivo para a banda dos 5150-5250 MHz destina-se apenas a ser
utilizado no interior de edifícios para reduzir as possíveis interferências
prejudiciais em sistemas móveis por satélite que utilizem o mesmo canal.
•
Os radares de alta potência são os principais utilizadores (têm prioridade)
da banda de 5250-5350 MHz e 5650-5850 MHz, estes radares podem causar
interferências e/ou danificar os dispositivos LELAN (Licence-Exempt Local
Area Network).
Exposição de humanos aos campos de
radiofrequência (RSS-102)
Esta série de computadores portáteis emprega antenas integrais de baixo
ganho que não emitem campos de radiofrequência além dos limites da Health
Canada para a população em geral; consulte o Safety Code 6 (Código de
segurança 6) no sítio da Web da Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
Notebook PC
Model number:
ZL8
Machine type:
TravelMate 406xxx
SKU number:
TravelMate 406xxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Name of responsible party:
Acer America Corporation
Address of responsible party:
2641 Orchard Parkway
San Jose, CA 95134
USA
Contact person:
Mr. Young Kim
Tel:
408-922-2909
Fax:
408-922-2606
Português
Português
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
English
59
60
Declaration of Conformity for CE Marking
Português
Português
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd.
Address of
manufacturer:
Huade Building, No.18, ChuangYe Rd.
ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRCE marking
Contact person:
Mr. Easy Lai
Tel:
886-2-8691-3089
Fax:
886-2-8691-3000
E-mail:
easy_lai@acer.com.tw
Declares that product:
Notebook PC
Trade name:
Acer
Model number:
ZL8
Machine type:
TravelMate 406xxx
SKU number:
TravelMate 406xxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the following EC directives.
Reference no.
Title
89/336/EEC
Electromagnetic Compatibility (EMC directive)
73/23/EEC
Low Voltage Directive (LVD)
1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal Equipment
Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and all the necessary
steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue to comply with these requirements.
08/01/2005
Easy Lai, Director
Qualification Center
Product Assurance
Date
61
Indeks
A
B
bateria
Cuidado a vi
brilho
teclas de atalho
34
Português
Português
acesso multimédia
indicador de ligado 9
Adaptador de corrente alternada
Cuidado a v
altifalantes
resolução de problemas 26
tecla de atalho 16
assistência
informação 29
áudio 19
regular o volume 19
resolução de problemas 26
33
viajar internacionalmente
computer
features 21
Cuidado
Adaptador de corrente
alternada v
bateria vi
computador v
D
DVD
43
E
Euro
17
F
FAQ. Consulte perguntas frequentes
filmes DVD
reproduzir 43
16
C
caps lock 13
indicador de ligado 9
Cartão PC Card 39
ejectar 40
inserir 40
CD-ROM
ejectar 18
ejectar manualmente 26
resolução de problemas 26
computador
características 1
Cuidado a v
desligar 30
desligue v
indicador de ligado 3, 9
indicadores 9
limpar vi
montar um escritório em casa
33
resolução de problemas 48
segurança 35
teclados 13
transporte 30
transporte para casa 32
transporte para viagens locais
I
impressora
resolução de problemas
indicadores de estado 9
L
LED 9
ligações
rede 38
limpar
computador
luzes indicadoras
vi
9
M
memória
instalar 41
mensagens
erro 48
mensagens de erro 48
modem 37
Modo de hibernação
tecla de atalho 15
N
Notebook Manager
tecla de atalho 15
num lock 13
indicador de ligado
9
27
62
Português
Português
P
palavra-passe 35
tipos 35
perguntas
definir localização para
utilização de modem
27
perguntas frequentes 25
Porta IEEE 1394 39
portas 37
problemas 25
arranque 25
CD-ROM 26
impressora 27
resolução de problemas 48
teclado 26
visualização 25
R
rede 38
resolução de problemas
sugestões 48
48
S
scroll lock 13
segurança
cabo de segurança 18, 35
CD ou DVD 54
Declaração FCC 50
instruções gerais 52
palavras-passe 35
T
teclado
13
resolução de problemas 26
teclado numérico integrado 13
teclas de atalho 15
teclas de bloqueio 13
Teclas Windows 14
teclado numérico
integrado 13
teclas de atalho 15
Teclas Windows 14
touchpad (teclado táctil) 11
tecla de atalho 16
utilizar 11 – 12
U
universal serial bus
Utilitário BIOS 42
38
V
viajar
viagens locais 33
voos internacionais 34
visão
direita 4
esquerda 3
frente 3
traseira 4
visão do lado esquerdo 2
visão frontal 2
visualização
resolução de problemas
teclas de atalho 15
volume
regular 19
25
Download PDF