Acer | TravelMate 5335 | Acer TravelMate 5735 Manual do Usuário

日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Bahasa Indonesia
ä·Â
Contents
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Norsk
Dansk
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenski
Hrvatski
Română
Български
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Ελληνικά
Türkçe
TravelMate Series
Generic User Guide
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
TravelMate Series Notebook PC
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
iii
Information for your safety and
comfort
Safety instructions
Read these instructions carefully. Keep this document for future reference.
Follow all warnings and instructions marked on the product.
Turning the product off before cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
CAUTION for plug as disconnecting device
Observe the following guidelines when connecting and disconnecting power to
the power supply unit:
Install the power supply unit before connecting the power cord to the AC
power outlet.
Unplug the power cord before removing the power supply unit from the
computer.
If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system
by unplugging all power cords from the power supplies.
CAUTION for Accessibility
Be sure that the power outlet you plug the power cord into is easily accessible
and located as close to the equipment operator as possible. When you need to
disconnect power to the equipment, be sure to unplug the power cord from the
electrical outlet.
CAUTION for bundled dummy cards (only for certain models)
Your computer shipped with plastic dummies installed in the card slots.
Dummies protect unused slots from dust, metal objects or other particles. Save
the dummies for use when no cards are in the slots.
CAUTION for Listening
To protect your hearing, follow these instructions.
•
Increase the volume gradually until you can hear clearly and comfortably.
•
•
•
•
Do not increase the volume level after your ears have adjusted.
Do not listen to music at high volumes for extended periods.
Do not increase the volume to block out noisy surroundings.
Decrease the volume if you can't hear people speaking near you.
iv
Warnings
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not use this product near water.
Do not place this product on an unstable cart, stand or table. If the product
falls, it could be seriously damaged.
Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable
operation of the product and to protect it from overheating. These
openings must not be blocked or covered. The openings should never be
blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface.
This product should never be placed near or over a radiator or heat
register, or in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as
they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto or into
the product.
To avoid damage of internal components and to prevent battery leakage,
do not place the product on a vibrating surface.
Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment
which will probably cause unexpected short current or damage rotor
devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery
pack.
The bottom surface, areas around ventilation openings and AC adapter
may get hot. To avoid injury, ensure they do not come in contact with your
skin or body.
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out
of the reach of small children.
Using electrical power
•
•
•
•
•
This product should be operated from the type of power indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power available, consult
your dealer or local power company.
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this
product where people will walk on the cord.
If an extension cord is used with this product, make sure that the total
ampere rating of the equipment plugged into the extension cord does not
exceed the extension cord ampere rating. Also, make sure that the total
rating of all products plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
rating.
Do not overload a power outlet, strip or receptacle by plugging in too
many devices. The overall system load must not exceed 80% of the branch
circuit rating. If power strips are used, the load should not exceed 80% of
the power strip's input rating.
This product's AC adapter is equipped with a three-wire grounded plug.
The plug only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet
is properly grounded before inserting the AC adapter plug. Do not insert
the plug into a non-grounded power outlet. Contact your electrician for
details.
v
Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power
outlet that is not properly grounded may result in electric shock
and/or injury.
Note: The grounding pin also provides good protection from
unexpected noise produced by other nearby electrical devices that
may interfere with the performance of this product.
•
The system can be powered using a wide range of voltages; 100 to 120 or
220 to 240 V AC. The power cord included with the system meets the
requirements for use in the country/region where the system was
purchased. Power cords for use in other countries/regions must meet the
requirements for that country/region. For more information on power cord
requirements, contact an authorized reseller or service provider.
Product servicing
Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to
qualified service personnel.
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel when:
•
the power cord or plug is damaged, cut or frayed
•
•
•
•
•
liquid was spilled into the product
the product was exposed to rain or water
the product has been dropped or the case has been damaged
the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need
for service
the product does not operate normally after following the operating
instructions
Note: Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions, since improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to normal condition.
vi
Guidelines for safe battery usage
This notebook uses a Lithium-ion battery. Do not use it in a humid, wet or
corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat
source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave
oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over
60°C (140°F). Failure to follow these guidelines may cause the battery to leak
acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not
pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into
contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical
attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the
battery, charging will not occur at temperatures below 0°C (32°F) or above 40°C
(104°F).
The full performance of a new battery is achieved only after two or three
complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and
discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the
operation time becomes noticeably shorter than normal, buy a new battery. Use
only the approved batteries, and recharge your battery only with the approved
chargers designated for this device.
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery
that is damaged. Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can
occur when a metallic object such as a coin, clip or pen causes direct connection
of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like
metal strips on the battery.) This might happen, for example, when you carry a
spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may
damage the battery or the connecting object.
The capacity and lifetime of the battery will be reduced if the battery is left in
hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter. Always try to
keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot or
cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged.
Battery performance is especially limited in temperatures well below freezing.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also
explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please
recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Wireless devices may be susceptible to interference from the battery, which
could affect performance.
Replacing the battery pack
The notebook uses lithium batteries. Replace the battery with the same type as
that which came bundled with your product. Use of another battery may
present a risk of fire or explosion.
Warning! Batteries may explode if not handled properly. Do not
disassemble or dispose of them in fire. Keep them away from
children. Follow local regulations when disposing of used
batteries.
vii
Caution for Optical Drive Device
(only for certain models)
CAUTION: This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1
LASER PRODUCT." In case of any trouble with this device, please contact your
nearest AUTHORIZED service station. To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE.EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Telephone line safety
•
•
Disconnect all telephone lines from the equipment when not in use and/or
before servicing.
To avoid the remote risk of electric shock from lightning, do not connect
the telephone line to this equipment during lightning or thunderstorms.
Warning! For safety reasons, do not use non-compliant parts
when adding or changing components. Consult your reseller for
purchase options.
viii
Operating environment
Warning! For safety reasons, turn off all wireless or radio
transmitting devices when using your laptop under the following
conditions. These devices may include, but are not limited to:
wireless lan (WLAN), Bluetooth and/or 3G.
Remember to follow any special regulations in force in any area, and always
switch off your device when its use is prohibited or when it may cause
interference or danger. Use the device only in its normal operating positions.
This device meets RF exposure guidelines when used normally, and it and its
antenna are positioned at least 1.5 centimeters (5/8 inches) away from your
body (refer to the figure below). It should not contain metal and you should
position the device the above-stated distance from your body. To successfully
transmit data files or messages, this device requires a good quality connection
to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be
delayed until such a connection is available. Ensure that the above separation
distance instructions are followed until the transmission is completed. Parts of
the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device, and
persons with hearing aids should not hold the device to the ear with the
hearing aid. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because information stored on them may be erased.
Medical devices
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may
interfere with the functionality of inadequately protected medical devices.
Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if
they are adequately shielded from external RF energy or if you have any
questions. Switch off your device in health care facilities when any regulations
posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities
may be using equipment that could be sensitive to external RF transmissions.
Pacemakers. Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation
of 15.3 centimeters (6 inches) be maintained between wireless devices and a
pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. These
recommendations are consistent with the independent research by and
recommendations of Wireless Technology Research. Persons with pacemakers
should do the following:
•
•
Always keep the device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the
pacemaker
Not carry the device near your pacemaker when the device is switched o. If
you suspect interference, switch off your device, and move it.
Hearing aids. Some digital wireless devices may interfere with some hearing
aids. If interference occurs, consult your service provider.
ix
Vehicles
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic
systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag
systems. For more information, check with the manufacturer, or its
representative, of your vehicle or any equipment that has been added. Only
qualified personnel should service the device, or install the device in a vehicle.
Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any
warranty that may apply to the device. Check regularly that all wireless
equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or
carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment
as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag,
remember that air bags inflate with great force. Do not place objects, including
installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the
air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly
installed, and the air bag inflates, serious injury could result. Using your device
while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before boarding an
aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the
operation of the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be
illegal.
Potentially explosive environments
Switch off your device when in any area with a potentially explosive
atmosphere and obey all signs and instructions. Potentially explosive
atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off
your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire
resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points
such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of
radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants;
or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include below deck
on boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using liquefied
petroleum gas (such as propane or butane), and areas where the air contains
chemicals or particles such as grain, dust or metal powders. Do not switch the
notebook on when wireless phone use is prohibited or when it may cause
interference or danger.
Emergency calls
Warning: You cannot make emergency calls through this device. To make an
emergency call you shall dial out through your mobile phone or other
telephone call system.
x
Disposal instructions
Do not throw this electronic device into the trash when discarding.
To minimize pollution and ensure utmost protection of the global
environment, please recycle. For more information on the Waste
from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) regulations, visit
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Mercury advisory
For bulb-inside projectors or electronic products containing an nonLED-backlit-LCD/CRT monito or display: Lamp(s) inside this product
contain mercury and must be recycled or disposed of according to
local, state or federal laws. For more information, contact the Electronic
Industries Alliance at www.eiae.org. For lamp-specific disposal information,
check www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Acer's ENERGY STAR qualified products save your money by
reducing energy cost and protecting the environment without
sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our
customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and
prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money, conserve
energy and improve the quality of our environment. The more energy we can
save through higher energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases
and the risks of climate change. More information refers to
http://www.energystar.gov or http://www.energystar.gov/powermanagement.
Acer ENERGY STAR qualified products: (only for certain models)
•
Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
•
Automatically go into "display sleep" and "computer sleep" mode
after 10 and 30 minute of inactivity respectively.
•
Wake the computer from sleep mode by pushing keyboard or moving
mouse.
•
Computers will save more than 80% energy at "sleep" mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
xi
Tips and information for comfortable use
Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use.
Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a
computer. Long work periods, bad posture, poor work habits, stress,
inadequate working conditions, personal health and other factors greatly
increase the risk of physical injury.
Incorrect computer usage may lead to carpal tunnel syndrome, tendonitis,
tenosynovitis or other musculoskeletal disorders. The following symptoms may
appear in the hands, wrists, arms, shoulders, neck or back:
•
•
•
•
•
numbness, or a burning or tingling sensation
aching, soreness or tenderness
pain, swelling or throbbing
stiffness or tightness
coldness or weakness
If you have these symptoms, or any other recurring or persistent discomfort
and/or pain related to computer use, consult a physician immediately and
inform your company's health and safety department.
The following section provides tips for more comfortable computer use.
Finding your comfort zone
Find your comfort zone by adjusting the viewing angle of the monitor, using a
footrest, or raising your sitting height to achieve maximum comfort. Observe
the following tips:
•
•
•
•
•
•
•
refrain from staying too long in one fixed posture
avoid slouching forward and/or leaning backward
stand up and walk around regularly to remove the strain on your leg
muscles
take short rests to relax your neck and shoulders
avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders
install the external display, keyboard and mouse properly and within
comfortable reach
if you view your monitor more than your documents, place the display at
the center of your desk to minimize neck strain
Taking care of your vision
Long viewing hours, wearing incorrect glasses or contact lenses, glare, excessive
room lighting, poorly focused screens, very small typefaces and low-contrast
displays could stress your eyes. The following sections provide suggestions on
how to reduce eyestrain.
Eyes
•
•
•
Rest your eyes frequently.
Give your eyes regular breaks by looking away from the monitor and
focusing on a distant point.
Blink frequently to keep your eyes from drying out.
xii
Display
•
Keep your display clean.
•
•
•
•
•
Keep your head at a higher level than the top edge of the display so your
eyes point downward when looking at the middle of the display.
Adjust the display brightness and/or contrast to a comfortable level for
enhanced text readability and graphics clarity.
Eliminate glare and reflections by:
•
placing your display in such a way that the side faces the window or
any light source
•
•
•
•
•
minimizing room light by using drapes, shades or blinds
using a task light
changing the display's viewing angle
using a glare-reduction filter
using a display visor, such as a piece of cardboard extended from the
display's top front edge
Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle.
Avoid looking at bright light sources, such as open windows, for extended
periods of time.
Developing good work habits
Develop the following work habits to make your computer use more relaxing
and productive:
•
Take short breaks regularly and often.
•
•
•
Perform some stretching exercises.
Breathe fresh air as often as possible.
Exercise regularly and maintain a healthy body.
Warning! We do not recommend using the computer on a couch
or bed. If this is unavoidable, work for only short periods, take
breaks regularly, and do some stretching exercises.
Note: For more information, please refer to "Regulations and
safety notices" on page 36.
xiii
First things first
We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for
meeting your mobile computing needs.
Your guides
To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides:
First off, the Just for Starters...poster helps you get started with setting up your
computer.
The printed TravelMate Series Generic User Guide contains useful information
applying to all models in the TravelMate product series. It covers basic topics
such as Acer eRecovery Management, using the keyboard, Audio, etc. Please
understand that due to its nature, the Generic User Guide as well as the
AcerSystem User Guide mentioned below will occasionally refer to functions or
features which are only contained in certain models of the series, but not
necessarily in the model you purchased. Such instances are marked in the text
with language such as "only for certain models".
The printed Quick Guide introduces you to the basic features and functions of
your new computer. For more on how your computer can help you to be more
productive, please refer to the AcerSystem User Guide. This guide contains
detailed information on such subjects as system utilities, data recovery,
expansion options and troubleshooting. In addition it contains warranty
information and the general regulations and safety notices for your notebook.
It is available in Portable Document Format (PDF) and comes preloaded on your
notebook. Follow these steps to access it:
1 Click on
Start, All Programs, AcerSystem.
2 Click on AcerSystem User Guide.
Note: Viewing the file requires Adobe Reader. If Adobe Reader is
not installed on your computer, clicking on AcerSystem User Guide
will run the Adobe Reader setup program first. Follow the
instructions on the screen to complete the installation. For
instructions on how to use Adobe Reader, access the Help and
Support menu.
Basic care and tips for using your computer
Turning your computer on and off
To turn on the computer, simply press and release the power button below the
LCD screen beside the easy-launch buttons. Please refre to "Quick Guide" for
the location of the power button.
xiv
To turn the power off, do any of the following:
•
Use the Windows shutdown command
Click on Start then click on Shut Down.
•
Use the power button
You can also put the computer in sleep mode by pressing the sleep hotkey
<Fn> + <F4>.
Note: If you cannot power off the computer normally, press and
hold the power button for more than four seconds to shut down
the computer. If you turn off the computer and want to turn it on
again, wait at least two seconds before powering up.
Taking care of your computer
Your computer will serve you well if you take care of it.
•
Do not expose the computer to direct sunlight. Do not place it near sources
of heat, such as a radiator.
•
Do not expose the computer to temperatures below 0 ºC (32 ºF) or above
50 ºC (122 ºF).
•
Do not subject the computer to magnetic fields.
•
Do not expose the computer to rain or moisture.
•
Do not spill water or any liquid on the computer.
•
Do not subject the computer to heavy shock or vibration.
•
Do not expose the computer to dust or dirt.
•
Never place objects on top of the computer.
•
Do not slam the computer display when you close it.
•
Never place the computer on uneven surfaces.
Taking care of your AC adapter
Here are some ways to take care of your AC adapter:
•
Do not connect the adapter to any other device.
•
Do not step on the pow er cord or place heavy objects on top of it.
Carefully route the power cord and any cables away from foot traffic.
•
When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but pull
on the plug.
•
The total ampere ratings of the equipment plugged in should not exceed
the ampere rating of the cord if you are using an extension cord. Also, the
total current rating of all equipment plugged into a single wall outlet
should not exceed the fuse rating.
xv
Taking care of your battery pack
Here are some ways to take care of your battery pack:
•
Use only batteries of the same kind as replacements. Turn the power off
before removing or replacing batteries.
•
Do not tamper with batteries. Keep them away from children.
•
Dispose of used batteries according to local regulations. Recycle if possible.
Cleaning and servicing
When cleaning the computer, follow these steps:
1
Turn off the computer and remove the battery pack.
2
Disconnect the AC adapter.
3
Use a soft, moist cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners.
If either of the following occurs:
•
the computer has been dropped or the body has been damaged;
•
the computer does not operate normally
Please refer to "Frequently asked questions" on page 31 .
xvi
iii
Safety instructions
Caution for Optical Drive Device
(only for certain models)
Operating environment
Medical devices
Vehicles
Potentially explosive environments
Emergency calls
Disposal instructions
Mercury advisory
ENERGY STAR
Tips and information for comfortable use
iii
First things first
Your guides
Basic care and tips for using your computer
Turning your computer on and off
Taking care of your computer
Taking care of your AC adapter
Taking care of your battery pack
Cleaning and servicing
Touchpad
Touchpad basics (with fingerprint reader)
Touchpad basics (with two-click buttons)
Using the keyboard
Lock keys and embedded numeric keypad*
Windows keys
Audio
Video
Acer PureZone (only for certain models)
16:9 display (only for certain models)
Using the system utilities
Acer Bio-Protection (only for certain models)
Acer Backup Manager
Power management
Acer eRecovery Management
Burn backup discs
Restore
Restore Windows from backup discs
Battery pack
Battery pack characteristics
Maximizing the battery's life
Installing and removing the battery pack
Charging the battery
vii
viii
viii
ix
ix
ix
x
x
x
xi
xiii
xiii
xiii
xiii
xiv
xiv
xv
xv
1
1
2
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
14
14
14
15
16
Contents
Information for your safety and comfort
Checking the battery level
Optimising battery life
Battery-low warning
Taking your notebook PC with you
Disconnecting from the desktop
Moving around
Preparing the computer
What to bring to meetings
Taking the computer home
Preparing the computer
What to take with you
Special considerations
Setting up a home office
Traveling with the computer
Preparing the computer
What to take with you
Special considerations
Traveling internationally with the computer
Preparing the computer
What to bring with you
Special considerations
Securing your computer
Using a computer security lock
Using passwords
Entering passwords
Setting passwords
Expanding through options
Connectivity options
Fax/data modem (only for certain models)
Built-in network feature
Universal Serial Bus (USB)
IEEE 1394 port (only for certain models)
High-Definition Multimedia Interface
(only for certain models)
ExpressCard (only for certain models)
Installing memory
BIOS utility
Boot sequence
Enable disk-to-disk recovery
Password
Using software
Playing DVD movies
Frequently asked questions
Requesting service
International Travelers Warranty (ITW)
Before you call
16
16
17
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
28
29
29
29
29
30
30
31
34
34
34
Troubleshooting
Troubleshooting tips
Error messages
Regulations and safety notices
FCC statement
Modem notices (only for certain models)
LCD pixel statement
Radio device regulatory notice
General
The FCC RF safety requirement
Canada — Low-power license-exempt radio
communication devices (RSS-210)
Exposure of humans to RF fields (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
35
35
35
36
36
37
39
39
39
40
41
41
41
1
The built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface.
This means the cursor responds as you move your finger across the surface of
the touchpad. The central location on the palmrest provides optimum comfort
and support.
Touchpad basics (with fingerprint reader)
The following items show you how to use the
touchpad with Acer Bio-Protection fingerprint
reader.
•
Move your finger across the touchpad (1)
to move the cursor.
•
Press the left (2) and right (4) buttons
located beneath the touchpad to perform
selection and execution functions. These
two buttons are similar to the left and
right buttons on a mouse. Tapping on the
touchpad is the same as clicking the left
button.
Function
Left
button (2)
Right
button (4)
1 2
Main touchpad (1)
Execute
Quickly click
twice.
Tap twice (at the
same speed as
double-clicking a
mouse button).
Select
Click once.
Tap once.
Drag
Click and
hold, then
use finger
on the
touchpad to
drag the
cursor.
Tap twice (at the
same speed as
double-clicking a
mouse button); rest
your finger on the
touchpad on the
second tap and drag
the cursor.
Access
context
menu
Click once.
3
4
Center button (3)
English
Touchpad
English
2
Touchpad basics (with two-click buttons)
The following items show you how to use the touchpad with two-click buttons.
•
Move your finger across the touchpad to move the cursor.
•
Press the left and right buttons located beneath the touchpad to perform
selection and execution functions. These two buttons are similar to the left
and right buttons on a mouse. Tapping on the touchpad is the same as
clicking the left button.
Right
button
Function
Left button
Execute
Quickly click twice.
Select
Click once.
Tap once.
Drag
Click and hold, then
use finger on the
touchpad to drag
the cursor.
Tap twice (at the same speed
as double-clicking a mouse
button); rest your finger on
the touchpad on the second
tap and drag the cursor.
Access context
menu
Main touchpad
Tap twice (at the same speed
as double-clicking a mouse
button).
Click once.
Note: Illustrations for reference only. The exact configuration of
your PC depends on the model purchased.
Note: When using the touchpad, keep it — and your fingers — dry
and clean. The touchpad is sensitive to finger movement; hence,
the lighter the touch, the better the response. Tapping harder will
not increase the touchpad's responsiveness.
Note: By default, vertical and horizontal scrolling is enabled on
your touchpad. It can be disabled under Mouse settings in
Windows Control Panel.
3
The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad*, separate
cursor, lock, Windows, function and special keys.
Lock keys and embedded numeric keypad*
The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off.
Lock key
Description
Caps Lock
When Caps Lock is on, all alphabetic characters typed are
in uppercase.
Num Lock
<Fn> + <F11>*
When Num Lock is on, the embedded keypad is in numeric mode.
The keys function as a calculator (complete with the arithmetic
operators +, -, *, and /). Use this mode when you need to do a lot of
numeric data entry. A better solution would be to connect an
external keypad.
Scroll Lock <Fn> When Scroll Lock is on, the screen moves one line up or down when
you press the up or down arrow keys respectively. Scroll Lock does
+ <F12>
not work with some applications.
The embedded numeric keypad functions like a desktop numeric keypad. It is
indicated by small characters located on the upper right corner of the keycaps.
To simplify the keyboard legend, cursor-control key symbols are not printed on
the keys.
Desired access
Num Lock on
Number keys on
embedded keypad
Type numbers in a normal
manner.
Num Lock off
Hold <Shift> while using cursorCursor-control keys
on embedded keypad control keys.
Hold <Fn> while using
cursor-control keys.
Main keyboard keys
Type the letters in a
normal manner.
Hold <Fn> while typing letters on
embedded keypad.
* only for certain models
English
Using the keyboard
English
4
Windows keys
The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions.
Key
Description
Windows key
Pressed alone, this key has the same effect as clicking on the
Windows Start button; it launches the Start menu.
It can also be used with other keys to provide a variety of
functions:
<
>: Open or close the Start menu
<
> + <D>: Display the desktop
<
> + <E>: Open Windows Explore
<
> + <F>: Search for a file or folder
<
> + <G>: Cycle through Sidebar gadgets
> + <L>: Lock your computer (if you are connected to a
<
network domain), or switch users (if you're not connected to a
network domain)
<
> + <M>: Minimizes all windows
<
> + <R>: Open the Run dialog box
<
> + <T>: Cycle through programs on the taskbar
<
> + <U>: Open Ease of Access Center
<
> + <X>: Open Windows Mobility Center
<
> + <BREAK>: Display the System Properties dialog box
> + <SHIFT+M>: Restore minimized windows to the
<
desktop
> + <TAB>: Cycle through programs on the taskbar by
<
using Windows Flip 3-D
> + <SPACEBAR>: Bring all gadgets to the front and select
<
Windows Sidebar
<CTRL> + <
network)
> + <F>: Search for computers (if you are on a
> + <TAB>: Use the arrow keys to cycle through
<CTRL> + <
programs on the taskbar by using Windows Flip 3-D
Note: Depending on your edition of Windows,
some shortcuts may not function as described.
Application
key
This key has the same effect as clicking the right mouse button;
it opens the application's context menu.
5
The computer also comes with 32-bit High Definition (HD) Audio and speaker(s).
Acer PureZone (only for certain models)
The system provides you whole new enthusiastic audio experience including
Acer PureZone with built-in stereo microphones featuring beam forming and
echo cancellation technologies. Acer PureZone technology supports Acoustic
Echo Cancellation, Beam Forming and Noise Suppression for pure sound
recording. To set up your microphone, run the Acer HD Audio Manager by
double-clicking the Acer HD Audio Manager icon in the system tray of your
Windows system. The Acer HD Audio Manager dialog box will pop up. Click the
Microphone tab, and then click the Microphone Effects tab. Select Beam
Forming and Acoustic Echo Canellation to set the microphone effect.
Note: Disable the beam forming to get the multi-sound source
input.
Video
16:9 display (only for certain models)
16:9 display delivers Full HD movies at home like never before. Sky-high color
saturation guarantees an authentic HD viewing experience.16:9 quality means
true home theater visuals have finally arrived for notebook entertainment
enthusiasts.
English
Audio
English
6
Using the system utilities
Acer Bio-Protection (only for certain models)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution is a multi-purpose fingerprint software
package integrated with the Microsoft Windows operating system. Utilizing the
uniqueness of one's fingerprint, Acer Bio-Protection Fingerprint Solution
incorporates protection against unauthorized access to your computer with
centralized password management via Password Bank; and fast application/
website launching and login with Acer FingerLaunch.
With Acer Bio-Protection Fingerprint Solution, you can now enjoy an extra layer
of protection for your personal computer, as well as the convenience of
accessing your daily tasks with a simple swipe of your finger!
For more information, refer to the Acer Bio-Protection help files.
7
Note: This feature is only available on certain models.
Acer Backup Manager is a simple three-step process that allows you to create
backup copies of your entire system or selected files and folders according to a
schedule or as you need to.
To start Acer Backup Manager, press the Acer Backup Manager key above the
keyboard. Alternatively, you can go to Start > All Programs > Acer Backup
Manager > Acer Backup Manager. This will open the Welcome screen; from this
screen you will be taken through the three steps to setup scheduled back ups.
Click Continue to proceed to the following screen. Click the + button and follow
the onscreen instructions:
1
Select the content you want to back up. The less content you select, the
quicker the process will be, but it will increase your risks of losing data.
2
Select where you want the backup copies to be stored. You will need to
select an external drive or your D: drive; Acer Backup Manager cannot
store a backup on the source drive.
3
Select how often you want Acer Backup Manager to create back ups.
Once you have finished these three steps, backups will be created according to
the schedule. You can also create backups manually by pressing the Acer
Backup Manager key.
If you wish to change your settings at any time, run Acer Backup Manager from
the Start menu and go through the steps outlined above.
English
Acer Backup Manager
English
8
Power management
This computer has a built-in power management unit that monitors system
activity. System activity refers to any activity involving one or more of the
following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the
computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time
(called an inactivity timeout), the computer stops some or all of these devices in
order to conserve energy.
This computer employs a power management scheme that supports the
advanced configuration and power interface (ACPI), which allows for maximum
power conservation and maximum performance at the same time. Windows
handles all power-saving chores for your computer.
9
Acer eRecovery Management is a tool to quickly restore the system. You can
back up/restore the factory default image, and reinstall applications and drivers.
Note: All of the following content is for general reference only.
Actual product specifications may vary.
Acer eRecovery Management consists of the following functions:
1
2
Backup:
•
Create Factory Default Disc
•
Create Drivers and Applications Disc
Restore:
•
Completely Restore System to Factory Defaults
•
Restore Operating System and Retain User Data
•
Reinstall Drivers or Applications
This chapter will guide you through each process.
Note: This feature is only available on certain models. For systems
that do not have a built-in optical disc burner, plug in an external
optical disc burner before entering Acer eRecovery Management
for optical disc-related tasks.
To use the password protection feature of Acer eRecovery Management, you
must first set the password. The password is set by launching Acer eRecovery
Management and clicking Settings.
English
Acer eRecovery Management
English
10
Burn backup discs
From the Backup page of Acer eRecovery Management, you can burn the
factory default image or back up drivers and applications.
1
Click on Start > All Programs > Acer > Acer eRecovery Management.
2
Acer eRecovery Management opens to the Backup page.
3
Select the type of backup (factory default or drivers and applications) you
would like to burn to disc.
4
Follow the instructions on screen to complete the process.
Note: Create a factory default image when you want to burn a
bootable disc that contains your computer's entire operating
system as it was delivered to you from the factory. If you wish to
have a disc that will allow you to browse the contents and install
selected drivers and applications, create a drivers and application
backup instead — this disc will not be bootable.
11
The restore feature allows you to restore or recover the system from a factory
default image or from previously created CD and DVD backups. You can also
reinstall applications and drivers for your Acer system.
1
Click on Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Switch to the Restore page by clicking Restore.
3
You can choose to restore the system from a factory default image or
reinstall applications and drivers.
4
Follow the instructions on screen to complete the process.
English
Restore
English
12
Restore Windows from backup discs
Note: This feature is only available on certain models.
To restore Windows from your previously burned backup discs, you will need to
insert the first backup disc and enable the F12 Boot Menu via the BIOS Setup
Utility.
1
Turn on your computer and insert the first system recovery disc into the
optical disc drive. Restart your computer.
2
During startup when the Acer logo shows, press the F2 key to enter BIOS
Setup, where you can set system parameters.
3
Use the left and right arrow keys to select the Main submenu.
4
Use the up and down arrow keys to select F12 Boot Menu
5
Use the F5 or F6 key to change F12 Boot Menu to Enabled.
6
Press the ESC key to enter the Exit submenu, press the ENTER key to Exit
Saving Changes. Press the ENTER key again to select Yes. The system will
reboot.
7
After rebooting, when the Acer logo shows, press the F12 key to open the
Boot Menu. Here you can select which device to boot from.
8
Use the arrow keys to select the IDE1*, then press the ENTER key. Windows
will be installed from the recovery disc.
9
Insert the second recovery disc when prompted, then follow the onscreen
prompts to complete the restore.
10
Remove the recovery disc from the optical drive once the restore is
complete. Do this before rebooting your computer.
13
1
Turn on your computer and insert the first system recovery disc into the
optical disc drive. Restart your computer.
2
During startup when the Acer logo shows, press the F2 key to enter BIOS
Setup, where you can set system parameters.
3
Use the left and right arrow keys to select the Boot submenu.
4
Use the up and down arrow keys to select the IDE1* device.
5
Use the F6 key to move the IDE1* device to the highest boot priority, or use
the F5 key to move other devices to a lower boot priority. Ensure that the
IDE1* device is the highest priority.
6
Press the ESC key to enter the Exit submenu, press the ENTER key to Exit
Saving Changes. Press the ENTER key again to select Yes. The system will
reboot.
7
When you reboot, Windows will be installed from the recovery disc.
8
Insert the second recovery disc when prompted, then follow the onscreen
prompts to complete the restore.
9
Remove the recovery disc from the optical drive once the restore is
complete. Do this before rebooting your computer.
English
If you prefer to set the boot priority for long-term use, you should select the
Boot submenu.
English
14
Battery pack
The computer uses a battery pack that gives you long use between
charges.
Battery pack characteristics
The battery pack has the following characteristics:
•
Employs current battery technology standards.
•
Delivers a battery-low warning.
The battery is recharged whenever you connect the computer to the
AC adapter. Your computer supports charge-in-use, enabling you to
recharge the battery while you continue to operate the computer.
However, recharging with the computer turned off results in a
significantly faster charge time.
The battery will come in handy when you travel or during a power
failure. It is advisable to have an extra fully charged battery pack
available as backup. Contact your dealer for details on ordering a spare
battery pack.
Maximizing the battery's life
Like all other batteries, your computer's battery will degrade over
time. This means that the battery's performance will diminish with
time and use. To maximize your battery's life, you are advised to
adhere to the recommendations set out below.
Conditioning a new battery pack
Before you use a battery pack for the first time, there is a
"conditioning" process that you should follow:
1
Insert the new battery without turning the computer on.
2
Connect the AC adapter and fully charge the battery.
3
Disconnect the AC adapter.
4
Turn on the computer and operate using battery power.
5
Fully deplete the battery until the battery-low warning appears.
6
Reconnect the AC adapter and fully charge the battery again.
15
Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't
been used for a long time. If the computer is to be stored for more
than two weeks, you are advised to remove the battery pack from the
unit.
Warning: Do not expose battery packs to temperatures below 0°C
(32°F) or above 45°C (113°F). Extreme temperatures may adversely
affect the battery pack.
By following the battery conditioning process you condition your
battery to accept the maximum possible charge. Failure to follow this
procedure will prevent you from obtaining the maximum battery
charge, and will also shorten the effective lifespan of the battery.
In addition, the useful lifespan of the battery is adversely affected by
the following usage patterns:
•
Using the computer on constant AC power with the battery
inserted. If you want to use constant AC power, you are advised to
remove the battery pack after it is fully charged.
•
Not discharging and recharging the battery to its extremes, as
described above.
•
Frequent use; the more you use the battery, the faster it will reach
the end of its effective life. A standard computer battery has a life
span of about 300 charges.
Installing and removing the battery pack
Important! Before removing the battery from the unit, connect
the AC adapter if you want to continue using your computer.
Otherwise, turn off the computer first.
To install a battery pack:
1
Align the battery with the open battery bay; make sure that the
end with the contacts will enter first, and that the top surface of
the battery is facing up.
2
Slide the battery into the battery bay and gently push until the
battery locks in place.
English
Follow these steps again until the battery has been charged and
discharged three times.
English
16
To remove a battery pack:
1
Slide the battery release latch to release the battery.
2
Pull the battery from the battery bay.
Charging the battery
To charge the battery, first make sure that it is correctly installed in the
battery bay. Plug the AC adapter into the computer, and connect to a
mains power outlet. You can continue to operate your computer on AC
power while your battery is charging. However, charging the battery
with the computer turned off results in a significantly faster charge
time.
Note: You are advised to charge the battery before retiring for
the day. Charging the battery overnight before traveling enables
you to start the next day with a fully charged battery.
Checking the battery level
The Windows power meter indicates the current battery level. Rest the
cursor over the battery/power icon on the taskbar to see the battery's
present charge level.
Optimising battery life
Optimizing battery life helps you get the most out of battery
operation, prolonging the charge/recharge cycle and improving
recharging efficiency. You are advised to follow the suggestions set
out below:
•
Purchase an extra battery pack.
•
Use AC power whenever possible, reserving battery for on-the-go
use.
•
Eject a PC Card if it is not being used, as it will continue to draw
power (for selected model).
•
Store the battery pack in a cool, dry place. The recommended
temperature is 10°C (50°F) to 30°C (86°F). Higher temperatures
cause the battery to self-discharge faster.
•
Excessive recharging decreases the battery life.
•
Look after your AC adapter and battery.
17
When using battery power pay attention to the Windows power
meter.
Warning: Connect the AC adapter as soon as possible after the
battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to
become fully depleted and the computer shuts down.
When the battery-low warning appears, the recommended course of
action depends on your situation:
Situation
Recommended Action
The AC adapter
and a power
outlet are
available.
1. Plug the AC adapter into the computer, and then
connect to the mains power supply.
An extra fully
charged battery
pack is available.
1. Save all necessary files.
2. Save all necessary files.
3. Resume work.
Turn off the computer if you want to recharge the
battery rapidly.
2. Close all applications.
3. Shut down the operating system to turn off the
computer.
4. Replace the battery pack.
5. Turn on the computer and resume work.
The AC adapter or
a power outlet is
unavailable. You
have no spare
battery pack.
1. Save all necessary files.
2. Close all applications.
3. Shut down the operating system to turn off the
computer.
English
Battery-low warning
English
18
Taking your notebook PC with you
This section gives you tips and hints to consider when moving around or
traveling with your computer.
Disconnecting from the desktop
Follow these steps to disconnect your computer from external accessories:
1
Save any open files.
2
Remove any media, floppy disks or compact disks from the drive(s).
3
Shut down the computer.
4
Close the display cover.
5
Disconnect the cord from the AC adapter.
6
Disconnect the keyboard, pointing device, printer, external monitor and
other external devices.
7
Disconnect the Kensington lock if you are using one to secure the
computer.
Moving around
When you are just moving within short distances, for example, from your office
desk to a meeting room.
Preparing the computer
Before moving the computer, close and latch the display cover to place it in
Sleep mode. You can now safely take the computer anywhere you go within
the building. To bring the computer out of Sleep mode, open the display; then
press and release the power button.
If you are taking the computer to a client's office or a different building, you
may choose to shut down the computer:
Click on Start then click on Shut Down.
Or:
You can put the computer in Sleep mode by pressing <Fn> + <F4>. Then close
and latch the display.
When you are ready to use the computer again, unlatch and open the display;
then press and release the power button.
19
What to bring to meetings
If your meeting is relatively short, you probably do not need to bring anything
with you other than your computer. If your meeting will be longer, or if your
battery is not fully charged, you may want to bring the AC adapter with you to
plug in your computer in the meeting room.
If the meeting room does not have an electrical outlet, reduce the drain on the
battery by putting the computer in Sleep mode. Press <Fn> + <F4> or close the
display cover whenever you are not actively using the computer. To resume,
open the display (if closed), then press and release the power button.
Taking the computer home
When you are moving from your office to your home or vice versa.
Preparing the computer
After disconnecting the computer from your desktop, follow these steps to
prepare the computer for the trip home:
•
Check that you have removed all media and compact disks from the
drive(s). Failure to remove the media can damage the drive head.
•
Pack the computer in a protective case that can prevent the computer from
sliding around and cushion it if it should fall.
Caution: Avoid packing items next to the top cover of the
computer. Pressure against the top cover can damage the screen.
What to take with you
Unless you have some items at home, take the following items with you:
•
AC adapter and power cord
•
The printed Quick Guide
English
Note: If the Sleep indicator is off, the computer has entered
Hibernation mode and is turned off. If the power indicator is off
but the Sleep indicator is on, the computer has entered Sleep
mode. In both cases, press and release the power button to turn
the computer back on. Note that the computer may enter
Hibernation mode after being in Sleep mode for a period of time.
English
20
Special considerations
Follow these guidelines to protect your computer while traveling to and
from work:
•
Minimize the effects of temperature changes by keeping the computer
with you.
•
If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the
computer with you, leave the computer in the trunk of the car to avoid
exposing the computer to excessive heat.
•
Changes in temperature and humidity can cause condensation. Allow the
computer to return to room temperature, and inspect the screen for
condensation before turning on the computer. If the temperature change
is greater than 10 °C (18 °F), allow the computer to come to room
temperature slowly. If possible, leave the computer for 30 minutes in an
environment with a temperature between outside and room temperature.
Setting up a home office
If you frequently work on your computer at home, you may want to purchase a
second AC adapter for use at home. With a second AC adapter, you can avoid
carrying the extra weight to and from home.
If you use your computer at home for significant periods of time, you might also
want to add an external keyboard, monitor or mouse.
Traveling with the computer
When you are moving within a larger distance, for instance, from your office
building to a client's office building or traveling locally.
Preparing the computer
Prepare the computer as if you were taking it home. Make sure that the battery
in the computer is charged. Airport security may require you to turn on your
computer when carrying it into the gate area.
What to take with you
Take the following items with you:
•
AC adapter
•
Spare, fully-charged battery pack(s)
•
Additional printer driver files if you plan to use another printer
21
In addition to the guidelines for taking the computer home, follow these
guidelines to protect your computer while traveling:
•
Always take the computer as carry-on luggage.
•
If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-ray
machines are safe, but do not put the computer through a metal detector.
•
Avoid exposing floppy disks to hand-held metal detectors.
Traveling internationally with the computer
When you are moving from country to country.
Preparing the computer
Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling.
What to bring with you
Bring the following items with you:
•
AC adapter
•
Power cords that are appropriate for the country to which you
are traveling
•
Spare, fully-charged battery packs
•
Additional printer driver files if you plan to use another printer
•
Proof of purchase, in case you need to show it to customs officials
•
International Travelers Warranty passport
Special considerations
Follow the same special considerations as when traveling with the computer. In
addition, these tips are useful when traveling internationally:
•
When traveling in another country, check that the local AC voltage and the
AC adapter power cord specifications are compatible. If not, purchase a
power cord that is compatible with the local AC voltage. Do not use
converter kits sold for appliances to power the computer.
•
If you are using the modem, check if the modem and connector is
compatible with the telecommunications system of the country you are
traveling in.
English
Special considerations
English
22
Securing your computer
Your computer is a valuable investment that you need to take care of. Learn
how to protect and take care of your computer.
Security features include hardware and software locks — a security notch
and passwords.
Using a computer security lock
The notebook comes with a Kensington-compatible security slot for a security
lock.
Wrap a computer security lock cable around an immovable object such as a
table or handle of a locked drawer. Insert the lock into the notch and turn the
key to secure the lock. Some keyless models are also available.
Using passwords
Passwords protect your computer from unauthorized access. Setting these
passwords creates several different levels of protection for your computer
and data:
•
Supervisor Password prevents unauthorized entry into the BIOS utility.
Once set, you must enter this password to gain access to the BIOS utility.
See "BIOS utility" on page 29.
•
User Password secures your computer against unauthorized use. Combine
the use of this password with password checkpoints on boot-up and
resume from Hibernation for maximum security.
•
Password on Boot secures your computer against unauthorized use.
Combine the use of this password with password checkpoints on boot-up
and resume from Hibernation for maximum security.
Important! Do not forget your Supervisor Password! If you forget
your password, please get in touch with your dealer or an
authorized service center.
23
When a password is set, a password prompt appears in the center of the
display screen.
•
When the Supervisor Password is set, a prompt appears when you press
<F2> to enter the BIOS utility at boot-up.
•
Type the Supervisor Password and press <Enter> to access the BIOS utility.
If you enter the password incorrectly, a warning message appears. Try
again and press <Enter>.
•
When the User Password is set and the password on boot parameter is
enabled, a prompt appears at boot-up.
•
Type the User Password and press <Enter> to use the computer. If you
enter the password incorrectly, a warning message appears. Try again and
press <Enter>.
Important! You have three chances to enter a password. If you fail
to enter the password correctly after three tries, the system halts.
Press and hold the power button for four seconds to shut down
the computer. Then turn on the computer again, and try again.
Setting passwords
You can set passwords using the BIOS utility.
English
Entering passwords
English
24
Expanding through options
Your notebook PC offers you a complete mobile computing experience.
Connectivity options
Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would
with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices
to the computer, read the following section.
Fax/data modem (only for certain models)
Your computer has a built-in V.92 56 Kbps fax/data modem.
(only for certain models)
Warning! This modem port is not compatible with digital phone
lines. Plugging this modem into a digital phone line will damage
the modem.
To use the fax/data modem port, connect a phone cable from the modem port
to a telephone jack.
Warning! Please make sure that the cable you use is appropriate
for the country in which you are working.
25
The built-in network feature allows you to connect your computer to an
Ethernet-based network.
To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet
(RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on
your network.
Universal Serial Bus (USB)
The USB 2.0 port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB
peripherals without taking up precious system resources.
English
Built-in network feature
English
26
IEEE 1394 port (only for certain models)
The computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394compatible device like a video camera or digital camera. See your video or
digital camera's documentation for details.
High-Definition Multimedia Interface
(only for certain models)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported,
uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface
between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD
player, and A/V receiver and a compatible digital audio and/or video monitor,
such as a digital television (DTV), over a single cable.
Use the HDMI port on your computer to connect with high-end audio and video
equipment. Single cable implementation allows tidy setup and fast connection.
27
The ExpressCard is the newest version of the PC Card. It is a smaller and faster
interface that further enhances the usability and expandability of your
computer.
ExpressCards support a vast number of expansion options, including flash
memory card adapters, TV-tuners, Bluetooth connectivity and IEEE 1394B
adapters. ExpressCards support USB 2.0 and PCI Express applications.
Important! There are two types, ExpressCard/54 and ExpressCard/
34 (54mm and 34mm), each with different functions. Not all
ExpressCard slots will support both types. Please refer to your
card's manual for details on how to install and use the card, and
its functions.
Inserting an ExpressCard
Insert the card into the slot and push gently until it clicks into position.
EXPRESS CARD
Ejecting an ExpressCard
Before ejecting an ExpressCard:
1
Exit the application using the card.
2
Left-click on the remove hardware icon on the taskbar and stop the card
operation.
3
Push the card gently into the slot and release to pop out the card. Then
pull the card free from the slot.
English
ExpressCard (only for certain models)
English
28
Installing memory
Follow these steps to install memory:
1
Turn off the computer, unplug the AC adapter (if connected) and remove
the battery pack. Then turn the computer over to access its base.
2
Remove the screws from the memory cover; then lift up and remove the
memory cover.
3
(a) Insert the memory module diagonally into the slot, then (b) gently press
it down until it clicks into place.
4
Replace the memory cover and secure it with the screw.
5
Reinstall the battery pack, and reconnect the AC adapter.
6
Turn on the computer.
The computer automatically detects and reconfigures the total memory size.
Please consult a qualified technician or contact your local Acer dealer.
29
The BIOS utility is a hardware configuration program built into your
computer's BIOS.
Your computer is already properly configured and optimized, and you do not
need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you
may need to run it.
To activate the BIOS utility, press <F2> during the POST; while the notebook PC
logo is being displayed.
Boot sequence
To set the boot sequence in the BIOS utility, activate the BIOS utility, then select
Boot from the categories listed at the top of the screen.
Enable disk-to-disk recovery
To enable disk-to-disk recovery (hard disk recovery), activate the BIOS utility,
then select Main from the categories listed at the top of the screen. Find D2D
Recovery at the bottom of the screen and use the <F5> and <F6> keys to set this
value to Enabled.
Password
To set a password on boot, activate the BIOS utility, then select Security from
the categories listed at the top of the screen. Find Password on boot: and use
the <F5> and <F6> keys to enable this feature.
English
BIOS utility
English
30
Using software
Playing DVD movies
Note: This feature is only available on certain models.
When the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you can play
DVD movies on your computer.
1
Eject the DVD disk.
Important! When you launch the DVD player for the first time, the
program asks you to enter the region code. DVD disks are divided
into 6 regions. Once your DVD drive is set to a region code, it will
play DVD disks of that region only. You can set the region code a
maximum of five times (including the first time), after which the
last region code set will remain permanent. Recovering your hard
disk does not reset the number of times the region code has been
set. Refer to the table below for DVD movie region code
information.
2
The DVD movie will automatically play after a few seconds.
Region code
Country or region
1
USA, Canada
2
Europe, Middle East, South Africa, Japan
3
Southeast Asia, Taiwan, South Korea
4
Latin America, Australia, New Zealand
5
Former USSR, parts of Africa, India
6
People's Republic of China
Note: To change the region code, insert a DVD movie of a
different region into the DVD drive. Please refer to the online
help for more information.
31
The following is a list of possible situations that may arise during the use of
your computer. Easy solutions are provided for each one.
I turned on the power, but the computer does not start or
boot up.
Look at the power indicator:
•
•
If it is not lit, no power is being supplied to the computer. Check the
following:
•
If you are using on the battery, it may be low and unable to power
the computer. Connect the AC adapter to recharge the battery pack.
•
Make sure that the AC adapter is properly plugged into the computer
and to the power outlet.
If it is lit, check the following:
•
Is a non-bootable (non-system) disk in the external USB floppy drive?
Remove or replace it with a system disk and press <Ctrl> + <Alt> +
<Del> to restart the system.
Nothing appears on the screen.
The computer's power management system automatically blanks the screen to
save power. Press any key to turn the display back on.
If pressing a key does not turn the display back on, three things might be
the cause:
•
The brightness level might be too low. Press <Fn> + < > (increase) to
adjust the brightness level.
•
The display device might be set to an external monitor. Press the display
toggle hotkey <Fn> + <F5> to toggle the display back to the computer.
•
If the Sleep indicator is lit, the computer is in Sleep mode. Press and release
the power button to resume.
No audio is heard from the computer.
Check the following:
•
The volume may be muted. In Windows, look at the volume control
(speaker) icon on the taskbar. If it is crossed-out, click on the icon and
deselect the Mute all option.
•
The volume level may be too low. In Windows, look at the volume control
icon on the taskbar. You can also use the volume control buttons to adjust
the volume.
English
Frequently asked questions
English
32
•
If headphones, earphones or external speakers are connected to the lineout port on the computer, the internal speakers automatically turn off.
I want to eject the optical drive tray without turning on the
power.
There is a mechanical eject hole on the optical drive. Simply insert the tip of a
pen or paperclip into the hole and push to eject the tray.
The keyboard does not respond.
Try attaching an external keyboard to a USB port on the computer. If it works,
contact your dealer or an authorized service center as the internal keyboard
cable may be loose.
The printer does not work.
Check the following:
•
Make sure that the printer is connected to a power outlet and that it is
turned on.
•
Make sure that the printer cable is connected securely to the computer's
parallel port or a USB port and the corresponding port on the printer.
33
Note: If your system is the multilingual version, the operating
system and language you choose when you first turn on the
system will be the only option for future recovery operations.
This recovery process helps you restore the C: drive with the original software
content that is installed when you purchase your notebook. Follow the steps
below to rebuild your C: drive. (Your C: drive will be reformatted and all data
will be erased.) It is important to back up all data files before using this option.
Before performing a restore operation, please check the BIOS settings.
1
Check to see if Acer disk-to-disk recovery is enabled or not.
2
Make sure the D2D Recovery setting in Main is Enabled.
3
Exit the BIOS utility and save changes. The system will reboot.
Note: To activate the BIOS utility, press <F2> during POST.
To start the recovery process:
1
Restart the system.
2
While the Acer logo is showing, press <Alt> + <F10> at the same time to
enter the recovery process.
3
Refer to the onscreen instructions to perform system recovery.
Important! This feature occupies 15 GB in a hidden partition on
your hard disk
English
I want to restore my computer to its original settings without
recovery CDs.
English
34
Requesting service
International Travelers Warranty (ITW)
Your computer is backed by an International Travelers Warranty (ITW) that
gives you security and peace of mind when traveling. Our worldwide network
of service centers are there to give you a helping hand.
An ITW passport comes with your computer. This passport contains all you need
to know about the ITW program. A list of available, authorized service centers is
in this handy booklet. Read this passport thoroughly.
Always have your ITW passport on hand, especially when you travel, to receive
the benefits from our support centers. Place your proof-of-purchase in the flap
located inside the front cover of the ITW passport.
If the country you are traveling in does not have an Acer-authorized ITW service
site, you can still get in contact with our offices worldwide. Please consult
http://global.acer.com.
Before you call
Please have the following information available when you call Acer for online
service, and please be at your computer when you call. With your support, we
can reduce the amount of time a call takes and help solve your problems
efficiently. If there are error messages or beeps reported by your computer,
write them down as they appear on the screen (or the number and sequence in
the case of beeps).
You are required to provide the following information:
Name: __________________________________________________________________
Address: _________________________________________________________________
Telephone number: ______________________________________________________
Machine and model type: _________________________________________________
Serial number: ___________________________________________________________
Date of purchase: ________________________________________________________
35
This chapter shows you how to deal with common system problems.
Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more
serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open
the computer yourself; contact your dealer or authorized service center
for assistance.
Troubleshooting tips
This notebook PC incorporates an advanced design that delivers onscreen error
message reports to help you solve problems.
If the system reports an error message or an error symptom occurs, see "Error
messages" below. If the problem cannot be resolved, contact your dealer. See
"Requesting service" on page 34.
Error messages
If you receive an error message, note the message and take the corrective
action. The following table lists the error messages in alphabetical order
together with the recommended course of action.
Error messages
Corrective action
CMOS battery bad
Contact your dealer or an authorized service center.
CMOS checksum error
Contact your dealer or an authorized service center.
Disk boot failure
Insert a system (bootable) disk into the floppy drive (A:),
then press <Enter> to reboot.
Equipment configuration
error
Press <F2> (during POST) to enter the BIOS utility, then press
Exit in the BIOS utility to reboot.
Hard disk 0 error
Contact your dealer or an authorized service center.
Hard disk 0 extended type
error
Contact your dealer or an authorized service center.
I/O parity error
Contact your dealer or an authorized service center.
Keyboard error or no
keyboard connected
Contact your dealer or an authorized service center.
Keyboard interface error
Contact your dealer or an authorized service center.
Memory size mismatch
Press <F2> (during POST) to enter the BIOS utility, then press
Exit in the BIOS utility to reboot.
If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact
your dealer or an authorized service center for assistance. Some problems may be solved
using the BIOS utility.
English
Troubleshooting
English
36
Regulations and safety notices
FCC statement
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the device off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the device and receiver.
•
Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables
to maintain compliance with FCC regulations.
Notice: Peripheral devices
Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to
comply with the Class B limits may be attached to this equipment. Operation
with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV
reception.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could
void the user's authority, which is granted by the Federal Communications
Commission, to operate this computer.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
37
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Compliant with Russian regulatory certification
Modem notices (only for certain models)
Notice for USA
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. Located on the modem is
a label that contains, among other information, the FCC Registration Number
and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment. Upon request, you
must provide this information to your telephone company.
If your telephone equipment causes harm to the telephone network, the
telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they
will notify you in advance. But, if advance notice is not practical, you will be
notified as soon as possible. You will also be informed of your right to file a
complaint with the FCC.
Your telephone company may make changes in its facilities, equipment,
operations, or procedures that could affect the proper functioning of your
equipment. If they do, you will be notified in advance to give you an
opportunity to maintain uninterrupted telephone service.
If this equipment should fail to operate properly, disconnect the equipment
from the phone line to determine if it is causing the problem. If the problem is
with the equipment, discontinue use and contact your dealer or vendor.
Caution: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger
UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord.
English
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
English
38
TBR 21
This equipment has been approved [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for
single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
However, due to differences between the individual PSTNs provided in different
countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of
successful operation on every PSTN termination point. In the event of problems,
you should contact your equipment supplier in the first instance. For more
information about applicable countries, please refer to "Regulations and safety
notices" on page 36
Notice for Australia
For safety reasons, only connect headsets with a telecommunications
compliance label. This includes customer equipment previously labelled
permitted or certified.
Notice for New Zealand
1
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates
only that Telecom has accepted that the item complies with minimum
conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of
the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above
all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects
with another item of Telepermitted equipment of a different make or
model, nor does it imply that any product is compatible with all of
Telecom's network services.
2
This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct
operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept
no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3
Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit
requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this
device. The associated equipment shall be set to operate within the
following limits for compliance with Telecom's Specifications:
4
a
There shall be no more than 10 call attempts to the same number
within any 30 minute period for any single manual call initiation, and
b
The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30
seconds between the end of one attempt and the beginning of the
next call attempt.
Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit
requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this
device. In order to operate within the limits for compliance with Telecom's
specifications, the associated equipment shall be set to ensure that
automatic calls to different numbers are spaced such that there is not less
than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning
of another.
39
This equipment shall not be set up to make automatic calls to Telecom's
111 Emergency Service.
6
This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard is
DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always
continue to support pulse dialing.
7
Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the same line as
other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a
false answer condition. Should such problems occur, the user should NOT
contact the telecom Fault Service.
8
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to
another device connected to the same line.
9
Under power failure conditions this appliance may not operate. Please
ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is
available for emergency use.
LCD pixel statement
The LCD unit is produced with high-precision manufacturing techniques.
Nevertheless, some pixels may occasionally misfire or appear as black or
red dots. This has no effect on the recorded image and does not constitute
a malfunction.
Radio device regulatory notice
Note: Below regulatory information is for models with wireless
LAN and / or Bluetooth only.
General
This product complies with the radio frequency and safety standards of any
country or region in which it has been approved for wireless use. Depending on
configurations, this product may or may not contain wireless radio devices (such
as wireless LAN and/or Bluetooth modules). Below information is for products
with such devices.
Declaration of Conformity for EU countries
Hereby, Acer, declares that this notebook PC series is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
English
5
English
40
List of applicable countries
EU member states as of July 2009 are: Belgium, Denmark, Germany, Greece,
Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal,
Finland, Sweden, United Kingdom, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Hungary,
Czech Republic, Slovak Republic, Slovenia, Cyprus, Malta, Bulgaria and
Romania. Usage allowed in the countries of European Union, as well as Norway,
Switzerland, Iceland and Liechtenstein. This device must be used in strict
accordance with the regulations and constraints in the country of use.
For further information, please contact local office in the country of use. Please
see http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/ implem.htm for the latest country list.
The FCC RF safety requirement
The radiated output power of the wireless LAN Mini PCI Card and Bluetooth
card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
notebook PC series shall be used in such a manner that the potential for human
contact during normal operation is minimized as follows:
1
Users are requested to follow the RF safety instructions on wireless option
devices that are included in the user's manual of each RF option device.
Caution: To comply with FCC RF exposure compliance
requirements, a separation distance of at least 20 cm (8 inches)
must be maintained between the antenna for the integrated
wireless LAN Mini PCI Card built in to the screen section and all
persons.
Note: The wireless Mini PCI adapter implements a transmission
diversity function. The function does not emit radio frequencies
simultaneously from both antennas. One of the antennas is
selected automatically or manually (by users) to ensure good
quality radiocommunication.
41
This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to
5.25 GHz frequency range. FCC requires this product to be used indoors for
the frequency range 5.15 to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful
interference to co-channel Mobile Satellite systems.
3
High power radar are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz
and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference
with and/or damage this device.
4
An improper installation or unauthorized use may cause harmful
interference to radio communications. Also any tampering of the internal
antenna will void the FCC certification and your warranty.
Canada — Low-power license-exempt radio
communication devices (RSS-210)
Exposure of humans to RF fields (RSS-102)
The notebook PC series employs low gain integral antennas that do not emit RF
field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canada's website at www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
English
2
Gamme TravelMate
Guide utilisateur générique
Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Ordinateur notebook de la gamme TravelMate
Modèle : __________________________________________
No. de série : ______________________________________
Date d’achat : _____________________________________
Lieu d’achat : ______________________________________
iii
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Consignes de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des
références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués
sur cet appareil.
Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage
Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté
d’eau pour le nettoyage.
MISE EN GARDE pour la prise comme moyen de déconnexion
Respectez les instructions suivantes lors de la connexion et la déconnexion de
l’alimentation de l’unité d’alimentation :
Installez l’unité d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation à la
prise secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de retirer l’unité d’alimentation de
l’ordinateur.
Si le système a plusieurs sources d’alimentation, déconnectez l’alimentation du
système en débranchant tous les cordons d’alimentation des unités
d’alimentation.
MISE EN GARDE pour l’accessibilité
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et située aussi proche que possible de
l’utilisateur de l’équipement. Lorsque vous devez déconnecter l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de toujours débrancher le cordon d’alimentation de
la prise secteur.
MISE EN GARDE pour carte(s) factice(s) fournie(s)
(seulement pour certains modèles)
Votre ordinateur est livré avec des cartes factices en plastique installées dans les
connecteurs de carte. Celles-ci protègent les connecteurs non utilisés de la
poussière, des objets métalliques et d’autres particules. Conservez les cartes
factices pour utilisation les connecteurs ne contiennent pas de carte.
iv
Avertissement pour l’écoute
Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions.
•
Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez
entendre clairement et confortablement.
•
N’augmentez pas le volume après que votre ouïe se soit adaptée.
•
•
•
N’écoutez pas de musique à un fort volume pendant une période
prolongée.
N’augmentez pas le volume pour ne pas entendre les environnements
bruyants.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent
près de vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
instables. Si le produit tombait, il pourrait être sérieusement endommagé.
Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation, pour assurer le
bon fonctionnement de l’appareil et le protéger de la surchauffe. Ces
ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou bloquées. L’appareil ne
doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre
surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être
placé à proximité ou au contact d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée à moins qu’une
ventilation suffisante ne soit assurée.
N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter
des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez
jamais de liquide, quel qu’il soit, sur ou dans l’appareil.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de
la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
Ne l’utilisez jamais dans un environnement sportif, d’exercice ou vibrant
qui pourrait probablement causer un court-circuit inopiné ou endommager
les périphériques rotatifs, disque dur, lecteur optique, et même créer un
risque d’exposition pour la batterie au lithium.
La surface inférieure, les zones autour des ouvertures de ventilation et
l’adaptateur secteur peuvent devenir chauds. Pour éviter des blessures,
assurez-vous qu’ils n’entrent pas en contact avec votre peau ou votre corps.
Votre appareil et ses améliorations peuvent contenir des petits
composants. Éloignez-les des jeunes enfants.
Utilisation de l’alimentation électrique
•
•
L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
v
•
•
•
Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas
dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise
sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée
de la barrette multiprise.
L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à
trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la
terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre
avant d’insérer la prise de l’adaptateur secteur. N’insérez pas la prise dans
une prise secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des
détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité
de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas
correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou
de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres
appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances
de cet appareil.
•
Le système peut être alimenté avec une large plage de tensions : 100 à 120
ou 220 à 240 V CA. Le cordon d’alimentation fourni avec le système répond
aux exigences d’utilisation du pays ou de la région dans lequel le système a
été acheté. Les cordons d’alimentation pour utilisation dans d’autre pays/
régions doivent aux exigences de ces pays/régions. Pour plus
d’informations pour les exigences des cordons d’alimentation, contactez
un revendeur agréé ou un fournisseur de service.
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose
du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas
suivants :
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
•
Un liquide a été renversé dans l’appareil.
•
Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé.
•
Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la
nécessité du recours au S.A.V.
•
L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes
d’installation aient été respectées.
vi
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les
consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de
provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée
d’un technicien qualifié.
Règles d’utilisation sure de la batterie
Ce notebook utilise une batterie au lithium-ion. N’utilisez pas dans un
environnement humide, mouillé ou corrosif. Ne placez pas, ne stockez pas et ne
laissez pas votre produit dans ou à proximité d’une source de chaleur, dans un
lieu à température élevé, dans la lumière directe du soleil, dans un four microondes ou dans un conteneur pressurisé, et ne l’exposez pas à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F). Le non-respect de ces règles peut causer une fuite
d’acide de la batterie, sa surchauffe, son explosion ou son inflammation et
causer des blessures et/ou des dommages. Ne percez pas, n’ouvrez pas et
démontez pas la batterie. Si la batterie fuit et si vous êtes en contact avec des
liquides de la batterie, rincez abondamment avec de l’eau et consultez un
médecin immédiatement. Pour des raisons de sécurité, et pour prolonger
l’autonomie de la batterie, la charge ne se produira pas à des températures audessous de 0 °C (32 °F) ou au dessus de 40 °C (104 °F).
La pleine performance d’une nouvelle batterie est atteinte seulement après
deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. La batterie peut être
chargée et déchargée des centaines des fois, mais éventuellement elle s’usera.
Lorsque le temps de fonctionnement deviendra nettement plus court qu’à
l’habitude, achetez une nouvelle batterie. Utilisez uniquement les batteries
approuvées, et rechargez-les uniquement avec les chargeurs approuvés conçus
pour cet appareil.
N’utilisez cette batterie que pour le but à laquelle elle est destinée. N’utilisez
jamais de chargeur ou de batterie qui serait endommagé. Ne court-circuitez pas
la batterie. Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu’un objet
métallique, tel qu’une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo cause une
connexion directe des bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. (Ce sont
des bandes de métal sur la batterie.) Ceci peut se produire, par exemple, lorsque
vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou votre sac. Le courtcircuit des bornes peut endommager la batterie ou l’objet connectant.
La capacité et l’autonomie de la batterie sera réduite si la batterie est laissée
dans un endroit chaud ou froid, tel qu’une voiture fermée en été ou en hiver.
Essayez de toujours conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F).
Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner
temporairement, même si la batterie est pleinement chargée. La performance
de la batterie est particulièrement limitée dans des températures inférieures à
0 °C.
Ne jetez pas les batteries dans un feu, car elles peuvent exploser. Les batteries
peuvent également exploser si elles sont endommagées. Mettez les batteries au
rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, veuillez les recycler.
Ne les jetez pas avec les déchets domestiques.
Les appareils sans fil peuvent être susceptibles aux interférences de la batterie,
ce qui peut affecter leurs performances.
vii
Remplacement de la batterie
L’ordinateur notebook utilise des batteries au lithium. Remplacez la batterie
avec le même type que celle qui a été fournie avec votre appareil. L’utilisation
d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque
d’exploser. Vous ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu.
Placez-la hors de portée des enfants. Respectez la réglementation
locale pour mettre au rebut les batteries usagées.
Avertissement pour le lecteur optique
(seulement pour certains modèles)
Attention: Cet appareil contient un système à laser et est classé comme
« APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ». En cas de problème avec cet appareil,
veuillez contacter le centre de service AGRÉÉ la plus proche. Pour éviter une
exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION : RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Sécurité de la ligne téléphonique
•
Déconnectez toujours toutes les lignes téléphoniques de leurs prises
murales avant de maintenir ou de démonter cet appareil.
•
Évitez d’utiliser une ligne téléphonique (autre qu’un téléphone sans fil)
pendant un orage. Il peut y avoir un risque minime d’électrocution due à la
foudre.
viii
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas des
pièces non conformes lors de l’ajout ou du changement de
composants. Consultez votre revendeur pour des options d’achat.
Environnement d’utilisation
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les
périphériques de transmission sans fil ou radio lorsque vous
utilisez votre ordinateur portable dans les conditions suivantes.
Ces appareils peuvent inclure, mais sans limitation : réseau sans fil,
Bluetooth et/ou 3G.
Suivez bien toutes les règles spéciales en place dans les différents lieux et
éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu’il
peut causer des interférence ou un danger. Utilisez l’appareil uniquement dans
ses positions d’utilisation normales. Cet appareil répond aux recommandations
d’exposition RF lorsqu’il est utilisé normalement, et qu’il est positionné ainsi
que son antenne à une distance d’au moins 1,5 centimètres (5/8 pouce) du corps
(voir la figure ci-dessous). L’appareil ne doit pas contenir de métal et doit être
positionné à la distance de votre corps indiquée ci-dessus. Pour transmettre des
fichiers de données ou des messages, cet appareil nécessite une connexion de
bonne qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission des fichiers de
données ou des messages peut être retardée jusqu’à ce qu’une telle connexion
soit disponible. Assurez-vous que les instructions de distance de séparation cidessus sont respectées jusqu’à la fin de la transmission. Des composants de
l’appareil sont magnétiques. Des matériaux métalliques peut être attirés par
l’appareil et des personnes avec une aide auditive ne doivent pas tenir l’appareil
contre l’oreille équipée de l’aide auditive. Ne placez pas les cartes crédits ou
autres médias de stockage magnétique à côté de l’appareil, parce que les
informations contenues pourraient être effacées.
Appareils médicaux
L’utilisation de tout équipement de transmission radio, y compris les téléphones
sans fil, peut interférer avec la fonctionnalité d’appareils médicaux
incorrectement protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil
médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre l’énergie RF
externe ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les
bâtiments de la santé lorsque des règlements postés dans ces lieux vous
indiquent de le faire. Les hôpitaux et les bâtiments de la santé peuvent utiliser
des équipements sensibles aux transmissions RF externes.
ix
Stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques
recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre cet
appareil sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter des interférences
possibles avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes à
la recherche indépendante et les recommandations de la recherche
technologique sans fil. Les personnes avec un stimulateur cardiaque doivent
faire ce qui suit :
•
Maintenez toujours l’appareil à plus de 15,3 centimètres (6 pouces) du
stimulateur cardiaque
•
Ne portez pas l’appareil à proximité du stimulateur cardiaque lorsque
l’appareil est allumé. Si vous soupçonnez une interférence, éteignez votre
appareil et éloignez l’appareil.
Aides auditives. Certains appareils sans fils numériques peuvent interférer avec
certaines aides auditives. En cas d’interférences, consultez votre fournisseur de
service.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniquement
inconvenablement installés ou incorrectement protégés dans les véhicules à
moteur, tels que les systèmes d’injection électroniques, les systèmes de freinage
antiblocage électroniques, les régulateurs de vitesse électroniques et les
systèmes d’airbag. Pour plus d’informations, consultez le fabricant, ou son
représentant, de votre véhicule ou de tout équipement qui a été ajouté. Seul un
technicien qualifié doit réparer l’appareil ou installer l’appareil dans un
véhicule. Une mauvaise installation ou réparation pourrait être dangereuse et
pourrait annuler la garantie pouvant s’appliquer à l’appareil. Vérifiez
régulièrement que tout appareil sans fil dans votre véhicule est installé et utilisé
correctement. Ne stockez pas et ne portez pas de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses
composants ou améliorations. Pour les véhicules équipés d’airbags, rappelezvous que les airbags se déploient avec une grande force. Ne placez pas d’objets,
y compris un équipement sans fil portable ou installé dans la zone au-dessus de
l’airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Si l’équipement sans fil est
incorrectement installé à l’intérieur du véhicule et l’airbag se déploie, il y a un
risque de blessures sérieuses. L’utilisation de votre appareil en vol dans un avion
est interdite. Éteignez votre appareil avant d’embarquer dans un appareil.
L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut être dangereuse pour le
fonctionnement de l’avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et
peut être illégale.
x
Environnement avec des risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et
respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements
avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles
zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des
dommages corporels ou un décès. Éteignez le notebook à proximité des
pompes à essence dans les stations service. Respectez les restrictions sur
l’utilisation des équipements radio dans les zones de dépôt, de stockage ou de
distribution d’essence, les usines chimiques, ou dans les endroits ou des
explosions sont en cours. Les zones possédant des risques d’explosion sont
généralement, mais pas toujours indiquées. Ces zones comprennent les zones
sous le pont des bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits
chimiques, les véhicules qui utilisent du gaz de pétrole liquéfié (comme le
propane ou le butane) et les zones où l’air peut contenir des particules ou des
produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre
métallique. N’allumez pas le notebook, lorsque l’utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu’il peut causer des interférences ou un danger.
Appels d’urgence
Avertissement : Vous ne pouvez pas effectuer d’appels d’urgence via cet
appareil. Pour effectuer un appel d’urgence, vous devez appeler via votre
téléphone mobile ou autre système d’appel téléphonique.
Instructions de mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au
rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection
maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus
d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Recommandation sur le mercure
Pour les projecteurs à ampoule intégrée ou pour les appareils
électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT nonr
rétro-éclairé : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du
mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois
locales, de l’état ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez
l’alliance des industries électroniques à www.eiae.org. Pour des
informations de mise au rebut spécifiques aux lampes, visitez
www.lamprecycle.org.
xi
ENERGY STAR
Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font
économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et
en protégeant l'environnement, sans compromettre les
fonctionnalités ou les performances. Acer est fier d'offrir à ses
clients des produits pourvus du label ENERGY STAR.
Qu'est que ENERGY STAR ?
Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les
émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur
l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de
l’environnement. Acer s'engage à proposer dans le monde entier des produits
et services qui aident les consommateurs à faire des économies, à économiser
l'énergie et à améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons
économiser d'énergie en étant plus efficaces, plus nous pourrons réduire les gaz
à effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de
renseignements sur le site http://www.energystar.gov ou
http://www.energystar.gov/powermanagement.
Les produits qualifiés ENERGY STAR Acer :
•
Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de
refroidissement, ainsi que les ambiances surchauffées.
•
Passent automatiquement en mode de « veille écran » et « veille
ordinateur » respectivement après 10 et 30 minutes d'inactivité.
•
Sortez l'ordinateur du mode veille en pressant une touche du clavier
ou en déplaçant la souris.
•
En mode « veille », les ordinateurs économisent plus de 80 %
d'énergie.
ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de
mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un
risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un
ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de
mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé
personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure
physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et
osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets,
les bras, les épaules, le cou ou le dos :
•
•
•
une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
un endolorissement, une algie ou une sensibilité
une douleur, une tuméfaction ou une inflammation
xii
•
•
une raideur ou une crampe
un froid ou une faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre
entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en
utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un
confort maximal. Respectez les conseils suivants:
•
•
•
•
•
•
•
ne restez pas trop longtemps dans une position fixe
évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière
levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes
faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules
évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules
installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à
distance confortable
si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage
au centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes,
avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très
petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les
sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
•
Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
Affichage
Maintenez votre affichage propre.
Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de
l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez
au milieu de l’affichage.
•
Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
•
Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•
•
•
plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la
fenêtre ou toute autre source de lumière
xiii
•
•
•
•
•
•
•
réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets
utilisant une lampe articulée
changeant l’angle de vue de l’affichage
utilisant un filtre pour réduire le reflet
utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton
débordant du bord supérieur de l’affichage
évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus
reposante et productive de l’ordinateur :
•
Faites des petites coupures régulièrement et souvent.
•
•
•
Faites des exercices d’étirement.
Respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
Faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
Avertissement ! Il n’est pas recommandé d’utiliser l’ordinateur sur
un canapé ou un lit. Si c’est inévitable, travaillez seulement pour
de courtes périodes, faites des coupures régulières et faites des
exercices d’étirement.
Remarque : Pour plus d’informations, veuillez-vous reporter à
« Avis réglementaires et de sécurité » à la page 38.
xiv
Pour commencer
Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour
répondre à vos besoins informatiques mobiles.
Vos guides
Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs
guides :
Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous aide à configurer votre
ordinateur.
Le Guide utilisateur générique de la gamme TravelMate contient des
informations utiles qui s’appliquent à tous les modèles de la gamme des
produits TravelMate. Il couvre les sujet de base, telles que Acer eRecovery
Management, utiliser le clavier, le son, etc. Il faut comprendre que du fait de sa
nature, le Guide utilisateur générique ainsi que le AcerSystem User Guide
mentionné ci-dessous fera référence parfois à des fonctions ou des
caractéristiques qui ne sont contenues que dans certains modèles de la gamme,
mais pas nécessaire dans le modèle que vous avez acheté. Ces cas sont marqués
dans le texte avec des mentions telles que « seulement pour certains modèles ».
Le Guide rapide présente les fonctionnalités et fonctions de base de votre
ordinateur. Pour plus d’information sur l’aide que peut vous apporter pour être
plus productif, veuillez vous reporter à AcerSystem User Guide. Ce guide
contient des informations détaillées sur des sujets tels que les utilitaires
systèmes, la récupération des données, les options d’extension et le dépannage.
De plus, il contient des informations de garantie et les réglementations
générales et les avis de sécurité pour votre notebook. Il est disponible au format
PDF (Portable Document Format) et est préchargé sur votre notebook. Procédez
comme suit pour y accéder :
1 Cliquez sur
Démarrer, Tous les programmes, puis AcerSystem.
2 Cliquez sur AcerSystem User Guide.
Remarque : L’affichage du fichier nécessite Adobe Reader. Si
Adobe Reader n’est pas installé dans votre ordinateur, le clic sur
AcerSystem User Guide va exécuter le programme d’installation
d’Adobe Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de Adobe
Reader, accédez au menu Aide et Support.
xv
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation
de votre ordinateur
Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur
Pour mettre votre ordinateur sous tension, appuyez simplement et relâchez le
bouton d’alimentation au-dessous de l’écran LCD à côté des boutons de
lancement facile. Voir Guide rapide consultez pour l’emplacement du bouton
d’alimentation.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
•
Utilisez la commande d’arrêt de Windows
Cliquez sur Démarrez, puis cliquez sur Arrêter.
•
Utilisez le bouton d’alimentation
Vous pouvez également placer l’ordinateur en mode de sommeil en
appuyant sur la touche spéciale de sommeil <Fn> + <F4>.
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors tension
de manière normale, appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis
l’ordinateur hors tension et vous souhaitez le mettre à nouveau
sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
•
N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à
côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.
•
N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0 °C (32 °F)
ou au-dessus de 50 °C (122 °F).
•
Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.
•
N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.
•
Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.
•
Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des vibrations.
•
N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
•
Ne posez jamais d’objets sur l’ordinateur lorsqu’il est fermé.
•
Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.
•
Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.
xvi
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur :
•
Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.
•
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne placez rien dessus.
Installez le cordon d’alimentation et les autres câbles en dehors des zones
de passage.
•
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le
cordon, mais sur la prise.
•
L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la valeur
permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de l’utilisation d’une
rallonge). De même, l’ampérage de tous les appareils reliés à une même
prise murale ne doit pas dépasser pas la valeur permise pour la prise.
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie :
•
Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement.
Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie.
•
Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
•
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation
locale. Si possible, recyclez-les.
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :
1
Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie.
2
Déconnectez l’adaptateur secteur.
3
Utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol
de nettoyage.
Dans les cas suivants :
•
l’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé
•
l’ordinateur ne fonctionne pas normalement
Veuillez consulter « Foire aux questions » à la page 33.
iii
Consignes de sécurité
iii
Avertissement pour le lecteur optique
(seulement pour certains modèles)
vii
Environnement d’utilisation
viii
Appareils médicaux
viii
Véhicules
ix
Environnement avec des risques d’explosion
x
Appels d’urgence
x
Instructions de mise au rebut
x
Recommandation sur le mercure
x
ENERGY STAR
xi
Conseils et informations pour une utilisation confortable xi
Pour commencer
Vos guides
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation
de votre ordinateur
Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur
Soin à apporter à votre ordinateur
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Soin à apporter à votre batterie
Nettoyage et maintenance
Touchpad
Informations de base du touchpad
(avec lecteur d’empreinte digitale)
Informations de base du touchpad (avec deux boutons)
Utilisation du clavier
Touches de verrouillage et pavé numérique intégré*
Touches Windows
Audio
Vidéo
Acer PureZone (seulement pour certains modèles)
Affichage 16:9 (seulement pour certains modèles)
Utilisation des utilitaires système
Acer Bio-Protection (seulement pour certains modèles)
Acer Backup Manager
Gestion de l’alimentation
Acer eRecovery Management
xiv
xiv
xv
xv
xv
xvi
xvi
xvi
1
1
2
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
Graver le disque de sauvegarde
10
Restaurer
11
Restaurez Windows depuis les disques de sauvegarde 12
Sommaire
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Batterie
Caractéristiques de la batterie
Maximalisation de la durée de vie de la batterie
Installation et retrait de la batterie
Charge de la batterie
Vérification du niveau de la batterie
Optimisation de l’autonomie de la batterie
Avertissement de batterie basse
Déplacements avec votre ordinateur
notebook
Déconnexion du bureau
Courts déplacements
Préparation de l’ordinateur
Choses à emporter pour les réunions
Emporter l’ordinateur à la maison
Préparation de l’ordinateur
Choses à emporter
Considérations spéciales
Mise en place d’un bureau à la maison
Voyage avec l’ordinateur
Préparation de l’ordinateur
Choses à emporter
Considérations spéciales
Voyage international avec l’ordinateur
Préparation de l’ordinateur
Choses à emporter
Considérations spéciales
Sécurité de l’ordinateur
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur
Utilisation de mots de passe
Entrée d’un mot de passe
Définition des mots de passe
Extension avec des options
Options de connectivité
Modem fax/données
(seulement pour certains modèles)
Fonction réseau intégrée
Universal Serial Bus (USB)
Port IEEE 1394 (seulement pour certains modèles)
Interface multimédia haute définition
(seulement pour certains modèles)
ExpressCard (seulement pour certains modèles)
Installation de la mémoire
Utilitaire du BIOS
Séquence d’initialisation
Activation de la récupération disque à disque
14
14
14
16
16
17
17
18
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
22
22
22
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
26
27
27
28
28
29
30
31
31
31
Mot de passe
Utilisation de logiciel
Lecture de films DVD
Foire aux questions
Demande de service
Garantie internationale des voyageurs
(International Travelers Warranty; ITW)
Avant d’appeler
Dépannage
Conseils de dépannage
Messages d’erreur
Avis réglementaires et de sécurité
Déclaration FCC
Avis pour le modem (seulement pour certains modèles)
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
Avis réglementaire du périphérique radio
Général
L’exigence de sécurité RF de la FCC
Canada – Appareils de radiocommunications
de faible puissance, exempts de licence (RSS-210)
Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
31
32
32
33
36
36
36
37
37
37
38
38
39
39
39
39
40
41
41
42
1
Informations de base du touchpad
(avec lecteur d’empreinte digitale)
Les conseils qui suivent vous montreront
comment utiliser le touchpad avec le lecteur
d’empreinte digitale Acer Bio-Protection.
•
•
Déplacez votre doigt sur le touchpad (1)
pour déplacer le curseur.
Appuyez sur le bouton gauche (2) et le
bouton droit (4) situés sur le bord du
touchpad pour sélectionner et exécuter.
Ces deux boutons sont similaires au
bouton gauche et au bouton droit d’une
souris. Taper sur le touchpad est
équivalent à un clic gauche.
1 2
3
4
Fonction
Bouton gauche (2) Bouton droit (4) Touchpad principal (1) Bouton central (3)
Exécution
Cliquez
rapidement deux
fois.
Tapez deux fois (à la
même vitesse qu’un
double-clic de la
souris).
Sélection
Cliquez une fois.
Tapez une fois.
Tapez deux fois (à la
même vitesse qu’un
double-clic de la
souris), laissez le doigt
sur le touchpad à la
deuxième fois et faites
glisser le curseur.
Faire glisser Cliquez et
maintenez, puis
utilisez le doigt
pour faire glisser
le curseur.
Menu
contextuel
Cliquez une
fois.
Français
Le touchpad intégré est un périphérique de pointage qui est sensible aux
mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le curseur répond au mouvement
de votre doigt sur la surface du touchpad. Son emplacement central sur le
repose mains permet une utilisation confortable.
Français
Touchpad
Français
2
Informations de base du touchpad
(avec deux boutons)
Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec
deux boutons.
•
•
Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur.
Appuyez sur le bouton gauche et le bouton droit situés sur le bord du
touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux boutons sont similaires
au bouton gauche et au bouton droit d’une souris. Taper sur le touchpad
est équivalent à un clic gauche.
Fonction
Bouton gauche
Exécution
Cliquez rapidement
deux fois.
Sélection
Cliquez une fois.
Tapez une fois.
Faire glisser
Cliquez et
maintenez, puis
utilisez le doigt pour
faire glisser le
curseur.
Tapez deux fois (à la
même vitesse qu’un
double-clic de la souris),
laissez le doigt sur le
touchpad à la deuxième
fois et faites glisser le
curseur.
Menu contextuel
Bouton droit
Touchpad principal
Tapez deux fois (à la
même vitesse qu’un
double-clic de la souris).
Cliquez une fois.
Remarque : Les illustrations sont mises uniquement à titre de
référence. La configuration exacte de votre ordinateur dépend du
modèle acheté.
Remarque : Lors de l’utilisation du touchpad, gardez-le — ainsi
que vos doigts — secs et propres. Le touchpad est sensible aux
mouvements du doigt, la réponse est donc d’autant meilleure que
le touché est léger. La réponse ne sera pas meilleure si vous
tapotez plus fort.
Remarque : Par défaut, le défilement vertical et horizontal est
activé sur votre touchpad. Il peut être désactivé dans le paramètre
Souris du Panneau de configuration de Windows.
3
Touches de verrouillage et pavé numérique
intégré*
Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou
désactivées.
Touche
Description
Verr Maj
Quand
(Verr Maj) est allumé, tous les caractères alphabétiques
sont tapés en majuscules.
Verr Num
<Fn> + <F11>*
Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode
numérique. Les touches fonctionnent comme une calculatrice
(complète avec les opérateurs numériques +, -, * et /). Utilisez ce
mode lorsque vous devez faire de nombreuses entrées de données
numériques. Une meilleure solution est de connecter un pavé
numérique externe.
Arrêt Défil
<Fn> + <F12>
Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne vers le
haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut
ou le bas respectivement. Cette touche de verrouillage ne fonctionne
pas avec certaines applications.
Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un
ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés dans le coin
supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du clavier, les symboles
des touches de contrôle du curseur ne sont pas imprimés sur les touches.
Accès désiré
Verr Num allumé
Touches numériques
du pavé intégré
Tapez les chiffres de manière
normale.
Verr Num éteint
Touches de contrôle
Appuyez sur la touche <
> en
du curseur sur le pavé
utilisant les touches de contrôle
numérique intégré
du curseur.
Appuyez sur la touche
<Fn> en utilisant les
touches de contrôle du
curseur.
Touches du clavier
principal
Tapez les lettres de
manière normale.
Appuyez sur la touche <Fn> tout
en tapant les lettres sur le pavé
intégré.
* seulement pour certains modèles
Français
Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé
numérique intégré*, des touches de direction séparées, de verrouillage,
Windows, de fonctions et spéciales.
Français
Utilisation du clavier
Français
4
Touches Windows
Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows.
Touche
Touche
Windows
Description
Appuyée seule, cette touche a le même effet qu’un clic sur le
bouton Démarrer de Windows, elle fait apparaître le menu
Démarrer. Elle peut également être utilisée avec d’autres
touches pour offrir de nombreuses fonctions.
<
> : Ouvrir ou fermer le menu Démarrer
<
> + <D> : Afficher le bureau
<
> + <E> : Ouvrir l’Explorateur Windows
<
> + <F> : Rechercher un fichier ou dossier
<
> + <G> : Passer en revue les gadgets de la barre latérale
<
> + <L> : Verrouiller votre ordinateur (si vous êtes connecté
à un domaine réseau) ou changer d’utilisateur (si vous n’êtes pas
connecté à un domaine réseau)
<
> + <M> : Réduit toutes les fenêtres.
<
> + <R> : Ouvre la boîte de dialogue Exécuter.
<
> + <T> : Passer en revue les programmes sur la barre des
tâches
<
> + <U> : Ouvrir Ease of Access Center
<
> + <X> : Ouvrir Windows Mobility Center
<
> + <Attn> : Afficher la boîte de dialogue Propriétés du
système
<
>+<
+M> : Restaurer les fenêtres réduites sur le bureau
<
>+<
> : Passer en revue les programmes sur la barre
des tâches en utilisant Windows Flip 3-D
<
> + <ESPACE> : Apporter tous les gadgets à l’avant et
sélectionner la barre latérale Windows
<Ctrl> + <
> + <F> : Rechercher des ordinateurs (si vous êtes
sur un réseau)
<Ctrl> + <
>+<
> : Utiliser les touches flèches pour
passer en revue les programmes sur la barre des tâches en
utilisant Windows Flip 3-D
Remarque : Selon votre édition de Windows,
certains raccourcis peuvent ne pas fonctionner
comme décrit.
Touche
d’application
Cette touche a le même effet qu’un clic du bouton droit de la souris
en ouvrant le menu contextuel de l’application.
5
Acer PureZone (seulement pour certains modèles)
Le système fournit une nouvelle expérience audio enthousiasmante comprenant
Acer PureZone avec microphones stéréo intégrés incorporant les technologies de
formation du faisceau et d’annulation de l’écho. La technologie Acer PureZone
prend en charge l’annulation de l’écho acoustique, la formation du faisceau, et
la suppression du bruit pour un enregistrement de son pur. Pour configurer votre
microphone, exécutez Acer HD Audio Manager en double-cliquant sur l’icône
Acer HD Audio Manager dans la barre des tâches de votre système Windows. La
boîte de dialogue Acer HD Audio Manager apparaîtra. Cliquez sur l’onglet
Microphone, puis cliquez sur l’onglet Effets du microphone. Sélectionnez
Formation du faisceau et Annulation de l’écho acoustique pour régler les effets
du microphone.
Remarque : Désactivez la formation du faisceau pour obtenir une
entrée de source sonore multiple.
Vidéo
Affichage 16:9 (seulement pour certains modèles)
L’affichage 16:9 rend les films en Full HD à la maison comme jamais avant. La
saturation des couleurs hyper élevée garantie une expérience d’affichage HD
authentique. La qualité 16:9 signifie que les images de home cinéma réel sont
enfin arrivées pour les enthousiastes des divertissements sur notebook.
Français
L’ordinateur intègre également l’audio haute définition (HD) 32 bits et un(des)
haut-parleur(s).
Français
Audio
Français
6
Utilisation des utilitaires système
Acer Bio-Protection (seulement pour certains
modèles)
La Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solution d’empreinte digitale
Acer Bio-Protection) est un logiciel d’empreinte digitale polyvalent intégré au
système d’exploitation Microsoft Windows. Utilisant le caractère unique des
empreintes digitales, Acer Bio-Protection Fingerprint Solution intègre la
protection contre les accès non autorisés à votre ordinateur avec la gestion
centrale des mots de passe avec la banque des mots de passe, et le lancement et
la connexion rapides aux applications et aux sites Web avec Acer FingerLaunch.
Avec la Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solution d’empreinte digitale
Acer Bio-Protection), vous pouvez avoir une couche supplémentaire de
protection pour votre ordinateur personnel, ainsi qu’accéder de manière
pratique à vos tâches quotidiennes en passant simplement votre doigt sur le
lecteur!
Pour plus d’informations, reportez-vous aux fichiers d’aide d’Acer
Bio-Protection.
7
Acer Backup Manager est un processus simple en trois étapes qui vous permet
de créer des copies de sauvegarde de la totalité de votre système ou des fichiers
et dossiers sélectionnés, suivant une planification ou votre choix personnel.
Pour démarrer Acer Backup Manager, appuyez sur la touche Acer Backup
Manager au-dessus du clavier. Vous pouvez également aller dans Démarrer >
Tous les programmes > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager.
Ceci ouvre l'écran d'accueil qui vous présente les trois étapes de configuration
de sauvegardes planifiées. Cliquez sur Continuer pour passer à l'écran suivant.
Cliquez sur le bouton + et suivez les instructions qui s'affichent :
1
Sélectionnez le contenu à sauvegarder. Plus le contenu sélectionné est
petit, plus le processus sera rapide, mais plus vous risquez de perdre des
données.
2
Sélectionnez l'endroit où vous souhaitez enregistrer les copies de
sauvegarde. Il vous faudra sélectionner un lecteur externe ou votre lecteur
D: ; Acer Backup Manager ne peut pas enregistrer de sauvegarde sur le
disque source.
3
Sélectionnez la fréquence de création des sauvegardes par Acer Backup
Manager.
Une fois les trois étapes terminées, les sauvegardes seront créées conformément
à la planification. Vous pouvez également créer des sauvegardes manuellement
en appuyant sur la touche Acer Backup Manager.
Si à un moment vous souhaitez changer vos paramètres, exécutez Acer Backup
Manager à partir du menu Démarrer et effectuez les étapes décrites
précédemment.
Français
Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles
seulement.
Français
Acer Backup Manager
Français
8
Gestion de l’alimentation
Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise
l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique
un ou plus des périphériques suivants : clavier, souris, disque dur, périphériques
connectés à l’odinateur et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est détectée
pendant une période de temps spécifiée (appelée délai d’inactivité),
l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques pour conserver l’énergie.
Cet ordinateur utilise une méthode de gestion de l’alimentation qui prend en
charge l’interface d’alimentation et de configuration avancée (ACPI), ce qui
permet une conservation maximale de l’énergie et en même temps une
performance maximale. Windows gère toutes les activités d’économie d’énergie
pour votre ordinateur.
Touche Acer PowerSmart
Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles
seulement.
La touche Acer PowerSmart utilise les fonctions d'économie d'énergie du soussystème graphique de votre ordinateur pour réduire la consommation
électrique globale. Quand vous appuyez la touche Acer PowerSmart, la
luminosité de l’écran est réduite et la puce graphie passe à une vitesse plus
lente. PCI et réseau sans fil passent en modes d’économie d’énergie.
Pour revenir aux paramètres précédents, appuyez de nouveau sur la touche
Acer PowerSmart.
9
Remarque : Tout le contenu qui suit est pour référence générale
seulement. Les spécifications actuelles du produit peuvent varier.
Acer eRecovery Management est composé des fonctions suivantes :
1
2
Sauvegarder :
•
•
Créer le disque par défaut de l'usine
•
•
Restaurer complètement le système à la configuration par défaut
•
Réinstaller les pilotes ou les applications
Créer le disque des pilotes et des applications
Restaurer :
Restaurer le système d’exploitation et conserver les données
utilisateur
Ce chapitre va vous guider dans chaque processus.
Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles
seulement. Pour les système qui n’ont pas de graveur de disque
optique intégré, branchez un graveur de disque optique externe
avant d’accéder à Acer eRecovery Management pour les tâches
utilisant un disque optique.
Pour utiliser la fonction de protection par mot de passe de Acer eRecovery
Management pour protéger vos données, vous devez définir le mot de passe.
Le mot de passe est défini en lançant Acer eRecovery Management et en
cliquant sur Paramètres.
Français
Acer eRecovery Management est un outil pour restaurer rapidement le système.
Vous pouvez également sauvegarder/restaurer l’image par défaut de l’usine et
réinstaller les applications et les pilotes.
Français
Acer eRecovery Management
Français
10
Graver le disque de sauvegarde
Depuis la page Backup de Acer eRecovery Management, vous pouvez graver
l’image par défaut de l’usine ou sauvegarder les pilotes et les applications.
1
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Acer, Acer eRecovery
Management.
2
Acer eRecovery Management ouvre la page Backup.
3
Sélectionnez le type de sauvegarde (par défaut de l’usine ou pilotes et
applications) que vous souhaitez graver sur disque.
4
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus.
Remarque : Créez une image par défaut de l’usine lorsque vous
souhaitez graver un disque initialisable qui contient le système
d’exploitation complet de votre ordinateur comme il a vous été
livré depuis l’usine. Si vous souhaitez avoir un disque qui vous
permet de parcourir le contenu et d’installer une sélection de
pilotes et d’applications, créez une image de sauvegarde des
pilotes et des applications – ce disque ne sera pas initialisable.
11
1
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Acer, Acer eRecovery
Management.
2
Passez à la page Restaure en cliquant sur Restaurer.
3
Vous pouvez choisir de récupérer le système depuis une image par défaut
de l’usine ou de réinstaller les applications et les pilotes.
4
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus.
Français
La fonction de restauration permet de restaurer ou de récupérer le système
depuis une image par défaut de l’usine ou depuis des sauvegardes
préalablement créées sur CD et DVD. Vous pouvez également réinstaller les
applications et les pilotes pour votre système Acer.
Français
Restaurer
Français
12
Restaurez Windows depuis les disques de sauvegarde
Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles
seulement.
Pour restaurer Windows depuis les disques de sauvegarde que vous avez
préalablement gravés, vous devez insérer le premier disque de sauvegarder et
activez le Menu de démarrage F12 via l’utilitaire Setup du BIOS.
1
Allumez votre ordinateur et insérez le premier disque de récupération
dans le lecteur de disque optique. Redémarrez votre ordinateur.
2
Pendant le démarrage lorsque le logo Acer est affiché, appuyez la touche
F2 pour accéder au Setup du BIOS, dans lequel vous pouvez configurer les
paramètres du système.
3
Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour sélectionner le sousmenu Principal.
4
Utilisez les touches fléchées haut et bas pour sélectionner le Menu de
démarrage F12.
5
Utilisez la touche F5 ou F6 pour changer le Menu de démarrage F12 sur
Activé.
6
Appuyez la touche ECHAP pour accéder au sous-menu Quitter, appuyez la
touche ENTRÉE pour Quitter en enregistrant les modifications. Appuyez la
touche ENTRÉE à nouveau pour sélectionner Oui. Le système se réinitialise.
7
Après le redémarrage lorsque le logo Acer est affiché, appuyez la touche
F12 pour ouvrir le Menu de démarrage. Ici vous pouvez sélectionner le
périphérique à partir duquel démarrer.
8
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner IDE1*, puis appuyez la
touche ENTRÉE. Windows sera installé depuis le disque de récupération.
9
Insérez le deuxième disque de récupération lorsque vous y êtes invité, puis
suivez les invites à l’écran pour terminer la restauration.
10
Retirez le disque de récupération du lecteur optique lorsque la
restauration est terminée. Faites ceci avant de redémarrer votre
ordinateur.
13
Allumez votre ordinateur et insérez le premier disque de récupération
dans le lecteur de disque optique. Redémarrez votre ordinateur.
2
Pendant le démarrage lorsque le logo Acer est affiché, appuyez la touche
F2 pour accéder au Setup du BIOS, dans lequel vous pouvez configurer les
paramètres du système.
3
Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour sélectionner le sousmenu Démarrage.
4
Utilisez les touches fléchées haut et bas pour sélectionner le périphérique
IDE1*.
5
Utilisez la touche F6 pour déplacer le périphérique IDE1* sur la priorité de
démarrage la plus élevée, ou utilisez la touche F5 pour déplacer les autres
périphériques sur une priorité de démarrage plus basse. Assurez-vous que
le périphérique IDE1* sur la priorité de démarrage la plus élevée.
6
Appuyez la touche ECHAP pour accéder au sous-menu Quitter, appuyez la
touche ENTRÉE pour Quitter en enregistrant les modifications. Appuyez la
touche ENTRÉE à nouveau pour sélectionner Oui. Le système se réinitialise.
7
Lorsque vous redémarrez, Windows sera installé depuis le disque de
récupération.
8
Insérez le deuxième disque de récupération lorsque vous y êtes invité, puis
suivez les invites à l’écran pour terminer la restauration.
9
Retirez le disque de récupération du lecteur optique lorsque la
restauration est terminée. Faites ceci avant de redémarrer votre
ordinateur.
Français
1
Français
Si vous préférez configurer la priorité de démarrage pour une utilisation à long
terme, sélectionnez le sous-menu Démarrage.
Français
14
Batterie
L’ordinateur utilise une batterie qui vous offre de longues durées
d’utilisation entre chaque recharge.
Caractéristiques de la batterie
La batterie a les caractéristiques qui suivent :
•
Utilisation des standards technologiques actuels.
•
Émission d’un avertissement de batterie basse.
La batterie se recharge à chaque fois que vous connectez l’adaptateur
secteur à l’ordinateur. Votre ordinateur a une fonction de charge en
utilisation, permettant de recharger la batterie tout en continuant à
utiliser l’ordinateur. Cependant, la recharge avec l’ordinateur éteint
permet un temps de charge beaucoup plus rapide.
La batterie est pratique lorsque vous voyagez ou lors de coupures
d’électricité. Il est recommandé d’avoir une batterie de rechange
chargée, disponible pour un éventuel remplacement. Contactez votre
revendeur pour des détails sur la commande d’une batterie
supplémentaire.
Maximalisation de la durée de vie de la batterie
Comme toutes les autres batteries, la batterie de votre ordinateur se
dégrade à la longue. Cela signifie que les performances de la batterie
diminuent avec le temps et l’utilisation. Pour maximaliser l’autonomie
de la batterie, il est conseillé de respecter les recommandations cidessous.
Conditionnement d’une nouvelle batterie
Avant la première utilisation d’une batterie, un processus de
« conditionnement » doit d’abord être suivi :
1
Insérez la nouvelle batterie dans l’ordinateur. Ne mettez pas
l’ordinateur sous tension.
2
Connectez l’adaptateur secteur et chargez complètement la
batterie.
3
Déconnectez l’adaptateur secteur.
5
Videz entièrement la batterie jusqu’à ce que l’avertissement de
batterie basse apparaisse.
6
Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore
complètement la batterie.
Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se
décharge trois fois.
Utilisez ce processus de conditionnement pour toutes les nouvelles
batteries ou si une batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps.
Lorsque l’ordinateur n’est pas en utilisation pendant plus de deux
semaines, il est conseillé de retirer la batterie de l’unité.
Avertissement : N’exposez pas les batteries à des températures
inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Les
températures extrêmes peuvent être néfastes pour la batterie.
En suivant ce processus de conditionnement, vous conditionnez votre
batterie pour accepter la charge maximale possible. Le non-respect de
cette procédure ne permet pas d’avoir la charge maximale de la
batterie et raccourcira également la durée de vie effective de votre
batterie.
De plus, la durée de vie utile de la batterie est affectée de manière
négative par ces types d’utilisation :
•
Utilisation constante de l’ordinateur sur l’alimentation du secteur
avec la batterie insérée. Si vous souhaitez utiliser l’ordinateur
constamment sur l’alimentation secteur, il est conseillé de retirer la
batterie de l’ordinateur une fois pleinement chargée.
•
Ne pas décharger/recharger la batterie à ses extrêmes comme
décrit ci-dessus.
•
Fréquence d’utilisation ; la batterie atteindra la fin de sa vie
effective d’autant plus vite que vous l’utilisez souvent. Une
batterie d’ordinateur standard a une durée de vie d’environ 300
charges.
Français
Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez-le sur l’alimentation de
la batterie.
Français
4
Français
15
Français
16
Installation et retrait de la batterie
Important ! Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez
l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser
l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur
hors tension.
Pour installer une batterie :
1
Alignez la batterie sur la baie de la batterie ouverte. Assurez-vous
que l’extrémité avec les contacts entre en premier et que la surface
supérieure de la batterie est dirigée vers le haut.
2
Faites glisser la batterie dans sa baie et poussez la batterie
doucement jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
Pour retirer une batterie :
1
Faites glisser le loquet de libération de la batterie pour libérer la
batterie.
2
Tirez la batterie de sa baie.
Charge de la batterie
Pour charger la batterie, assurez-vous d’abord qu’elle est correctement
installée dans la baie de la batterie. Branchez l’adaptateur secteur à
l’ordinateur et connectez à une prise secteur. Vous pouvez continuer à
utiliser votre ordinateur sur l’alimentation du secteur pendant la
recharge de votre batterie. Cependant, la recharge de la batterie avec
l’ordinateur éteint permet un temps de charge beaucoup plus rapide.
Remarque : Il est recommandé de recharger la batterie avant le
coucher. Charger la batterie la nuit avant un voyage permet de
commencer la journée suivante avec une batterie pleinement
chargée.
Optimisation de l’autonomie de la batterie
L’optimisation de l’autonomie de la batterie vous aide à obtenir le
maximum des batteries, prolongeant le cycle charge/recharge et
améliorant l’efficacité de la recharge. Il est recommandé de suivre les
suggestions ci-dessous :
•
Achetez une batterie supplémentaire.
•
Utilisez l’adaptateur secteur autant que possible, réservant la
batterie pour l’utilisation en déplacement.
•
Éjectez la Carte PC lorsqu’elle n’est pas utilisée, car elle continue à
consommer de l’énergie (our certains modèles).
•
Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. La température
recommandée est 10 °C à 30 °C. Des températures conduisent la
batterie à s’auto-décharger plus rapidement.
•
Trop de recharges réduisent l’autonomie de la batterie.
•
Prenez soin de votre adaptateur secteur et de la batterie.
Français
La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la
batterie. Placez le curseur sur l’icône batterie/alimentation sur la barre
des tâches pour voir le niveau actuel de la batterie.
Français
Vérification du niveau de la batterie
Français
17
Français
18
Avertissement de batterie basse
Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge
de la batterie de Windows.
Avertissement : connectez l’adaptateur secteur dès que possible
après que l’avertissement de batterie basse apparaît. Les données
seront perdues si la batterie se vide complément et l’ordinateur
s’éteint.
Lorsque l’avertissement de batterie basse apparaît, la liste des actions
recommandées dépend de votre situation :
Condition
Actions Recommandées
L’adaptateur
secteur et une
prise secteur sont
disponibles.
1. Branchez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis
connectez au secteur.
2. Enregistrez tous les fichiers devant l’être.
3. Remettez-vous au travail.
Éteignez l’ordinateur si vous souhaitez recharger la
batterie rapidement.
Une batterie de
rechange chargée
est disponible.
1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être.
2. Fermez toutes les applications.
3. Arrêtez le système d’exploitation pour éteindre
l’ordinateur.
4. Remplacez la batterie.
5. Allumez l’ordinateur et remettez-vous au travail.
L’adaptateur
secteur ou une
prise secteur n’est
pas disponible.
Vous n’avez pas
de batterie
secteur.
1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être.
2. Fermez toutes les applications.
3. Arrêtez le système d’exploitation pour éteindre
l’ordinateur.
19
Déconnexion du bureau
Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires
externes :
1
Enregistrez les fichiers ouverts.
2
Retirez les médias éventuels, disquettes ou disques compacts, des lecteurs.
3
Arrêtez l’ordinateur.
4
Fermez l’écran.
5
Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur.
6
Déconnectez le clavier, le périphérique de pointage, l’imprimante, le
moniteur externe et autres périphériques externes.
7
Déconnectez le cadenas Kensington si vous en utilisez un pour verrouiller
votre ordinateur.
Courts déplacements
Lorsque vous vous déplacez pour de courtes distances, par exemple, de votre
bureau à une salle de réunion.
Préparation de l’ordinateur
Avant de déplacer l’ordinateur, fermez et verrouillez l’écran pour le placer en
mode de Sommeil. Vous pouvez maintenant emporter l’ordinateur en toute
sécurité n’importe où dans l’immeuble. Pour réveiller l’ordinateur depuis le
mode de sommeil, ouvrez l’écran; puis appuyez et relâchez le bouton
d’alimentation.
Si vous emportez l’ordinateur au bureau d’un client ou dans un autre
immeuble, vous pouvez décider d’arrêter l’ordinateur :
Cliquez sur Démarrez, puis cliquez sur Arrêter.
Ou :
Vous pouvez placer l’ordinateur en mode de Sommeil en appuyant sur
<Fn> + <F4>. Puis fermez et verrouillez l’écran.
Français
Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en
considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur.
Français
Déplacements avec votre ordinateur
notebook
Français
20
Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, déverrouillez et ouvrez
l’écran; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation.
Remarque : Si l’indicateur de Sommeil est éteint, l’ordinateur est
entré en mode d’Hibernation et est éteint. Si l’indicateur
d’alimentation est éteint mais l’indicateur de Sommeil est allumé,
l’ordinateur est entré en mode de Sommeil. Dans les deux cas,
appuyez et relâchez le bouton d’alimentation pour rallumer
l’ordinateur. Remarquez que l’ordinateur peut entrer en mode
d’Hibernation après une certaine durée s’il est en mode de
Sommeil.
Choses à emporter pour les réunions
Si votre réunion est assez courte, il n’est probablement pas nécessaire
d’emporter autre chose que votre ordinateur. Si votre réunion est plus longue
ou si votre batterie n’est pas complètement chargée, il peut être utile
d’emporter l’adaptateur secteur pour brancher votre ordinateur dans la salle de
réunion.
Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation de la
batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil. Appuyez sur
<Fn> + <F4> ou fermez l’écran à chaque fois que vous n’utilisez pas l’ordinateur
de manière active. Pour la reprise, ouvrez l’écran (s’il est fermé), puis appuyez et
relâchez le bouton d’alimentation.
Emporter l’ordinateur à la maison
Lorsque vous vous déplacez de votre bureau à votre maison ou inversement.
Préparation de l’ordinateur
Après avoir déconnecté votre ordinateur de votre bureau, procédez comme suit
pour le préparer pour le trajet vers la maison :
•
Vérifiez que vous avez retiré tous les médias et disques compacts des
lecteurs. Si cela n’est pas fait, vous pourriez endommager les têtes de
lecture.
•
Placez l’ordinateur dans une mallette de protection qui peut empêcher à
l’ordinateur d’être ballotté et le protéger en cas de chute.
Attention : Ne mettez rien contre l’écran de l’ordinateur.
La pression exercée par d’autres objets empilés sur l’écran pourrait
l’endommager.
21
•
Adaptateur secteur et cordon d’alimentation
•
Le Guide rapide imprimé
Considérations spéciales
Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la
maison :
•
Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur
avec vous.
•
En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter l’ordinateur avec
vous, placez-le dans le coffre de la voiture pour lui éviter une surchauffe.
•
Les écarts de température et d’humidité peuvent provoquer de la
condensation. Avant de mettre l’ordinateur en marche, laissez-le revenir à
la température ambiante et vérifiez l’absence de condensation sur
l’affichage. Lorsqu’il a subi un écart de température de plus de 10 °C
(18 °F), laissez-lui le temps de s’acclimater progressivement. Dans la mesure
du possible, laissez-le 30 minutes dans un endroit dont la température se
situe à mi-chemin entre la température extérieure et celle de la pièce où il
doit fonctionner.
Mise en place d’un bureau à la maison
Si vous travaillez fréquemment sur votre ordinateur à la maison, il peut être
utile d’acheter un second adaptateur secteur pour l’utilisation à la maison.
Avec un second adaptateur secteur, vous diminuerez le poids à porter.
Si vous utilisez votre ordinateur à la maison très souvent, vous pouvez aussi
ajouter un clavier, un moniteur ou une souris externe.
Français
À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportez-les avec
vous :
Français
Choses à emporter
Français
22
Voyage avec l’ordinateur
Lorsque vous vous déplacez pour une plus longue distance, par exemple de
votre bureau au bureau d’un client ou pour un voyage local.
Préparation de l’ordinateur
Préparez l’ordinateur comme pour l’emporter à la maison. Assurez-vous que la
batterie dans l’ordinateur est chargée. Les services de sécurité des aéroports
peuvent vous demander de le mettre sous tension.
Choses à emporter
Prenez les choses suivantes avec vous :
•
Adaptateur secteur
•
Batteries de rechange complètement chargées
•
Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser
une autre imprimante
Considérations spéciales
En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger
votre ordinateur pendant les voyages :
•
Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main.
•
Si possible, demandez que l’ordinateur soit inspecté manuellement.
Les machines de sécurité à rayons X des aéroports sont sûres, mais ne faites
pas passer l’ordinateur dans les détecteurs de métaux.
•
Évitez d’exposer les disquettes aux détecteurs de métaux à main.
Voyage international avec l’ordinateur
Lorsque vous vous déplacez d’un pays à un autre.
Préparation de l’ordinateur
Préparez l’ordinateur comme pour un voyage normal.
23
•
Adaptateur secteur
•
Les cordons d’alimentation dont vous aurez besoin pour le ou les pays de
destination
•
Batteries de rechange complètement chargées
•
Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser
une autre imprimante
•
Justificatif d’achat pour les vérifications douanières éventuelles
•
Passeport de garantie internationale des voyageurs
Considérations spéciales
Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont
utiles lors des voyages internationaux :
•
En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du
cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles. Si ce n’est pas le cas,
achetez un cordon d’alimentation compatible avec la tension locale.
N’utilisez pas de convertisseur de tension vendu pour les appareils
électroménagers pour alimenter l’ordinateur.
•
Si vous utilisez le modem, vérifiez si le modem et le connecteur sont
compatibles avec le système télécoms du pays dans lequel vous allez.
Français
Emportez les choses suivantes avec vous :
Français
Choses à emporter
Français
24
Sécurité de l’ordinateur
Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin.
Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur.
Les fonctionnalités de sécurité comprennent des verrous matériels et logiciels
sous la forme d’une encoche de sécurité et de mots de passe.
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur
Le notebook intègre une fente de sécurité compatible Kensington pour un
verrou de sécurité.
Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de
la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe. Insérez le cadenas
dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas. Certains modèles
ne possèdent pas de clef.
Utilisation de mots de passe
Votre ordinateur est protégé des accès non autorisés par des mots de passe. La
création de ces mots de passe crée plusieurs niveaux de protection pour votre
ordinateur et vos données :
•
Le mot de passe du superviseur (Supervisor Password) prévient l’accès non
autorisé à l’utilitaire du BIOS. Lorsqu’il est défini, vous devez entrer ce mot
de passe pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Voir « Utilitaire du BIOS » à la
page 31.
•
Le mot de passe de l’utilisateur prévient l’utilisation (User Password) non
autorisée de votre ordinateur. Combinez l’utilisation de ce mot de passe
avec des vérifications du mot de passe à la mise sous tension et à la reprise
depuis l’Hibernation pour une sécurité maximale.
•
Le mot de passe à l’initialisation (Password on Boot) prévient l’utilisation
non autorisée de votre ordinateur. Combinez l’utilisation de ce mot de
passe avec des vérifications du mot de passe à la mise sous tension et à la
reprise depuis l’Hibernation pour une sécurité maximale.
Important ! N’oubliez pas votre mot de passe du superviseur ! Si
vous oubliez ces mots de passe, veuillez contacter votre revendeur
ou un centre de service agréé.
25
•
Lorsque le mot de passe du superviseur est défini, une invite apparaît
lorsque vous appuyez sur <F2> pour accéder à l’utilitaire du BIOS lors de
l’initialisation.
•
Entrez le mot de passe du superviseur et appuyez sur <Entrée> pour
accéder à l’utilitaire du BIOS. Si le mot de passe est incorrect, un message
d’avertissement apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur <Entrée>.
•
Lorsque le mot de passe de l’utilisateur est défini et le mot de passe à
l’initialisation est activé, une invite apparaît lors de l’initialisation.
•
Entrez le mot de passe de l’utilisateur et appuyez sur <Entrée> pour utiliser
l’ordinateur. Si le mot de passe est incorrect, un message d’avertissement
apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur <Entrée>.
Important ! Vous avez trois essais pour entrer un mot de passe.
Si vous n’avez pas entré le bon mot de passe après trois essais, le
système s’arrête. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation
pendant 4 secondes pour mettre l’ordinateur hors tension. Mettez
de nouveau l’ordinateur sous tension, et essayez de nouveau.
Définition des mots de passe
Vous pouvez définir les mots de passe en utilisant l’utilitaire du BIOS.
Français
Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de passe apparaît au
centre de l’écran.
Français
Entrée d’un mot de passe
Français
26
Extension avec des options
Votre ordinateur notebook vous offre une expérience informatique mobile
complète.
Options de connectivité
Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme
vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la
connexion des différents périphériques à l’ordinateur, lisez la section suivante.
Modem fax/données (seulement pour certains
modèles)
Votre ordinateur a un modem fax/données V.92 56 Kbps intégré.
(seulement pour certains modèles)
Avertissement ! Ce port modem n’est pas compatible avec les
lignes de téléphones numériques. Le modem sera endommagé si
vous le connectez à une ligne de téléphone numérique.
Pour utiliser le port modem fax/données, connectez un câble téléphonique du
port du modem à une prise téléphonique.
Avertissement ! Veuillez vous assurer que le câble que vous
utilisez est approprié pour le pays dans lequel vous travaillez.
27
Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet du port Ethernet
(RJ-45) à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un concentrateur
réseau.
Universal Serial Bus (USB)
Le port USB 2.0 est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des
périphériques USB sans occuper les ressources précieuses du système.
Français
La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un
réseau Ethernet.
Français
Fonction réseau intégrée
Français
28
Port IEEE 1394 (seulement pour certains modèles)
Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques
compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou un appareil photo numérique.
Reportez-vous à la documentation du caméscope ou de l’appareil photo
numérique pour des détails.
Interface multimédia haute définition
(seulement pour certains modèles)
HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo
entièrement numérique, non comprimée, largement prise en charge. HDMI
fournit une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible,
telle qu’un décodeur, un lecteur de DVD et un récepteur A/V, et un audio
numérique et/ou moniteur vidéo compatible, tel qu’un téléviseur numérique,
sur un seul câble.
Utilisez le port HDMI sur votre ordinateur pour connecter un équipement audio
et vidéo haut de gamme. Un seul câble permet une installation propre et une
connexion rapide.
29
Les ExpressCard prennent en charge un grand nombre d’options d’extension,
y compris les adaptateurs de carte mémoire Flash, les tuners TV, la connectivité
Bluetooth et les adaptateurs IEEE 1394B. Les ExpressCard prennent en charge
les applications USB 2.0 et PCI Express.
Important ! Il y a deux types, ExpressCard/54 et ExpressCard/34
(54 mm et 34 mm), chacun avec différentes fonctions. Touts les
emplacements ExpressCard ne prennent pas en charge les deux
types. Veuillez vous reporter au le manuel d’utilisation de votre
carte pour des détails sur l’installation et l’utilisation de la carte et
ses fonctions.
Insertion d’une ExpressCard
Inserez la carte dans l’emplacement et poussez doucement jusqu’a ce qu’elle se
positionne avec un clic.
EXPRESS CARD
Éjection d’une ExpressCard
Avant d’éjecter une ExpressCard :
1
Quittez l’application qui utilise la carte.
2
Cliquez du bouton gauche sur l’icône de retrait de matériel sur la barre des
tâches et arrêtez le fonctionnement de la carte.
3
Poussez la carte doucement dans le connecteur et relâchez pour éjecter la
carte. Puis retirez la carte de l’emplacement.
Français
L’ExpressCard est la dernière version de la carte PC. Elle a une interface plus
petite et plus rapide qui améliore encore plus l’ergonomie et l’extensibilité de
votre ordinateur.
Français
ExpressCard (seulement pour certains modèles)
Français
30
Installation de la mémoire
Procédez comme suit pour installer la mémoire :
1
Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateur secteur
(s’il est branché), et retirez la batterie. Tournez ensuite le notebook à
l’envers pour accéder à la base.
2
Retirez les vis du couvercle de la mémoire, soulevez-le, puis soulevez et
retirez le couvercle de la mémoire.
3
(a) Insérez le module mémoire en diagonale dans le connecteur, puis
appuyez (b) doucement sur le module jusqu’à ce qu’il se mette en place
avec un déclic.
4
Remettez le couvercle de la mémoire en place et fixez-le avec la vis.
5
Réinstallez la batterie et reconnectez l’adaptateur secteur.
6
Mettez l’ordinateur sous tension.
La nouvelle taille totale de la mémoire est détectée et reconfigurée
automatiquement par l’ordinateur. Veuillez consulter un technicien qualifié ou
contacter votre revendeur Acer.
31
Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il
n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des
problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter.
Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur <F2> pendant POST, lorsque le logo
de l’ordinateur notebook est affiché.
Séquence d’initialisation
Pour définir la séquence d’initialisation dans l’utilitaire du BIOS, activez
l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Boot dans les catégories affichées en haut
de l’écran.
Activation de la récupération disque à disque
Pour activer la récupération disque à disque (récupération du disque dur),
activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Main dans les catégories affichées
en haut de l’écran. Trouvez D2D Recovery en bas de l’écran et utilisez les
touches <F5> et <F6> pour définir cette valeur sur Enabled.
Mot de passe
Pour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis
sélectionnez Security dans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez
Password on boot: et utilisez les touches <F5> et <F6> pour activer cette
fonction.
Français
L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans
le BIOS de l’ordinateur.
Français
Utilitaire du BIOS
Français
32
Utilisation de logiciel
Lecture de films DVD
Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles
seulement.
Lorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous
pouvez lire les films DVD sur votre ordinateur.
1
Éjectez le plateau du DVD et insérez un disque film DVD, puis fermez le
plateau.
Important ! Lorsque vous exécutez DVD Player pour la première
fois, le programme vous demande d’entrer le code de zone. Les
disques DVD sont divisés en 6 zones. Lorsque votre ordinateur est
réglé sur un code de zone, il ne lira que les disques de cette zone.
Vous pouvez choisir le code de zone cinq fois au maximum (y
compris la première fois), après quoi cette sélection est définitive.
Une restauration de votre disque dur ne réinitialise pas le nombre
de sélections du code de zone. Consultez le tableau suivant pour
les informations des codes de zone des films DVD.
2
La lecture du film DVD commence automatiquement après quelques
secondes.
Code de zone
Pays ou région
1
États-Unis d’Amérique, Canada
2
Europe, Moyen-Orient, Afrique du Sud, Japon
3
Asie du sud-est, Taïwan, Corée du sud
4
Amérique Latine, Australie, Nouvelle-Zélande
5
Ex-U.R.S.S., certaines régions d’Afrique, Inde
6
République Populaire de Chine
Remarque : Pour modifier le code de zone, insérez un film DVD
d’une zone différente dans le lecteur de DVD. Veuillez consulter
l’aide en ligne pour plus d’informations.
33
J’ai appuyé sur le bouton d’alimentation, mais l’ordinateur ne
se met pas sous tension ou ne s’initialise pas.
Vérifiez l’indicateur d’alimentation :
•
•
Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté. Vérifiez ce
qui suit :
•
Si vous utilisez la batterie, son niveau de charge peut être trop bas et
ne pas pouvoir alimenter l’ordinateur. Connectez l’adaptateur secteur
pour recharger la batterie.
•
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché à
l’ordinateur et à la prise secteur.
Si l’indicateur est allumé, vérifiez ce qui suit :
•
Le lecteur USB externe contient-il une disquette non-initialisable
(non-système)? Retirez-la ou remplacez-la avec une disquette système
et appuyez sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr> pour redémarrer le système.
Rien n’apparaît à l’écran.
Le système de gestion de l’alimentation de l’ordinateur éteint l’écran
automatiquement pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour
rallumer l’écran.
Si l’appui sur une touche ne rallume pas l’écran, il peut y avoir trois raisons :
•
Le niveau de la luminosité est peut-être trop bas. Appuyez sur <Fn> + < >
(augmenter) pour ajuster le niveau de la luminosité.
•
Le périphérique d’affichage est peut-être réglé sur un moniteur externe.
Appuyez sur la touche spéciale de choix de l’affichage <Fn> + <F5> pour
retourner l’affichage à l’ordinateur.
•
Si l’indicateur de Sommeil est allumé, l’ordinateur est en mode de
Sommeil. Appuyez et relâchez le bouton d’alimentation pour la reprise.
Français
Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de
l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune.
Français
Foire aux questions
Français
34
Aucun son ne sort de l’ordinateur.
Vérifiez ce qui suit :
•
Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle
du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez
sur l’icône et désélectionnez l’option Tous muets.
•
Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows, vérifiez l’icône
de contrôle du son sur la barre des tâches. Vous pouvez utilisez les boutons
de contrôle du volume pour ajuster le volume.
•
Si un casque stéréo, des écouteurs ou des haut-parleurs externes sont
connectés au port de sortie audio de l’ordinateur, les haut-parleurs
internes sont éteints automatiquement.
Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre
l’ordinateur sous tension.
Le lecteur optique a un trou d’éjection mécanique. Insérez tout simplement la
pointe d’un stylo ou d’un trombone dans le trou et appuyez pour éjecter le
plateau. Le clavier ne répond pas.
Le clavier ne répond pas.
Essayez de connecter un clavier externe au port USB sur l’ordinateur. S’il
fonctionne, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé car le câble
interne du clavier est peut-être déconnecté.
L’imprimante ne fonctionne pas.
Vérifiez ce qui suit :
•
Assurez-vous que l’imprimante est branchée à une prise secteur et est sous
tension.
•
Assurez-vous que le câble de l’imprimante est bien branché dans le port
parallèle ou USB de l’ordinateur et dans le port correspondant de
l’imprimante.
35
Ce processus de récupération vous aide à restaurer le lecteur C: avec les logiciels
d’origine installés lorsque vous avez acheté votre notebook. Suivez les étapes cidessous pour reconstruire votre lecteur C:. (Votre lecteur C: sera reformaté et
toutes les données seront effacées.) Il est important de sauvegarder tous les
fichiers données avant d’utiliser cette option.
Avant d’effectuer une opération de restauration, veuillez vérifier les
paramètres du BIOS.
1
Vérifiez si la fonction Acer disk-to-disk recovery est activée ou non.
2
Assurez-vous que le paramètre D2D Recovery dans Main est réglé sur
Enabled.
3
Quittez l’utilitaire du BIOS et enregistrez les modifications. Le système se
réinitialise.
Remarque : Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur <F2>
pendant le POST.
Pour commencer le processus de récupération :
1
Redémarrez le système.
2
Lorsque le logo Acer est affiché, appuyez sur <Alt> + <F10> en même
temps pour accéder au processus de récupération.
3
Reportez-vous aux instructions à l’écran pour effectuer une récupération
du système.
Important ! Cette fonction occupe 15 Go dans une partition
cachée de votre disque dur.
Français
Remarque : Si votre système est la version multilingue, le système
d’exploitation et la langue que vous choisissez lorsque vous
mettez le système sous tension pour la première fois seront les
seules options pour les opérations de récupération futures.
Français
Je veux restaurer mon ordinateur à sa configuration d’origine
sans les CD de récupération.
Français
36
Demande de service
Garantie internationale des voyageurs
(International Travelers Warranty; ITW)
Votre ordinateur est couvert par une garantie internationale des voyageurs
(ITW) qui vous permet d’avoir l’esprit libre et tranquille lorsque vous voyagez.
Notre réseau de centres de maintenance agréés est prêt à vous venir en aide.
Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout
ce que vous devez savoir sur le programme ITW. Ce livret contient la liste des
centres de maintenance agréés. Lisez le passeport avec soin.
Ayez toujours le passeport ITW avec vous, surtout lorsque vous voyagez, pour
pouvoir bénéficier du support de nos centres de maintenance. Placez votre
preuve d’achat dans le rabat à l’intérieur de la couverture du passeport ITW.
Si le pays dans lequel vous voyagez n’a pas de centre de maintenance agréé
ITW, vous pouvez tout de même contacter nos bureaux internationaux.
Veuillez consulter http://global.acer.com.
Avant d’appeler
Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un
service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur lorsque vous
appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider
à résoudre vos problèmes efficacement. Si votre ordinateur affiche des
messages d’erreur ou émet des avertissements sonores, notez-les lorsqu’ils
apparaissent à l’écran (ou leur nombre et leur séquence pour les avertissements
sonores).
Il vous est demandé de fournir les informations suivantes :
Nom : ___________________________________________________________________
Adresse : ________________________________________________________________
Numéro de téléphone : ___________________________________________________
Type de système et modèle : ______________________________________________
No. de série : ____________________________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________________________
Conseils de dépannage
Cet ordinateur portable a une conception avancée qui affiche des messages
d’erreur à l’écran pour vous aider à résoudre les problèmes.
Si le système affiche un message d’erreur ou un symptôme d’erreur survient,
consultez « Messages d'erreur » ci-dessous. Si le problème ne peut pas être
résolu, contactez votre revendeur. Voir "Demande de service" à la page 36.
Messages d’erreur
Si vous recevez un message d’erreur, notez-le et prenez les mesures correctrices.
Le tableau qui suit donne la liste des messages d’erreur système en ordre
alphabétique et les mesures correctrices recommandées.
Messages d’erreur
Action correctrice
CMOS battery bad
Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
CMOS checksum error
Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
Disk boot failure
Insérez une disquette système dans le lecteur A, puis
appuyez sur <Entrée> pour réinitialiser.
Equipment configuration
error
Appuyez sur <F2> (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire
du BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour
réinitialiser.
Hard disk 0 error
Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
Hard disk 0 extended type
error
Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
I/O parity error
Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
Keyboard error or no
keyboard connected
Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
Keyboard interface error
Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
Memory size mismatch
Appuyez sur <F2> (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire
du BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour
réinitialiser.
Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices,
veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Certains problèmes
peuvent être résolus en utilisant l’utilitaire du BIOS.
Français
Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le
avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des
problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas
d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou un centre
de service agréé pour assistance.
Français
Dépannage
English
37
Français
38
Avis réglementaires et de sécurité
Déclaration FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au
matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations
de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une
protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et
employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de
nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on
peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à
l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à
ces interférences :
•
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
•
Éloignez l’appareil du récepteur.
•
Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui
du récepteur.
•
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres
appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
Avis : Appareils périphériques
Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes)
certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être
connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non
certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou
de la télévision.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire
fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications
Commission.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Avis pour le modem (seulement pour certains
modèles)
TBR 21
Cet appareil a été approuvé [décision du conseil 98/482/EC - « TBR 21 »] pour
une connexion de terminal simple au réseau téléphonique public commuté
(RTPC). Cependant, du fait de différences entre les RTPC fournis dans les
différents pays, l’approbation, par elle-même, ne garantit pas un bon
fonctionnement à chaque point de terminaison du RTPC. En cas de problème,
vous devez contacter en premier le fournisseur de votre appareil. Pour plus
d’information sur les pays applicables, veuillez consulter « Avis réglementaires
et de sécurité » à la page 38.
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
L’écran LCD est produit avec des techniques de fabrication à haute précision.
Néanmoins, certains pixels parfois avoir des ratés ou apparaître comme étant
des points noirs ou rouges. Ceci n’a pas d’impact sur l’image enregistrée et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Avis réglementaire du périphérique radio
Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous sont pour
les modèles avec réseau sans fil et / ou Bluetooth seulement.
Général
Ce produit est conforme aux standards de fréquence radioélectrique et de
sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation
sans fil. Selon les configurations, ce produit peut ou non contenir des
périphériques de radio sans fil (p.ex. des modules réseau sans fil et/ou
Bluetooth). Les informations ci-dessous sont pour les produits avec de tels
périphériques.
Français
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Français
Avis : Canadian users
English
39
Français
40
Déclaration de conformité pour les pays de l’UE
Acer déclare par la présente que cet ordinateur notebook est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive
1999/5/EC.
Liste de pays concernés
Les pays membres de l’UE en juillet 2009 sont : Allemagne, Autriche, Belgique,
Bulgarie, Chypre, Danemark, Grèce, Espagne, Estonie, France, Finlande,
Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays Bas,
Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni, Slovaquie,
Slovénie et Suède. L’utilisation est permise dans les pays de l’Union européenne,
ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein. Ce périphérique doit être
utilisé en stricte conformité les réglementations et les contraintes du pays
d’utilisation. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter le
bureau local du pays d’utilisation. Veuillez visiter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
L’exigence de sécurité RF de la FCC
La puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini PCI et de la carte
Bluetooth est bien inférieure aux limites d’exposition de fréquence
radioélectrique de la FCC. Néanmoins, l’ordinateur notebook doit être utilisé de
manière à ce que le potentiel pour le contact humain pendant l’utilisation
normale soit minimisé comme suit :
1
Il est demandé aux utilisateurs de suivre les instructions de sécurité RF sur
les appareils sans fil en option qui sont inclues dans le manuel d’utilisation
de chaque appareil RF en option.
Attention : Pour être conforme aux limites d’exposition RF de la
FCC, une distance de séparation d’au moins 20 cm (8 pouces) doit
être maintenue entre l’antenne pour la carte mini PC réseau sans
fil intégrée à la section de l’écran et toute personne.
Cet appareil est restreint à l’utilisation à l’intérieur des bâtiments du fait de
son fonctionnement dans la plage de fréquences 5,15 to 5,25 GHz. La FFC
exige que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la plage de
fréquence de 5,15 à 5,25 GHz pour réduire l’interférence nuisible
potentielle aux systèmes satellite mobile à canal commun.
3
Les radars à haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux
des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent
causer des interférences avec ou endommager cet appareil.
4
Une installation inappropriée ou une utilisation non autorisée peut être à
l’origine de nuisances vis à vis des communications radio. De même, toute
altération de l’antenne interne annulera la certification FCC et de votre
garantie.
Canada – Appareils de radiocommunications
de faible puissance, exempts de licence
(RSS-210)
Exposition des personnes aux champs RF
(RSS-102)
L’ordinateur notebook utilise des antennes intégrées à gain bas qui n’émette
pas de champ RF dépassant les limites de Canada Santé pour les populations
générales. Consultez le code de sécurité disponible, qui peut être obtenu sur le
site Web de Santé Canada : www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Français
2
Français
Remarque : L’adaptateur Mini PC sans fil utilise la fonction de
diversité de transmission. La fonction n’émet pas de fréquences
radio simultanément sur les deux antennes. Une des antennes est
sélectionnée automatiquement ou manuellement (par l’utilisateur)
pour assurer une bonne qualité de radiocommunication.
English
41
Français
42
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
TravelMate Serie
Allgemeine Bedienungsanleitung
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Alle Rechte vorbehalten.
Notebook-PC der TravelMate Serie
Modellnummer: ___________________________________
Seriennummer: ____________________________________
Kaufdatum: _______________________________________
Kaufort: __________________________________________
iii
Informationen zu Ihrer Sicherheit
und Ihrem Komfort
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument
auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle
Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind.
Ausschalten des Produkts vor der Reinigung
Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie
keine flüssigen Reiniger oder Sprays. Benutzen Sie zum reinigen ein feuchtes
Tuch.
ZU BEACHTEN beim Herausziehen des Steckers, um das Gerät
abzutrennen
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, wenn Sie ein Netzkabel an das
Netzteil anschließen oder von ihm abtrennen:
Schließen Sie das Netzteil an, bevor Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbinden.
Trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Netzteil vom Computer entfernen.
Falls das System über mehrere Netzquellen verfügt, unterbrechen Sie die
Stromversorgung zum System, indem Sie alle Netzkabel von den Netzteilen
abtrennen.
ZU BEACHTEN für einen einfachen Zugriff
Stellen Sie sicher, dass die Netzquelle, in die Sie das Netzkabel einstecken,
einfach zugänglich ist und sich so nah wie möglich am Gerät befindet. Wenn Sie
die Netzquelle vom Gerät trennen möchten, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose heraus.
HINWEIS zu mitgelieferten Plastikkarten (Nur für bestimmte
Modelle)
Ihr Computer wird mit Plastikkarten geliefert, die in Karteneinschübe
eingesetzt werden. Diese Plastikkarten dienen dem Schutz nicht benutzter
Einschübe vor Staub, metallischen Objekten und anderen Partikeln. Bewahren
Sie diese Plastikkarten für den Fall auf, dass keine Speicherkarten in die
Einschübe eingesetzt sind.
VORSICHT beim Hören
Um Ihr Gehör zu schützen, befolgen Sie bitte diese Anweisungen.
•
Die Lautstärke allmählich erhören, bis Sie den Ton klar und angenehm
vernehmen.
•
Den Lautstärkepegel nicht erhöhen, nachdem sich Ihre Ohren an den
Klang gewöhnt haben.
•
Nicht über längere Zeiträume Musik mit hoher Lautstärke hören.
•
Die Lautstärke nicht erhöhen, um Nebengeräusche zu blockieren.
•
Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie keine Stimmen in Ihrer Nähe mehr
hören können.
iv
Warnhinweis
•
•
•
•
•
•
•
•
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder
Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt
werden.
Schlitze und öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den
verlässlichen Betrieb des Geräts und schützt es vor überhitzung. Diese
öffnungen dürfen auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden.
Verdecken Sie die Öffnungen nicht durch das Legen des Geräts auf ein
Bett, Sofa, Teppich oder auf eine ähnliche Oberfläche. Das Gerät sollte auf
keinen Fall in die Nähe eines Heizgeräts oder Heizkörpers gebracht oder in
einer Umschließung installiert werden, es sei denn es ist für ausreichende
Belüftung gesorgt.
Stecken sie auf keinen fall irgendwelche Objekte durch die
Gehäuseschlitze, weil hierbei Teile mit gefährlicher Spannung berührt oder
kurzgeschlossen werden können, was zu Feuer oder elektrischem Schlag
führen kann. Verschütten Sie auf keinen Fall irgendwelche Flüssigkeiten
über das Gerät.
Um die Beschädigung interner Komponenten und das Auslaufen von
Akkus zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht auf eine vibrierende
Oberfläche stellen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie Sport treiben oder an einem
Ort, an dem es Vibrationen ausgesetzt wird, da dies zu Kurzschlüssen
führen oder die sich drehenden Komponenten, die Festplatte und das
optische Laufwerk beschädigen kann. Außerdem besteht die Gefahr, dass
der Lithium-Akku beschädigt wird.
Die Unterseite, Bereiche in der Nähe von Belütungsöffnungen und das
Netzteil können heiß werden. Um eine Verletzung zu vermeiden, sollten
Sie diese Teile und Stellen nicht berühren.
Ihr Gerät und sein Zubehör kann kleinere Teile beinhalten. Halten Sie diese
Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Verwendung von Netzstrom
•
•
•
•
Das Gerät sollte mit der Art von Strom betrieben werden, die auf dem
entsprechenden Etikett angegeben ist. Wenn sie sich nicht über die
verfügbare Netzquelle im klaren sind, lassen Sie sich von ihrem Händler
oder dem örtlichen Stromversorger beraten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen sie das Gerät
nicht an einem Ort auf, an dem Personen auf das Kabel treten können.
Wenn Sie für das Gerät ein Verlängerungskabel benutzen, gehen Sie
sicher, dass der Gesamt-Amperewert des an das Verlängerungskabel
angeschlossenen Geräts nicht den Amperewert des Verlängerungskabels
überschreitet. Gehen sie auch sicher, dass der Gesamtwert für alle Geräte,
die an die Netzsteckdose angeschlossen sind, nicht den Wert für die
elektrische Sicherung überschreiten.
Überlasten Sie nicht die Netzsteckdose, den Vielfachstecker oder die
Anschlussdose, indem Sie zu viele Geräte anschließen. Die Gesamtladung
des Systems darf nicht mehr als 80% der Leistung des Zweigstromkreises
betragen. Falls Sie einen Vielfachstecker verwenden, sollte die Ladung
nicht mehr als 80% der Eingabeleistung für den Stecker betragen.
v
•
Das Netzteil dieses Produktes besitzt einen geerdeten Stecker mit drei
Drähten. Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist,
bevor Sie den Netzstecker anschließen. Stecken Sie den Stecker nicht in
eine Steckdose, die nicht geerdet ist. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker,
wenn Sie Fragen haben.
Warnhinweis! Der Erdungsstift dient der Sicherheit. Wenn Sie
eine Netzsteckdose verwenden, die nicht ordnungsgemäß
geerdet ist, kann es zu einem elektrischen Schlag und/oder einer
Verletzung kommen.
Hinweis: Der Erdungsstift bietet auch einen guten Schutz gegen
unerwartete Geräusche durch andere in der Nähe befindliche
elektrische Geräte, die die Leistung dieses Produkts
beeinträchtigen können.
•
Das System lässt sich mit unterschiedlichen Spannungen, von 100 bis 120
oder von 220 bis 240 V AC, betreiben. Das mit dem System gelieferte
Netzkabel erfüllt die Anforderungen für die Nutzung in dem Land bzw.
der Region, in dem/der das System gekauft wurde. Wenn Sie das System in
einem anderen Lande bzw. einer anderen Region verwenden, müssen Sie
ein Netzkabel benutzen, dass die Anforderungen für dieses Land/diese
Region erfüllt. Weitere Informationen über die Anforderungen für
Netzkabel erhalten Sie von einem autorisierten Händler oder
Reparaturdienst.
Instandhaltung des Produkts
Versuchen sie auf keinen Fall, dieses selbst zu reparieren, weil das Öffnen oder
Entfernen der Abdeckungen Sie einer gefährlichen Spannung oder anderen
Risiken aussetzen kann. Überlassen sie alle Reparaturen einem qualifizierten
Fachmann.
Trennen Sie unter folgenden Umständen das Gerät von der Netzsteckdose ab
und überlassen das Reparieren einem qualifizierten Fachmann:
•
•
•
•
•
•
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt oder ausgefranst.
Flüssigkeit wurde über das Gerät verschüttet.
Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden.
Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine
Reparatur notwendig ist.
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn es entsprechend der
Anweisungen bedient wird.
vi
Hinweis: Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den
Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern
anderer Einstellungen zu Schäden führen kann, die umfangreiche
Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker erfordern, um
den Normalzustand des Geräts wiederherzustellen.
Richtlinien für die sichere Akkunutzung
Dieses Notebook nutzt einen Lithium-Ionen Akku. Benutzen Sie ihn nicht in
feuchter, nasser oder korrosiver Umgebung. Lagern oder benutzen Sie das
Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen, an einem sehr heißen Ort, unter
direkter Sonneneinstrahlung, in einem Mikrowellenherd oder einem Behälter,
der unter Druck steht, und setzen Sie es nicht Temperaturen von über 60 °C
(140 °F) aus. Ein Nichtbeachten dieser Richtlinien kann zum Auslaufen von
Batteriesäure, oder zum Erhitzen, Entzündung oder Explodieren des Akkus
führen und Verletzungen und/oder Schaden verursachen. Den Akku nicht
durchbohren, öffnen oder auseinanderbauen. Wenn die Akkus auslaufen und
Sie mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommen, sollten Sie die
betroffenen Stellen gründlich mit Wasser auswaschen und umgehend
medizinisches Fachpersonal zu Rate ziehen. Aus Sicherheitsgründen und um
eine möglichst lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten, sollte dieser
nicht bei Temperaturen unter 0 °C (32 °F) oder über 40 °C (104 °F) aufgeladen
werden.
Ein neuer Akku erreicht seine volle Leistung erst, nachdem er zwei– oder
dreimal vollständig ge– und entladen wurde. Der Akku kann zwar mehrere
hundert Mal ge– und entladen werden, entleert sich aber schließlich. Wenn die
Sprech– und Standby–Zeiten deutlich kürzer als normal sind, kaufen Sie einen
neuen Akku. Verwenden Sie nur die zugelassenen Akkus und laden Sie Akkus
nur mit den zugelassenen Ladegeräten, die für diesen Zweck vorgesehen sind.
Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie niemals
beschädigte Ladegeräte oder Akkus. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Ein
unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn durch einen metallischen
Gegenstand, etwa ein Geldstück, eine Büroklammer oder einen Stift Plus (+)
und Minuspol (-) des Akkus direkt miteinander verbunden werden (die Pole sind
die Metallstreifen auf dem Akku). Dies kann passieren, wenn Sie z.B. einen
Ersatzakku in Ihrer Tasche oder Ihrer Geldbörse aufbewahren. Durch
Kurzschließen der Pole können der Akku oder der verbindende Gegenstand
beschädigt werden.
Die Kapazität und Lebensdauer des Akkus reduziert sich, wenn er an kalten
oder warmen Orten, z.B. in einem geschlossenen Auto bei sommer- oder
winterlichen Bedingungen, liegen gelassen wird. Bewahren Sie den Akku
möglichst immer bei Temperaturen zwischen 15 °C und 25 °C (59 °F und 77 °F)
auf. Ein Gerät mit einem kalten oder warmen Akku funktioniert eventuell
zeitweilig nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist. Die Akkuleistung
ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt
eingeschränkt.
vii
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr. Auch
beschädigte Akkus können explodieren. Akkus müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich
ist. Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll.
Schnurlose Geräte können anfällig für Störungen durch den Akku sein,
wodurch die Leistung beeinflusst werden kann.
Ersetzen des Akkus
Die Notebook-PC serie benutzt Lithium-Akkus. Ersetzen Sie den Akku nur durch
einen Akku des gleichen Typs wie dem des Akkus, der mit Ihrem Produkt
geliefert wurde. Die Verwendung eines anderen Akkus kann Feuer oder
Explosion zur Folge haben.
Warnhinweis! Batterien können explodieren, wenn sie nicht
sachgemäß behandelt werden. Nehmen sie Batterien nicht
auseinander oder werfen sie ins Feuer. Bewahren Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beachten Sie die
geltenden Vorschriften, wenn Sie verbrauchte Akkus entsorgen.
Warnhinweis für optisches Laufwerk
(Nur für bestimmte Modelle)
Achtung: Dieses Gerät enthält ein Lasersystem und ist als ein "LASERPRODUKT
DER KLASSE 1" klassifiziert. Wenn es zu Problemen mit dem Gerät kommen
sollten, wenden Sie sich bitte an einen AUTORISIERTEN Reparaturdienst in Ihrer
Nähe. Um sich nicht dem direkten Laserstrahl auszusetzen, sollten Sie das
Gehäuse nicht öffnen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
ACHTUNG: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET;
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
viii
Sicherheit der Telefonleitung
•
•
Trennen Sie immer alle Telefonleitungen von der Steckdose ab, bevor Sie
dieses Gerät reparieren oder auseinandernehmen.
Benutzen sie während eines Gewitters nicht das Telefon
(es sei denn, es ist kabellos). Es besteht die Gefahr eines Blitzeinschlags.
Warnhinweis! Aus Sicherheitsgründen sollten Sie keine nicht
konformen Teile verwenden, wenn Sie Komponenten hinzufügen
oder ändern. Wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler, um
Kaufoptionen zu erfahren.
Arbeitsumfeld
Warnung! Aus Sicherheitsgründen sollten Sie alle drahtlosen oder
Funk übertragenden Geräte ausschalten, wenn Sie den Rechner
unter folgenden Bedingungen verwenden. Zu diesen Geräten
gehören u.a.: Wireless-Lan (WLAN), Bluetooth und/oder 3G.
Befolgen Sie alle besonderen an Ihrem Ort geltenden Vorschriften, und schalten
Sie Ihr Gerät immer dann aus, wenn seine Verwendung nicht erlaubt ist oder es
Störungen oder Gefahr verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in
seiner normalen Betriebsposition. Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien
für RF-Strahlung, wenn es ordnungsgemäß verwendet wird und seine Antenne
sich in einem Abstand von mindestens 1,5 Zentimetern (5/8 Zoll) zum Körper
befindet (siehe Abbildung unten). Es sollte kein Metall enthalten sein, und der
oben angegebene Abstand sollte immer eingehalten werden. Um Datendateien
oder Nachrichten übertragen zu können, benötigt dieses Gerät eine
Verbindung mit guter Qualität zum Netzwerk. Es kann vorkommen, dass die
Übertragung von Datendateien oder Nachrichten verzögert wird, bis eine
Verbindung zur Verfügung steht. Stellen Sie sicher, dass die obigen
Anweisungen hinsichtlich des Abstands befolgt werden, bis die Übertragung
komplett durchgeführt wurde. Teile des Geräts sind magnetisch. Metallische
Gegenstände können an das Gerät herangezogen werden, und Personen mit
Hörhilfen sollten das Gerät nicht an das Ohr mit der Hörhilfe halten. Bringen Sie
keine Kreditkarten oder andere Gegenstände, die Daten auf magnetische
Weise speichern, in die Nähe des Geräts, da auf ihnen gespeicherte
Informationen hierbei gelöscht werden können.
Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funk übertragen, einschließlich DrahtlosTelefone, können die Funktionalität von nicht ausreichend geschützten
medizinischen Geräten beeinträchtigen. Wenden Sie sich an einen Arzt oder
den Hersteller des medizinischen Geräts, um zu erfahren, ob die Geräte
ausreichend gegen externe RF-Strahlung geschützt sind, oder um andere
ix
Fragen zu stellen. Schalten Sie Ihr Gerät in Krankenhäusern und Kliniken aus,
wenn Sie durch Schilder darauf hingewiesen werden, dass die Verwendung
Ihres Geräts an diesen Orten nicht erlaubt ist. In Krankenhäusern und Kliniken
werden u.U. In Krankenhäusern und Kliniken werden u.U. Geräte verwendet,
die durch externe RF-Strahlung gestört werden können.
Herzschrittmacher. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen
Mindestabstand von 15,3 Zentimetern (6 Zoll) zwischen einem drahtlosen Gerät
und einem Herzschrittmacher, um eine Störung des Herzschrittmachers zu
verhindern. Diese Empfehlungen sind konform mit der unabhängigen
Forschung und den Empfehlungen von Wireless Technology Research. Personen
mit Herzschrittmachen sollten auf folgendes achten:
•
Halten Sie das Gerät immer mindestens 15,3 Zentimenter (6 inches) vom
Herzschrittmacher entfernt
•
Tragen Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihres Herzschrittmachers, wenn es
eingeschaltet ist. Falls Sie eine Störung feststellen sollten, schalten Sie das
Gerät aus, und entfernen Sie es.
Hörhilfen. Einige digitale drahtlose Geräte können Störungen bei Hörgeräten
hervorrufen. Falls es zu Störungen kommt, wenden Sie sich an Ihren
Dienstanbieter.
Fahrzeuge
RF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte
elektronische Systeme in Autos, z.B. elektronische Einspritzungssysteme,
elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeitskontrollen und
Airbag-Systeme beeinflussen. Weitere Informationen erhalten Sie vom
Hersteller, bzw. einem Vertreter, Ihres Fahrzeugs oder der Ausrüstung, die in
ihm installiert ist. Nur qualifiziertes Fachpersonal sollte das Gerät reparieren
oder es in einem Fahrzeug installieren. Eine falsche Installation oder Reparatur
kann gefährlich sein und macht u.U. die Garantie für das Gerät ungültig. Prüfen
Sie regelmäßig, dass alle drahtlosen Geräte in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß
montiert wurden und sachgemäß bedient werden. Lagern oder transportieren
Sie keine entzündbaren Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien
zusammen mit dem Gerät, Teilen davon oder Zubehör. Denken Sie bei
Fahrzeugen, die Airbags besitzen, daran, dass die Airbags mit großer Kraft
aufgeblasen werden. Platzieren Sie keine Objekte, einschließlich montierten
oder tragbaren drahtlosen Geräten, vor oder über einem Airbag oder in dem
Bereich, wo ein Airbag aufgeblasen wird. Wenn drahtlose Geräte im Fahrzeug
nicht ordnungsgemäß montiert werden, und ein Airbag aufgeblasen wird, kann
es zu ernsthaften Verletzungen kommen. Die Verwendung des Geräts auf
einem Flug ist nicht erlaubt. Schalten Sie Ihr Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug
besteigen. Die Verwendung von drahtlosen Funkgeräten in einem Flugzeug
kann die Flugsicherheit gefährden, das drahtlose Funknetzwerk stören und ist
in vielen Fällen gesetzeswidrig.
x
Umgebungen mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in Umgebungen mit Explosionsgefahr
befinden und beachten Sie alle Schilder und Anweisungen. Umgebungen mit
Explosionsgefahr umfassen Bereiche, in denen Sie in der Regel dazu angehalten
werden, den Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Funken in solchen
Umgebungen können Brände und Explosionen auslösen, die zu Verletzungen
oder gar zum Tod führen können. Schalten Sie das Notebook in der Nähe von
Zapfsäulen auf Tankstellen aus. Beachten Sie die Benutzungsbeschränkung von
Hochfrequenzgeräten in Treibstofflagern, Speichern und Umschlagplätzen;
Chemieanlagen; und Orten, an denen Sprengungen durchgeführt werden.
Potenziell explosive Umgebungen sind oft, aber nicht immer gekennzeichnet.
Hierzu zählen der Bereich unter Deck bei Schiffen, Transport oder
Lagereinrichtungen für Treibstoff (z. B. Benzin oder Propangas) und Bereiche,
in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub, Staub oder
Metallstaub enthält. Schalten Sie das Notebook nicht an Orten an, an denen die
Benutzung eines schnurlosen Telefons nicht erlaubt ist, oder wenn eine solche
Benutzung Interferenzen oder eine Gefahr erzeugen.
Notrufe
Warnhinweis: Sie können mit diesem Gerät keine Notrufe tätigen. Um einen
Notruf zu tätigen, müssen Sie Ihr Mobiltelefon oder ein anderes Telefon
verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall.
Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt
bestmöglich zu schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln.
Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer
Geräten (WEEE), besuchen Sie http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm.
Hinweis zu Quecksilber
Für Projektore, die Glühbirnen enthalten oder elektronische
Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor oder eine Anzeige ohne LEDBeleuchtung besitzen: Lampe(n) in diesem Produkt enthält/
enthalten Quecksilber und muss/müssen recycled oder entsprechend den
örtlichen Gesetzen und Bestimmungen entsorgt werden. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Electronic Industries Alliance unter
www.eiae.org. Für Informationen über die Entsorgung von Lampen, besuchen
Sie bitte www.lamprecycle.org.
xi
ENERGY STAR
Acer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen helfen Ihnen
dabei, Geld zu sparen, da sie weniger Energie verbrauchen und
gleichzeitig die Umwelt schonen, ohne dass Sie dabei Einbußen
bei den Features oder bei der Leistungsfähigkeit machen
müssen. Acer ist stolz darauf, seinen Kunden Produkte mit dem
ENERGY STAR-Zeichen anbieten zu können.
Worum handelt es sich bei ENERGY STAR?
Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen verbrauchen weniger Energie und
geben keine Treibhausgase aus. Sie erfüllen die strikten Stromsparkriterien, die
von der amerikanischen Umweltschutzbehörde EPA aufgestellt wurden. Acer ist
darum bemüht, weltweit Produkte und Dienstleistungen anzubieten, die
Kunden dabei helfen, Geld und Energie zu sparen und einen Beitrag zum
Umweltschutz zu leisten. Je mehr Energie wir mit Hilfe besserer
Energieeffizienz sparen können, desto mehr wird die Emission von
Treibhausgasen verringert und desto besser wird das Risiko von Klimawechseln
verhindert. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite
http://www.energystar.gov oder
http://www.energystar.gov/powermanagement.
Acer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen zeichnen sich durch folgende
Eigenschaften aus:
•
Sie produzieren weniger Wärme und reduzieren so den Kühlaufwand
und die Erwärmung des Klimas.
•
Sie deaktivieren automatisch den Monitor nach 10 Minuten an
Inaktivität und aktivieren den Energiesparmodus des Computers nach
30 Minuten.
•
Computer werden durch Tastendruck oder Bewegung der Maus
wieder aus dem Schlaf-Modus aufgeweckt.
•
Im Schlaf-Modus sparen Computer mehr als 80% an Energie.
ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind in den USA eingetragene
Marken.
Tipps und Informationen für komfortable
Anwendung
Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der
Augen und Kopfschmerzen leiden. Anwender setzen sich auch dem Risiko von
körperlichen Schäden aus, wenn sie über viele Stunden hinweg an einem
Computer arbeiten. Lange Arbeitsstunden, falsche Sitzposition, schlechte
Arbeitsgewohnheiten, Stress, unangemessene Arbeitsbedingungen, persönliche
Verfassung und andere Faktoren können das Risiko für körperliche Schäden
erhöhen.
Wenn der Computer auf nicht sachgemäße Weise bedient wird, kann es zu
Karpaltunnelsyndrom, Sehnenentzündung, Sehnenscheidenentzündung oder
anderen Störungen des Bewegungsapparats kommen. Die folgenden
Symptome können an Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Nacken oder
Rücken auftreten:
xii
•
•
•
•
•
Taubheit, Brennen oder Kribbeln
Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit
Schwerzen, Schwellungen oder Herzklopfen
Steifheit oder Verspanntheit
Kälte oder Schwächegefühl
Wenn Sie diese Symptome oder andere wiederholt auftretende oder chronische
Beschwerden und/oder Schmerzen feststellen, die auf die Benutzung des
Computers zurückgeführt werden können, wenden Sie sich bitte umgehend
an einen Arzt, und verständigen Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung
Ihrer Firma.
Im folgenden Abschnitt finden Sie Tipps für eine angenehmere Bedienung Ihres
Computers.
Herstellung einer angenehmen Arbeitsumgebung
Richten Sie das Arbeitsumfeld so angenehm wie möglich ein, indem Sie den
Sichtwinkel des Monitors anpassen, eine Fußablage verwenden oder die
Sitzposition für maximalen Komfort einstellen. Beachten Sie die folgenden
Tipps:
•
•
•
•
•
•
•
Vermeiden Sie, zu lange die gleiche Position einzuhalten
Vermeiden Sie, sich nach vorne zu beugen oder nach hinten zu lehnen
Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu
lockern
Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu entspannen
Vermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer
Schultern
Stellen Sie den Monitor, die Tastatur und die Maus in angenehmer
Reichweite auf
Falls Sie Ihren Monitor häufiger ansehen als Ihre Dokumente, stellen Sie
ihn in der Mitte Ihres Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nackens
gering zu halten
Schutz Ihrer Augen
Ihre Augen können durch lange Benutzung des Monitors, das Tragen falscher
Brillen oder Kontaktlinsen, grelles Licht, eine zu starke Raumbeleuchtung,
unscharfe Bildschirme, sehr kleine Schrift und eine Anzeige mit niedrigem
Kontrast belastet werden. Im folgenden Abschnitt finden Sie Empfehlungen
darüber, wie Sie die Belastung Ihrer Augen verringern können.
Augen
•
Ruhen Sie Ihre Augen in regelmäßigen Abständen aus.
•
•
Schauen Sie von Zeit zu Zeit weg vom Monitor auf einen entfernten Punkt,
um den Augen eine Pause zu gönnen.
Blinzeln Sie häufig, um zur verhindern, dass Ihre Augen zu trocken
werden.
xiii
Anzeige
•
Halten Sie die Anzeige stets sauber.
•
•
•
Die Augen sollten sich über dem oberen Rand der Anzeige befinden,
so dass sie nach unten gerichtet sind, wenn Sie auf die Mitte der Anzeige
schauen.
Stellen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast der Anzeige auf eine
angenehme Stufe ein, um Text besser lesen und Grafiken deutlicher sehen
zu können.
Vermeiden Sie auf folgende Weise grelles Licht und Reflektionen:
•
•
•
•
•
•
•
•
Stellen Sie Ihre Anzeige so auf, dass seine Seite auf das Fenster oder
eine ander Lichtquelle gerichtet ist
Minimieren Sie das Licht im Raum, indem Sie Gardinen, Vorhänge
oder Jalousien verwenden
Verwenden Sie eine geeignete Lichtquelle
Ändern Sie den Ansichtwinkel der Anzeige
Verwenden Sie einen Filter der grelles Licht reduziert
Verwenden Sie einen Blendschutz, z.B. ein Stück Karton, dass oben
auf dem Monitor angebracht wird
Vermeiden Sie, aus einem ungünstigen Winkel auf die Anzeige zu sehen.
Vermeiden Sie, über einen längeren Zeitraum in eine grelle Lichtquelle,
z.B. ein offenes Fenster, zu sehen.
Angewöhnung guter Arbeitsgewohnheiten
Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und
produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten:
•
Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen.
•
•
•
Machen Sie regelmäßig Dehnübungen.
Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein.
Treiben Sie regelmäßig Sport und halten Sie sich gesund.
Warnhinweis! Das Benutzen des Rechners auf einer Couch oder
einem Bett wird nicht empfohlen. Falls sich dies nicht vermeiden
lässt, arbeiten Sie nur jeweils für kurze Zeit, legen Sie häufig eine
Pause ein, und machen Sie Dehnübungen.
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie "Bestimmungen und
Sicherheitshinweise" auf Seite 38.
xiv
Das Wichtigste zuerst
Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen
Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben.
Ihre Anweisungen
Als Hilfe für Sie beim Benutzen Ihres Acer-Notebooks haben wir einen Satz von
Richtlinien aufgestellt:
Zuallererst hilft Ihnen das Übersichtsblättchen Für den Anfang..., Ihren
Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen.
Die Allgemeine Bedienungsanleitung für die TravelMate Serie enthält hilfreiche
Informationen, die sich auf alle Modelle der TravelMate-Produktserien
beziehen. Es werden grundlegende Themen wie z. B. Acer eRecovery
Management, die Verwendung der Tastatur, Audio usw. behandelt. Die
Allgemeine Bedienungsanleitung und die AcerSystem Bedienungsanleitung
können sich z. T. auf Funktionen oder Eigenschaften beziehen, die es nur in
bestimmten Modellen der Serien und nicht unbedingt in dem von Ihnen
erworbenen Modell gibt. Solche Stellen sind im Text als "Nur für bestimmte
Modelle" gekennzeichnet.
Das Kurzanleitung stellt Ihnen die grundlegenden Features und Funktionen
Ihres neuen Computers vor. Für weitere Informationen dazu, wie Ihnen Ihr
Computer helfen kann, noch produktiver zu arbeiten, lesen Sie bitte den
AcerSystem User Guide. Dieses Benutzerhandbuch enthält detaillierte
Informationen zu Themen wie z.B. System-Programmen,
Datenwiederherstellung, Erweiterungsoptionen und Problembehebung.
Darüber hinaus enthält es Informationen zur Garantie und allgemeine
Bestimmungen und Sicherheitshinweise zu Ihrem Notebook. Das
Benutzerhandbuch steht in PDF (Portable Document Format) zur Verfügung
und ist bereits in Ihrem Notebook installiert. Folgen Sie den folgenden
Schritten, um auf das Benutzerhandbuch zuzugreifen:
1 Klicken Sie auf
Start, Alle Programme, AcerSystem.
2 Klicken Sie auf AcerSystem User Guide.
Hinweis: Zum Betrachten der Datei muß Adobe Reader installiert
sein. Wenn Adobe Reader nicht auf Ihrem Computer installiert ist,
wird durch Klicken auf AcerSystem User Guide zuerst das SetupProgramm von Adobe Reader ausgeführt. Folgen Sie zum
Durchführen der Installation den Anweisungen auf dem
Bildschirm. Hinweise über die Verwendung von Adobe Reader
finden Sie im Menü Hilfe und Support.
xv
Grundlegende Pflege und Hinweise für die
Arbeit mit Ihrem Computer
Ein- und Ausschalten Ihres Computers
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste unterhalb des LCD-Bildschirms neben den
Einfach-Starttasten und lassen Sie sie los, um den Computer einzuschalten.
In Kurzanleitung ist angegeben, wo sich diese Taste befindet.
Sie können den Computer auf folgende Weise ausschalten:
•
•
Benutzen Sie den Windows-Befehl Ausschalten
Klicken Sie auf Start und dann auf Ausschalten.
Benutzen Sie die Ein/Aus-Taste
Sie können auch den Schlaf-Modus des Computers aktivieren, indem Sie
die Tastenkombination <Fn> + <F4> drücken.
Hinweis: Wenn Sie den Computer nicht normal ausschalten
können, drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste mehr als vier
Sekunden, um den Computer herunterzufahren. Wenn Sie den
Computer ausgeschaltet haben und ihn wieder einschalten
möchten, warten Sie mindestens zwei Sekunden vor dem
Wiedereinschalten.
Pflege Ihres Computers
Bei guter Pflege werden Sie viel Freude an Ihrem Computer haben.
•
Setzen Sie den Computer nicht direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie ihn
nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf.
•
Setzen Sie den Computer keinen Temperaturen unter 0 ºC (32 ºF) oder über
50 ºC (122 ºF) aus.
•
Setzen Sie den Computer keinen magnetischen Feldern aus.
•
•
•
•
•
•
•
Setzen Sie den Computer weder Feuchtigkeit noch Nässe aus.
Bespritzen Sie den Computer nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Setzen Sie den Computer keinen Stößen oder Vibrationen aus.
Setzen Sie den Computer weder Staub noch Schmutz aus.
Stellen Sie niemals Objekte auf den Computer.
Klappen Sie das Computer-Display nicht heftig zu, wenn Sie es schließen.
Stellen Sie den Computer niemals auf unebenen Oberflächen auf.
xvi
Pflege des Netzteils
Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Netzteils:
•
Schließen Sie das Netzteil nicht an andere Geräte an.
•
•
•
Treten Sie nicht auf das Netzkabel, und stellen Sie auch keine Gegenstände
oder Objekte darauf ab. Verlegen Sie sämtliche Kabel zum und vom
Computer so, daß niemand darauf treten kann.
Fassen Sie niemals am Kabel, sondern immer direkt am Stecker an, wenn
Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Die Summe der Amperewerte sämtlicher angeschlossenen Geräte darf den
maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreiten, wenn Sie ein
Verlängerungskabel verwenden. Außerdem sollte die Summe der
Amperewerte aller an eine einzelne Steckdose angeschlossenen Geräte für
die entsprechende Sicherung nicht zu groß sein.
Pflege des Akkus
Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Akkus:
•
Verwenden Sie als Ersatz nur Akkus desselben Typs. Schalten Sie den
Computer aus, bevor Sie Akkus entnehmen oder austauschen.
•
Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen. Bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den geltenden Bestimmungen.
Recyclen Sie Akkus, falls dies möglich ist.
Reinigung und Wartung
Gehen Sie bei der Reinigung des Computers wie folgt vor:
1
Schalten Sie den Computer aus, und entnehmen Sie den Akku.
2
Ziehen Sie das Netzteil ab.
3
Verwenden Sie ein weiches befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
Wenn Folgendes eingetreten ist:
•
Der Computer ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
•
Der Computer funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Lesen Sie bitte "Oft gestellte Fragen" auf Seite 33.
Sicherheitsanweisungen
Warnhinweis für optisches Laufwerk
(Nur für bestimmte Modelle)
Arbeitsumfeld
Medizinische Geräte
Fahrzeuge
Umgebungen mit Explosionsgefahr
Notrufe
Hinweise zur Entsorgung
Hinweis zu Quecksilber
ENERGY STAR
Tipps und Informationen für komfortable Anwendung
Das Wichtigste zuerst
Ihre Anweisungen
Grundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit
Ihrem Computer
Ein- und Ausschalten Ihres Computers
Pflege Ihres Computers
Pflege des Netzteils
Pflege des Akkus
Reinigung und Wartung
Touchpad
Touchpad-Grundlagen
(mit Fingerabdruck-Leser)
Touchpad-Grundlagen (mit Zwei-Klick-Tasten)
Verwenden der Tastatur
Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld*
Windows-Tasten
Audio
Video
Acer PureZone (Nur für bestimmte Modelle)
16:9-Anzeige (Nur für bestimmte Modelle)
Verwenden der Systemprogramme
Acer Bio-Protection (Nur für bestimmte Modelle)
Acer Backup Manager
Energieverwaltung
Acer eRecovery Management
Sicherungs-Disc brennen
Wiederherstellen
Windows von Sicherungs-Discs wiederherstellen
Batterie
Eigenschaften der Batterie
iii
iii
vii
viii
viii
ix
x
x
x
x
xi
xi
xiv
xiv
xv
xv
xv
xvi
xvi
xvi
1
1
2
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
14
14
Inhalt
Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem
Komfort
Maximieren der Lebenszeit der Batterie
Installieren und Entfernen der Batterie
Aufladen der Batterie
Überprüfen der Batterieladung
Optimieren der Batterielebensdauer
Warnung bei geringem Batteriestrom
Reisen mit Ihrem Notebook-PC
Entfernen vom Arbeitsplatz
Umhertragen
Vorbereiten des Computers
Mitnehmen zu Besprechungen
Mitnehmen des Computers nach Hause
Vorbereiten des Computers
Mitzunehmendes Zubehör
Besondere Hinweise
Einrichten eines Büros zu Hause
Reisen mit dem Computer
Vorbereiten des Computers
Mitzunehmendes Zubehör
Besondere Hinweise
Auslandsreisen mit dem Computer
Vorbereiten des Computers
Mitzunehmendes Zubehör
Besondere Hinweise
Sichern des Computers
Anschluss für Diebstahlsicherung
Festlegen eines Kennworts
Eingeben von Kennwörtern
Einrichten von Kennwörtern
Erweitern mit Optionen
Anschließbare Optionen
Fax-/Datenmodem (Nur für bestimmte Modelle)
Eingebaute Netzwerkfunktion
USB-Anschluss (Universal Serial Bus)
IEEE 1394-Anschluss (Nur für bestimmte Modelle)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
(Nur für bestimmte Modelle)
ExpressCard (Nur für bestimmte Modelle)
Einbauen von Arbeitsspeicher
BIOS-Dienstprogramm
Bootsequenz
Aktivierung von Disk-zu-Disk-Wiederherstellung
(disk-to-disk recovery)
Kennwort
Verwenden von Software
Abspielen von DVD-Filmen
14
16
16
17
17
18
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
22
22
22
23
23
23
23
24
24
24
25
25
26
26
26
27
27
28
28
29
30
31
31
31
31
32
32
Oft gestellte Fragen
Inanspruchnahme von Dienstleistungen
Internationale Garantie für Reisende
(International Travelers Warranty; ITW)
Vor einem Anruf
Problemlösung
Tipps zur Problembehebung
Fehlermeldungen
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
FCC-Hinweis
Modem-Bestimmungen
(Nur für bestimmte Modelle)
LCD-Pixel-Hinweis
Vorschriftsinformation für Funkgerät
Allgemein
FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen
Kanada — Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte,
für die keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210)
Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
33
36
36
36
37
37
37
38
38
39
39
39
39
40
41
41
42
1
Touchpad
Touchpad-Grundlagen
(mit Fingerabdruck-Leser)
Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das
Touchpad mit dem Fingerabdruck-Leser
Acer Bio-Protection verwenden können.
•
Streichen Sie mit Ihrem Finger über die
Oberfläche des Touchpads (1), um den
Cursor zu bewegen.
•
Drücken Sie die linken (2) und rechten
(4) Tasten unterhalb des Touchpads, um
Funktionen auszuwählen und
auszuführen. Diese zwei Tasten
entsprechen Diese beiden Tasten
entsprechen den linken und rechten
Maustasten. Ein Antippen des
Touchpads entspricht dem Klicken mit
der linken Maustaste.
1 2
3
Berührsensibles Feld des
Mittlere Taste (3)
Touchpads (1)
Funktion
Linke Taste (2) Rechte Taste (4)
Ausführen
Schnell zweimal
klicken.
Zweimal antippen (mit
derselben Geschwindigkeit
wie ein Doppelklick mit
einer Maustaste).
Auswählen
Einmal klicken.
Einmal antippen.
Ziehen
Klicken und
halten, und
dann den
Cursor mit dem
Finger auf dem
Touchpad
ziehen.
Zweimal antippen (mit
derselben Geschwindigkeit
wie ein Doppelklick mit
einer Maustaste), dann
den Finger auf dem
Touchpad nach dem
zweiten Antippen ziehen.
Kontextmenü
aufrufen
Einmal klicken.
4
Deutsch
Das eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seiner
Oberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes Mal reagiert, wenn
Sie Ihren Finger über das Touchpad führen. Die zentrale Position in der Mitte
der Handablage bietet optimalen Komfort und Unterstützung.
2
Touchpad-Grundlagen (mit Zwei-Klick-Tasten)
Deutsch
Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Touchpad mit Zwei-Klick-Tasten
verwenden können.
•
Streichen Sie mit Ihrem Finger über die Oberfläche des Touchpads, um den
Cursor zu bewegen.
•
Drücken Sie die linken und rechten Tasten unterhalb des Touchpads, um
Funktionen auszuwählen und auszuführen. Diese zwei Tasten entsprechen
Diese beiden Tasten entsprechen den linken und rechten Maustasten. Ein
Antippen des Touchpads entspricht dem Klicken mit der linken Maustaste.
Linke Taste
Ausführen
Schnell zweimal
klicken.
Zweimal antippen (mit
derselben Geschwindigkeit
wie ein Doppelklick mit einer
Maustaste).
Auswählen
Einmal klicken.
Einmal antippen.
Ziehen
Klicken und
halten, und dann
den Cursor mit
dem Finger auf
dem Touchpad
ziehen.
Zweimal antippen (mit
derselben Geschwindigkeit
wie ein Doppelklick mit einer
Maustaste), dann den Finger
auf dem Touchpad nach dem
zweiten Antippen ziehen.
Kontextmenü
aufrufen
Rechte Taste
Berührsensibles Feld des
Touchpads
Funktion
Einmal klicken.
Hinweis: Abbildung nur Referenz. Die genaue Konfiguration Ihres
PCs hängt von dem Modell ab, das Sie kaufen.
Hinweis: Benutzen Sie das Touchpad nur mit sauberen, trockenen
Fingern. Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Je leichter also
die Berührung, desto besser ist die Reaktion. Hartes Antippen
steigert die Reaktionsfähigkeit des Touchpads nicht.
Hinweis: Standardmäßig ist vertikaler und horizontaler Bildlauf
für Ihr Touchpad aktiviert. Sie können dies unter den MausEinstellungen in der Systemsteuerung von Windows deaktivieren.
3
Verwenden der Tastatur
Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches
Tastenfeld*, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und
Sondertasten.
Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren
können.
Feststelltaste
Beschreibung
(Caps Lock)
Wenn diese
(Caps Lock) aktiviert ist, werden alle eingegebenen
alphabetischen Zeichen in Großbuchstaben dargestellt.
Num
(Num Lock)
<Fn> + <F11>*
Wenn Num
(Num Lock) aktiviert ist, befindet sich das integrierte
numerische Tastenfeld im numerischen Modus. Die Tasten sind wie
auf einem Taschenrechner angeordnet (inklusive der arithmetischen
Operatoren +, -, * und /). Verwenden Sie diesen Modus zur Eingabe
großer Mengen numerischer Daten. Eine bessere Lösung besteht im
Anschließen eines externen Tastenfelds.
Rol
(Scroll Lock)
<Fn> + <F12>
Wenn Rol
(Scroll Lock) aktiviert ist, bewegt sich die
Bildschirmanzeige eine Zeile nach oben oder unten, wenn Sie die
jeweiligen Pfeiltasten drücken. Bei einigen Anwendungen hat Rol
(Scroll Lock) keine Funktion.
Das integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerische Tastenfeld
eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kleinen Zeichen in der oberen rechten
Ecke der Tasten erkennbar. Um die Tastaturbeschriftung einfach zu halten, sind
die Cursor-Steuersymbole nicht auf die Tasten gedruckt.
Gewünschte Funktion
Num
Zahlentasten des
integrierten Tastenfelds
Geben Sie wie gewohnt
Zahlen ein.
Cursorsteuertasten des
integrierten Tastenfelds
Tasten der normalen
Tastatur
ist aktiviert
Halten Sie die < > beim
Betätigen der
Cursorsteuertasten gedrückt.
Halten Sie die <Fn>-Taste
beim Eingeben von
Buchstaben auf dem
integrierten Tastenfeld
gedrückt.
* Nur für bestimmte Modelle
Num
ist deaktiviert
Halten Sie die <Fn> beim
Betätigen der
Cursorsteuertasten
gedrückt.
Geben Sie wie gewohnt
Buchstaben ein.
Deutsch
Feststelltasten und integriertes numerisches
Tastenfeld*
4
Windows-Tasten
Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen.
Deutsch
Taste
Beschreibung
Taste mit
Windows-Logo
Wenn Sie nur auf diese Taste allein drücken, hat dies den
gleichen Effekt wie das Klicken auf die Start-Schaltfläche
unter Windows; es wird das Start-Menü aufgerufen. Wenn
die Taste gleichzeitig mit anderen Tasten benutzt wird,
stehen ein Vielzahl von Funktionen zur Verfügung:
<
>: Startmenü öffnen oder schließena
<
> + <D>: Desktop anzeigen
<
> + <E>: Windows Explorer öffnen
<
> + <F>: Nach Datei oder Ordner suchen
<
> + <G>: Durch Elemente in Sidebar gehen
<
> + <L>: Computer sperren (bei bestehender
Verbindung zu Netzwerkdomäne) oder Benutzer wechseln
(bei nicht bestehender Verbindung zu Netzwerkdomäne)
<
> + <M>: Verkleinert alle Fenster zum Symbol.
<
> + <R>: Ruft das Dialogfenster Ausführen auf.
<
> + <T>: Durch Programme in der Taskleiste gehen
<
> + <U>: Ease of Access Center öffnen
<
> + <X>: Windows Mobility Center öffnen
<
> + <Untbr>: Dialogfeld Systemeigenschaften anzeigen
<
>+<
+M>: Minimierte Fenster auf Desktop
wiederherstellen
<
>+<
>: Mit Windows Flip 3-D durch Programme in
der Taskleiste gehen
<
> + <LEERTASTE>: Alle Elemente in Vordergrund holen
und Windows Sidebar auswählen
<Strg> + <
> + <F>: Nach Computern suchen (bei
bestehender Verbindung zu einem Netzwerk)
<Strg> + <
>+<
>: Unter Zuhilfenahme der
Pfeiltasten mit Windows Flip 3-D durch Programme in der
Taskleiste gehen
Hinweis: Je nach Version von Windows
funktionieren einige Verknüpfungen u.U.
nicht wie angegeben.
Anwendungstaste Diese Taste hat die gleiche Funktion wie das Klicken mit der
rechten Maustaste; es öffnet ein Kontextmenü der
Anwendung.
5
Audio
Der Computer ist mit einem 32-Bit High Definition (HD) Audio und
Lautsprecher(n) ausgestattet.
Das System bietet Ihnen ein komplett neues aufregendes Audioerlebnis,
einschließlich Acer PureZone mit eingebauten Stereomikrofonen, die über
Methoden zur Strahlenformation, Echounterdrückung und
Geräuschunterdrückung verfügen. Die Acer PureZone-Technologie unterstützt
akustische Echoauslöschung, Strahlenformation und Geräuschunterdrückung
für eine reine Tonaufnahme.Um das Mikrofon einzurichten, führen Sie Acer HD
Audio Manager aus, indem Sie doppelt auf das Symbol Acer HD Audio Manager
in der Systemleiste von Windows klicken. Es erscheint das Dialogfeld Acer HD
Audio Manager. Klicken Sie auf die Registerkarte Mikrofon, und klicken Sie
dann auf die Registerkarte Mikrofoneffekte.Wählen Sie Strahlenformation und
Akustische Echoauslöschung, um den Mikrofoneffekt einzustellen.
Hinweis: Deaktivieren Sie die Strahlenformation, um die
Mehrfachton-Quelleneingabe zu verwenden.
Video
16:9-Anzeige (Nur für bestimmte Modelle)
Die 16:9-Anzeige ermöglicht die Wiedergabe von Full-HD-Spielfilmen zu Hause
mit einer Qualität wie nie zuvor. Sky-High-Farbsättigung garantiert ein
authentisches HD-Ansichterlebnis, und 16:9-Qualität bedeutet, dass echte
Hometheater-Bilder für Unterhaltungsliebhaber endlich auch auf einem
Notebook angesehen werden können.
Deutsch
Acer PureZone (Nur für bestimmte Modelle)
6
Verwenden der Systemprogramme
Deutsch
Acer Bio-Protection (Nur für bestimmte
Modelle)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Acer Bio-Protection-FingerabdruckLösung) ist ein multifunktionales Fingerabdruck-Softwarepaket, das in das
Microsoft Windows-Betriebssystem integriert ist. Unter Verwendung der
einzigartigen Konturen von Fingerabdrücken, schützt Acer Bio-Protection
Fingerprint Solution den Computer vor unberechtigtem Zugriff mit Hilfe einer
zentralisierten Kennwortverwaltung mit Password Bank und schnellem Start
von Anwendung/Website und Anmeldung mit Acer FingerLaunch.
Mit Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Acer Bio-ProtectionFingerabdruck-Lösung) erhalten Sie jetzt eine zusätzliche Schutzebene für Ihren
PC, und Sie können auf Ihre täglichen Aufgaben mit einem einfachen Wischen
Ihres Fingers gelangen!
Für weitere Informationen siehe die Acer Bio-Protection Hilfedateien.
7
Acer Backup Manager
Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur
Verfügung.
Um den Acer Backup Manager zu starten, drücken Sie auf die Acer Backup
Manager-Taste über der Tastatur. Sie können stattdessen auch Start > Alle
Programme > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager verwenden. Damit
rufen Sie das Begrüßungsfenster auf, von dem aus Sie durch die drei Schritte
laufen können, um eine Sicherung zu programmieren. Klicken Sie auf
Fortfahren, um zum nächsten Fenster zu gelangen. Klicken Sie auf die +Schaltfläche, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm:
1
Wählen Sie die Inhalte aus, die Sie sichern möchten. Je weniger Inhalte Sie
auswählen, desto schneller wird der Vorgang durchlaufen, desto höher ist
aber auch das Risiko, das Daten verloren gehen.
2
Legen Sie den Ort fest, an dem die Sicherungskopien gespeichert werden
sollen. Sie müssen ein externes Laufwerk oder das Laufwerk D: auswählen;
Acer Backup Manager kann eine Sicherung nicht auf dem Quelllaufwerk
speichern. drive; Acer Backup Manager cannot store a backup on the
source drive.
3
Wählen Sie aus, wie häufig der Acer Backup Manager Sicherungen
erstellen soll.
Nachdem Sie alle drei Schritte durchlaufen haben, werden Sicherungen
entsprechend dem Zeitplan erstellt. Sie können Sicherungen auch auf manuelle
Weiser erstellen, indem Sie auf die Acer Backup Manager-Taste drücken.
Wenn Sie die Einstellungen zu einem beliebigen Zeitpunkt ändern möchten,
führen Sie den Acer Backup Manager vom Start-Menü aus aus und durchlaufen
Sie die oben beschriebenen Schritte.
Deutsch
Acer Backup Manager ist ein einfacher Drei-Schritte-Vorgang, der Ihnen
ermöglicht, Sicherungskopien Ihres gesamten Systems oder ausgewählte
Dateien und Ordner mit einem Zeitplan oder bei Bedarf zu erstellen.
8
Deutsch
Energieverwaltung
Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die
die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität,
die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur, Maus, Festplatte,
zum Computer verbundene Peripheriegeräte und Videospeiher. Wenn keine
Aktivität innerhalb einer bestimmten Zeit erkannt wurde (InaktivitätsZeitüberschreitung), dann schaltet der Computer einige oder alle dieser Geräte
aus, um Energie zu sparen.
Dieser Computer bedient sich eines Energieschemas, das "Advanced
Configuration and Power Interface" (ACPI) unterstützt, wodurch maximale
Energieeinsparung und maximale Leistung gleichzeitig gewährleistet ist.
Windows übernimmt alle energiesparenden Aufgaben für Ihren Computer.
Acer PowerSmart-Taste
Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur
Verfügung.
Die Acer PowerSmart-Taste nutzt die Energiesparfunktionen des
Grafiksubsystems des Computers, um den allgemeinen Energieverbrauch zu
reduzieren. Wenn Sie auf die Acer PowerSmart-Taste drücken, verringert sich
die Bildschirmhelligkeit und der Grafikchip wird auf eine niedrigere
Geschwindigkeit geschaltet; PCI und WLAN werden in die Energiesparmodi
geschaltet. Drücken Sie erneut auf die Acer PowerSmart-Taste, um die
vorherigen Einstellungen wiederherzustellen.
9
Acer eRecovery Management
Hinweis: Der gesamte folgende Inhalt dient lediglich zur
allgemeine n Information. Das tatsächliche Produkt kann sich von
den Abbildungen unterscheiden.
Acer eRecovery Management besitzt die folgenden Funktionen:
1
Sicherung:
2
•
•
Datenträger mit Werkseinstellungen erstellen
•
•
•
Werkseinstellungen für System komplett wiederherstellen
Datenträger mit Treibern und Anwendungen erstellen
Wiederherstellung:
Betriebssystem wiederherstellen und Benutzerdaten beibehalten
Treiber oder Anwendungen neu installieren
In diesem Kapitel werden Sie durch die einzelnen Schritte geleitet.
Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur
Verfügung. Bei Systemen, die kein Brennerlaufwerk für optische
Discs installiert haben, können Sie einen externen Brenner für
optische Discs anschließen, bevor Sie Acer eRecovery Management
starten, um auf optische Discs bezogene Aufgaben
durchzuführen.
Sie müssen das Kennwort einrichten, um die Kennwortschutzfunktion von Acer
eRecovery Management verwenden und Ihre Daten schützen zu können.
Sie können das Kennwort einrichten, indem Sie Acer eRecovery Management
ausführen und auf „Einstellungen“ klicken.
Deutsch
Acer eRecovery Management ist ein Werkzeug, mit dem Sie Ihr System schnell
wiederherstellen können. Sie können die Standardeinstellungen als ein Abbild
sichern und wiederherstellen, sowie Anwendungen und Treiber neu
installieren.
10
Sicherungs-Disc brennen
Deutsch
Auf der Seite Sicherung in Acer eRecovery Management können Sie das
originale Systembild brennen oder Treiber und Anwendungen sichern.
1
Klicken Sie auf Start, Alle Programme, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Acer eRecovery Management öffnet die Seite Sicherung.
3
Wählen Sie die Art der Sicherung (originales Systembild oder Treiber und
Anwendungen), die Sie auf die Disc brennen möchten.
4
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang
durchzuführen.
Hinweis: Erstellen Sie ein Bild mit Standardeinstellungen, wenn
Sie eine bootbare Disc brennen möchten, die das gesamte
Betriebssystem des Rechners enthält, so wie es ab Werk
ausgeliefert wurde. Falls Sie sich eine Disc wünschen, auf der Sie
den Inhalt durchsuchen und die ausgewählten Treiber und
Anwendungen installieren können, erstellen Sie eine
Anwendungssicherung — eine solche Disc lässt sich aber nicht
booten.
11
Wiederherstellen
1
Klicken Sie auf Start, Alle Programme, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Wechseln Sie zur Seite Wiederherstellen, indem Sie auf Wiederherstellen
klicken.
3
Sie können das System mit Hilfe des Abbildes der Standardeinstellungen
wiederherstellen oder Anwendungen und Treiber neu installieren.
4
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang
durchzuführen.
Deutsch
Mit der Funktion zur Wiederherstellung können Sie das System mit Hilfe des
Abbildes der Standardeinstellungen oder mit zuvor auf CD oder DVD erstellten
Sicherungen wiederherstellen. Sie können auch Anwendungen und Treiber für
das Acer-System wiederherstellen.
12
Windows von Sicherungs-Discs wiederherstellen
Deutsch
Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur
Verfügung.
Wenn Sie Windows von zuvor gebrannten Sicherungsdiscs aus wiederherstellen
möchten, müssen Sie die erste Sicherungsdisc einlegen und dann das F12 Boot
Menu über das BIOS Setup-Dienstprogramm aktivieren.
1
Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die erste Disc für die
Systemwiederherstellung in das optische Disc-Laufwerk ein. Starten Sie den
Rechner neu.
2
Drücken Sie während des Systemstarts, wenn das Acer-Logo angezeigt
wird, auf die Taste F2, um zum BIOS Setup zu gelangen, wo Sie die
Systemparameter festlegen können.
3
Verwenden Sie die linke und rechte Pfeiltaste, um das Untermenü Main
auszuwählen.
4
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Pfeiltasten, um F12 Boot
Menu auszuwählen.
5
Verwenden Sie die Taste F5 oder F6, um F12 Boot Menu auf Enabled
einzustellen.
6
Drücken Sie die Taste ESC, um zum Untermenü Exit zu gelangen. Drücken
Sie anschließend auf die Taste EINGABE, um Exit Saving Changes
auszuwählen. Drücken Sie die Taste EINGABE erneut, um Yes auszuwählen.
Das System wird neu gebootet.
7
Nach dem Neustart, wenn das Acer-Logo angezeigt wird, drücken Sie auf
die Taste F12, um das Boot Menu zu öffnen. Sie können dann die Geräte
auswählen, von denen aus das System gebootet wird.
8
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um IDE1* auszuwählen. Drücken Sie
anschließend auf die Taste EINGABE. Windows wird von der
Wiederherstellungsdisc aus installiert.
9
Legen Sie die zweite Wiederherstellungsdisc ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Wiederherstellung durchzuführen.
10
Nehmen Sie die Wiederherstellungsdisc aus dem optischen Laufwerk
heraus, nachdem die Wiederherstellung abgeschlossen wurde. Tun Sie
dies, bevor Sie den Computer neu starten.
13
Wenn Sie die Bootpriorität für eine längerfristige Verwendung einstellen
möchten, wählen Sie das Untermenü Boot aus.
Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die erste Disc für die
Systemwiederherstellung in das optische Disc-Laufwerk ein. Starten Sie den
Rechner neu.
2
Drücken Sie während des Systemstarts, wenn das Acer-Logo angezeigt
wird, auf die Taste F2, um zum BIOS Setup zu gelangen, wo Sie die
Systemparameter festlegen können.
3
Verwenden Sie die linke und rechte Pfeiltaste, um das Untermenü Boot
auszuwählen.
4
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Pfeiltaste, um das Gerät
IDE1* auszuwählen.
5
Verwenden Sie die Taste F6, um das Gerät IDE1* an die höchste Stelle der
Bootpriorität zu verschieben. Oder verwenden Sie die Taste F5, um andere
Geräte zu einer niedrigeren Stelle der Bootpriorität zu verschieben. Stellen
Sie sicher, dass das IDE1* die höchste Priorität besitzt.
6
Drücken Sie die Taste ESC, um zum Untermenü Exit zu gelangen. Drücken
Sie anschließend auf die Taste EINGABE, um Exit Saving Changes
auszuwählen. Drücken Sie die Taste EINGABE erneut, um Yes auszuwählen.
Das System wird neu gebootet.
7
Wenn Sie das System neu starten, wird Windows von der
Wiederherstellungsdisc aus installiert.
8
Legen Sie die zweite Wiederherstellungsdisc ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Wiederherstellung durchzuführen.
9
Nehmen Sie die Wiederherstellungsdisc aus dem optischen Laufwerk
heraus, nachdem die Wiederherstellung abgeschlossen wurde. Tun Sie
dies, bevor Sie den Computer neu starten.
Deutsch
1
14
Batterie
Deutsch
Der Rechner benutzt einen Akku, der zwischen Ladevorgängen eine
lange Zeit benutzt werden kann.
Eigenschaften der Batterie
Die Batterie besitzt die folgenden Eigenschaften:
•
Benutzt die neuesten Standards der Batterietechnologie.
•
Zeigt eine Warnung bei geringem Batteriestrom.
Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den
Rechner anschließen.Ihr Rechner ermöglicht Aufladen während des
Benutzens, so dass Sie die Batterie aufladen können, während Sie den
Rechner bedienen. Allerdings wird die Batterie wesentlich schneller
aufgeladen, wenn der Rechner ausgeschaltet ist.
Das Benutzen der Batterie ist praktisch, wenn Sie auf Reisen sind oder
wenn es einen Stromausfall gibt. Es ist ratsam, eine zusätzliche voll
aufgeladene Batterie zur Sicherheit parat zu haben. Wenden Sie sich
an Ihren Händler, um zu erfahren, wie Sie eine Ersatzbatterie bestellen
können.
Maximieren der Lebenszeit der Batterie
Wie bei anderen Batterien auch kommt es bei Ihrer Batterie im Laufe
der Zeit zu Verschleiß. Das bedeutet, dass die Leistung der Batterie
abhängig von Zeit und Gebrauch abnimmt. Um die Lebensdauer Ihrer
Batterie zu maximieren, sollten Sie folgende Empfehlungen
beherzigen.
Konditionieren einer neuen Batterie
Bevor Sie eine Batterie zum ersten Mal benutzen, sollten Sie eine
sogenannte Konditionierung vornehmen:
1
Geben Sie die neue Batterie in den Rechner ein. Schalten Sie den
Rechner nicht ein.
2
Schließen Sie das Netzteil an und laden die Batterie vollständig auf.
3
Trennen Sie das Netzteil ab.
4
Schalten Sie den Rechner ein und benutzen ihn mit Batteriestrom.
15
5
Verbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die Warnung für
geringen Batteriestrom aufleuchtet.
6
Schließen Sie das Netzteil wieder an und laden die Batterie erneut auf.
Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder
dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt haben. Wenn Sie den Rechner für mehr als zwei Wochen nicht
benutzen wollen, sollten Sie die Batterie aus der Einheit
herausnehmen.
Warnhinweis: Setzen Sie Batterien nicht Temperaturen von
weniger als 0 °C (32 °F) oder mehr als 45 °C (113 °F) aus. Extreme
Temperaturen können die Batterie negativ beeinflussen.
Durch die Konditionierung der Batterie gewährleisten Sie, dass sich die
Batterie maximal aufladen lässt. Wenn Sie die Konditionierung nicht
durchführen, erhalten Sie nicht die maximale Batterieladung und die
effektive Lebenspanne der Batterie verkürzt sich.
Die nutzbare Lebensdauer der Batterie wird darüber hinaus auch durch
folgende Arten der Benutzung verkürzt:
•
Dauerhafte Benutzung des Rechners mit Netzstrom, während die
Batterie eingesteckt ist. Wenn Sie ständig Netzstrom benutzen
wollen, sollten Sie die Batterie entfernen, nachdem sie vollständig
aufgeladen wurde.
•
Versäumen des oben beschriebenen Entladens und Aufladens der
Batterie.
•
Häufiges Benutzen; je öfter Sie die Batterie benutzen, desto
schneller wird die effektive Lebensdauer aufgebraucht. Eine
standardmäßige Computerbatterie lässt sich etwa 300 Mal
aufladen.
Deutsch
Wiederholen Sie diese Schritte, bis die Batterie insgesamt dreimal
aufgeladen und entladen wurde.
16
Deutsch
Installieren und Entfernen der Batterie
Wichtig! Bevor Sie die Batterie aus der Einheit entfernen, sollten
Sie das Netzteil anschließen, wenn Sie beabsichtigen, Ihren
Rechner weiterhin zu benutzen. Ansonsten sollten Sie den
Rechner erst ausschalten.
Installation einer Batterie:
1
Richten Sie die Batterie an der geöffneten Batteriebucht aus und
gehen sicher, dass die Kontaktstellen zuerst eingegeben werden
und die Oberseite der Batterie nach oben zeigt.
2
Schieben Sie die Batterie vorsichtig in die Batteriebucht, bis sie an
ihrem Platz festsitzt.
Entfernen der Batterie:
1
Schieben Sie das Batterieschloss zur Seite, um die Batterie
loszulösen.
2
Ziehen Sie die Batterie aus der Batteriebucht.
Aufladen der Batterie
Wenn Sie die Batterie aufladen wollen, gehen Sie zuerst sicher, dass sie
korrekt in die Batteriebucht eingesetzt wurde. Schließen Sie das
Netzteil an den Rechner und an eine Netzsteckdose an. Sie können mit
dem Bedienen Ihres Rechners über Netzstrom fortfahren, während die
Batterie aufgeladen wird. Allerdings wird die Batterie wesentlich
schneller aufgeladen, wenn der Rechner ausgeschaltet ist.
Hinweis: Es wird empfohlen, dass Sie die Batterie aufladen, bevor
Sie die Arbeit für den Tag beenden. Wenn Sie den Akku über
Nacht laden, bevor Sie auf Reisen gehen, können Sie am
folgenden Tag gleich mit einem voll geladenen Akku mit der
Arbeit beginnen.
17
Überprüfen der Batterieladung
Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Batterieladung an.
Führen Sie den Mauszeiger über das Batterie/Energie-Symbol auf der
Taskleiste, um die aktuelle Aufladung der Batterie zu erfahren.
Durch Optimieren der Batterielebensdauer können Sie die
Batterieleistung voll ausschöpfen, den Aufladen/Entladen-Kreislauf
verlängern und die Effizienz des Wiederaufladens verbessern. Es wird
Ihnen empfohlen, die folgenden Anregungen zu beherzigen:
•
Kaufen Sie eine Ersatzbatterie.
•
Benutzen Sie nach Möglichkeit Netzstrom und behalten sich das
Benutzen der Batterie für unterwegs vor.
•
Nehmen Sie eine PC-Karte heraus, wenn die Karte nicht benutzt
wird, da sie Energie verbraucht (für ausgewählte Modelle).
•
Lagern Sie die Batterie an einem kühlen trockenen Ort. Die
empfohlene Temperatur ist 10 °C (50 °F) bis 30 °C (86 °F).
Bei höheren Temperaturen ist die Selbstentladung der Batterie
schneller.
•
Übertriebenes Wiederaufladen verkürzt die Lebensdauer der
Batterie.
•
Behandeln Sie Ihr Netzteil und Ihre Batterie pfleglich.
Deutsch
Optimieren der Batterielebensdauer
18
Warnung bei geringem Batteriestrom
Deutsch
Wenn Sie Batteriestrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige
von Windows achten.
Warnhinweis: Schließen Sie so schnell wie möglich das Netzteil an,
wenn die Warnung für geringen Batteriestrom erscheint. Wenn
die Batterie vollständig entladen ist und sich der Rechner
ausschaltet, können Daten verloren gehen.
Wenn die Warnung für geringen Batteriestrom erscheint, sollten Sie je
nach Situation folgendermaßen vorgehen:
Situation
Empfohlene Vorgehensweise
Das Netzteil und
Netzstrom steht
zur Verfügung.
1 Schließen Sie das Netzteil an den Rechner und an
eine Netzsteckdose an.
2 Speichern Sie alle notwendigen Dateien.
3 Fahren Sie mit Ihrer Arbeit fort.
Schalten Sie den Rechner aus, wenn Sie das Aufladen
der Batterie beschleunigen wollen.
Eine voll
aufgeladene
Ersatzbatterie
steht zur
Verfügung.
1 Speichern Sie alle notwendigen Dateien.
2 Schließen Sie alle Anwendungen.
3 Beenden Sie das Betriebssystem und schalten den
Rechner aus.
4 Ersetzen Sie die Batterie.
5 Schalten Sie den Rechner ein und fahren mit Ihrer
Arbeit fort.
Das Netzteil oder
Netzstrom steht
nicht zur
Verfügung. Sie
haben keine
Ersatzbatterie.
1 Speichern Sie alle notwendigen Dateien.
2 Schließen Sie alle Anwendungen.
3 Beenden Sie das Betriebssystem und schalten den
Rechner aus.
19
Reisen mit Ihrem Notebook-PC
In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit
Ihrem Computer bedenken sollten.
Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den
folgenden Anweisungen:
1
Geöffnete Dateien speichern.
2
Entfernen Sie alle Medien, Disketten oder CDs aus dem Laufwerk (den
Laufwerken).
3
Schalten Sie den Computer aus.
4
Schließen Sie die Display-Abdeckung.
5
Ziehen Sie das Kabel aus dem Netzteil heraus.
6
Entfernen Sie Tastatur, Zeigegerät, Drucker, externen Monitor und weitere
externe Geräte.
7
Entfernen Sie die Kensington-Diebstahlsicherung, falls vorhanden.
Umhertragen
Dazu zählt die Mitnahme des Computers auf kurzen Distanzen, zum Beispiel
von Ihrem Büroarbeitsplatz zu einem Besprechungsraum.
Vorbereiten des Computers
Bevor Sie den Computer bewegen, schließen und verriegeln Sie die
Anzeigeklappe, um den Schlaf-Modus zu aktivieren. Jetzt können Sie den
Computer problemlos zu einem anderen Ort im Gebäude mitnehmen. Um den
Schlaf-Modus auf dem Computer zu beenden, öffnen Sie das Display; drücken
Sie dann auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los.
Wenn Sie den Computer zum Büro eines Kunden oder in ein anderes Gebäude
mitnehmen möchten, sollten Sie ihn herunterfahren:
Klicken Sie auf Start und dann auf Ausschalten.
oder:
Sie können den Schlaf-Modus aktivieren, indem Sie <Fn> + <F4> drücken.
Schließen und verriegeln Sie dann die Anzeige.
Wenn Sie bereit sind, den Computer wieder zu benutzen, entriegeln und
öffnen Sie die Anzeige und betätigen Sie die Ein/Aus-Taste.
Deutsch
Entfernen vom Arbeitsplatz
20
Deutsch
Hinweis: Wenn die Schlaf-Anzeige nicht aufleuchtet, befindet sich
der Computer im Ruhe-Modus und hat sich ausgeschaltet. Wenn
die Schlaf-Anzeige aufleuchtet und die Stromversorgungsanzeige
dagegen nicht, hat der Computer den Schlaf-Modus aktiviert.
Drücken Sie in beiden Fällen auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie
sie los, um den Computer wieder einzuschalten. Beachten Sie, dass
der Computer nach einiger Zeit im Schlaf-Modus in den RuheModus wechseln kann.
Mitnehmen zu Besprechungen
Falls Ihre Besprechung nicht sehr lange andauert, müssen Sie nur Ihren
Computer mitnehmen. Falls Ihre Besprechung länger andauert oder Ihr Akku
nicht voll aufgeladen ist, sollten Sie das Netzteil mitbringen, um Ihren
Computer im Besprechungszimmer an eine Netzquelle anzuschließen.
Wenn der Besprechungsraum über keine Steckdose verfügt, können Sie die
Entladung des Akkus verringern, indem Sie den Schlaf-Modus aktivieren.
Drücken Sie auf <Fn> + <F4>, oder schließen Sie die Display-Abdeckung, wenn
Sie den Computer nicht aktiv benutzen. Um den Computer wieder benutzen zu
können, öffnen Sie das Display (wenn es geschlossen ist); drücken Sie dann auf
die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los.
Mitnehmen des Computers nach Hause
Dazu zählt die Mitnahme des Computers vom Büro nach Hause oder
umgekehrt.
Vorbereiten des Computers
Folgen Sie nach dem Entfernen aller Verbindungen des Computers mit Ihrem
Arbeitsplatz diesen Anweisungen, um den Computer für den Weg nach Hause
vorzubereiten:
•
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Medien und CDs, aus den Laufwerken
entfernt haben. Andernfalls könnten die Laufwerksköpfe beschädigt
werden.
•
Verpacken Sie den Computer in eine Transporthülle, die ihn vor dem
Verrutschen schützt und ihn abfedert, falls er herunterfallen sollte.
Achtung: Verstauen Sie keine Gegenstände über der oberen
Abdeckung des Computers. Druck auf die obere Abdeckung kann
den Bildschirm beschädigen.
21
Mitzunehmendes Zubehör
Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon
vorhanden sind:
Netzteil und Netzkabel
•
Das gedruckte Kurzanleitung
Besondere Hinweise
Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der
Arbeit zu schützen:
•
Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den
Computer bei sich tragen.
•
Wenn Sie für eine längere Zeit anhalten müssen und den Computer nicht
mitnehmen können, bewahren Sie ihn im Kofferraum auf, um ihn nicht zu
großer Hitze auszusetzen.
•
Durch Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen kann es zu
Kondensation kommen. Lassen Sie den Computer sich an die
Raumtemperatur anpassen, und überprüfen Sie den Bildschirm auf
Kondensation, ehe Sie den Computer wieder einschalten. Bei
Temperaturunterschieden von mehr als 10 °C (18 °F) müssen Sie länger
warten, bis sich der Computer an die Raumtemperatur angepasst hat.
Lagern Sie den Computer möglichst 30 Minuten in einer
Umgebungstemperatur, die zwischen der Außentemperatur und der
Raumtemperatur liegt.
Einrichten eines Büros zu Hause
Wenn Sie häufig zu Hause mit Ihrem Computer arbeiten, kann es sich lohnen,
ein zweites Netzteil für die Arbeit zu Hause zu erwerben. Durch ein zweites
Netzteil müssen Sie kein zusätzliches Gewicht nach Hause tragen.
Wenn Sie den Computer zu Hause für längere Zeit benutzen, können Sie auch
eine externe Tastatur, einen externen Monitor und eine externe Maus
anschließen.
Reisen mit dem Computer
Dazu zählt das Zurücklegen einer größeren Entfernung, zum Beispiel von Ihrem
Büro zum Büro eines Kunden, oder Reisen im Inland.
Deutsch
•
22
Deutsch
Vorbereiten des Computers
Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten
Sie darauf, dass der Akku im Computer aufgeladen ist. Bei der
Sicherheitskontrolle im Flughafen werden Sie möglicherweise aufgefordert,
den Computer einzuschalten, wenn Sie ihn in den Abfertigungsbereich
mitnehmen.
Mitzunehmendes Zubehör
Nehmen Sie folgendes mit:
•
Netzteil
•
Zusätzliche, vollgeladene Akkus
•
Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker
verwenden möchten
Besondere Hinweise
Beachten Sie zusätzlich zu den Richtlinien zum Mitnehmen des Computers nach
Hause die folgenden Richtlinien, um den Computer beim Reisen zu schützen:
•
Nehmen Sie den Computer immer als Handgepäck mit.
•
Lassen Sie den Computer möglichst von einer Person untersuchen. Die
Röntgenkontrollen am Flughafen sind unschädlich, tragen Sie den
Computer aber nicht durch einen Metalldetektor.
•
Bringen Sie Disketten nicht in die Nähe von mobilen Metalldetektoren.
23
Auslandsreisen mit dem Computer
Dazu zählen Reisen außerhalb der Landesgrenzen.
Vorbereiten des Computers
Mitzunehmendes Zubehör
Nehmen Sie folgendes mit:
•
Netzteil
•
Für das Reisezielland geeignete Netzkabel
•
Zusätzliche, vollgeladene Akkus
•
Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker
verwenden möchten
•
Kaufbeleg zur Vorlage beim Zoll
•
Internationale Garantie für Reisende
Besondere Hinweise
Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer. Die
folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich:
•
Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige
Netzspannung und die vorgesehenen Netzkabel kompatibel sind.
Erwerben Sie andernfalls ein Netzkabel, das für die dortige Netzspannung
geeignet ist. Benutzen Sie keine Spannungskonverter für Haushaltsgeräte,
um den Computer mit Energie zu versorgen.
•
Wenn Sie das Modem verwenden, prüfen Sie, ob das Modem und der
Stecker kompatibel mit dem Fernsprechnetz des Ziellandes sind.
Deutsch
Bereiten Sie den Computer so wie für andere Reisen vor.
24
Sichern des Computers
Deutsch
Ihr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen.
Erlernen Sie, wie Sie Ihren Computer schützen und auf ihn aufpassen.
Die Sicherheitsfunktionen bestehen aus Hardware- und Software-Sperren: Eine
Diebstahlsicherung und Kennwörter.
Anschluss für Diebstahlsicherung
Das Notebook besitzt einen Steckplatz für ein Kensington-Sicherheitsschloss.
Binden Sie ein Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie
einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen Schublade. Stecken Sie das
Schloss in den Anschluss für die Diebstahlsicherung, und schließen Sie dieses ab.
Es gibt auch Modelle ohne Schlüssel.
Festlegen eines Kennworts
Der Computer wird durch Kennwörter vor unbefugtem Zugriff geschützt. Das
Setzen dieser Kennwörter erzeugt verschiedene Schutzebenen für den
Computer und die Daten:
•
Das Supervisor-Kennwort (Supervisor Password) verhindert den
unberechtigten Zugang zum BIOS-Dienstprogramm. Sobald dieses gesetzt
ist, müssen Sie das Kennwort eingeben, um auf das BIOS Dienstprogramm
zugreifen zu können. Siehe "BIOS-Dienstprogramm" auf Seite 31.
•
Das User-Kennwort (User Password) sichert Ihren Computer vor
unberechtigter Verwendung. Verwenden Sie dieses Kennwort zusammen
mit Kennwort-Kontrollen beim Hochfahren und Aufwachen aus dem
Ruhe-Modus für maximale Sicherheit.
•
Das Kennwort Password on Boot sichert Ihren Computer vor
unberechtigter Verwendung. Verwenden Sie dieses Kennwort zusammen
mit Kennwort-Kontrollen beim Hochfahren und Aufwachen aus dem
Ruhe-Modus für maximale Sicherheit.
Wichtig! Vergessen Sie nicht Ihr Supervisor-Kennwort! Wenn Sie
das Kennwort vergessen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ein autorisiertes Servicecenter.
25
Eingeben von Kennwörtern
Wenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des
Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster.
Falls das Supervisor-Kennwort eingestellt ist, erscheint ein Fenster, wenn
Sie auf <F2> drücken, um beim Hochfahren zum BIOS-Dienstprogramm zu
gelangen.
•
Geben Sie das Supervisor-Kennwort ein und drücken Sie auf
<Eingabetaste>, um zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. Wenn Sie ein
falsches Kennwort eingeben, erscheint eine Warnmeldung. Probieren Sie
es noch einmal und drücken Sie auf <Eingabetaste>.
•
Wenn das User-Kennwort eingestellt ist und das Kennwort für
Boot-Parameter aktiviert ist, erscheint beim Hochfahren ein Fenster.
•
Geben Sie das User Password noch einmal ein und drücken Sie auf
<Eingabetaste>. Wenn Sie ein falsches Kennwort eingeben, erscheint eine
Warnmeldung. Probieren Sie es noch einmal und drücken Sie auf
<Eingabetaste>.
Wichtig! Sie haben drei Versuche, ein Kennwort einzugeben.
Wenn Sie das Kennwort dreimal falsch eingegeben haben, kommt
das System zum Stillstand. Drücken und halten Sie die Ein/
Aus-Taste für vier Sekunden, um den Computer auszuschalten.
Schalten Sie den Rechner wieder ein und versuchen es erneut.
Einrichten von Kennwörtern
Die Kennwörter können mit dem BIOS-Dienstprogramm eingerichtet werden.
Deutsch
•
26
Erweitern mit Optionen
Deutsch
Ihr Notebook-PC bietet ein umfassendes Erlebnis für mobile Computerarbeit.
Anschließbare Optionen
Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer,
wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden. Anweisungen zum
Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie im
folgenden Abschnitt.
Fax-/Datenmodem (Nur für bestimmte Modelle)
In Ihren Computer ist ein V.92 56-Kbps Fax-/Datenmodem eingebaut.
(Nur für bestimmte Modelle)
Warnhinweis! Dieser Modemanschluss eignet sich nicht für
digitale Telefonanschlüsse. Wenn Sie dieses Modem mit einem
digitalen Telefonanschluss verbinden, wird das Modem
beschädigt.
Verbinden Sie den Modemanschluss über ein Telefonkabel mit einer
Telefonanschlussdose, um das Fax-/Datenmodem zu verwenden.
Warnhinweis! Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel, das Sie
verwenden, für das Land, in dem Sie sich befinden, geeignet ist.
27
Eingebaute Netzwerkfunktion
Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers
an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk.
USB-Anschluss (Universal Serial Bus)
Beim USB 2.0-Anschluss handelt es sich um einen seriellen
Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können,
ohne wertvolle Systemressourcen zu belegen.
Deutsch
Wenn Sie das Netzwerk-Feature benutzen wollen, schließen Sie ein EthernetKabel an den Ethernet-Anschluss (RJ-45) am Computer und an eine NetzwerkBuchse oder einen Hub Ihres Netzwerks an.
28
IEEE 1394-Anschluss (Nur für bestimmte Modelle)
Deutsch
Der IEEE 1394-Anschluss am Computer erlaubt Ihnen, ein IEEE 1394-Gerät wie
z.B. eine Videokamera oder Digitalkamera anzuschließen. Sehen Sie im
Dokument Ihrer Video- oder Digitalkamera für Details nach.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
(Nur für bestimmte Modelle)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie
unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI bietet eine
Schnittstelle zwischen kompatiblen Audio-/Videoquellen, z.B. Set-Top-Boxen,
DVD-Playern und A/V-Empfängern, und digitalen Audio- und/oder
Videomonitoren, z.B. digitalen Fernsehern (DTV), über ein einzelnes Kabel.
Verwenden Sie die HDMI-Schnittstelle auf Ihrem Computer, um anspruchsvolle
Audio- und Videoausrüstung anzuschließen. Einzelkabelanschluss ermöglicht
problemlose Einrichtung und schnelle Herstellung von Verbindungen.
29
ExpressCard (Nur für bestimmte Modelle)
Die ExpressCard ist die neueste Version der PC-Karte. Sie stellt eine kleinere und
schnellere Schnittstelle dar, die die Nutzbarkeit und Erweiterbarkeit Ihres
Computers weiter verbessert.
Wichtig! Es gibt zwei Typen, ExpressCard/54 und ExpressCard/34
(54mm und 34mm), die jeweils eigene Funktion besitzen. Nicht
alle ExpressCard-Steckplätze unterstützen beide Typen.
Einzelheiten über die Installation und Verwendung der Karte und
deren Funktionen entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Karte.
Einstecken einer ExpressCard
Stecken Sie die Karte in den Steckplatz ein und drücken Sie vorsichtig, bis sie an
ihrer Position einklickt.
EXPRESS CARD
Entnahme einer ExpressCard
Bevor Sie eine ExpressCard herausnehmen:
1
Beenden Sie das Programm, das die Karte benutzt.
2
Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Symbol für die Entfernung
von Hardware und beenden Sie die Verwendung der Karte.
3
Drücken Sie die Karte vorsichtig weiter in den Steckplatz herein und lassen
Sie sie los, so dass sie hervorspringt. Ziehen Sie die Karte dann aus dem
Steckplatz heraus.
Deutsch
ExpressCards unterstützen eine große Auswahl an Erweiterungsoptionen,
einschließlich Flash-Speicherkarten-Adapter, TV-Tuner, Bluetooth-Anschlüsse
und IEEE 1394B-Adapter. ExpressCards unterstützen USB 2.0- und PCI ExpressAnwendungen.
30
Einbauen von Arbeitsspeicher
Deutsch
Folgen Sie zum Einbauen von Arbeitsspeicher den folgenden Anweisungen:
1
Schalten Sie den Computer aus, ziehen Sie das Netzteil (sofern
angeschlossen) ab, und entfernen Sie den Akkusatz. Drehen Sie den
Computer dann um, damit Sie an die Unterseite gelangen.
2
Entfernen Sie die Arbeitsspeicherabdeckung, indem Sie die Schraube
darauf entfernen und dann die Abdeckung hoch heben.
3
Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul diagonal in den Einsteckplatz (a),
und drücken Sie es dann bis zum Einrasten vorsichtig nach unten (b).
4
Bringen Sie die Abdeckung wieder an, und schrauben Sie sie fest.
5
Setzen Sie den Akku wieder ein, und schließen Sie das Netzteil an.
6
Schalten Sie den Computer ein.
Der Computer erkennt den Arbeitsspeicher automatisch und konfiguriert die
Gesamtgröße des Arbeitsspeichers neu. Wenden Sie sich bitte an einen
qualifzierten Techniker oder kontaktieren Sie Ihren örtlichen Acer-Händler.
31
BIOS-Dienstprogramm
Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des
Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm.
Um das BIOS-Dienstprogramm zu starten, drücken Sie auf <F2> während des
Power-On Self Test-Vorgangs (POST) und während das Notebook-PC-Logo
angezeigt wird.
Bootsequenz
Wenn Sie die Bootsequenz im BIOS-Dienstprogramm einstellen möchten,
aktivieren Sie das BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie dann Boot unter den
Kategorien aus, die oben auf dem Bildschirm aufgelistet werden.
Aktivierung von Disk-zu-DiskWiederherstellung (disk-to-disk recovery)
Wenn Sie Disk-zu-Disk-Wiederherstellung (Festplatten-Wiederherstellung)
aktivieren möchten, starten Sie das BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie Main
unter den Kategorien, die oben im Bildschirm aufgelistet sind. Gehen Sie nach
D2D Recovery unten auf dem Bildschirm und verwenden Sie die Tasten
<F5> und <F6>, um diesen Wert auf Enabled einzustellen.
Kennwort
Wenn Sie ein Kennwort für das Booten einstellen möchten, starten Sie das
BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie Security unter den Kategorien, die oben
auf dem Bildschirm aufgelistet sind. Gehen Sie nach Password on boot: und
verwenden Sie die Tasten <F5> und <F6>, um diese Funktion zu aktivieren.
Deutsch
Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie
dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von
Konfigurationsproblemen kann es jedoch erforderlich sein, mit diesem
Programm zu arbeiten.
32
Verwenden von Software
Deutsch
Abspielen von DVD-Filmen
Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur
Verfügung.
Wenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerke installiert ist,
können Sie DVD-Filme auf dem Computer wiedergeben.
1
Fahren Sie den DVD-Träger aus, und legen Sie eine DVD-Film-CD ein;
fahren Sie den DVD-Träger dann wieder ein.
Wichtig! Wenn Sie den DVD-Player zum ersten Mal starten,
werden Sie vom Programm gebeten, den Regionalcode
einzugeben. Für DVDs werden 6 Regionen unterschieden. Sobald
ein Regionalcode für das DVD-Laufwerk eingestellt ist, wird es nur
DVDs dieser Region abspielen. Sie können den Regionalcode
maximal fünf Mal einstellen (das erste Mal inbegriffen), danach
wird der zuletzt eingegebene Regionalcode dauerhaft
übernommen. Durch Wiederherstellen Ihrer Festplatte wird nicht
zurückgesetzt, wie oft der Regionalcode bereits eingestellt wurde.
Entnehmen Sie die Regionalcodeangaben für DVD-Filme der
nachstehenden Tabelle.
2
Der DVD-Film wird nach wenigen Sekunden automatisch abgespielt.
Regionalcode
Land oder Region
1
USA, Kanada
2
Europa, Naher Osten, Südafrika, Japan
3
Südostasien, Taiwan, Südkorea
4
Lateinamerika, Australien, Neuseeland
5
GUS-Staaten, Teile Afrikas, Indien
6
Volksrepublik China
Hinweis: Zum Ändern des Regionalcodes legen Sie einen DVD-Film
für eine andere Region in das DVD-ROM-Laufwerk ein. Weitere
Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
33
Oft gestellte Fragen
Im folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit
dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache
Antworten und Lösungen angegeben.
Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige:
•
•
Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt. Prüfen Sie
Folgendes:
•
Wenn Sie den Akku zur Stromversorgung verwenden, ist er
möglicherweise entladen und kann den Computer nicht mit Energie
versorgen. Schließen Sie das Netzteil an, und laden Sie den Akkusatz
auf.
•
Das Netzteil muß fest in den Computer und die Steckdose eingesteckt
sein.
Wenn sie leuchtet, prüfen Sie folgendes:
•
Befindet sich eine nicht bootbare (Nicht-System) Diskette im externen
USB-Diskettenlaufwerk? Entfernen Sie diese oder ersetzen Sie sie
durch eine Systemdiskette, und drücken Sie <Strg> + <Alt> + <Entf>,
um das System neu zu starten.
Der Bildschirm bleibt leer.
Die Energiesparfunktion des Computers hat automatisch den Bildschirm
ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Drücken Sie eine Taste, um den Bildschirm
wieder einzuschalten.
Wenn der Bildschirm sich durch Drücken einer Taste nicht wieder einschaltet,
kann dies drei Gründe haben:
•
Die Einstellung für die Helligkeit ist zu niedrig. Drücken Sie auf
<Fn> + < > (Erhöhen) um die Helligkeit zu erhöhen.
•
Das Anzeigegerät ist möglicherweise auf einen externen Monitor
eingestellt. Drücken Sie den Hotkey <Fn> + <F5> um die Anzeige zum
Computerbildschirm zurückzuschalten.
•
Wenn die Schlaf-Anzeige leuchtet, befindet sich der Computer im SchlafModus. Drücken Sie für die Wiederaufnahme auf die Ein-/Aus-Taste und
lassen Sie sie los.
Deutsch
Ich drücke die Ein/Aus-Taste, aber der Rechner startet oder
bootet nicht.
34
Der Computer gibt keinen Sound aus.
Deutsch
Prüfen Sie Folgendes:
•
Die Lautstärke wurde möglicherweise stummgeschaltet. Achten Sie in
Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der
Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren
Sie das Kontrollkästchen Alles aus.
•
Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl. zu niedrig. Sehen Sie das Symbol
für die Lautstärkenregelung in der Taskleiste von Windows. Sie können die
Lautstärke auch mit den Lautstärkenschaltflächen regeln.
•
Falls Kopfhörer oder externe Lautsprecher an die Ausgabe-Schnittstelle
vorne auf dem Computer angeschlossen werden, werden die internen
Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.
Ich möchte den Träger des optischen Laufwerks ohne
Einschalten des Computers ausfahren.
Es gibt eine mechanische Auswurftaste am optischen Laufwerk. Führen Sie
einfach die Spitze eines Kugelschreibers oder einer Büroklammer ein, und
drücken Sie zum Ausfahren des Trägers.
Die Tastatur funktioniert nicht.
Versuchen Sie, eine externe Tastatur an den USB-Anschluss am Computer
anzuschließen. Wenn diese funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an ein autorisiertes Servicecenter, da das interne Tastaturkabel möglicherweise
locker ist.
Der Drucker funktioniert nicht.
Prüfen Sie Folgendes:
•
Prüfen Sie, ob der Drucker an eine Netzsteckdose angeschlossen und
eingeschaltet ist.
•
Stellen Sie sicher, dass das Druckerkabel ordnungsgemäß an den Parelleloder USB-Anschlussdes Computers und den entsprechenden Anschluss des
Druckers angeschlossen ist.
35
Ich möchte meinen Rechner ohne die Recovery-CDs auf die
ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen.
Dieser Wiederherstellungsvorgang hilft Ihnen das Laufwerk C: wieder
herzustellen. Laufwerk mit dem ursprünglichen Softwareinhalt, der beim Kauf
Ihres Notebooks installiert war. Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr
Laufwerk C: wiederherzustellen. (Ihr Laufwerk C: wird hierbei neu formatiert
und alle Daten werden gelöscht.) Es ist wichtig, dass Sie alle Datendateien
sichern, bevor Sie diese Option benutzen.
Bevor Sie die Wiederherstellungsoperation durchführen, überprüfen Sie bitte
die BIOS-Einstellungen.
1
Sehen Sie nach, ob die Funktion Acer disk-to-disk recovery aktiviert ist oder
nicht.
2
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung D2D Recovery unter Main auf
Enabled eingestellt ist.
3
Beenden Sie das BIOS-Dienstprogramm und speichern Sie die Änderungen.
Das System wird neu gebootet.
Hinweis: Drücken Sie während des POSTs zum Aktivieren des BIOSProgramms auf <F2>.
So starten Sie den Wiederherstellungsvorgang:
1
Starten Sie das System neu.
2
Während das Acer-Logo gezeigt wird, drücken Sie die Tastenkombination
<Alt> + <F10>, um zum Wiederherstellungsvorgang zu gelangen.
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das
Wiederherstellen des Systems durchzuführen.
Wichtig! Dieses Feature belegt 15 GB in einer verborgenen
Partition auf Ihrer Festplatte.
Deutsch
Hinweis: Falls es sich bei Ihrem System um die multilinguale
Version handelt, ist das Betriebssystem und die Sprache, die Sie
auswählen, wenn Sie das System zum ersten Mal starten, die
einzige Option bei zukünftigen Wiederherstellungsaktionen.
36
Inanspruchnahme von Dienstleistungen
Deutsch
Internationale Garantie für Reisende
(International Travelers Warranty; ITW)
Ihr Computer ist durch eine Internationale Garantie für Reisende (ITW)
geschützt, die Ihnen Sicherheit auf Reisen gibt. Unser weltweites Netzwerk mit
Servicecentren steht Ihnen zur Unterstützung zur Verfügung.
Mit Ihrem Computer erhalten Sie einen ITW-Paß (Internationale Garantie für
Reisende). Dieser Paß enthält alle Angaben, die Sie über das ITW-Programm
benötigen. Die handliche Broschüre enthält eine Liste der Ihnen zur Verfügung
stehenden autorisierten Servicecenter. Lesen Sie den Paß gründlich durch.
Haben Sie Ihren ITW-Paß immer zur Hand; insbesondere auf Reisen, damit Sie
die Vorteile unserer Servicecentren nutzen können. Stecken Sie Ihren
Kaufnachweis in die vordere, innere Umschlagklappe vom ITW-Paß.
Wenn sich in dem Land, das Sie besuchen, kein von Acer autorisierter ITWServicestandort befindet, können Sie sich auch an unsere weltweiten Büros
wenden. Weitere Informationen finden Sie unter http://global.acer.com.
Vor einem Anruf
Halten Sie die folgenden Angaben bereit, wenn Sie den Online-Service von Acer
kontaktieren, und halten Sie sich bitte bei Ihrem Computer auf, wenn Sie
anrufen. Mit Ihrer Unterstützung können wir die Zeit eines Anrufs reduzieren
und so Ihre Probleme effektiv lösen. Wenn Sie Fehlermeldungen oder
Warntöne von Ihrem Computer erhalten, schreiben Sie diese wie auf dem
Bildschirm angezeigt nieder, oder merken Sie sich die Anzahl und Folge im Fall
von Warntönen.
Sie müssen die folgenden Angaben übermitteln:
Name: ________________________________________________________________
Adresse: _______________________________________________________________
Telefonnummer: _______________________________________________________
Computer und Modelltyp: ______________________________________________
Seriennummer: ________________________________________________________
Kaufdatum: ___________________________________________________________
Problemlösung
Tipps zur Problembehebung
Dieses Notebook-PC hat ein fortgeschrittenes Design, das am Bildschirm
Fehlermeldungen liefert, um Ihnen beim Beseitigen von Problemen zu helfen.
Wenn das System eine Fehlermeldung abgibt oder ein Fehlersymptom auftritt,
konsultieren Sie bitte "Fehlermeldungen". Kontaktieren Sie bitte Ihren
Händler, wenn das Problem unbehoben bleibt. Siehe "Inanspruchnahme von
Dienstleistungen" auf Seite 36.
Fehlermeldungen
Wenn Sie eine Fehlermeldung empfangen, merken Sie sich bitte die Meldung
und ergreifen Sie Korrekturmaßnahmen. Die folgende Tabelle führt die
Fehlermeldungen in alphabetischer Reihenfolge mit vorgeschlagenen
Korrekturmaßnahmen auf.
Fehlermeldungen
Korrekturmaßnahmen
CMOS battery bad
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte
Kundendienst-Center.
CMOS checksum error Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte
Kundendienst-Center.
Disk boot failure
Stecken Sie eine Systemdiskette (bootfähig) in das
Diskettenlaufwerk (A:) und drücken Sie anschließend die
<Eingabetaste>, um das System neu zu starten.
Equipment
configuration error
Drücken Sie <F2> (während des Posts), um das
Bios-Dienstprogramm aufzurufen. Drücken Sie dann auf Exit im
Bios-Programm, um den Computer neu zu booten.
Hard disk 0 error
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte
Kundendienst-Center.
Hard disk 0 extended Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte
type error
Kundendienst-Center.
I/O parity error
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte
Kundendienst-Center.
Keyboard error or no Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte
keyboard connected Kundendienst-Center.
Keyboard interface
error
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte
Kundendienst-Center.
Memory size
mismatch
Drücken Sie <F2> (während des Posts), um das
Bios-Dienstprogramm aufzurufen. Drücken Sie dann auf Exit im
Bios-Programm, um den Computer neu zu booten.
Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center. Manche
Probleme können über das BIOS-Dienstprogramm gelöst werden.
Deutsch
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen.
Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt.
Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das öffnen des Computers.
Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur
Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter.
English
37
38
Deutsch
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für
ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese
Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor
gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und
strahlt u. U. Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es nicht entsprechend
der Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikation stören.
Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu
keinen Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang
beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden
kann, so empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen:
•
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
•
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
•
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen Stromkreis
als dem des Empfängers an.
•
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker für Hilfe.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Geräten müssen mit abgeschirmten Kabeln
hergestellt werden, um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen.
Hinweis: Peripheriegeräte
Es dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker
etc.) an dieses Gerät angeschlossen werden, die laut Zertifikat die Grenzwerte
der Klasse B einhalten. Das Verwenden von Peripheriegeräten ohne Zertifikat
kann Störungen des Radio- und TV-Empfangs verursachen.
Achtung
Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller
genehmigt werden, können das Recht zum Benutzen des Computers, das von
der Federal Communications Commission vergeben wird, nichtig machen.
Modem-Bestimmungen
(Nur für bestimmte Modelle)
English
39
TBR 21
LCD-Pixel-Hinweis
Die LCD-Einheit ist mit Hochpräzisionstechniken der Herstellung produziert
worden. Es kann aber trotzdem vorkommen, dass einige Pixel manchmal falsch
dargestellt oder als schwarze oder rote Punkte erscheinen. Dies hat keinen
Einfluss auf das aufgenommene Bild und stellt keine Fehlfunktion dar.
Vorschriftsinformation für Funkgerät
Hinweis: Die folgenden Informationen zu den Richtlinien gelten
nur die Modelle mit Wireless LAN und/oder Bluetooth-Funktion.
Allgemein
Dieses Produkt erfüllt die Richtwerte für Radiofrequenzen und die
Sicherheitsnormen der Länder und Regionen, in denen es für drahtlosen
Gebrauch zugelassen ist. Je nach Konfiguration kann dieses Gerät drahtlose
Funkgeräte (z.B. Wireless-LAN- und/oder Bluetooth -Module enthalten). Die
folgenden Informationen gelten für Produkte mit solchen Geräten.
Erklärung der Konformität für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass sich dieser/diese/dieses Notebook-PC Serie in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Deutsch
Dieses Gerät wurde [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] für
Einzelterminalverbindung zu einem PSTN (Public Switched Telephone Network)
zugelassen. Allerdings stellt diese Zulassung an sich, aufgrund der Unterschiede
zwischen den individuellen PSTNs, die in den unterschiedlichen Ländern
angeboten werden, keine vorbehaltslose Garantie für die erfolgreiche Funktion
an jedem PSTN-Termination Point dar. Falls Sie auf Probleme stoßen sollten,
wenden Sie sich zuerst an den Händler Ihres Geräts. Weitere Informationen
über zutreffende Länder finden Sie unter "Bestimmungen und
Sicherheitshinweise" auf Seite 38.
40
Deutsch
Liste zutreffender Länder
EU-Mitgliedstaaten Juli 2009: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland,
Frankreich, Deutschland, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Lettland,
Litauen, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien,
Schweden, Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik,
Ungarn, Zypern und Österreich. Die Benutzung ist zugelassen in Ländern der
europäischen Union sowie: Norwegen, der Schweiz, Island und Liechtenstein.
Das Gerät muss im Einklang mit den Bestimmungen und Beschränkungen des
entsprechenden Landes benutzt werden. Für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an die zuständigen Behörden in den jeweiligen Ländern. Auf der
Website http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finden Sie eine aktuelle
Länderliste.
FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen
Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wireless-Modul LAN Mini-PCI-Karte und
der Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für
Funkfrequenzemissionen. Trotzdem sollte das Wireless-Modul der Notebook-PC
Serie auf folgende Weise benutzt werden, bei der während normaler
Bedienung Personenkontakt minimiert ist.
1
Benutzern wird empfohlen, die RF-Sicherheitsanweisungen für drahtlose
Geräte zu befolgen, die sich im Benutzerhandbuch für das jeweilige
optionale Gerät mit RF-Option befinden.
Achtung: Um die Anforderungen bzgl. der FCC
RF-Ausstrahlungsgrenzwerte zu erfüllen, muss ein Abstand von
mindesten 20 cm (8 Zoll) zwischen der Antenne für die im
Bildschirmbereich integrierte Wireless LAN Mini-PCI-Karte und
allen Personen bewahrt werden.
2
3
4
Das Gerät ist wegen seiner Betriebsfrequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz
für die Verwendung im Raum eingeschränkt. Fcc erfordert, dass das Gerät
mit dem Frequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz nur im Raum verwendet
werden darf, um das Risiko von schädlichen Störungen an den
Mobilsatellitensystemen mit dem selben Kanal zu reduzieren.
Hochleistungsradar wird als Hauptbenutzer der Bände von 5,25 bis 5,35
GHz und von 5,65 bis 5,85 GHz zugewiesen. Diese Radarstationen können
Interferenzen mit diesem Gerät verursachen und/oder das Gerät
beschädigen.
Bei einer falschen Installation oder unbefugter Benutzung kann es zu
Störungen von Funkkommunikationen kommen. Durch manipulieren der
internen Antenne werden das FCC-Zertifikat und ihre Garantie ungültig.
Kanada — NiedrigstromFunkkommunikationsgeräte, für die keine
Lizenz erforderlich sind (RSS-210)
Belastung von Personen durch RF-Felder
(RSS-102)
Die Notebook-PC Serie verwendet integrierte Antennen mit geringer Zunahme,
die kein RF-Feld austrahlen, das die Health Canada-Richtlinien für die
allgemeine Bevölkerung überschreiten; sehen Sie Safety Code 6 erhältlich auf
der Website von Health Canada unter www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Deutsch
Hinweis: Der Wireless Mini PCI Adapter verwendet eine
Übertragungabwechselungsfunktion. Diese Funktion gibt
Funkfrequenzen nicht gleichzeitig von beiden Antennen ab. Eine
der Antennen wird automatisch oder manuell (vom Anwender)
ausgewählt, um eine gute Qualität für die Funkkommunikation zu
erhalten.
English
41
42
Deutsch
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
Serie TravelMate
Manale utente generale
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
PC Notebook Serie TravelMate
Numero di modello: _______________________________
Numero di serie: ___________________________________
Data di acquisto: __________________________________
Luogo d'acquisto: __________________________________
iii
Informazioni su sicurezza e comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente
documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni
riportate sul prodotto.
Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia
Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non usare
detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un panno umido.
ATTENZIONE alla spina durante lo scollegamento del dispositivo
Durante il collegamento e lo scollegamento dell’alimentazione, osservare le
linee guida elencate di seguito:
Installare l’unità di alimentazione prima di eseguire il collegamento del cavo di
alimentazione alla presa CA.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di rimuovere l’unità di alimentazione
dal computer.
Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, interromperne il
collegamento al sistema scollegando tutti i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui si intende collegare il cavo di
alimentazione sia facilmente accessibile e posizionata il più vicino possibile
all’operatore. Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchiatura, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
PRECAUZIONI per la scheda non operativa in dotazione
(solo per alcuni modelli)
Il computer è spedito con schede non operative in plastica inserite negli slot.
Queste schede servono a proteggere gli slot da polvere, oggetti metallici e altre
particelle quando non in uso. Conservare le schede non operative per poterle
inserire negli slot quando non sono inserite schede.
ATTENZIONE durante l’ascolto
Per proteggere l’udito, attenersi alle istruzioni seguenti.
•
Aumentare gradualmente il volume fino a raggiungere un livello di ascolto
chiaro e confortevole.
•
Non aumentare il volume finché gli orecchi non si sono adeguati.
•
Non ascoltare la musica a volume elevato per lunghi periodi di tempo.
•
Non aumentare il volume per inibire l’ambiente rumoroso circostante.
•
Diminuire il volume se non si sentono le persone che parlano in prossimità.
iv
Avvertenze
•
•
•
•
•
•
•
•
Non usare questo prodotto in prossimità di acqua.
Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile.
In caso di caduta il prodotto potrebbe, danneggiarsi gravemente.
Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per
garantire un funzionamento affidabile e per evitare surriscaldamenti. Non
ostruire o coprire tali aperture. Non ostruire mai le aperture collocando il
prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare
mai il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in
un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna
ventilazione.
Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto, attraverso
le fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o
provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non
rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
Per non danneggiare i componenti interni e prevenire la fuoriuscita di
liquidi dalla batteria, non collocare il prodotto su superficie instabili.
Non utilizzare in ambienti in cui sottoposto a vibrazioni, o a eccessivo
movimento. Il mancato rispetto di questo accorgimento potrebbe causare
indesiderati cortocircuiti o danni a rotori, unità disco rigido, unità ottiche,
e esporre al rischio di fuoriuscita di litio dal pacco batterie.
La superficie del pulsante, l’area attorno alle aperture di ventilazione e
l’adattatore CA potrebbero surriscaldarsi. Per evitare lesioni, non portare a
contatto con la pelle o il corpo.
Il dispositivo e gli accessori potrebbero contenere componenti di piccole
dimensioni. Tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Uso dell’energia elettrica
•
•
•
•
•
Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione indicato
sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della tensione di rete
disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o compagnia elettrica locale.
Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso
del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo
d’alimentazione.
Se si utilizza un cavo di prolunga con il computer, assicurarsi che
l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al cavo di prolunga non
superi l’amperaggio di quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza
nominale di tutti gli apparecchi collegati alla presa di rete non superi la
potenza nominale del fusibile.
Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso
collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema
non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si
utilizzano basette di. alimentazione, il carico non deve superare l'80%
della potenza massima in ingresso della basetta.
L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a
terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa
a terra. Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra
richiesta prima di collegare la spina dell’adattatore CA. Non inserire la
spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio
elettricista per i dettagli.
v
Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di
sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non
adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni.
Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona
protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle
vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del
prodotto.
•
Il sistema può essere alimentato utilizzando un’ampia gamma di tensioni;
da 100 a 120 o da 220 a 240 V CA. Il cavo di alimentazione compreso con il
sistema soddisfa i requisiti per l’uso in pasesi/regioni dove il sistema è stato
acquistato. I cavi di alimentazione che devono essere utilizzati in altri
paesi/regioni devono soddisfare i requisiti di quei paesi/regioni. Per
ulteriori informazioni sui requisiti del cavo di alimentazione, contattare un
rivenditore autorizzato o il fornitore del servizio.
Assistenza al prodotto
Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di
coperchi potrebbe potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria
incolumità. Affidare sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale
qualificato addetto all’assistenza nelle seguenti condizioni:
•
Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o logori.
•
•
•
•
•
Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.
Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata.
Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la
necessità di assistenza tecnica.
Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state
rispettate le istruzioni.
Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle
istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri
comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento
approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto
alle normali condizioni operative.
vi
Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie
Questo notebook utilizza una batteria agli ioni di litio. Non utilizzarlo in un
ambiente umido, bagnato o corrosivo. Non collocare, conservare o lasciare il
prodotto sopra o accanto a una fonte di calore, in un luogo ad alta
temperatura, alla luce diretta del sole, in un forno a microonde oppure in un
contenitore pressurizzato e non esporlo a temperature superiori a 60 °C
(140 °F). Se non si osservano queste istruzioni, la batteria può perdere liquido,
diventare calda, esplodere, incendiarsi e provocare danni e o ferite. Non forare,
aprire o disassemblare la batteria. Se si entra i contatto con gli eventuali fluidi
fuoriusciti dalla batteria, lavarsi con acqua e rivolgersi subito a un medico. Per
motivi di sicurezza, e per prolungare la durata della batteria, non ricaricare
l’apparecchio a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) o superiori a 40 °C (104 °F).
Le prestazioni complete di una batteria nuova vengono raggiunte solo dopo
due o tre cicli completi di carica e scarica. Dopo numerose cariche e ricariche la
batteria si esaurirà. Quando i tempi operativi si riducono significativamente,
acquistare una batteria nuova. Utilizzare solo batterie approvate e utilizzare
caricabatterie approvati e designati per il dispositivo in uso.
Utilizzare la batteria solo per lo scopo prefissato. Non utilizzare mai batterie o
caricabatteria danneggiate. Non mettere in corto circuito la batteria. Un corto
circuito accidentale può verificarsi quando un oggetto metallico, ad esempio
una moneta, un molletta o una penna entra direttamente in contatto con i
terminali positivo (+) e negativo (-) della batteria. (Questi sono molto simili ai
nastri metallici sulla batteria.) Ciò può accadere quando ad esempio si trasporta
una batteria di ricambio in basca o nel borsellino. Un corto circuito nei terminali
può danneggiare la batteria o l’oggetto che entra in contatto.
La capacità e la durata della batteria si riducono se si lascia quest’ultima in
luoghi molto caldi o freddi, ad esempio all'interno di un automobile in estate o
inverno. Provare a mantenere la batteria sempre tra i 15 °C e i 25 °C (59 °F e
77 °F). Un dispositivo con una batteria calda o fredda potrebbe non funzionare
temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Le prestazioni
della batteria si riducono in particolare a temperature sotto zero.
Non smaltire le batterie nel fuoco perché potrebbero esplodere. Le batteria
possono esplodere anche se sono danneggiate. Smaltire le batterie scariche
secondo le normative locali. Riciclarle quando possibile. Non smaltire le batterie
insieme ai rifiuti domestici.
I dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze da batteria che
possono influenzarne le prestazioni.
Sostituzione del pacco batterie
La serie notebook PC usa batterie agli ioni di litio. Sostituire le batterie con lo
stesso tipo concesso in dotazione con il prodotto. L’uso di batterie diverse può
comportare il rischio di incendi o esplosioni.
Avvertenza! Le batterie potrebbero esplodere, se non sono
maneggiate con cura. Non smontarle o gettarle sul fuoco. Tenerle
fuori dalla portata dei bambini. Seguire le norme locali per lo
smaltimento delle batterie usate.
vii
Avvisi per dispositivi ottici
(solo per alcuni modelli)
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata
come "PRODOTTO LASER DI CLASSE." In caso di problemi con il dispositivo,
contattare il centro servizi AUTORIZZATO più vicino. Per evitare l’esposizione
diretta al raggio laser, non provare ad aprire la scocca.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Attenzione: RADIAZIONI LASER INVISIBILI IN CASO D’APERTURA. EVITARE
L’ESPOSIZIONE AI RAGGI.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Sicurezza della linea telefonica
•
•
Staccate sempre tutte le linee telefoniche dalla presa a muro prima di fare
manutenzione o di smontare questa apparecchiatura.
Evitate di usare una linea telefonica (diversa dal tipo cordless) durante un
temporale elettrico. Potrebbe esserci un pericolo remoto di scosse
elettriche da fulmini.
Avvertenza! Per motivi di sicurezza, non usare parti non conformi
durante l’inserimento o la sostituzione di componenti. Consultare
il rivenditore per informazioni sulle opzioni di acquisto.
Ambiente di funzionamento
Avvertenza Per ragioni di sicurezza, durante l’utilizzo del laptop
nelle condizioni illustrate di seguito, spegnere tutti i dispositivi di
trasmissione wireless o radiofonica. Il dispositivo comprende, ma
non si limita a: LAN wireless (WLAN), Bluetooth e/o 3G.
viii
Ricordarsi di osservare tutte le normative vigenti a livello locale, e di spegnere
sempre il dispositivo in aree in cui vietato o in luoghi in cui potrebbe essere
causa di interferenze o pericolo. Usare il dispositivo solo in normali posizioni
d’uso. Il dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione RF purché usato in
modo appropriato, e purché posizionato insieme all’antenna a una distanza di
almeno 1,5 centimetri (5/8 pollici) dal proprio corpo (far riferimento alla figura
sottostante). Non deve essere presente del metallo e il dispositivo deve essere
posizionato alla distanza suddetta dal proprio corpo. Per la trasmissione di file
dati o messaggi, il dispositivo richiede una connessione di rete di ottima qualità.
In alcuni casi, la trasmissione di file dati o di messaggi potrebbe essere ritardata
fino al momento in cui la connessione è disponibile. Assicurarsi di rispettare la
distanza specificata sopra fino al completamento della trasmissione.
I componenti del dispositivo sono magnetici. I materiali metallici potrebbero
quindi essere attratti dal dispositivo, e le persone con apparecchi acustici sono
pregate di non avvicinare il dispositivo all’orecchio a cui è applicato
l’apparecchio medesimo. Non posizionare carte di credito o altri supporti di
memorizzazione magnetici nelle vicinanze del dispositivo, per evitare la
cancellazione delle informazioni archiviate.
Dispositivi medicali
L'uso di qualunque apparecchiatura ricetrasmittente, compresi i telefoni
cellulari, può causare interferenze sul funzionamento di apparecchi medicali
privi di adeguata protezione. Consultare un medico o il costruttore
dell'apparecchio medicale per sapere se è adeguatamente schermato da segnali
a RF e per avere maggiori informazioni in proposito. Spegnere il dispositivo
all’interno di strutture sanitarie qualora richiesto dal regolamento vigente.
All’interno di ospedali e strutture sanitarie potrebbero essere in uso
apparecchiature sensibili a trasmissioni RF esterne.
Pacemaker. Le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una
distanza minima di 15,3 centimetri (6 pollici) tra il dispositivo wireless e il
pacemaker, al fine di evitare possibili interferenze con il pacemaker stesso.
Queste raccomandazioni sono conformi ai risultati delle ricerche e alle
raccomandazioni del Wireless Technology Research. I portatori di pacemaker
sono tenuti a:
•
•
Tenere sempre il dispositivo a più di 15,3 centimetri (6 pollici) dal pacemaker
Non avvicinare il dispositivo al pacemaker se acceso. In caso di sospetta
interferenza, spegnere il dispositivo e allontanarlo.
Apparecchi acustici. Alcuni dispositivi digitali wireless potrebbero causare
interferenze con gli apparecchi acustici. In casi del genere, consultare il proprio
provider di servizi.
Veicoli
I segnali RF potrebbero avere effetti dannosi su sistemi elettronici installati in
modo scorretto o non adeguatamente schermati di veicoli a motore, ad
esempio su sistemi di alimentazione a iniezione, sistemi ABS, sistemi di controllo
elettronico della velocità, e air bag. Per maggiori informazioni sul proprio
ix
veicolo o sugli accessori aggiunti, rivolgersi al costruttore o al suo
rappresentante. I servizi di assistenza necessari per il dispositivo o l’installazione
del dispositivo medesimo devono essere di esclusiva competenza del personale
qualificato. Installazione o servizio di assistenza impropri possono danneggiare
il dispositivo e rendere nulla la garanzia applicata al dispositivo medesimo.
Verificare regolarmente che tutta l’apparecchiatura del dispositivo wireless sia
montata correttamente e funzioni come richiesto. Non conservare o trasportare
liquidi e gas infiammabili o materiali esplosivi insieme al dispositivo e ai suoi
componenti e accessori. Per veicoli dotati di air bag, tenere presente che gli air
bag si gonfiano con estrema potenza. Non collocare oggetti, incluse
apparecchiature fisse o portatili, nell’area soprastante l’air bag o nell’area in cui
è prevista la sua apertura. Nel caso di installazione scorretta
dell’apparecchiatura wireless all’interno del veicolo, l’apertura dell’air bag
potrebbe causare serie lesioni. L’uso del dispositivo sugli aerei è vietato.
Spegnere il dispositivo prima di salire a bordo. L’uso dei cellulari sugli aerei
potrebbe essere pericoloso per il funzionamento dell’aereo medesimo,
danneggiare la rete telefonica wireless, e essere considerato un atto illegale.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo negli ambienti con atmosfera esplosiva e rispettare tutti i
segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono arre in
cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’automobile. Le scintille in
questo tipo di aree potrebbero causare esplosioni o incendi con possibili danni a
persone, con conseguenze anche letali. Spegnere il notebook accanto ai
distributori di benzina nelle stazioni di servizio. Osservare le restrizioni relative
all’utilizzo delle apparecchiature radio in depositi e magazzini di carburante e
nelle relative aree di distribuzione, negli impianti chimici e nei luoghi con
esplosioni in corso. Le aree con ambiente potenzialmente esplosivo sono spesso,
ma non sempre, chiaramente indicate. Queste includono le sottocoperte nelle
imbarcazioni, strutture di immazzinaggio o trasferimento di sostanze chimiche,
veicoli a GPL (ad esempio propano o butano) e le aree in cui l’area contiene
sostanze chimiche o particelle ad esempio granelli, polvere o polveri metalliche.
Non accendere il notebook quando è proibito l’utilizzo del telefono wireless o
quando ciò potrebbe provocare interferenze o pericoli.
Chiamate di emergenza
Avvertenza: Non è possibile effettuare chiamate di emergenza usando il
dispositivo. Per effettuare questo tipo di chiamate, comporre il numero
attraverso il cellulare o altri sistemi telefonici.
Istruzioni per lo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo
smaltimento. Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima
protezione dell’ambiente circostante, procedere al riciclo. Per
maggiori informazioni sulle normative in merito ai Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
x
Avvertenza mercurio
Per proiettori con lampada interna o prodotti elettronici che
contengono monitor o display LCD/CRT senza retroilluminazione
LED: La lampada o le lampade del prodotto contengono mercurio e
devono essere riciclate o smaltite in accordo alle leggi locali, statali o
federali. Per maggiori informazioni, contattare l’electronic industries
alliance all’indirizzo www.eiae.org. Per informazioni specifiche sullo
smaltimento delle lampade, visitare www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di
risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente
senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer offre con
orgoglio ai propri clienti prodotti con marchio ENERGY STAR.
Cosa è ENERGY STAR?
I prodotti classificati ENERGY STAR utilizzano una minore
energia e sono realizzati in modo da prevenire le emissioni gassose grazie alla
conformità alle linee guida sull’efficienza energetica stilate dall’agenzia
statunitense EPA (Environmental Protection Agency). Acer è impegnato ad
offrire prodotti e servizi a livello internazionale che aiutano i clienti a
risparmiare, conservare energia e migliorare la qualità del nostro ambiente. Più
energia si riesce a risparmiare grazie ad una migliore efficienza energetica,
maggiore sarà la riduzione delle emissioni gassose e i rischi di cambiamenti
climatici. Per maggiori informazioni far riferimento a
http://www.energystar.gov o http://www.energystar.gov/powermanagement.
I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer:
•
Producono meno calore e riducono la quantità di energia per il
raffreddamento, e il riscaldamento climatico.
•
Entrano automaticamente in modalità "sospensione display" e
"sospensione computer" dopo 10 e 30 minuti di inattività.
•
Il computer esce dalla modalità sospensione premendo la tastiera o
muovendo il mouse.
•
I computer risparmiano più dell’80% dell’energia in modalità
"sospensione".
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Suggerimenti e informazioni per un uso
confortevole
Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi
alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli
utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro,
postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro
inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono
profondamente sul rischio di infortuni.
xi
L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del
tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di
seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia,
spalle, collo o schiena.
•
•
•
•
•
senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio
dolore, fastidio, sensibilità
fastidio, gonfiore o crampi
rigidità o tensione
brividi o debolezza
Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente
che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno
consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto
dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza.
La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Individuazione di un’area confortevole
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor,
usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la
postura ottimale. Osservare i seguenti suggerimenti:
•
•
•
•
•
•
•
evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura
evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro
alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe
fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle
evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle
installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno,
tastiera e mouse
se durante il lavoro si concentra l’attenzione più sul monitor che sui
documenti cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo
da sforzare il collo il meno possibile
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi
Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori,
illuminazione eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri
molto piccoli o display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la
vista. Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi
derivati.
Occhi
•
Riposare frequentemente la vista.
•
•
Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e
concentrandosi su un punto situato a una certa distanza.
Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.
Display
Tenere pulito il display.
•
•
Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo
che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente
inclinato verso il basso.
xii
•
•
•
•
Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la
leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.
Eliminare riflessi:
•
collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti
luminose
•
riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi
protettivi o persiane
•
•
•
•
usando una lampada da tavolo
modificando l’angolazione del display
usando un filtro anti-riflesso
applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un
foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e
sporgente da esso
Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose, quali finestra aperte.
Sviluppo di buone abitudini di lavoro
Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più
rilassante e produttivo:
•
Fare pause brevi e frequenti.
•
•
•
Eseguire esercizi di stiramento.
Respirare aria fresca il più spesso possibile.
Eseguire spesso attività fisica e conservare un buono stato di salute.
Avvertenza! Si sconsiglia l’uso del computer su divani o letti. Nel
caso in cui inevitabile, lavorare per brevi periodi, fare pause
frequenti, e eseguire esercizi di stiramento.
Nota: Per maggiori informazioni, consultare "Notifiche per i
Regolamenti e la Sicurezza" a pagina 36.
xiii
Avvertenze preliminari
Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in
piena libertà anche in movimento.
Le guide disponibili
Sono state realizzate delle guide per assistere l’utente nell’uso del notebook
Acer:
Innanzitutto, il documento Per i principianti... per semplificare la
configurazione del computer.
La Manale utente generale a TravelMate Series contiene informazioni utili per
tutti i modelli della serie TravelMate. Copre gli argomenti base come ad
esempio Acer eRecovery Management, l’uso della tastiera, Audio, ecc. A causa
della sua natura, la Manale utente generale cosi come il AcerSystem User Guide
menzionata in precedenza a volte fa riferimento a funzioni o caratteristiche
presenti solamente in alcuni modelli della serie, ma non necessariamente del
modello acquistato. Per questo motivo alcuni elementi nel testo sono indicati
con "solo per alcuni modelli".
La Guida rapida vi presenta le caratteristiche e le funzioni principali del vostro
nuovo computer. Per altre nozioni su come il vostro computer può aiutarvi a
diventare ancora più produttivi, consultate la AcerSystem User Guide. Questa
guida contiene informazioni dettagliate su argomenti come utilità del sistema,
ripristino dei dati, opzioni di espansione e ricerca guasti. In aggiunta contiene le
informazioni sulla garanzia e i regolamenti generali e le avvertenze per la
sicurezza del vostro notebook. È disponibile nel formato PDF (Portable
Document Format) e viene fornita già caricata nel notebook. Per accedervi
seguite questi passaggi:
1 Fare clic su
Start, Programmi, AcerSystem.
2 Fare clic su AcerSystem User Guide.
Nota: Per visualizzare il file, è necessario che sul computer sia
installato Adobe Reader. Se Adobe Acrobat Reader non è
installato sul computer, fare clic su AcerSystem User Guide per
eseguire il programma di installazione di Adobe Reader. Per
completare l'installazione, attenersi alle istruzioni visualizzate
sullo schermo. Per istruzioni sull'uso di Adobe Reader, consultare il
menu Guida in linea e supporto tecnico.
xiv
Precauzioni e suggerimenti fondamentali per
l’uso del computer
Accensione e spegnimento del computer
Per accendere il computer è sufficiente premere e rilasciare il pulsante di
accensione collocato sotto lo schermo LCD accanto ai tasti di avvio. Per ulteriori
informazioni sulla posizione del tasto di accensione, vedere Guida rapida.
Per spegnere il computer, eseguire una qualsiasi delle seguenti azioni:
•
Utilizzare il comando Chiudi sessione di Windows
Fare clic su Start quindi su Arresta il sistema.
•
Usare il tasto di accensione
Inoltre, è possibile impostare il computer sulla modalità sleep premendo la
combinazione dei tasti di scelta rapida <Fn> + <F4>.
Nota: Se non si riesce a spegnere il computer con le normali
procedure, tenere premuto il tasto di accensione per più di
quattro secondi. Se dopo averlo spento si desidera riaccendere il
computer, attendere almeno due secondi.
Consigli per la cura del computer
Il computer fornirà un migliore servizio se trattato con cura.
•
Non esporre il computer alla luce diretta del sole. Non collocarlo in
prossimità di sorgenti di calore, come ad esempio radiatori.
•
Non esporre il computer a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) o superiori a
50 °C (122 °F).
•
Non esporre il computer a campi magnetici.
•
Non esporre il computer alla pioggia o all’umidità.
•
Non rovesciare acqua o altri liquidi sul computer.
•
Non sottoporre il computer a forti urti o vibrazioni.
•
Non esporre il computer a polvere o sporcizia.
•
Non posare oggetti sopra il computer.
•
Quando si spegne il computer, non chiudere bruscamente il display.
•
Non posizionare il computer su superfici irregolari.
xv
Consigli per la cura dell’alimentatore CA
Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per l'adattatore CA:
•
Non collegare mai l’alimentatore ad altri apparecchi.
•
Non camminare sul cavo d’alimentazione e non posarvi sopra oggetti
pesanti. Non posizionare il cavo di alimentazione e altri cavi in zone di
passaggio.
•
Per togliere il cavo di alimentazione dalla presa, afferrare la spina e non il
cavo.
•
Nel caso in cui venga utilizzata una prolunga, assicurarsi che la potenza
nominale complessiva espressa in ampere dell'apparecchiatura collegata
alla prolunga non sia superiore alla potenza nominale complessiva della
prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di
tutte le apparecchiature collegate a una stessa presa non sia superiore alla
potenza nominale del fusibile.
Consigli per la cura della batteria
Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per il gruppo
batterie:
•
Sostituire utilizzando esclusivamente batterie dello stesso tipo. Spegnere
l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire le batterie.
•
Non manomettere le batterie. Tenerle lontano dalla portata dei bambini.
•
Smaltire le batterie nel rispetto delle normative locali. Riciclarle, se
possibile.
Pulizia e manutenzione
Quando si pulisce il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1
Spegnere il computer e rimuovere il pacco batteria.
2
Scollegare l’alimentatore.
3
Utilizzare un panno morbido inumidito. Non usare detergenti liquidi o
spray.
Se si verifica una delle seguenti situazioni:
•
il computer è caduto o la struttura esterna è danneggiata
•
Il computer non funziona normalmente
consultate la "Domande frequenti" a pagina 31.
xvi
Istruzioni per la sicurezza
Avvisi per dispositivi ottici
(solo per alcuni modelli)
Ambiente di funzionamento
Dispositivi medicali
Veicoli
Ambienti potenzialmente esplosivi
Chiamate di emergenza
Istruzioni per lo smaltimento
Avvertenza mercurio
ENERGY STAR
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole
Avvertenze preliminari
Le guide disponibili
Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso
del computer
Accensione e spegnimento del computer
Consigli per la cura del computer
Consigli per la cura dell’alimentatore CA
Consigli per la cura della batteria
Pulizia e manutenzione
Touchpad
Nozioni di base sul touchpad
(con lettore di impronte digitali)
Nozioni di base sul touchpad (con due tasti)
Uso della tastiera
Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso*
Tasti Windows
Audio
Video
Acer PureZone (solo per alcuni modelli)
16:9 display (solo per alcuni modelli)
Utilizzo delle utilità di sistema
Acer Bio-Protection (solo per alcuni modelli)
Acer Backup Manager
Risparmio dell’energia
Acer eRecovery Management
Masterizzazione di dischi di backup
Ripristino
Ripristino di Windows dai dischi di backup
Batteria
Caratteristiche della batteria
Ottimizzazione della durata della batteria
Installazione e disinstallazione della batteria
iii
iii
vii
vii
viii
viii
ix
ix
ix
x
x
x
xiii
xiii
xiv
xiv
xiv
xv
xv
xv
1
1
2
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
14
14
14
15
Sommario
Informazioni su sicurezza e comfort
Carica della batteria
Controllo del livello della batteria
Ottimizzazione della durata della batteria
Segnalazione di batteria scarica
Cosa fare quando si viaggia con
il notebook PC
Scollegamento dalla scrivania
Spostamenti
Preparazione del computer
Cosa portare alle riunioni
Portare il computer a casa
Preparazione del computer
Che cosa portare con sé
Precauzioni particolari
Allestimento di un ufficio a casa
In viaggio con il computer
Preparazione del computer
Che cosa portare con sé
Precauzioni particolari
In viaggio all'estero col computer
Preparazione del computer
Che cosa portare con sé
Precauzioni particolari
Protezione del computer
Utilizzo di una serratura di sicurezza
Utilizzo delle password
Immissione delle password
Impostazione delle password
Espansione con accessori
Opzioni di collegamento
Modem fax/dati (solo per alcuni modelli)
Funzione integrata per il collegamento in rete
Universal Serial Bus (USB)
Porta IEEE 1394 (solo per alcuni modelli)
High-Definition Multimedia Interface
(solo per alcuni modelli)
ExpressCard (solo per alcuni modelli)
Installazione della memoria
Utilità BIOS
Sequenza di avvio
Attiva ripristino da disco a disco
Password
Utilizzo del software
Riproduzione di filmati DVD
Domande frequenti
Richiesta di assistenza tecnica
ITW (International Traveler's Warranty)
16
16
16
17
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
28
29
29
29
29
30
30
31
34
34
Operazioni preliminari
Soluzione dei problemi
Suggerimenti individuazione guasti
Messaggi d’errore
Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza
Dichiarazione FCC
Avvertenze relative al modem
(solo per alcuni modelli)
Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo LCD
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio
Generale
Requisito FCC RF per la sicurezza
Canada – Dispositivi di comunicazione radio a bassa
potenza esenti da licenza (RSS-210)
Esposizione delle persone ai campi RF (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
34
35
35
35
36
36
37
37
37
37
38
39
39
39
1
Touchpad
Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti
delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla
superficie del touchpad. La posizione centrale sul poggiapolsi offre un supporto
ottimale e il massimo comfort.
Nozioni di base sul touchpad
(con lettore di impronte digitali)
•
Muovere il dito sul touchpad (1) per
spostare il cursore.
•
Premere i pulsanti sinistro (2) e destro (4)
collocati a margine del touchpad per
effettuare selezioni e operazioni.
Questi due pulsanti sono simili ai pulsanti
destro e sinistro del mouse e, se toccati,
producono risultati simili. Toccando il
touchpad si ottiene lo stesso risultato che si
ha facendo clic con il tasto sinistro del mouse.
Funzione
Pulsante
Sinistro (2)
Pulsante
Destro (4)
Italiano
Le seguenti voci mostrano come utilizzare il
touchpad con il lettore di impronte digitali
Acer Bio-Protection.
1 2
Principale touchpad (1)
Esecuzione
Fare clic due
volte
rapidamente.
Toccare due volte
rapidamente (stessa
velocità del doppio clic
del pulsante del mouse).
Selezione
Fare clic una
volta.
Toccare una volta.
Trascinamento
Fare clic e
tenere
premuto,
quindi muovere
il dito per
trascinare il
cursore sul
touchpad.
Toccare due volte
rapidamente (stessa
velocità del doppio clic
del pulsante del mouse),
quindi tenere premuto il
dito sul touchpad alla
seconda battuta e
trascinare il cursore.
Accesso al
menu di
scelta rapida
Fare clic una
volta.
3
4
Pulsante Centrale (3)
2
Nozioni di base sul touchpad (con due tasti)
Italiano
Le seguenti voci mostrano come utilizzare il touchpad con due tasti.
•
Muovere il dito sul touchpad per spostare il cursore.
•
Premere i pulsanti sinistro e destro collocati a margine del touchpad per
effettuare selezioni e operazioni. Questi due pulsanti sono simili ai pulsanti
destro e sinistro del mouse e, se toccati, producono risultati simili.
Toccando il touchpad si ottiene lo stesso risultato che si ha facendo clic con
il tasto sinistro del mouse.
Funzione
Pulsante Sinistro
Esecuzione
Fare clic due volte
rapidamente.
Toccare due volte
rapidamente (stessa velocità
del doppio clic del pulsante
del mouse).
Selezione
Fare clic una volta.
Toccare una volta.
Trascina-mento
Fare clic e tenere
premuto, quindi
muovere il dito per
trascinare il cursore
sul touchpad.
Toccare due volte
rapidamente (stessa velocità
del doppio clic del pulsante
del mouse), quindi tenere
premuto il dito sul touchpad
alla seconda battuta e
trascinare il cursore.
Accesso al menu
di scelta rapida
Pulsante Destro
Principale touchpad
Fare clic una
volta.
Nota: Le illustrazioni sono di solo riferimento. La configurazione
esatta del PC dipende dal modello acquistato.
Nota: Quando si utilizza il touchpad — le dita devono essere
asciutte e pulite — Anche il touchpad deve essere mantenuto
asciutto e pulito. Anche il touchpad deve essere mantenuto
asciutto e pulito; hIl touchpad è sensibile ai movimenti delle dita,
quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore.
Un tocco più brusco non accelera i tempi di risposta del touchpad.
Nota: Il touchpad è abilitato allo scorrimento verticale e
orizzontale come impostazione predefinitaa. Questa
impostazione può essere disattivata nelle impostazioni del mouse
dal Pannello di controllo di Windows.
3
Uso della tastiera
La tastiera standard dispone di tastierino incorporato*, tasti cursore separati,
tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali.
Bloccare i tasti e il tastierino numerico
incluso*
La tastiera dispone di tre tasti Bloc che è possibile attivare e disattivare.
Tasti di Bloc
Quando
(Caps Lock) è attivo, tutti i caratteri alfabetici sono
stampati in maiuscolo.
Bloc Num
<Fn> + <F11>*
Quando il Bloc Num è attivo, il tastierino numerico incorporato nella
tastiera è in funzione. I tasti funzionano come una calcolatrice
(completa degli operatori aritmetici +, -, * e /). Utilizzare questa
modalità quando occorre immettere molti dati numerici. Per
ottimizzare l'operazione è comunque preferibile collegare un
tastierino esterno.
Bloc Scorr
<Fn> + <F12>
Quando Bloc Scorr è attivo, lo schermo si sposta di una riga verso
l'alto o verso il basso, a seconda che venga premuta la freccia verso
l'alto o verso il basso. Bloc Scorr non funziona con tutte le
applicazioni.
Il tastierino numerico incorporato funziona come il tastierino numerico di un
computer desktop e viene identificato da piccoli caratteri posizionati
nell'angolo superiore destro dei copritasti. Viene identificato da piccoli caratteri
posizionati nell'angolo superiore destro dei copritasti. Per semplificare la
legenda della tastiera, i simboli dei tasti di controllo del cursore non sono
riportati sui tasti.
Accesso desiderato
Bloc Num attivo
Tasti numerici sul
tastierino incorporato
Digitare i numeri
normalmente.
Tasti di controllo del
cursore sul tastierino
incorporato
Tenere premuto il tasto
Tasti principali della
tastiera
Tenere <Fn> premuto il tasto
Fn mentre si digitano le lettere
sul tastierino incorporato.
* solo per alcuni modelli
< > insieme ai tasti di
controllo del cursore.
Bloc Num inattivo
Tenere <Fn> premuto il
tasto Fn insieme ai tasti di
controllo del cursore.
Digitare le lettere
normalmente.
Italiano
(Caps Lock)
Descrizione
4
Tasti Windows
Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche
di Windows.
Tasto
Descrizione
Italiano
Tasti
Windows
Se premuto da solo,questo tasto ha lo stesso effetto che si ottiene
facendo clic sul tasto Start di Windows, ovvero apre il menu Start.
Questo tasto può essere usato in combinazione con altri per
attivare delle funzioni speciali:
<
>: Apre o chiude il menu Start
<
> + <D>: Visualizza il desktop
<
> + <E>: Apre Esplora risorse
<
> + <F>: Ricerca un file o una cartella
<
> + <G>: Scorre tra i gadget della Sidebar
<
> + <L>: Blocca il computer (se si è connessi a un dominio di
rete), oppure esegue la commutazione degli utenti (in caso
contrario)
<
> + <M>: Riduce tutto a icona
<
> + <R>: Visualizza la finestra di dialogo Esegui
<
> + <T>: Scorre tra i programmi della barra delle
applicazioni
<
> + <U>: Apre Ease of Access Center
<
> + <X>: Apre Windows Mobility Center
<
> + <Interr>: Visualizza la finestra di dialogo System
Properties (Proprietà di sistema)
<
>+<
+M>: Ripristina la finestra ridotta a icona del
desktop sulle dimensioni originali
<
>+<
>: Scorre tra i programmi della barra delle
applicazioni usando Windows Flip 3-D
<
> + <BARRA SPAZ.>: Porta tutti i gadget in primo piano e
seleziona la Windows Sidebar
<Ctrl> + <
> + <F>: Ricerca i computer
(se si è connessi a una rete)
<Ctrl> + <
>+<
>: Usare i tasti freccia per scorrere tra i
programmi della barra delle applicazioni usando Windows Flip 3-D
Nota: Le funzioni dei tasti di collegamento
potrebbero variare al variare della versione di
Windows utilizzata.
Questo tasto ha lo stesso effetto di quando si clicca il tasto destro
Tasto
applicazione del mouse: apre l’applicazione contenuta nel menu.
5
Audio
Il computer è dotato anche di audio ad alta definizione a 32 bit e
altoparlante(i).
Acer PureZone (solo per alcuni modelli)
Nota: Disattivare il creazione angolo di cattura per ottenere una
sorgente input multi-suoni.
Video
16:9 display (solo per alcuni modelli)
Il display 16:9 consente di vedere film in Full HD con elevata qualità. La
saturazione del colore di tipo “sky-high” garantisce un'esperienza di visione
HD. La qualità 16:9 porta l’esperienza dell’home theater finalmente su
notebook per gli appassionati dell’intrattenimento.
Italiano
Il sistema fornisce un’esperienza audio eccitante comprendendo Acer PureZone
con microfoni stereo integrati caratterizzati dalle tecnologie beam forming e
echo cancellation. La tecnologia Acer PureZone supporta Acoustic Echo
Cancellation, Beam Forming e Eliminazione dei disturbi per una migliore
registrazione audio. Per configurare il microfono, avviare Acer HD Audio
Manager facendo doppio clic sull’icona di Acer HD Audio Manager nell’area di
notifica di Windows. Si apre la finestra di dialogo Acer HD Audio Manager. Fare
clic sulla scheda Microfono, quindi fare clic sulla scheda Effetti microfono.
Selezionare Creazione angolo di cattura e Eliminazione eco per impostare gli
effetti del microfono.
6
Utilizzo delle utilità di sistema
Italiano
Acer Bio-Protection (solo per alcuni modelli)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution è un pacchetto software di impronte
digitali multi funzione integrato con il sistema operativo Microsoft Windows.
Utilizzando l’unicità dell’impronta digitale di una persona, Acer Bio-Protection
Fingerprint Solution integra la protezione contro l’accesso non autorizzato al
computer con la gestione centralizzata delle password tramite Password Bank;
ed una esecuzione più rapida di applicazioni/siti web e dell’accesso utilizzando
Acer FingerLaunch.
Con Acer Bio-Protection Fingerprint Solution, è possibile disporre di un layer di
protezione supplementare per il computer, così come la convenienza di
accedere alle attività giornaliere con un semplice tocco delle dita!
Per maggiori informazioni, far riferimento ai file della guida di Acer BioProtection.
7
Acer Backup Manager
Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Acer Backup Manager è un processo semplice che si sviluppa in tre fasi e che
consente di creare copie di backup di tutto il sistema e dei file e cartelle
selezionate in relazione alla pianificazione o alle proprie necessità.
1
Selezionare il contenuto di cui eseguire il backup. Meno contenuto viene
selezionato, più veloce sarà ilo processo, anche se verrà aumentato ilr
ischio di perdita dei dati.
2
Selezionare dove memorizzare le copie di backup. Sarà necessario
selezionare una unità esterna o l’unità D:; Acer Backup Manager non può
salvare il backup nell’unità sorgente.
3
Selezionare con quale frequenza Acer Backup Manager deve eseguire il
backup.
Una volta terminate queste tre fasi, verranno creati i backup in relazione alla
pianificazione. Inoltre è possibile creare manualmente i backup premendo il
tasto Acer Backup Manager.
In qualsiasi momento si desideri cambiare le impostazioni, eseguire Acer Backup
Manager dal menu Start ed eseguire le procedure descritte in precedenza.
Italiano
Per avviare Acer Backup Manager, premere il tasto Acer Backup Manager della
tastiera. In altrenativa, è possibile andare su Start > Tutti i programmi > Acer
Backup Manager > Acer Backup Manager. In questo modo verrà aperta la
schermata di benvenuto; da questa schermata sarà possibile eseguire le tre
procedure che consentono di configurare i backup pianificati. Fare clic su
Continua per passare alla schermata seguente. Fare clic sul pulsante + e seguire
le istruzioni su schermo:
8
Risparmio dell’energia
Italiano
Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che
controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei
seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate,
memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo
determinato, (il cosiddetto timeout di inattività), il computer spegne alcuni o
tutti i dispositivi, per risparmiare energia.
Questo computer utilizza uno schema di gestione dell'alimentazione che
supporta Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) per assicurare
allo stesso tempo consumi energetici ridotti al minimo e prestazioni elevate.
Windows gestisce tutte le funzioni per il risparmio energetico del computer.
Tasto Acer PowerSmart
Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Il tasto Acer PowerSmart utilizza le funzioni di risparmio energetico del
sottosistema grafico del computer per ridurre il consumo energetito totale.
Quando si preme il pulsante Acer PowerSmart, la luminosità dello schermo si
riduce e viene ridotta la velocità del processore grafico; la PCI e la WLAN
passano in modalità risparmio energetico. Premere nuovamente il tasto
Acer PowerSmart per tornare alle impostazioni precedenti.
9
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management è uno strumento per ripristinare rapidamente il
sistema. Inoltre, è possibile eseguire backup/ripristino dell'immagine
predefinita dal produttore, e reinstallare applicazioni e driver.
Nota: Tutti i contenuti riportati di seguito sono solo di
riferimento. Le specifiche dei prodotti possono differire.
1
Backup:
•
•
2
Crea disco predefinito dal costruttore
Crea disco driver e applicazioni
Ripristino:
•
•
•
Ripristina completamente il sistema ai predefiniti dal costruttore
Ripristina sistema operative e conserva dati utente
Reinstalla driver o applicazioni
Questo capitolo guida l’utente in ciascuno dei processi.
Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Per i
sistemi che non hanno un masterizzatore per dischi ottici
incorporato, inserire un masterizzatore esterno di dischi ottici
prima di accedere a Acer eRecovery Management per eseguire le
azioni relative al disco ottico.
Per utilizzare la funzione di protezione con password di Acer eRecovery
Management per proteggere i dati, è necessario per prima cosa impostare la
Password. La password viene impostata eseguendo Acer eRecovery
Management o facendo clic su Impostazioni.
Italiano
Acer eRecovery Management comprende le seguenti funzioni:
10
Masterizzazione di dischi di backup
Dalla pagina Backup di Acer eRecovery Management, è possibile masterizzare
un’immagine della impostazioni predefinite di fabbrica o eseguire il backup di
driver e applicazioni.
Fare clic su Start, Programmi, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Acer eRecovery Management sia appre alla pagina Backup.
3
Selezionare il tipo di backup (predefiniti di fabbrica o driver e applicazioni)
da masterizzare su disco.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
Italiano
1
Nota: Creare un’immagine predefinita dal produttore se si
desidera masterizzare un disco di avvio contenente tutto il sistema
operativo del computer così come consegnato dalla fabbrica. Se
invece si desidera avere un disco che consente di sfogliare i
contenuti e installare driver e applicazioni selezionati, creare una
immagine di backup dell’applicazione e dei driver. Il disco non è in
questo caso di avvio.
11
Ripristino
Le funzioni di ripristino consentono di ripristinare o recuperare il sistema da
un’immagine predefinita dal produttore, o backup di CD e DVD creati in
precedenza. Inoltre, è possibile reinstallare applicazioni e driver per il sistema
Acer.
Fare clic su Start, Programmi, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Passare alla pagina Ripristina facendo clic su Ripristina.
3
È anche possibile scegliere di ripristinare il sistema da un’immagine
predefinita dal produttore o reinstallare le applicazioni e i driver.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
Italiano
1
12
Ripristino di Windows dai dischi di backup
Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Italiano
Per ripristinare Windows dai dischi di backup masterizzati in precedenza, è
necessario inserire il primo disco di backup e attivare Menu avvio F12 tramite
Utilità di setup del BIOS.
1
Accendere il computer e inserire il primo di disco di ripristino del sistema
al’interno dell’unità ottica. Riavviare il computer.
2
Durante l’avvio, mentre viene visualizzato il logo Acer, premere il tasto F2
per accedere a Setup del BIOS, nel quale è possibile impostare i parametri
del sistema.
3
Usare i tasti freccia sinistra e destra per selezionare il sottomenu Principale.
4
Usare i tasti freccia su e giù per selezionare Menu avvio F12.
5
Usare i tasti F5 o F6 per cambiare il Menu avvio F12 su Attivato.
6
Premere il tasto ESC per accedere al sottomenu Esci, premere il tasto ENTER
per Uscire salvando le modifiche. Premere nuovamente il tasto ENTER per
selezionare Sì. Il sistema verrà riavviato.
7
Dopo il riavvio, quando viene visualizzato il logo Acer, premere il tasto F12
per aprire il Menu avvio. Da qui è possibile selezionare il dispositivo con il
quale eseguire l’avvio.
8
Usare i tasti freccia per selezionare IDE1*, quindi premere il tasto ENTER.
Windows verrà installato dal disco di recupero.
9
Quando richiesto, inserire il secondo disco di recupero, quindi seguire le
istruzioni su schermo per completare il ripristino.
10
Una volta completato il ripristino, rimuovere il disco di recupero dall’unità
ottica. Estrarre il disco prima di riavviare il computer.
13
Se si desidera impostare la priorità di avvio per un uso a lungo termine, è
necessario selezionare Avvio dal sottomenu.
1
Accendere il computer e inserire il primo di disco di ripristino del sistema
al’interno dell’unità ottica. Riavviare il computer.
2
Durante l’avvio, mentre viene visualizzato il logo Acer, premere il tasto F2
per accedere a Setup del BIOS, nel quale è possibile impostare i parametri
del sistema.
Usare i tasti freccia sinistra e destra per selezionare il sottomenu Avvio.
Usare i tasti freccia su e giù per selezionare il dispositivo IDE1*.
5
Usare il tasto F6 per spostare la priorità del dispositivo IDE1* al livello più
alto, o usare il tasto F5 per spostare la priorità di un altro dispositivo al
livello più basso. Verificare che la priorità più elevata sia assegnata al
dispositivo IDE1*.
6
Premere il tasto ESC per accedere al sottomenu Esci, premere il tasto ENTER
per Uscire salvando le modifiche. Premere nuovamente il tasto ENTER per
selezionare Sì. Il sistema verrà riavviato.
7
AL riavvio, Windows viene installato dal disco per il recupero.
8
Quando richiesto, inserire il secondo disco di recupero, quindi seguire le
istruzioni su schermo per completare il ripristino.
9
Una volta completato il ripristino, rimuovere il disco di recupero dall’unità
ottica. Estrarre il disco prima di riavviare il computer.
Italiano
3
4
14
Batteria
Il computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e
l’altra.
Caratteristiche della batteria
Italiano
La batteria ha le seguenti caratteristiche:
•
•
Batteria con tecnologie standard.
Segnalazione di batteria scarica.
La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA. È
possibile usare il computer mentre si carica la batteria. Tuttavia se il
computer è spento la ricarica è più veloce.
La batteria diventa indispensabile quando si viaggia o in assenza
l’energia elettrica. È consigliabile avere una batteria carica in più, come
riserva. Per procurarsi una batteria di riserva, rivolgersi al proprio
rivenditore.
Ottimizzazione della durata della batteria
Come tutte le batterie, anche la batteria di questo computer subisce un
degrado nel tempo. Questo significa che le prestazioni della batteria
diminuiscono con il tempo e con l’utilizzo. Per ottimizzare la durata
della batteria, si consiglia di seguire le raccomandazioni fornite di
seguito.
Trattamento di una batteria nuova
Prima di usare una batteria per la prima volta, occorre sottoporla a un
“trattamento”, al seguente:
1
Inserire la batteria nel computer. Non accendere il computer.
2
Collegare l’alimentatore e caricare completamente la batteria.
3
Scollegare l’alimentatore.
4
Accendere il computer e farlo funzionare a batteria.
5
Scaricare completamente la batteria fino a quando compare la
segnalazione di batteria scarica.
6
Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo completamente la
batteria.
15
Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e
scaricata per tre volte.
Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie
nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo. Se si
prevede di non utilizzare il computer per più di due settimane,
rimuovere la batteria.
Seguendo la procedura indicata, si predispone la batteria ad
accumulare la maggiore carica possibile. In caso contrario, si otterrà
una carica inferiore ed una autonomia della batteria più breve.
Inoltre, l’autonomia della batteria è abbreviata dai seguenti modi di
utilizzo:
•
•
•
Uso del computer con l’alimentatore mentre la batteria è inserita.
Se si desidera utilizzare l’alimentazione di rete, occorre rimuovere
la batteria dal computer, dopo che si è caricata completamente.
Nota: cicli di scarica parziali abbreviano la durata della batteria.
Uso frequente: ogni ciclo di carica e scarica riduce la durata della
batteria. Una batteria standard ha una durata di circa 300 cicli.
Installazione e disinstallazione della batteria
Importante! Prima di disinstallare la batteria dal computer,
occorre collegare l’alimentatore, se si desidera continuare ad
usare il computer. Altrimenti, spegnare prima il computer.
Per installare la batteria:
1
Allineare la batteria con la sua sede aperta; assicurarsi che il lato
con i contatti entri per primo e che la faccia superiore della
batteria sia rivolta verso l’alto.
2
Fare scivolare la batteria nella sua sede e premere delicatamente
finché la batteria non si blocca in posizione.
Italiano
Attenzione: Non esporre la batteria a temperature inferiori a 0 °C
(32 °F) e superiori a 45 °C (113 °F). L’esposizione a temperature
non comprese in questo intervallo può danneggiare seriamente la
batteria.
16
Per disinstallare la batteria:
1
Fare scivolare il dispositivo di aggancio della batteria per sganciarla.
2
Estrarre la batteria dalla sua sede.
Italiano
Carica della batteria
Per caricare la batteria, assicurarsi per prima cosa che sia correttamente
installata nella sua sede. Collegare l’alimentatore al computer e ad una
presa di rete. Si può continuare a lavorare con il computer mentre la
batteria si carica. Tuttavia, il tempo di carica della batteria con il
computer spento è decisamente inferiore.
Nota: Si consiglia di caricare la batteria alla fine della giornata.
Ricaricare la batteria durante la notte prima di intraprendere un
viaggio, per iniziare la giornata con una batteria completamente
carica.
Controllo del livello della batteria
Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il
cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle
applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica.
Ottimizzazione della durata della batteria
Ottimizzando la vita della batteria si riesce ad ottenere la massima
autonomia, e si prolunga il tempo fra le successive cariche e si aumenta
l’efficienza della carica. Si consiglia di seguire i suggerimenti forniti di
seguito:
•
Acquistare una batteria di riserva.
•
Utilizzare l’alimentazione di rete ogni volta che è possibile,
riservando la batteria per i casi in cui non se ne può fare a meno.
•
Se non utilizzata, disinserire la Scheda PC, altrimenti essa continua
a consumare corrente (per i modelli selezionati).
•
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. La
temperatura consigliata è compresa tra 10 °C (50 °F) e 30 °C (86 °F).
A temperature più elevate la batteria si scarica da sola più
velocemente.
•
Una carica eccessiva abbrevia la durata della batteria.
•
Si raccomanda di avere cura dell’alimentatore e della batteria.
17
Segnalazione di batteria scarica
Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di
carica di Windows.
Attenzione: Collegare l’alimentatore appena possibile, dopo che è
apparsa la segnalazione di batteria scarica. Se la batteria si scarica
completamente si perdono i dati e il computer si spegne.
Situazione
Azione Consigliata
Sono disponibili la
rete elettrica e
l’alimentatore.
1 Collegare l’alimentatore al computer ed alla rete
elettrica.
2 Salvare tutti i file che interessano.
3 Riprendere il lavoro.
Spegnere il computer, se si desidera ricaricare
velocemente la batteria.
È disponibile una
batteria di riserva.
1 Salvare tutti i file che interessano.
2 Chiudere tutte le applicazioni.
3 Chiudere il sistema operativo e spegnere il
computer.
4 Sostituire la batteria.
5 Accendere il computer e riprendere il lavoro.
Non sono
disponibili
l’alimentatore o
una presa di rete.
Non si possiede
una batteria di
riserva.
1 Salvare tutti i file che interessano.
2 Chiudere tutte le applicazioni.
3 Chiudere il sistema operativo e spegnere il
computer.
Italiano
Quando appare la segnalazione di batteria scarica, eseguire le seguenti
operazioni in relazione alla situazione in cui ci si trova.
18
Cosa fare quando si viaggia con il
notebook PC
Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o
spostamenti con il computer.
Italiano
Scollegamento dalla scrivania
Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura
riportata di seguito.
1
Salvare tutti i file aperti.
2
Rimuovere eventuali dischi floppy o compact, dai lettori.
3
Spegnere il computer.
4
Chiudere il display.
5
Scollegare il cavo dall'adattatore CA.
6
Scollegare la tastiera, il dispositivo di puntamento, la stampante, il monitor
esterno e gli altri dispositivi esterni.
7
Scollegare il blocco Kensington se utilizzato per proteggere il computer.
Spostamenti
Quando ci si sposta entro brevi distanze, ad esempio dalla scrivania del proprio
ufficio ad una sala riunioni.
Preparazione del computer
Prima di spostare il computer, chiudere e bloccare il coperchio del display per
metterlo nella modalità Sleep. A questo punto, è possibile trasportare il
computer con sicurezza in qualsiasi luogo all'interno dell'edificio. Per uscire
dalla modalità di sospensione, aprire il display, poi premere e rilasciare il tasto
di accensione.
Se si intende portare il computer presso l'ufficio di un cliente o in un altro
edificio, è preferibile spegnerlo:
Fare clic su Start quindi su Arresta il sistema.
In alternativa,
È possibile attivare la modalità sospensione premendo <Fn> + <F4>.
Poi chiudere e bloccare il display.
Quando siete pronti per usare di nuovo il computer, sbloccate e aprite il display;
poi premete e rilasciate il pulsante della corrente.
19
Nota: Se l'indicatore Sleep non è attivo, il computer è entrato in
modalità Sospensione e si spegne. Se l'indicatore di alimentazione
è disattivo ma l'indicatore Sleep è acceso, il computer è entrato in
modalità Sleep. In entrambi i casi, premere e rialsciare il tasto di
alimentazione per accendere nuovamente il computer. Si noti che
il computer potrebbe entrare in modalità Sleep dopo essere stato
in modalità Sleep per un determinato intervallo di tempo.
Se la riunione a cui si partecipa sarà breve, probabilmente non è necessario
portare altro oltre al computer. Altrimenti, se la riunione avrà una durata
maggiore, o se la batteria non è completamente carica, potrebbe essere
necessario portare l’adattatore CA, in modo da poter collegare il computer alla
rete nella sala riunioni.
Se nella sala riunioni non è disponibile alcuna presa elettrica, ridurre il consumo
della batteria attivando la modalità sospensione. Premere <Fn> + <F4> o
chiudere il display ogni volta che il computer non viene utilizzato attivamente.
Per riprendere il normale funzionamento, aprire il display (se chiuso), poi
premere e rilasciare il tasto di accensione.
Portare il computer a casa
Spostamenti dall'ufficio a casa o viceversa.
Preparazione del computer
Dopo aver scollegato il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito
per prepararlo allo spostamento verso casa:
•
Verificare di aver rimosso tutti i dischi e i CD, dalle unità. In caso contrario,
la testina dell'unità potrebbe danneggiarsi.
•
Riporre il computer in una custodia protettiva in grado di impedire che
scivoli e ne attutisca l'eventuale caduta.
Attenzione: Evitare di collocare oggetti vicino al coperchio
superiore del computer. Pressioni sul coperchio posteriore
potrebbero danneggiare lo schermo.
Che cosa portare con sé
A meno che non si abbiano già alcuni accessori a casa, è consigliabile portare
con sé quanto segue:
•
•
Adattatore CA e cavo di alimentazione
Copia stampata della Guida rapida
Italiano
Cosa portare alle riunioni
20
Precauzioni particolari
Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito:
Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer.
•
Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile
portare il computer con sé, lasciarlo nel bagagliaio dell'automobile per
evitare di esporlo al calore eccessivo.
•
Le variazioni di temperatura e umidità possono provocare condensa.
Riportare il computer a temperatura ambiente e, prima di accenderlo,
esaminare il display per verificare la presenza di eventuali tracce di
condensa. Se la variazione di temperatura è superiore a 10 °C (18 °F),
far tornare il computer lentamente a temperatura ambiente. Se possibile,
lasciarlo per 30 minuti in un ambiente con una temperatura intermedia fra
quella esterna e quella interna alla stanza.
Italiano
•
Allestimento di un ufficio a casa
Se si lavora frequentemente a casa con il computer, è consigliabile acquistare un
secondo adattatore CA da utilizzare a casa. In questo modo si può evitare di
trasportare un ulteriore peso da e verso casa.
Se si utilizza il computer a casa per periodi di tempo prolungati, è preferibile
aggiungere anche una tastiera, un monitor o un mouse esterni.
In viaggio con il computer
Spostamenti per grandi distanze, ad esempio dall'edificio del proprio ufficio a
quello di un cliente o per viaggi nazionali.
Preparazione del computer
Preparare il computer attenendosi alla procedura descritta per gli spostamenti
ufficio - casa. Assicurarsi che la batteria nel computer sia carica. Per motivi di
sicurezza, negli aeroporti può essere necessario accendere il computer durante
il passaggio nell'area dei gate.
Che cosa portare con sé
Portare con sé gli accessori indicati di seguito:
•
Alimentatore CA
•
Batteria di riserva, totalmente carica
•
Driver di un’eventuale stampante addizionale
(se si prevede di usare un’altra stampante)
21
Precauzioni particolari
Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di
seguito per proteggere il computer in viaggio:
•
Portare sempre il computer come bagaglio a mano.
•
Se possibile, far ispezionare il computer a mano. Le macchine a raggi X
adibite per la sicurezza negli aeroporti sono sicure, ma si consiglia di non
lasciar passare il computer attraverso un metal detector.
•
Evitare di esporre i dischi floppy ai metal detector portatili.
Quando ci si sposta da un Paese all'altro.
Preparazione del computer
Preparare il computer seguendo le normali procedure da effettuare per un
viaggio.
Che cosa portare con sé
Portare con sé gli accessori indicati di seguito:
•
Alimentatore CA
•
Cavi di alimentazione appropriati per il Paese di destinazione
•
Batteria di riserva, totalmente carica
•
Driver di un’eventuale stampante addizionale (se si prevede di usare
un’altra stampante)
•
Prova di acquisto, nel caso in cui sia necessario esibirla ai funzionari della
dogana
•
Passaporto International Travelers Warranty (ITW)
Precauzioni particolari
Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer.
Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viaggia all'estero:
•
Quando si viaggia in un altro Paese, verificare che la tensione CA locale e le
specifiche del cavo di alimentazione dell'adattatore CA siano compatibili.
In caso contrario, acquistare un cavo di alimentazione compatibile con la
tensione CA locale. Non utilizzare i kit di conversione venduti per gli
elettrodomestici.
•
Se si utilizza il modem, verificare che il modem e il connettore siano
compatibili con il sistema di telecomunicazioni del Paese di destinazione.
Italiano
In viaggio all'estero col computer
22
Protezione del computer
Questo computer rappresenta un investimento importante e deve essere
trattato con cura. Leggere attentamente le istruzioni sulla protezione e la cura
del computer.
Le funzioni di sicurezza comprendono alcuni blocchi hardware e software: un
foro per la serratura di sicurezza e le password.
Italiano
Utilizzo di una serratura di sicurezza
Il notebook è dotato di slot di protezione Kensington-compatibile per garantire
un blocco di sicurezza.
Avvolgere un cavo di sicurezza per computer intorno ad un oggetto fisso, ad
esempio un tavolo o la maniglia di un cassetto chiuso a chiave. Inserire la
serratura nel foro e girare la chiave per fissare il blocco. Sono disponibili anche
modelli senza chiave.
Utilizzo delle password
Le password proteggono il computer dall'accesso non autorizzato.
L'impostazione di tali password consente di creare livelli differenti di
protezione per il computer e i dati:
•
Password supervisore (Supervisor Password) impedisce l'accesso non
autorizzato all’Utilità del BIOS. Una volta impostata, è necessario digitare
questa password per poter accedere all'utilità BIOS. Vedere "Utilità BIOS"
a pagina 29.
•
Password utente(User Password)protegge il computer dall'uso non
autorizzato. Per garantire la massima sicurezza, si consiglia di associare
l'uso di questa password con i punti di arresto password durante l'avvio e il
ripristino dalla modalità Ibernazione.
•
Password all’avvio (Password on Boot) protegge il computer dall'uso non
autorizzato. Per garantire la massima sicurezza, si consiglia di associare
l'uso di questa password con i punti di arresto password durante l'avvio e il
ripristino dalla modalità Ibernazione.
Importante! Non dimenticate la password Supervisore! Se si
dimentica la password, rivolgersi al rivenditore o a un centro di
assistenza autorizzato.
23
Immissione delle password
Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel
centro dello schermo del display.
Quando è impostata la password Supervisore, sarà visualizzato un prompt
quando si preme <F2> per accedere alle Utilità del BIOS.
•
Digitare la password Supervisore e premere <Invio> per accedere alle
Utilità del BIOS. Se la password digitata è errata, viene visualizzato un
avviso. Provate di nuovo e premete <Invio>.
•
All'avvio, quando è impostata la password utente, ed è abilitata la
password di avvio, viene visualizzato un prompt.
•
Digitare la password utente e premere <Invio> per utilizzare il computer.
Se la password digitata è errata, viene visualizzato un avviso. Provate di
nuovo e premete <Invio>.
Importante! Si hanno a disposizione tre tentativi per immettere la
password. Se non si riesce ad immettere la password
correttamente dopo tre tentativi, il sistema sarà bloccato. Tenere
premuto il tasto di accensione per quattro secondi per spegnere il
computer. Riaccendere il computer e riprovare.
Impostazione delle password
È possibile impostare le password utilizzando le Utilità del BIOS.
Italiano
•
24
Espansione con accessori
Notebook PC è un computer portatile davvero completo.
Opzioni di collegamento
Italiano
Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con
un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al
computer, leggere la sezione seguente per avere maggiori dettagli.
Modem fax/dati (solo per alcuni modelli)
Il computer dispone di un modem fax/dati V.92 a 56 Kbps.
(solo per alcuni modelli)
Avvertenza! Questa porta modem non è compatibile con le linee
telefoniche digitali. Il collegamento di questo modem ad una
linea telefonica digitale danneggia il modem.
Per usare il modem fax/dati, collegare un cavo telefonico alla presa del modem
e collegare l’altro capo ad una presa telefonica.
Avvertenza! Assicuratevi che il cavo che usate sia idoneo per il
paese in cui state lavorando.
25
Funzione integrata per il collegamento in rete
La funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare il
computer ad una rete di tipo Ethernet.
Per usare la funzione del network, collegate un cavo Ethernet (RJ-45) dalla
presa della rete sul computer ad una presa di rete o hub nella vostra rete.
Italiano
Universal Serial Bus (USB)
La porta USB 2.0 è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione
delle periferiche USB senza impegnare risorse preziose di sistema.
26
Porta IEEE 1394 (solo per alcuni modelli)
Italiano
La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento di periferiche
IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere e macchine fotografiche
digitali. Vedere la documentazione della videocamera o della macchina
fotografica digitale per i dettagli.
High-Definition Multimedia Interface
(solo per alcuni modelli)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai
produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali. HDMI è
un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/video quali, decoder TV,
lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video,
come ad esempio una TV digitale (DTV), utilizzando un solo cavo.
Utilizzare la porta HDMI del computer per il collegamento con apparecchiature
audio e video di alta qualità. La possibilità di utilizzo di un solo cavo consente di
eseguire rapidamente l’installazione e i collegamenti necessari.
27
ExpressCard (solo per alcuni modelli)
ExpressCard è la nuovissima versione di scheda PC. Rispetto alle normali schede,
presenta dimensioni ridotte e interfaccia più rapida per migliori possibilità di
uso e espansione sul computer.
ExpressCards supporta un vasto numero di possibilità di espansione, inclusi
adattatori di schede di memoria flash, sintonizzatori TV, connettività Bluetooth
e adattatori IEEE 1394B. ExpressCard supporta le applicazioni USB 2.0 e PCI
Express.
Inserimento di ExpressCard
Inserire la scheda nello slot e premerla delicatamente fino a farla scattare in
posizione.
EXPRESS CARD
Estrazione di ExpressCard
Prima di procedere all’estrazione di ExpressCard:
1
Uscire dall’applicazione che sta utilizzando la scheda.
2
Fare clic col sinistro sull’icona rimuovi hardware della barra delle attività e
interrompere il funzionamento della scheda.
3
Spingere delicatamente nello slot e rilasciare per estrarre la scheda.
Quindi estrarre la scheda dallo slot.
Italiano
Importante! Esistono due tipi di modelli, ExpressCard/54 e
ExpressCard/34 (54mm e 34mm), ognuno con differenti funzioni.
Non tutti gli slot ExpressCard sono in grado di supportare
entrambi i tipi. Far riferimento al manuale della scheda per
dettagli relativi alla modalità di installazione e uso della scheda e
alle sue funzioni.
28
Installazione della memoria
Per installare la memoria, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1
2
Italiano
3
Spegnere il computer, scollegare l'adattatore CA (se collegato) e rimuovere
la batteria. Quindi, capovolgere il computer per accedere alla base.
Rimuovere le viti dallo sportello della memoria, quindi sollevarlo e
Rimuoverlo.
Inserire diagonalmente il modulo di memoria nello slot (a), quindi
esercitare delicatamente pressione (b) fino a sentirne lo scatto in posizione.
4
5
6
Riposizionare il coperchio della memoria e fissarlo con la vite.
Reinserire la batteria e ricollegare l'adattatore CA.
Accende e spegne il computer.
Il computer rileva e riconfigura automaticamente la dimensione totale della
memoria. Consultate un tecnico qualificato o contattate il vostro distributore
locale Acer.
29
Utilità BIOS
L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic
Input/Output System (BIOS) del computer.
Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario
eseguire questa utilità. In caso di problemi di configurazione, potrebbe essere
tuttavia necessario eseguire tale programma.
Per attivare l'utilità BIOS, premere <F2> durante il Power-On Self-Test (POST)
mentre è visualizzato il logo del notebook PC.
Per impostare la sequenza del boot nella BIOS utility, attivate la BIOS utility,
poi selezionate Boot dalle categorie elencate in cima allo schermo.
Attiva ripristino da disco a disco
Per attivare Ripristino da disco a disco (ripristino hard disk), attivate l’utilità del
BIOS, poi selezionate Main dalle categorie elencate in cima allo schermo.
Trovate D2D Recovery in fondo allo schermo e usate i tasti <F5> e <F6> per
impostare questo valore su Enabled.
Password
Per impostare una password on boot, attivare la BIOS utility, poi selezionare
Security dalle categorie elencate in cima allo schermo. Trovare Password on
boot: e usare i tasti <F5> e <F6> per attivare questa funzione.
Italiano
Sequenza di avvio
30
Utilizzo del software
Riproduzione di filmati DVD
Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Italiano
Se il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unità ottica,
è possibile riprodurre filmati DVD sul computer.
1
Espellere il vassoio DVD e inserire un DVD, quindi chiudere il vassoio.
Importante! Quando si avvia il lettore DVD per la prima volta, il
programma richiede di immettere il codice area. I dischi DVD sono
suddivisi in 6 aree geografiche. Una volta impostata l'unità DVD
su un codice area, saranno riprodotti solo i dischi DVD di tale area.
Il codice area può essere impostato al massimo cinque volte
(compresa la prima), dopodiché l'ultimo codice area impostato è
permanente. La procedura di recupero del disco rigido non
ripristina il numero di volte per cui il codice area è stato
impostato. Per informazioni sul codice area dei filmati DVD, fare
riferimento alla tabella riportata più avanti in questa sezione.
2
Il filmato DVD verrà riprodotto automaticamente dopo alcuni secondi.
Codice area
Paese
1
USA, Canada
2
Europa, Medio Oriente, Sud Africa, Giappone
3
Sud-Est asiatico, Taiwan, Sud Corea
4
America Latina, Australia, Nuova Zelanda
5
Ex Unione Sovietica, parte dell'Africa, India
6
Repubblica Popolare Cinese
Nota: Per cambiare il codice area, inserire un filmato DVD di
un'area geografica differente nell'unità DVD-ROM. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla Guida in linea.
31
Domande frequenti
Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi
durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e
soluzioni semplici.
Ho premuto il pulsante d’accensione, ma il computer non si
accende o non si avvia.
Controllare l’indicatore di alimentazione:
•
Se il LED non è acceso, il computer non è alimentato. Verificare quanto
segue:
•
Se il computer funziona a batteria, probabilmente la carica è
insufficiente e non riesce ad alimentare il computer. Collegare
l’alimentatore e ricaricare totalmente la batteria.
•
Assicurarsi che l'adattatore CA sia ben collegato al computer e alla
presa di corrente.
Se è acceso, verificare quanto segue:
•
C'è un dischetto non di avvio (non di sistema) nel lettore floppy USB
esterno? In caso affermativo, rimuovere o sostituire il dischetto con un
disco di sistema e premere <Ctrl> + <Alt> + <Del> per riavviare il
sistema.
Non appare nulla sullo schermo.
Il sistema di gestione dell’energia del computer oscura automaticamente lo
schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi per riaccendere lo
schermo.
Se, anche premendo un tasto, il display non si riattiva, le cause possono essere
tre:
•
Il livello della luminosità potrebbe essere troppo basso. Premere
<Fn> + < > er aumentare il livello di luminosità.
•
Il dispositivo di visualizzazione potrebbe essere impostato su un monitor
esterno. Premere il tasto di scelta rapida di attivazione e disattivazione del
display <Fn> + <F5> per passare alla visualizzazione sul display del
computer.
•
Se Indicatore Sleep è acceso, il computer si trova in questa modalità.
Premere e rilasciare il tasto di accensione per ritornare al funzionamento
normale.
Italiano
•
32
Il computer non produce alcun suono.
Italiano
Verificare quanto segue:
•
Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni
di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se essa è
spuntata, clicccare sull’icona e deselezionare l’opzione Disattiva.
•
Il livello del volume potrebbe essere troppo basso. In Windows, controllare
l’icona del controllo volume, sulla barra delle applicazioni. Per regolare il
volume, è possibile utilizzare inoltre i rispettivi pulsanti di controllo.
•
Se cuffie, auricolari o altoparlanti esterni sono collegati alla porta line-out
sul pannello frontale del computer, gli altoparlanti esterni vengono
disattivati automaticamente.
Si desidera espellere il vassoio dell'unità ottica senza accendere
l'alimentazione.
Sul drive ottico, è disponibile un foro per l'espulsione meccanica manuale.
Per espellere il vassoio, inserire la punta di una penna o di una graffetta
nell'apposito foro e spingere.
La tastiera non risponde.
Cercare di collegare una tastiera esterna alla porta USB del computer.
Se funziona, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato, in quanto il cavo interno della tastiera potrebbe essersi allentato.
La stampante non funziona.
Verificare quanto segue:
•
Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente e che sia
accesa.
•
Assicuratevi che il cavo della stampante sia collegato bene alla porta
parallela o alla porta USB del computer e alla porta corrispondente sulla
stampante.
33
Desidero ripristinare nel computer le impostazioni originali
senza utilizzare i CD di ripristino.
Nota: Se il sistema di cui si è in possesso è una versione
multilingua, il sistema operativo e la lingua scelti al momento
della prima accensione del sistema costituiranno l'unica opzione
per le operazioni di ripristino successive.
Prima di eseguire un’operazione di ripristino, controllate le impostazioni BIOS.
1
Verificare se la funzione Acer disk-to-disk recovery è attiva o meno.
2
Accertarsi che l’impostazione D2D Recovery in Main è Enabled.
3
Uscire dall’utilità per del BIOS e salvare le modifiche. Il sistema verrà
riavviato.
Nota: Per attivare la utilità per del BIOS, premere <F2> durante il
POST.
Per avviare il processo di ripristino:
1
Per riavviare il sistema.
2
Quando è visibile il logo Acer, premere <Alt> + <F10>
contemporaneamente per entrare nel processo di ripristino.
3
Far riferimento alle istruzioni visualizzate sullo schermo per realizzare il
ripristino di sistema.
Importante! Questa funzione occupa 15 GB in una partizione
nascosta del’disco rigido.
Italiano
L’operazione di ripristino ripristina sull’unità C il software originale installato al
momento dell’acquisto del notebook. Per ripristianre l’unità C seguire le
istruzioni fornite di seguito: L’unità (L’unità C: verrà riformattata e tutti i dati
andranno persi.). Prima di utilizzare questa funzione si raccomanda di eseguire
il il back up di tutti i i dati.
34
Richiesta di assistenza tecnica
ITW (International Traveler's Warranty)
Italiano
Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's Warranty)
che fornisce protezione e affidabilità mentre si è in viaggio. La nostra rete
mondiale di assistenza è sempre a disposizione dei clienti per offrire loro tutto il
supporto necessario.
Insieme al computer viene fornito un passaporto ITW. Questo passaporto
contiene tutte le informazioni necessarie sul programma ITW e l'elenco dei
centri di assistenza tecnica autorizzati disponibili. Leggere attentamente questo
passaporto.
Tenere sempre a disposizione il passaporto ITW, soprattutto mentre si è in
viaggio, per poter usufruire di tutti i vantaggi dei centri di assistenza Acer.
Inserire la prova di acquisto nella tasca situata all'interno della copertina
anteriore del passaporto ITW.
Se nel paese di destinazione del proprio viaggio non è presente un centro di
assistenza ITW autorizzato Acer, è comunque possibile contattare gli uffici Acer
internazionali. Per ulteriori informazioni, visitare http://global.acer.com.
Operazioni preliminari
Prima di chiamare il servizio di assistenza in linea Acer, si consiglia di avere a
disposizione le informazioni riportate di seguito e di trovarsi davanti al
computer. Il supporto dell'utente consente di ridurre i tempi di una chiamata di
assistenza e risolvere i problemi in modo più efficace. Se si ricevono messaggi di
errore o vengono emessi segnali acustici dal computer, prenderne nota appena
compaiono sullo schermo oppure annotare il numero e la sequenza nel caso dei
segnali acustici.
Viene richiesto di fornire le informazioni riportate di seguito:
Nome: _________________________________________________________________
Indirizzo: ______________________________________________________________
Numero di telefono: ____________________________________________________
Tipo di modello e computer: ____________________________________________
Numero di serie: _______________________________________________________
Data di acquisto: _______________________________________________________
Soluzione dei problemi
Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni
riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima
di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi
potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer
da soli. Rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
English
35
Suggerimenti individuazione guasti
Se il sistema comunica un messaggio d’errore,oppure se si verifica un errore,
fare riferimento alla sezione "Messaggi d’errore". Mettersi in contatto con il
rivenditore se non è possibile risolvere il problema. Vedere "Richiesta di
assistenza tecnica" a pagina 34.
Messaggi d’errore
Se si riceve un messaggio d’errore, prenderne nota ed adottare la relativa
azione correttiva. La tavola che segue elenca in ordine alfabetico i messaggi
d’errore e le azioni correttive consigliate da adottare.
Messaggi d’errore
Azione correttiva
CMOS battery bad
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza
autorizzato.
CMOS checksum error
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza
autorizzato.
Disk boot failure
Inserire un dischetto di sistema (d’avvio) nell’unità floppy (A:)
e premere <Enter> per riavviare.
Equipment configuration
error
Premere <F2> (durante la fase di POST) per accedere all’utilità
del BIOS ; poi premete Exit nella BIOS utility per fare il
reboot.
Hard disk 0 error
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza
autorizzato.
Hard disk 0 extended type
error
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza
autorizzato.
I/O parity error
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza
autorizzato.
Keyboard error or no
keyboard connected
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza
autorizzato.
Keyboard interface error
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza
autorizzato.
Memory size mismatch
Premere <F2> (durante la fase di POST) per accedere all’utilità
del BIOS ; poi premete Exit nella BIOS utility per fare il
reboot.
Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in
contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato. Alcuni problemi
possono essere risolti utilizzando l’utilità del BIOS.
Italiano
Questo notebook integra funzioni avanzate che forniscono rapporti sui
messaggi d’errore su schermo per aiutare nella risoluzione dei problemi.
36
Notifiche per i Regolamenti e la
Sicurezza
Italiano
Dichiarazione FCC
Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC
(Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire
un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione
residenziale. Quest’apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza; pertanto, se non è installato ed utilizzato in conformità delle
relative istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in
una particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse
interferenze dannose a segnali radiofonici o televisivi, determinabili
accendendo o spegnendo la medesima apparecchiatura, si consiglia di cercare di
rimediare all'inconveniente mediante una o più delle seguenti misure:
•
Cambiare l’orientamento o spostare l’antenna ricevente.
•
Aumentare la distanza tra il computer e l’apparecchio ricevente.
•
Collegare il computer ad una presa appartenente ad un circuito diverso da
quello cui è collegato l’apparecchio ricevente.
•
Chiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto.
Avvertenza: Cavi schermati
Tutti collegamenti ad altri computer devono avvenire tramite cavi schermati, in
modo da mantenere la conformità alle norme FCC.
Avvertenza: Periferiche
È consentito collegare a questo computer solo periferiche (dispositivi in
ingresso/uscita, terminali, stampanti, ecc.) che siano certificate conformi ai limiti
di Classe B. L’utilizzo del computer con periferiche non certificate comporta il
rischio di interferenze con apparecchi radio e TV.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal costruttore
potrebbero invalidare il diritto dell’utente, concesso dalla Federal
Communications Commission, ad utilizzare il presente computer.
Avvertenze relative al modem
(solo per alcuni modelli)
English
37
TBR 21
Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo
LCD
Lo schermo LCD è prodotto con tecniche produttive di alta precisione. Tuttavia,
alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accendersi o apparire come punti
neri o rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce
un’anomalia.
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio
Nota: Le informazioni di regolamentazione date qui sotto sono
solo per i modelli con Wireless LAN o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme alle direttive per le frequenze radio e agli
standard di sicurezza dei paesi e delle regioni nelle quali è stato approvato per
l'uso wireless. A seconda della configurazione, questo prodotto può contenere
dei dispositivi radio wireless (come i moduli Wireless LAN e/o Bluetooth).
Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi.
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea
Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie di notebook PC ai
requisiti base e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/EC.
Italiano
Quest'apparecchiatura è stata approvata [Decisione del Consiglio
98/482/EC - "TBR 21"] per la connessione di un terminale singolo alla rete
telefonica pubblica (PSTN). Tuttavia, a causa delle differenze esistenti tra le reti
telefoniche pubbliche dei diversi paesi, l’approvazione non fornisce, di per sé,
una garanzia incondizionata di funzionamento regolare a qualsiasi nodo di una
rete telefonica pubblica. In caso di problemi, rivolgersi in primo luogo al
fornitore dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sui paesi applicabili, fare
riferimento a "Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza" a pagina 36
38
Italiano
Elenco dei Paesi Applicabili
Gli stati membri della UE a luglio del 2009 sono: Belgio, Danimarca, Germania,
Grecia, Spagna, Francia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda, Austria,
Portogallo, Fillandia, Svezia, Regno Unito, Estonia, Lettonia, Lituania, Polonia,
Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro, Malta,
Bulgaria e Romania. L'uso è permesso nei paesi dell'Unione Europea, e anche in:
Norvegia, Svizzera, Islanda e Liechtenstein. Questo dispositivo deve essere usato
in conformità con i regolamenti e le limitazioni del paese d'uso. Per ulteriori
informazioni contattare l'ente regolatore del paese dove viene usato il
prodotto. Per l’elenco di paesi più aggiornato, vedere http://ec.europa.eu/
enterprise/rtte/implem.htm.
Requisito FCC RF per la sicurezza
La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e
Bluetooth card è molto inferiore ai limiti di esposizione FCC per le frequenze
radio. Tuttavia, la serie notebook PC deve essere utilizzata in modo da ridurre al
minimo il possibile contatto con l’utente durante il normale funzionamento:
1
Si richiede che gli utenti seguano le istruzioni per la sicurezza RF sui
dispositivi a opzione wireless che sono riportate nel manuale.
Attenzione: Per ottemperare ai requisiti di conformità di
esposizione FCC RF, si deve mantenere una distanza di almeno
20 cm (8 pollici) fra l’antenna per la Scheda integrata Wireless LAN
Mini-PCI incorporata nella sezione schermo e tutte le persone.
Nota: l’adattatore senza fili Mini PCI implementa la funzione di
diversificazione di trasmissione. La funzione non emette
frequenze radio simultaneamente da entrambe le antenne. Una
delle due antenne è selezionata automaticamente o
manualmente (dall’utente) per ottenere una buona qualità della
comunicazione radio.
L’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera
nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. La commissione FCC
esige che questo prodotto, il cui campo operativo va da 5,15 a 5,25 GHz, sia
utilizzato in interni per evitare potenziali interferenze dannose a sistemi
satellitari che utilizzano gli stessi canali.
3
I radar ad alta potenza sono utilizzatori primari delle bande da 5,25 a
5,35 GHz e da 5,65 a 5,85 GHz. Queste stazioni radar possono provocare
interferenze al dispositivo e/o danneggiarlo.
4
Un’installazione impropria o un uso non autorizzato possono causare
interferenze un alle comunicazioni radio. Inoltre la manomissione
dell’antenna interna rende nulla la certificazione FCC e la garanzia.
Canada – Dispositivi di comunicazione radio a
bassa potenza esenti da licenza (RSS-210)
Esposizione delle persone ai campi RF
(RSS-102)
La serie notebook PC impiega antenne integrali a basso guadagno che non
emettono campi RF in eccesso rispetto ai limiti stabiliti da Health Canada per la
popolazione in genere; consultare il Codice per la Sicurezza n. 6, accessibile nel
sito Web di Health Canada all’indirizzo www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
Italiano
2
English
39
Serie TravelMate
Guía genérica del usuario
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Reservados todos los derechos.
Ordenador portátil Serie TravelMate
Número de modelo: _______________________________
Número de serie: __________________________________
Fecha de compra: __________________________________
Lugar de compra: __________________________________
iii
Información para su seguridad y
comodidad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo
en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto.
Apagado del producto antes de limpiarlo
Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo
para la limpieza.
PRECAUCIÓN con el enchufe como dispositivo desconectado
Preste atención a las siguientes indicaciones cuando conecte o desconecte la
energía a la unidad de suministro eléctrico:
Instale la unidad de suministro eléctrico antes de conectar el cable de
alimentación a la salida de corriente alterna, CA.
Desenchufe el cable de alimentación antes de retirar la unidad de suministro
eléctrico del ordenador.
Si el sistema dispone de múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
energía del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de los
suministros de corriente.
PRECAUCIÓN en Accesibilidad
Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de
alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible
al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo,
asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente.
¡PRECAUCIÓN! Para la(s) tarjeta(s) ficticias suministradas
(sólo en ciertos modelos)
Su ordenador se entrega con tarjetas ficticias de plástico instaladas en las
ranuras para tarjeta. Estas tarjetas protegen las ranuras no utilizadas frente a la
entrada de polvo, objetos de metal y otras partículas. Guarde las tarjetas para
que se utilicen cuando no haya ninguna en las ranuras.
PRECAUCIÓN para escuchar música
Para protegerse el oído, siga estas instrucciones.
•
Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de manera clara y
cómoda.
•
No aumente el nivel del volumen una vez ajustado al adecuado para su
oído.
iv
•
No escuche música alta durante períodos prolongados.
•
No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor.
•
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas que lo rodean.
Advertencias
•
•
•
•
•
•
•
•
No utilice este producto cerca de agua
No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría
caerse y sufrir graves daños.
Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento
fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni
cubra estas aberturas. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar
el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco
encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea
apropiada.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que
podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y
provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de
ningún tipo en el producto.
Para evitar que se produzcan daños en los componentes internos y fugas
en la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria.
Nunca utilice la unidad en un entorno donde se realicen actividades
deportivas o donde haya vibraciones ya que podría causar un cortocircuito
inesperado o dañar los dispositivos del rotor, disco duro, controlador
óptico e, incluso, llegar a dañar el conjunto de baterías de litio.
La superficie inferior, las áreas que rodean las aberturas de ventilación y el
adaptador de CA se pueden calentar. Para evitar lesiones, asegúrese de
que no entran en contacto con su piel o su cuerpo.
Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalos lejos de alcance de los niños pequeños.
Uso de la alimentación eléctrica
•
•
•
•
Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta.
Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al
distribuidor o a la empresa eléctrica local.
No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el
producto donde haya tránsito de personas.
Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje
total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total
de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad
de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma
de corriente no exceda la capacidad del fusible.
No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes
conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe
superar el 80% de la corriente nominal del circuito. Si se utilizan regletas
de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada
nominal de la regleta.
v
•
El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres
líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma
eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada
a tierra correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el
enchufe en una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto
con su electricista para obtener información detallada.
¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de
seguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté
correctamente conectada a tierra puede provocar lesiones y
descargas eléctricas.
Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una
protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por
dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento
de este producto.
•
El sistema se puede alimentar con una amplia variedad de voltajes: de 100
a 120 o de 220 a 240 V de CA. El cable de alimentación que incluye el
sistema cumple los requisitos de uso del país/región en el que se adquirió el
sistema. Los cables de alimentación de otros países/regiones deben cumplir
los requisitos de ese país/región. Para obtener más información sobre los
requisitos del cable de alimentación, póngase en contacto con un
distribuidor autorizado o un centro de asistencia.
Reparación del producto
No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas
podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos.
Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con
personal técnico calificado.
Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con
personal técnico calificado en las condiciones siguientes:
•
El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado.
•
Se ha derramado líquido en el producto.
•
El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua.
•
El producto se ha caído o ha sufrido daños.
•
El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación.
•
El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las
instrucciones de funcionamiento.
Nota: Ajuste únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de
otros controles puede provocar daños y trabajo extra para los
técnicos cualificados para restaurar las condiciones normales del
producto.
vi
Instrucciones para usar la batería de forma segura
Este portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo,
mojado o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el producto cerca de una
fuente de calor, en un lugar a alta temperatura, bajo la luz directa del sol, en un
horno microondas o en un contenedor presurizado, y no lo exponga a
temperaturas de más de 60 ºC (140 ºF). Si no sigue estas instrucciones, la batería
puede perder ácido, calentarse, explotar o inflamarse y causar lesiones y/o
daños. No perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería pierde ácido y
usted entra en contacto con el fluido expulsado, enjuáguese la zona con
abundante agua y acuda a un médico inmediatamente. Por razones de
seguridad, y para prolongar la vida de la batería, ésta no se debe cargar a
temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) o superiores a 40 ºC (104 ºF).
El rendimiento óptimo de una batería nueva no se alcanza hasta que no se
realizan dos o tres ciclos de carga y descarga completos. La batería se puede
cargar y descargar cientos de veces, pero al final se irá agotando. Cuando el
tiempo de funcionamiento se vuelva razonablemente más corto de lo normal,
debe comprar una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas, y
recargue su batería exclusivamente con los cargadores aprobados y específicos
para este dispositivo.
Utilice la batería sólo para el fin para el que ha sido fabricada. No use nunca un
cargador o una batería que estén dañados. No cortocircuite la batería. Si un
objeto metálico (como una moneda, un clip o un bolígrafo) entra en contacto
directo con los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería, se puede
producir un cortocircuito accidental. (Los terminales son unas tiras metálicas
situadas en la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si se lleva una batería
de repuesto en el bolsillo o en el bolso. Si se produce un cortocircuito en los
terminales, se puede dañar la batería o el objeto que ha entrado en contacto
con los terminales.
La capacidad y la vida de la batería se verán reducidas si ésta se deja en lugares
muy fríos o muy calientes, como puede ser un coche cerrado en verano o en
invierno. Trate de mantener la batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Es posible que un dispositivo con una batería fría o caliente no funcione
temporalmente, incluso cuando la batería esté totalmente cargada. El
rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas muy
inferiores a 0 ºC.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también
pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el
reglamento local. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
normal.
Los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias por la batería y estas
interferencias pueden afectar al rendimiento.
vii
Sustitución de la batería
El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra
del mismo tipo que la que se suministró con el producto. El uso de otra batería
puede comportar riego de incendio o explosión.
¡Advertencia! Las baterías pueden explotar si no se manipulan de
forma apropiada. No desmonte ni tire las baterías al fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Siga las
normativas locales al desechar las baterías agotadas.
Precaución para el dispositivo de unidad
óptica (sólo en ciertos modelos)
Precaución: Este dispositivo contiene un sistema láser y está clasificado como un
"PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Si tiene cualquier problema con este
dispositivo, debe ponerse en contacto con el centro de asistencia AUTORIZADO
más cercano. Pare evitar una exposición directa al rayo láser, no intente abrir la
carcasa.
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRECAUCIÓN: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE.EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Seguridad de la línea telefónica
•
•
Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente
antes de reparar o desmontar el equipo.
No utilice líneas telefónicas (salvo inalámbricas) en caso de tormenta.
Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica originada por de un rayo.
viii
¡Advertencia! Por motivos de seguridad, no utilice piezas
incompatibles al añadir o cambiar componentes. Póngase en
contacto con su distribuidor para conocer las opciones de compra
de las que dispone.
Ambiente de utilización
¡Advertencia! Por motivos de seguridad, desconecte todos los
dispositivos inalámbricos o de transmisión por radio cuando utilice
el portátil en las siguientes condiciones. Estos dispositivos pueden
incluir, aunque sin limitarse a: red de área local inalámbrica
(WLAN), Bluetooth y/o 3G.
Acuérdese de seguir las normativas especiales aplicables a una determinada
área, y apague siempre el dispositivo cuando su uso esté prohibido o cuando
pueda causar interferencia o peligro. Sólo utilice el dispositivo en las posiciones
normales de uso. Este dispositivo cumple con las normativas de exposición a RF
cuando usado normalmente, y el dispositivo y su antena están a por lo menos
1,5 centímetro (5/8 de pulgada) lejos del cuerpo (consulte la figura a
continuación). No debe contener metal y debe ubicar el dispositivo a la
distancia mencionada del cuerpo. Para transmitir archivos de datos o mensajes,
este dispositivo requiere una conexión de buena calidad a la red. En
determinados casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede
retardarse hasta que tal conexión esté disponible. Asegúrese seguir las
instrucciones de distancia mencionadas hasta la finalización de la transmisión.
Unas partes del dispositivo son magnéticas. Materiales metálicos pueden ser
atraídos por el dispositivo, y personas con un aparato de audición no deben
mantener el dispositivo cerca de ése. No ponga tarjetas de crédito u otra media
de almacenamiento magnético cerca del dispositivo porque se puede borrar la
información almacenada en ésos.
Dispositivos médicos
La utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos
inalámbricos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos
protegidos de manera inadecuada. Consulte a un médico o al fabricante del
dispositivo médico para determinar si está adecuadamente protegido contra
energía de RF externa o si tiene alguna pregunta. Apague el dispositivo en
instalaciones sanitarias cuando haya avisos en esas áreas indicando hacerlo.
Hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar usando equipamientos
sensibles a las transmisiones de RF externas.
Marcapasos. Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre este dispositivo inalámbrico y el
marcapasos para evitar interferencias potenciales con el marcapasos. Esas
recomendaciones son coherentes con la investigación independiente de
tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos:
ix
•
Siempre deben mantener el dispositivo a más de 15,3 centímetros
(6 pulgadas) del marcapasos
•
No deben llevar el dispositivo encendido cerca del marcapasos. Si sospecha
que hay interferencia, apague y aleje el dispositivo.
Aparatos de audición Algunos dispositivos digitales inalámbricos pueden
interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. Si ocurre la interferencia,
consulte el proveedor de servicio.
Vehículos
Señales de RF pueden afectar sistemas electrónicos no debidamente instalados
o no adecuadamente protegidos en vehículos automotores, como sistemas de
inyección electrónica de combustible, sistemas de frenos antibloqueo, sistemas
electrónicos de controle de velocidad y sistemas de airbag. Para más
información, consulte el fabricante o su representando del vehículo o del
equipamiento que se ha agregado. Sólo personas calificadas deben reparar o
instalar el dispositivo en un vehículo. La instalación o la reparación incorrecta
puede ser peligrosa y puede anular la validad de la garantía que se pueda
aplicar al dispositivo. Compruebe regularmente que todos los equipamiento
inalámbricos instalados en el vehículo estén instalados y funcionando
correctamente. No almacene o transporte líquidos o gases inflamables, o
materiales explosivos en el mismo compartimiento que el dispositivo, sus partes
o accesorios. Para los vehículos equipados con airbag, observe que ése puede
inflar con gran fuerza. No coloque objetos, incluso equipamientos inalámbricos
instalados o móviles en el área sobre el airbag o en el área de abertura del
airbag. Si el equipamiento inalámbrico en el vehículo no está adecuadamente
instalado y el airbag se infla, pueden ocurrir y causar serias lesiones. El uso del
dispositivo al volar en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de
entrar en el avión. El uso de dispositivos telefónicos inalámbricos en aviones
puede ser peligroso para la operación del aparato, perturba la red telefónica
inalámbrica y puede ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente
explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas
potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalmente le indicarían
que debe apagar el motor del vehículo. Las chispas en estas zonas podrían
causar una explosión o un incendio, lo que puede provocar lesiones físicas o
incluso la muerte. Apague el portátil cerca de gasolineras o estaciones de
servicio. Respete las restricciones de uso del equipo de radio en zonas de
depósito, almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o
en lugares en los que se estén llevando a cabo operaciones de voladura. Las
zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar marcadas,
aunque no siempre. Éstas incluyen la bajo cubierta de los barcos, las
instalaciones de transporte o almacenamiento de productos químicos, los
vehículos que utilizan gas licuado del petróleo (como propano o butano) y las
zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano,
x
polvo o polvos metálicos. No encienda el portátil en lugares en los que el uso
del teléfono móvil esté prohibido, ni cuando pueda causar interferencias o
suponer un peligro.
Llamadas de emergencia
Aviso: No puede hacer llamadas de emergencia a través de este dispositivo. Para
hacer llamadas de emergencia debe utilizar su teléfono móvil u otro sistema de
llamada telefónica.
Instrucciones para el desecho
No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación
y garantizar una protección óptima del medio ambiente global,
recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre
residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página
web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Advertencia sobre el mercurio
Para proyectores con bombilla interior o productos electrónicos que
contengan un monitor o una pantalla LCD/CRT sin retroiluminación
por LED: Las lámparas de este producto contienen mercurio, por lo
que se deben reciclar o desechar de conformidad con la legislación
federal, estatal o local. Si desea obtener más información, póngase
en contacto con Electronic Industries Alliance en el sitio web www.eiae.org.
Si desea obtener información sobre el desecho específico de las lámparas, visite
www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le
permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y
protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al
rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros
clientes productos con la marca ENERGY STAR.
¿Qué es ENERGY STAR?
Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y
evitan las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos
requisitos de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de
protección medioambiental de EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos
y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero,
conservar la energía y mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más
energía podamos ahorrar mediante un uso más eficiente de la energía, más
reduciremos los gases de efecto invernadero y los riesgos de que cambie el
clima. Para más información, consulte http://www.energystar.gov o
http://www.energystar.gov/powermanagement.
xi
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer:
•
Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el
recalentamiento.
•
Entran automáticamente en el modo de "suspensión de la pantalla" y
"suspensión del ordenador" tras 10-30 minutos de inactividad
respectivamente.
•
Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el
ratón.
•
En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80%
de energía.
ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Sugerencias e información para utilizar el
producto de manera cómoda
Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso
prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones
físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales
como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés,
condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan
considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas.
El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del
túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares.
Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros,
cuello o espalda:
•
•
•
•
•
entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo
dolencia o dolor leve
dolor, hinchazón o dolor palpitante
rigidez o tensión muscular
enfriamiento o debilidad
Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o
continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico
inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su
empresa.
En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador
de un modo más cómodo.
Busque su comodidad
Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice
un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad
posible. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias:
•
•
•
Evite estar demasiado tiempo en la misma postura.
Trate de no inclinarse ni reclinarse.
Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las
piernas.
xii
•
•
•
•
Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros.
Evite tensar los músculos o encogerse de hombros.
Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de
modo que pueda llegar fácilmente a ellos.
Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del
escritorio para reducir el dolor de cuello.
Cuide la vista
Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas,
estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos
de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que
podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan
sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada.
Ojos
•
•
•
Descanse la vista con frecuencia.
Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto
distante.
Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.
Pantalla
Mantenga limpia la pantalla.
•
•
•
•
•
•
Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de
modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la
pantalla.
Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr
una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente:
•
Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a
cualquier fuente de luz.
•
•
•
•
•
Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas.
Utilice un flexo.
Cambie el ángulo de visión de la pantalla.
Utilice un filtro para reducir los reflejos.
Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón
extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla.
No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo.
No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas,
durante largos períodos de tiempo.
Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos
Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el
ordenador de un modo relajante y productivo:
•
Realice pausas breves con frecuencia.
•
•
Realice estiramientos.
Respire aire fresco lo más a menudo posible.
xiii
•
Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.
¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o
en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse con
frecuencia y realice estiramientos.
Nota: Para obtener más información, consulte "Avisos de
seguridad y normas" en la página 37.
xiv
Primero lo más importante
Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus
necesidades de informática móvil.
Las guías
Para ayudarle a utilizar el ordenador portátil Acer, hemos elaborado un
conjunto de guías:
En primer lugar, el póster Para principiantes... contiene información de ayuda
para configurar su ordenador.
La Guía genérica del usuario de la serie TravelMate contiene información útil
aplicable a todos los modelos de productos de la serie TravelMate. Contempla
aspectos básicos como la Acer eRecovery Management, el uso del teclado, el
audio, etc. No obstante, no se olvide que debido a su carácter, la Guía genérica
del usuario además de la AcerSystem User Guide mencionada a continuación se
referirá ocasionamente a las funciones o características incluídas sólo en ciertos
modelos de la serie, pero no necesariamente al modelo que haya adquirido
usted. Dichos ejemplos se marcará en el texto con indicaciones como "sólo en
ciertos modelos".
La Guía rápida presenta las características y funciones básicas de su nuevo
ordenador. Para obtener más información sobre cómo el ordenador puede
ayudarle a ser más productivo, consulte la AcerSystem User Guide. Esa guía
contiene información detallada sobre temas como utilidades del sistema,
recuperación de datos, opciones de expansión y resolución de problemas.
También contiene información sobre la garantía, así como reglamentos
generales y avisos de seguridad para el ordenador portátil. Está disponible en
formato PDF (Portable Document Format) y viene instalada en el ordenador
portátil. Siga el procedimiento siguiente para acceder a la misma:
1 Haga clic en
Inicio, Todos los programas, AcerSystem.
2 Haga clic en AcerSystem User Guide.
Nota: Para poder ver el archivo, debe tener instalado Adobe
Reader. Si no lo tiene instalado, haga clic en AcerSystem User
Guide para que se ejecute el programa de instalación de Adobe
Reader. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación. Para obtener información sobre cómo utilizar Adobe
Reader, acceda al menú Ayuda y soporte técnico.
xv
Cuidados básicos y consejos para utilizar el
ordenador
Encendido y apagado del ordenador
Para encender el ordenador, simplemente pulse el botón de encendido que se
encuentra debajo de la pantalla LCD, al lado de los botones de lanzamiento
fácil. Vea Guía rápida para localizar el botón de encendido.
Para apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes:
•
Utilice el comando de apagado Windows
Haga clic en Inicio y después en Apagar.
•
Utilice el botón de encendido
También puede poner su ordenador en modo de suspensión pulsando las
teclas de acceso directo <Fn> + <F4>.
Nota: Si no puede apagar el ordenador normalmente, pulse el
botón de encendido durante más de cuatro segundos para
apagarlo. Si apaga el ordenador y desea encenderlo de nuevo,
espere al menos dos segundos antes de hacerlo.
Cuidados del ordenador
Si cuida el ordenador, le proporcionará un buen servicio.
•
No lo exponga directamente a la luz del sol. No lo coloque cerca de fuentes
de calor como radiadores.
•
No lo exponga a temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) o superiores a 50 ºC
(122 ºF).
•
No lo coloque cerca de campos magnéticos.
•
No lo exponga a la lluvia o humedad.
•
No derrame agua o líquido en el ordenador.
•
No lo someta a impactos o vibraciones.
•
No lo exponga al polvo y la suciedad.
•
Nunca coloque objetos encima del ordenador.
•
Nunca cierre la pantalla de un golpe.
•
Colóquelo en superficies regulares.
xvi
Cuidados del adaptador de CA
Consejos para cuidar el adaptador de CA:
•
No lo conecte a ningún otro dispositivo.
•
No pise el cable ni coloque objetos pesados encima. Disponga el cable de
modo que no cruce zonas de paso.
•
Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire directamente de él,
sino del enchufe.
•
El amperaje total del equipo conectado no debe exceder el amperaje del
cable si utiliza un cable alargador. Asimismo, el amperaje total de todo el
equipo conectado a una sola toma de corriente no debe exceder el
amperaje del fusible.
Cuidados de la batería
Consejos para cuidar la batería:
•
Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador
antes de quitarla o cambiarla.
•
No manipule la batería y manténgala alejada de los niños.
•
Deseche la batería de acuerdo con las reglamentaciones locales. Recíclela,
si es posible.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación:
1
Apague el ordenador y extraiga la batería.
2
Desconecte el adaptador de CA.
3
Utilice un paño blando y húmedo. No utilice líquidos de limpieza ni
aerosoles.
Si se produce alguna de las siguientes situaciones:
•
el ordenador se ha caído o la caja ha sufrido daños
•
el ordenador no funciona correctamente
Consulte la sección"Preguntas frecuentes" en la página 32.
Instrucciones de seguridad
Precaución para el dispositivo de unidad óptica
(sólo en ciertos modelos)
Ambiente de utilización
Dispositivos médicos
Vehículos
Entornos potencialmente explosivos
Llamadas de emergencia
Instrucciones para el desecho
Advertencia sobre el mercurio
ENERGY STAR
Sugerencias e información para utilizar el producto de
manera cómoda
Primero lo más importante
iii
iii
vii
viii
viii
ix
ix
x
x
x
x
xi
xiv
Las guías
Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador
Encendido y apagado del ordenador
Cuidados del ordenador
Cuidados del adaptador de CA
Cuidados de la batería
Limpieza y mantenimiento
xiv
xv
xv
xv
xvi
xvi
xvi
Fundamentos del touchpad
(con el lector de huellas digitales)
Fundamentos del touchpad (con botones de dos clics)
1
2
Panel táctil
Teclado
Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado*
Teclas de Windows
Audio
Vídeo
Acer PureZone (sólo en ciertos modelos)
Pantalla 16:9 (sólo en ciertos modelos)
Utilizar las utilidades del sistema
Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos)
Acer Backup Manager
Administración de energía
Acer eRecovery Management
Grabación de disco de seguridad
Restaurar
Restaurar Windows a partir de los discos de copias
de seguridad
1
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
Contenido
Información para su seguridad y
comodidad
Batería
Características de la batería
Cómo alargar la vida de la batería
Instalación y retirada de la batería
Carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería
Optimización de la vida de la batería
Aviso de baja carga de batería
Transportar el ordenador portátil
Desconexión del escritorio
Desplazamientos
Preparación del ordenador
Qué llevarse a una reunión
Transporte a casa
Preparación del ordenador
Qué llevarse
Consideraciones especiales
Instalación de una oficina en la casa
Viajes con el ordenador
Preparación del ordenador
Qué llevarse
Consideraciones especiales
Viajes internacionales
Preparación del ordenador
Qué llevarse
Consideraciones especiales
Opciones de seguridad
Bloqueo de seguridad
Uso de las contraseñas
Introducción de las contraseñas
Definición de las contraseñas
Opciones de expansión
Opciones de conexión
Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos)
Característica de red integrada
Universal Serial Bus (USB)
Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos)
Interfaz multimedia de alta definición
(sólo en ciertos modelos)
ExpressCard (sólo en ciertos modelos)
Instalación de memoria
La utilidad BIOS
Secuencia de arranque
Activación de la recuperación disco a disco
Contraseña
Uso del software
14
14
14
16
16
17
17
18
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
23
23
23
23
24
24
25
25
25
26
26
27
27
28
29
30
30
30
30
31
Reproducción de películas DVD
Preguntas frecuentes
Asistencia técnica
Garantía internacional para viajeros
(International Travelers Warranty; ITW)
Antes de llamar
Resolución de problemas
Consejos para la resolución de problemas
Mensaje de error
Avisos de seguridad y normas
Declaración del FCC
Notas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos)
Declaración de píxeles de la unidad LCD
Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio
General
Requisito de seguridad RF de la FCC
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja
potencia exentos de licencia (RSS-210)
Exposición de las personas a los campos de
radiofrecuencia (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
31
32
35
35
35
36
36
36
37
37
38
38
38
38
39
40
40
41
1
Panel táctil
El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento
en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su
dedo sobre la superficie. La ubicación central del soporte para las palmas de las
manos ofrece comodidad y apoyo óptimos.
Fundamentos del touchpad
(con el lector de huellas digitales)
1 2
Función
Botón
izquierdo (2)
Ejecutar
Doble clic.
Dé dos golpecitos
(a la misma velocidad
que al hacer doble
clic con el ratón).
Seleccionar
Haga clic una
sola vez.
Dé un solo golpecito.
Arrastrar
Haga clic y sin
soltar el botón,
mueva el dedo
en el panel táctil
para arrastrar el
cursor.
Dé dos golpecitos (a
la misma velocidad
que al hacer doble
con el ratón), coloque
el dedo en el panel y
arrastre el cursor.
Acceso al
menú
contextual
Botón
derecho (4)
Español
Los elementos siguientes le indican cómo
utilizar el teclado táctil con el lector de
huellas digitales de Acer Bio-Protection.
•
Mueva el dedo en el panel táctil (1) para
mover el cursor.
•
Pulse los botones izquierdo (2) y derecho
(4) situados debajo del panel para
seleccionar y ejecutar funciones.
Estos dos botones son similares a los
botones izquierdo y derecho de un
ratón. Dar un golpecito en el panel
equivale a hacer clic con el botón
izquierdo.
Haga clic una
sola vez.
Panel táctil
principal (1)
3
4
Botón central (3)
2
Fundamentos del touchpad
(con botones de dos clics)
Los siguientes elementos le indican cómo utilizar el panel táctil con botones de
dos clics.
Español
•
•
Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor.
Pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para
seleccionar y ejecutar funciones. Estos dos botones son similares a los
botones izquierdo y derecho de un ratón. Dar un golpecito en el panel
equivale a hacer clic con el botón izquierdo.
Función
Botón izquierdo
Ejecutar
Doble clic.
Dé dos golpecitos
(a la misma velocidad que al
hacer doble clic con el
ratón).
Seleccionar
Haga clic una sola vez.
Dé un solo golpecito.
Arrastrar
Haga clic y sin soltar
el botón, mueva el
dedo en el panel táctil
para arrastrar el
cursor.
Dé dos golpecitos (a la
misma velocidad que al
hacer doble con el ratón),
coloque el dedo en el panel
y arrastre el cursor.
Acceso al menú
contextual
Botón derecho
Panel táctil principal
Haga clic una sola
vez.
Nota: Las ilustraciones son sólo una referencia. La configuración
exacta del PC depende del modelo comprado.
Nota: Cuando utilice el panel táctil — el panel y los dedos deben
estar limpios y secos. El panel táctil es sensible a los movimientos del
dedo, por lo que cuanto más suave sea el contacto, mejor será la
respuesta. Golpear con fuerza no aumentará la respuesta del panel.
Nota: De forma predeterminada está activada la función de
desplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil.
Se puede desactivar en los parámetros de configuración del ratón
en el Panel de control de Windows.
3
Teclado
El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado*,
teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y teclas de función y
teclas especiales.
Teclas de bloqueo y teclado numérico
integrado*
Tecla de
bloqueo
Descripción
Bloq mayús
Si se activa esta tecla, todos los caracteres alfabéticos se escriben en
mayúsculas.
Bloq Num
<Fn> + <F11>*
Si se activa esta tecla, el teclado integrado pasará al modo numérico.
Las teclas funcionan como las de una calculadora (con sus operadores
aritméticos +, -, *, y /). Utilice este modo si debe introducir una gran
cantidad de números. La mejor solución sería conectar un teclado
numérico externo.
Bloq Despl
<Fn> + <F12>
Si se activa esta tecla, la pantalla se mueve una línea hacia arriba o
hacia abajo al pulsar las teclas de dirección arriba y abajo. Esta
función no funciona con algunas aplicaciones.
Las funciones del teclado numérico integrado son idénticas a las del teclado
numérico de un ordenador de sobremesa. Este teclado tiene caracteres impresos
en la esquina superior derecha de las teclas. Para simplificar la leyenda del
teclado, no se han impreso los símbolos de control de cursor.
Acceso deseado
Bloq Num Encendido
Teclas numéricas del
teclado numérico
integrado
Escriba los números de forma
normal.
Teclas de dirección
del teclado numérico
integrado
Mantenga pulsada la tecla
Teclas del teclado
principal
Mantenga pulsada la tecla <Fn>
al escribir letras con el teclado
numérico integrado.
<
> al utilizar las teclas de
dirección.
* sólo en ciertos modelos
Bloq Num Apagado
Mantenga pulsada la tecla
<Fn> al utilizar las teclas de
dirección.
Escriba las letras de forma
normal.
Español
El teclado tiene tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar.
4
Teclas de Windows
El teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.
Tecla
Descripción
Español
Tecla de
Windows
Esta tecla tiene el mismo efecto que si hace clic en el botón Inicio
de Windows (se abre el menú Inicio). También se puede utilizar
con otras teclas para realizar otras funciones:
<
>: Abre y cierra el menú Inicio
<
> + <D>: Muestra el escritorio
<
> + <E>: Abre el explorador de Windows
<
> + <F>: Busca un archivo o carpeta
<
> + <G>: Accede a la barra lateral y herramientas
<
> + <L>: Bloquea su ordenador (si está conectado a un
dominio de red), o cambia de usuario (si no está conectado a un
dominio de red)
<
> + <M>: Minimiza todas las ventanas.
<
> + <R>: Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
<
> + <T>: Accede a los programas en la barra de tareas
<
> + <U>: Abre Ease of Access Center
<
> + <X>: Abre Windows Mobility Center
<
> + <Inter>: Muestra el cuadro de diálogo Propiedades del
sistema
<
>+<
+M>: Restaura las ventanas minimizadas en el
escritorio
<
>+<
>: Accede a los programas en la barra de tareas
utilizando Windows Flip 3-D
<
> + <BARRA ESPACIADORA>: Posiciona todas las
herramientas en la parte frontal y selecciona la barra lateral de
Windows
<Ctrl> + <
una red)
> + <F>: Busca los ordenadores (si usted está en
<Ctrl> + <
>+<
>: Utiliza las teclas de las flechas para
acceder a los programas en la barra de tareas utilizando
Windows Flip 3-D
Nota: Dependiendo de su edición de Windows,
algunos accesos directos pueden no funcionar
según se describe.
Tecla de
aplicación
Esta tecla tiene el mismo efecto que hacer clic con el botón
derecho del ratón; abre el menú contextual de la aplicación.
5
Audio
El ordenador también incorpora audio de alta definición de 32 bits y
altavoz(es).
Acer PureZone (sólo en ciertos modelos)
Nota: Deshabilite la formación de rayos para obtener una entrada
fuente multi-sonido.
Vídeo
Pantalla 16:9 (sólo en ciertos modelos)
El formato 16:9 permite ver películas de alta definición en pantalla completa,
para que disfrute en su casa como nunca. La elevada saturación del color
garantiza una visualización real de alta definición. La calidad del formato 16:9
significa llevar la realidad del cine a su casa, para que los entusiastas del
entretenimiento disfruten con este ordenador portátil.
Español
El sistema le ofrece una experiencia de audio increíble y completamente nueva
que incluye Acer Purezone con micrófonos estéreo incorporados que disponen
de tecnologías de formación de rayos, cancelación del eco y supresión del ruido.
La tecnología Acer Purezone admite cancelación del eco acústico, formación de
rayos y supresión del ruido para obtener una grabación de sonido pura. Para
configurar su micrófono, ejecute el Acer HD Audio Manager hacienda doble clic
en el icono de Acer HD Audio Manager en la bandeja del sistema de su sistema
Windows. Se abrirá el cuadro de diálogo de Acer HD Audio Manager. Haga clic
en la ficha Micrófono y después en la ficha Efectos del micrófono. Seleccione
Formación de rayos y Cancelación del eco acústico para configurar los efectos
del micrófono.
6
Utilizar las utilidades del sistema
Español
Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos)
La solución de huellas dactilares de Acer Bio-Protection es un software
multifunciones, integrado en el sistema operativo Microsoft Windows.
Mediante el uso del la huella dactilar única, Acer Bio-Protection Fingerprint
Solution incorpora sistemas de protección para evitar el acceso no autorizado a
su ordenador gracias a la a la administración centralizada de contraseñas con
Password Bank y al inicio de aplicaciones/sitios Web e inicio rápido de sesión con
Acer FingerLaunch.
Con el producto Acer Bio-Protection, ahora podrá disfrutar de otra medida de
protección para su ordenador personal, además de acceder a sus tareas diarias
con sólo mover un dedo.
Para más información, consulte los archivos de ayuda de Acer Bio-Protection.
7
Acer Backup Manager
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Acer Backup Manager es un proceso sencillo de tres pasos que le permite crear
copias de seguridad de todo el sistema o archivos y carpetas seleccionados de
acuerdo con un calendario o según necesite.
1
Seleccione el contenido del que desea hacer copia de seguridad. Cuanto
menos contenido seleccione, más rápido será el proceso, pero correrá más
riesgo de perder los datos.
2
Seleccione dónde desea almacenar las copias de seguridad. Tendrá que
seleccionar una unidad externa o su unidad D:, ya que Acer Backup
Manager no puede almacenar una copia de seguridad en la unidad de
origen.
3
Seleccione la frecuencia con la que quiere que Acer Backup Manager cree
copias de seguridad.
Una vez que haya completado estos tres pasos, las copias de seguridad se irán
creando según el calendario. Puede crear copias de seguridad manualmente
pulsando la tecla de Acer Backup Manager.
Si desea cambiar la configuración en cualquier momento, ejecute Acer Backup
Manager desde el menú Inicio y siga los pasos indicados anteriormente.
Español
Para iniciar Acer Backup Manager, pulse la tecla de Acer Backup Manager que
hay encima del teclado. Si lo prefiere, puede ir a Inicio > Todos los programas >
Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Entonces se abrirá la pantalla de
bienvenida; desde esta pantalla, podrá seguir los tres pasos para configurar las
copias de seguridad programadas. Haga clic en Continuar para pasar a la
siguiente pantalla. Haga clic en el botón + y siga las instrucciones en pantalla:
8
Administración de energía
Español
Este ordenador cuenta con una unidad de administración de energía que
controla la actividad del sistema. La actividad del sistema se refiere a cualquier
actividad que requiere uno o más de los siguientes dispositivos: teclado, ratón,
disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo Si no se
detecta actividad durante un período de tiempo (denominado tiempo de
espera de inactividad), el ordenador detendrá alguno o todos los dispositivos
con el objeto de ahorrar energía.
Este ordenador utiliza un esquema de administración de energía compatible
con "Advanced Configuration and Power Interface" (ACPI), que permite un
ahorro máximo de energía y un rendimiento óptimo al mismo tiempo. Windows
administra las principales tareas de ahorro de energía del ordenador.
Teclas de Acer PowerSmart
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
La tecla Acer PowerSmart utiliza las funciones de ahorro de energía del
subsistema de gráficos del ordenador para reducir el consumo energético
general. Al pulsar la tecla Acer PowerSmart, se reduce el brillo de la pantalla,
el chip de gráficos cambia a una velocidad inferior, y las funciones PCI y
WLAN entran en el modo de ahorro de energía. Vuelva a pulsar la tecla
Acer PowerSmart para volver a la configuración anterior.
9
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management es una herramienta que le permite restaurar
rápidamente el sistema. Puede realizar una copia de seguridad/restablecer la
imagen predeterminada de fábrica, y reinstalar las aplicaciones y controladores.
Nota: La totalidad del contenido siguiente se utilizará únicamente
a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto
pueden variar.
1
Copias de seguridad:
•
•
2
Crear disco con los valores predeterminados de fábrica
Crear disco de controladores y aplicaciones
Restaurar:
•
•
•
Restaurar todo el sistema a los valores predeterminados de fábrica
Restaurar sistema operativo y conservar datos de usuario
Reinstalar controladores o aplicaciones
Este capítulo le guiará a través de cada proceso.
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Para los sistemas que no disponen de una grabadora de disco
óptica integrada, conecte una grabadora de disco óptico externa
antes de acceder a Acer eRecovery Management para llevar a
cabo tareas relacionadas con el disco óptico.
Para utilizar la característica de protección mediante contraseña que le ofrece
Acer eRecovery Management para proteger sus datos, antes debe configurar la
contraseña de. La contraseña se establece iniciando Acer eRecovery
Management y haciendo clic en Configuración.
Español
Acer eRecovery Management ofrece las siguientes funciones:
10
Grabación de disco de seguridad
Desde la página Copias de seguridad de Acer eRecovery Management, puede
copiar una imagen predeterminada por defecto o hacer una copia de seguridad
de los controladores y aplicaciones.
Haga clic en Inicio, Todos los programas, Acer, Acer eRecovery
Management.
2
Acer eRecovery Management abre la página de copias de seguridad.
3
Seleccione el tipo de copia de seguridad (predeterminada o de
controladores y aplicaciones) que desee realizar en el disco.
4
Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.
Español
1
Nota: Cree una imagen de copia de seguridad predeterminada si
desea grabar un disco de arranque que contenga el sistema
operativo del ordenador tal como estaba cuando salió de fábrica.
Si desea tener un disco en el que pueda examinar los contenidos e
instalar las aplicaciones y controladores seleccionados, opte por
crear una imagen de copia de seguridad de una aplicación y de los
controladores; este disco no será de arranque.
11
Restaurar
La función de restauración le permite restaurar o recuperar el sistema a partir
de una imagen predeterminada de fábrica o desde copias de seguridad
previamente creadas en un CD o DVD. También puede reinstalar las aplicaciones
y controladores de su sistema Acer.
Haga clic en Inicio, Todos los programas, Acer, Acer eRecovery
Management.
2
Pase a la página Restaurar haciendo clic en Restaurar.
3
Puede elegir entre restaurar el sistema desde una imagen predeterminada
de fábrica y reinstalar las aplicaciones y controladores.
4
Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.
Español
1
12
Restaurar Windows a partir de los discos de copias de
seguridad
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Español
Para restaurar Windows a partir de sus discos de copias de seguridad grabados
anteriormente, deberá insertar el primer disco de copia de seguridad y activar el
Menú Inicio F12 mediante la utilidad de configuración del BIOS.
1
Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en
la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo.
2
Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2
para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los
parámetros del sistema.
3
Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar el submenú
Principal.
4
Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar el Menú Inicio
F12.
5
Utilice la tecla F5 o F6 para cambiar el Menú Inicio F12 a Habilitado.
6
Pulse la tecla ESC para acceder al submenú Salir, pulse la tecla ENTRAR para
Salir guardando los cambios. Pulse la tecla ENTRAR de nuevo para
seleccionar Sí. El sistema se reiniciará.
7
Después de reiniciar, cuando se muestre el logotipo de Acer, pulse la tecla
F12 para abrir el Menú Inicio. Aquí puede seleccionar desde qué dispositivo
arrancará.
8
Utilice las teclas de flecha para seleccionar el IDE1*, luego pulse la tecla
ENTRAR. Windows se instalará desde el disco de recuperación.
9
Cuando se le indique, inserte el segundo disco de recuperación y, a
continuación, siga las indicaciones en pantalla para finalizar la
restauración.
10
Una vez haya finalizado la restauración, extraiga el disco de recuperación
de la unidad óptica. Hágalo antes de reiniciar el equipo.
13
Si prefiere establecer la prioridad de inicio para un uso a largo plazo, deberá
seleccionar el submenú Inicio.
1
Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en
la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo.
2
Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2
para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los
parámetros del sistema.
3
Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar el submenú
Inicio.
Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar el dispositivo IDE1*.
Utilice la tecla F6 para cambiar el dispositivo IDE1* a la máxima prioridad
de inicio, o utilice la tecla F5 para cambiar otros dispositivos a una
prioridad de inicio inferior. Asegúrese de que el dispositivo IDE1* se
encuentra a una prioridad máxima.
6
Pulse la tecla ESC para acceder al submenú Salir, pulse la tecla ENTRAR para
Salir guardando los cambios. Pulse la tecla ENTRAR de nuevo para
seleccionar Sí. El sistema se reiniciará.
7
Cuando reinicie, Windows se instalará desde el disco de recuperación.
8
Cuando se le indique, inserte el segundo disco de recuperación y, a
continuación, siga las indicaciones en pantalla para finalizar la
restauración.
9
Una vez haya finalizado la restauración, extraiga el disco de recuperación
de la unidad óptica. Hágalo antes de reiniciar el equipo.
Español
4
5
14
Batería
El ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso
prolongado entre cargas.
Características de la batería
Español
La batería tiene las siguientes características:
•
Utiliza modernas normas técnicas para batería.
•
Emite avisos de baja carga.
La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un
adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está
apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más
rápida.
La batería es útil durante los viajes y en caso de falla de la energía
eléctrica. Se aconseja tener una batería adicional de reserva disponible.
Consulte a su revendedor sobre batería adicional.
Cómo alargar la vida de la batería
Con el tiempo, la batería de su ordenador se degradará, como suele
ocurrir con todas las baterías. Esto quiere decir que el rendimiento de
la batería disminuye gradualmente con el tiempo y el uso. Para alargar
la vida de su batería, se recomienda seguir las instrucciones a
continuación.
Condicionamiento de una batería nueva
Antes de usar una batería por la primera vez, hay que seguir un
proceso de “condicionamiento”:
1
Inserte la nueva batería en el ordenador. No encienda el
ordenador.
2
Conecte el adaptador de CA y cargue completamente la batería.
3
Desconecte el adaptador de CA.
4
Encienda el ordenador y opérelo usando la batería.
5
Descargue completamente la batería hasta que aparezca el aviso
de carga baja.
6
Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue
completamente la batería.
Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado
la batería por tres veces.
Español
15
Use este proceso de condicionamiento para todas las batería nuevas o
si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si el ordenador
va a quedar inactivo por más de dos semanas, se recomienda quitar la
batería.
Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga
máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no
obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida
proporcionalmente.
Además, la vida útil de la batería queda perjudicada por los siguientes
factores:
•
Usar el ordenador constantemente con energía CA con la batería
insertada. Si quiere usar corriente CA constantemente, se
recomienda quitar la batería después que esté con la carga
completa.
•
No cargar ni descargar la batería hasta sus extremos, como se
describe a continuación.
•
Uso frecuente; cuanto más use la batería, más rápido ella llegará al
fin de su vida útil. Una batería estándar de ordenador acepta como
unas 300 recargas.
Español
Aviso: No someta la batería a temperaturas por debajo de 0 °C
(32 °F) o por encima de 45 °C (113 °F). Las temperaturas extremas
pueden dañarla.
16
Instalación y retirada de la batería
Importante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de
CA si quiere seguir usando el ordenador. De lo contrario, primero
apague el ordenador.
Español
Para instalar una batería nueva:
1
Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto;
asegúrese de que la extremidad con los contactos sea introducida
primero y de que la superficie superior de la batería quede vuelta
hacia arriba.
2
Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente
para encajarla debidamente.
Para quitar la batería:
1
Deslice el seguro de la batería para liberarla.
2
Quite la batería desde el compartimiento.
Carga de la batería
Antes de cargar la batería, asegúrese de que esté correctamente
instalada. Conecte el adaptador de CA al ordenador y conecte al
tomacorriente. Puede seguir operando el ordenador con energía de la
red eléctrica mientras carga su batería. Sin embargo, el recargar la
batería con el ordenador apagado acorta substancialmente el tiempo
de recarga.
Nota: Se recomienda cargar la batería antes de terminar la
jornada de trabajo.El cambio de la batería por la noche, antes de
viajar, le permitirá empezar el día con una batería completamente
cargada.
Comprobación del nivel de carga de la
batería
Español
17
El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería.
Repose el cursor sobre el icono batería / energía en la barra de
herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería.
Optimización de la vida de la batería
•
Compre una batería extra.
•
Siempre que posible use la energía eléctrica de la red, reservando
la batería para cuando esté fuera.
•
Quite la Tarjeta PC si no está en uso, para ahorrar energía (para
modelos seleccionados).
•
Almacene la batería en un local fresco y seco. La temperatura
recomendada es entre 10 ºC (50 ºF) y 30 ºC (86 ºF). Temperaturas
más altas aceleran la autodescarga de la batería.
•
Recargas excesivas acortan la vida de la batería.
•
Cuide de su adaptador de CA y de la batería.
Español
El optimizar la vida de la batería ayuda a aprovechar su capacidad
máxima y alarga la duración de la carga/intervalos de recarga bien
como mejora la eficiencia de recarga. Se recomienda hacer lo
siguiente:
18
Aviso de baja carga de batería
Al usar la batería observe el medidor de energía de Windows.
Español
Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de
baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se
descarga completamente y el ordenador se apaga.
Cuando aparezca el aviso de baja carga de batería, la acción que se
debe tomar depende de su situación:
Situación
Acción Recomendada
El adaptador de CA y
un tomacorriente
están disponibles.
1 Conecte el adaptador de CA al ordenador y
conéctelo al tomacorriente.
2 Guarde todos los archivos necesarios.
3 Vuelva al trabajo.
Apague el ordenador si quiere recargar la batería
rápidamente.
Hay una batería con
carga completa
disponible.
1 Guarde todos los archivos necesarios.
2 Cierre todas las aplicaciones.
3 Cierre el sistema operativo para apagar el
tomacorriente.
4 Reemplace la batería.
5 Encienda el ordenador y vuelva al trabajo.
El adaptador de CA
o un tomacorrente
está disponible. Vd.
no tiene una batería
de repuesto.
1 Guarde todos los archivos necesarios.
2 Cierre todas las aplicaciones.
3 Cierre el sistema operativo para apagar el
ordenador.
19
Transportar el ordenador portátil
Esta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o
viajar con el ordenador.
Desconexión del escritorio
Sigas estos pasos para desconectar el ordenador de accesorios externos:
Guarde los archivos abiertos.
2
Quite todos los medios, disquetes o discos compactos de la unidad o
unidades.
3
Apague el ordenador.
4
Cierre la pantalla.
5
Desconecte el cable del adaptador de CA.
6
Desconecte el teclado, el dispositivo señalador, la impresora, el monitor
externo y cualquier otro dispositivo externo.
7
Desconecte el bloqueo Kensington si lo utiliza para asegurar el ordenador.
Desplazamientos
Si se desplaza únicamente distancias cortas, por ejemplo, de su despacho a una
sala de reuniones.
Preparación del ordenador
Antes de mover el ordenador, cierre y trabe la tapa de la pantalla para ponerlo
en modo de suspensión. Ahora puede llevarse el ordenador a cualquier parte
del edificio. Pour réveiller l’ordinateur depuis le mode de sommeil, ouvrez
l’écranpuisappuyezet relâchez le bouton.
Si se lleva el ordenador a la oficina de un cliente o a otro edificio, puede optar
por apagarlo:
Haga clic en Inicio y después en Apagar.
O
Ponga el ordenador en modo de suspensión pulsando las teclas <Fn> + <F4>.
y cierre y trabe la pantalla.
Cuando esté listo para volver a usar el ordenador, abra la pantalla y pulse el
botón de encendido.
Español
1
20
Español
Nota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado,
significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación.
Si el indicador de encendido está apagado y el indicador de estado
de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en
modo de suspensión. En ambos casos, pulse el botón de encendido
para encender el ordenador. Tenga en cuenta que el ordenador
puede entrar en el modo de hibernación después de estar un
período detiempo en modo de suspensión.
Qué llevarse a una reunión
Si la reunión es relativamente corta, es probable que únicamente tenga que
llevarse el ordenador. Si la reunión es larga o si la batería no está
completamente cargada, llévese el adaptador de CA para conectar el ordenador
en la sala de reuniones.
Si la sala de reuniones no tiene una toma de corriente disponible, reduzca el
consumo de energía de la batería activando el modo de suspensión. Pulse las
teclas <Fn> + <F4> o cierre la pantalla cuando no utilice el ordenador. Para
reanudar el funcionamiento, abra la pantalla (si está cerrada) y pulseel
botón.de encendido.
Transporte a casa
Cuando se desplace de la oficina a casa y viceversa.
Preparación del ordenador
Desconecte el ordenador del escritorio y siga las instrucciones siguientes para
preparar el ordenador:
•
Extraiga todos los medios y CD de las unidades. En caso contrario, puede
dañar el cabezal de las unidades.
•
Coloque el ordenador en un estuche protector para evitar que el
ordenador se mueva y para protegerlo en caso de caída.
Precaución: no coloque objetos encima de la tapa superior del
ordenador. La presión puede ocasionar daños en la pantalla.
21
Qué llevarse
Salvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:
•
Adaptador de CA y cable de alimentación
•
La Guía rápida impresa
Consideraciones especiales
•
Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando siempre el
ordenador con usted.
•
Si debe detenerse durante un período prolongado y no puede llevarse el
ordenador, déjelo en el maletero para no exponerlo a un calor excesivo.
•
Los cambios de temperatura y humedad pueden provocar condensación.
Espere a que el ordenador vuelva a la temperatura ambiente y compruebe
que la pantalla no tenga condensación antes de encenderlo. Si el cambio
de temperatura es superior a 10 ºC (18 ºF), deje que el ordenador vuelva
lentamente a la temperatura ambiente. Si es posible, deje el ordenador
durante 30 minutos en un lugar con una temperatura entre la temperatura
exterior y la temperatura ambiente.
Instalación de una oficina en la casa
Si trabaja a menudo en casa con el ordenador, le recomendamos que compre
otro adaptador de CA para utilizarlo en casa. De este modo, no tendrá que
transportar peso extra.
Si utiliza el ordenador en casa durante períodos prolongados, le recomendamos
que compre un teclado, monitor o ratón externos.
Viajes con el ordenador
Si se desplaza una distancia mayor, por ejemplo, de la oficina a la oficina de un
cliente o en desplazamientos locales.
Preparación del ordenador
Prepare el ordenador como si se lo fuera llevar a casa. Compruebe que las
baterías están cargadas. Las medidas de seguridad de los aeropuertos pueden
exigir que encienda el ordenador en el área de embarque.
Español
Siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador cuando vaya del
trabajo a casa y viceversa:
22
Qué llevarse
Llévese lo siguiente:
•
Adaptador de CA
•
Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas
•
Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora
diferente
Español
Consideraciones especiales
Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga las
instrucciones siguientes para proteger el ordenador durante el viaje:
•
Lleve siempre el ordenador como equipaje de mano.
•
Si es posible, opte por la inspección manual del ordenador. El ordenador
puede pasar por las máquinas de rayos X, pero no por los detectores de
metales.
•
No exponga los disquetes a detectores de metales manuales.
Viajes internacionales
Si se desplaza de un país a otro.
Preparación del ordenador
Prepare el ordenador como lo prepara normalmente para un viaje.
Qué llevarse
Llévese lo siguiente:
•
Adaptador de CA
•
Cables de alimentación apropiados para el país de destino
•
Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas
•
Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora
diferente
•
Una factura de compra, por si se la solicitan los funcionarios de la aduana
•
Pasaporte de garantía internacional para viajeros (ITW)
23
Consideraciones especiales
Tenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el
ordenador. Además, los siguientes consejos le serán útiles en viajes
internacionales:
Cuando viaje a otro país, compruebe que el voltaje de CA y el cable de
alimentación sean compatibles. De lo contrario, compre un cable de
alimentación compatible con el voltaje de CA del país en cuestión. No
utilice las unidades de conversión que se venden para electrodomésticos
para alimentar el ordenador.
•
Si utiliza un módem, compruebe que el módem y el conector sean
compatibles con el sistema de telecomunicaciones del país de destino.
Opciones de seguridad
Su ordenador es una inversión valiosa que debe cuidar. Infórmese de cómo
proteger y cuidar el ordenador.
Los recursos de seguridad incluyen bloqueos de hardware y software: una
ranura de seguridad y contraseñas.
Bloqueo de seguridad
El ordenador portátil dispone de una ranura de seguridad compatible con
Kensington para un bloqueo de seguridad.
Coloque un cable de seguridad para ordenadores alrededor de un objeto fijo
como una mesa o el tirador de un cajón cerrado con llave. Introduzca el
candado en la ranura y gire la llave. También hay modelos sin llave.
Uso de las contraseñas
Las contraseñas protegen el ordenador contra accesos no autorizados.
La definición de las contraseñas proporciona varios niveles de protección del
ordenador y de los datos:
•
La contraseña de supervisor (Supervisor Password) protege el ordenador
contra accesos no autorizados a la utilidad BIOS. Una vez definida,
introduzca la contraseña para acceder a la utilidad BIOS. Consulte "La
utilidad BIOS" en la página 30.
•
La contraseña de usuario (User Password) protege el ordenador contra usos
no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contraseña con
comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder salir del modo
de hibernación.
Español
•
24
•
La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador
contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta
contraseña con comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder
salir del modo de hibernación.
Español
Importante! No se olvide de su contraseña de supervisor. Si no la
recuerda, deberá ponerse en contacto con el distribuidor o un
centro de servicio autorizado.
Introducción de las contraseñas
Si ha definido una contraseña, se mostrará una solicitud de contraseña en el
centro de la pantalla.
•
Si ha definido una contraseña de supervisor, se le pedirá que la introduzca
al pulsar <F2> o al entrar en la utilidad BIOS al encender el ordenador.
•
Escriba la contraseña de supervisor y pulse <Enter> para acceder a la
utilidad BIOS. Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de aviso.
Inténtelo de nuevo y pulse <Enter>.
•
Si ha definido la contraseña de usuario y ha activado la contraseña de
arranque, se le pedirá que introduzca la contraseña al encender el
ordenador.
•
Escriba la contraseña de usuario y pulse <Enter> para utilizar el ordenador.
Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de aviso. Inténtelo de
nuevo y pulse <Enter>.
Importante! Tiene tres oportunidades para introducir la
contraseña correcta. Si introduce mal la contraseña tres veces, el
ordenador se bloqueará. Pulse el botón de encendido durante
cuatro segundos para apagar el ordenador. Encienda el ordenador
e inténtelo de nuevo.
Definición de las contraseñas
Puede definir las contraseñas utilizando la utilidad BIOS.
25
Opciones de expansión
El ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática
portátil.
Opciones de conexión
Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos)
El ordenador incorpora un módem de fax/datos V.92 a 56 Kbps.
(sólo en ciertos modelos)
Advertencia! Este módem no es compatible con líneas telefónicas
digitales. Si lo conecta a una línea de estas características, podría
sufrir daños.
Para utilizar el puerto del módem de fax/datos, conecte un cable telefónico del
puerto del módem a un conector telefónico.
Advertencia! Compruebe que el cable es apropiado para el país en
el que se encuentra.
Español
Los puertos permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si
fuera un ordenador de sobremesa. Para obtener información sobre cómo
conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea la próxima sección.
26
Característica de red integrada
Permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.
Español
Para utilizar esta característica de red, conecte un cable Ethernet del puerto
Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red
de la red.
Universal Serial Bus (USB)
El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que
permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del
sistema.
27
Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos)
El puerto IEEE 1394 del ordenador permite conectarse a dispositivos IEEE 1394
como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de la
cámara digital o de vídeo para obtener más información.
Español
Interfaz multimedia de alta definición
(sólo en ciertos modelos)
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo
totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo
totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial.
Use el puerto HDMI en el ordenador para la conexión a equipos de audio y
vídeo avanzados. La implementación con un único cable permite una
instalación organizada e una conexión rápida.
28
ExpressCard (sólo en ciertos modelos)
ExpressCard es la versión más reciente de la tarjeta PC. Se trata de una interfaz
más pequeña y rápida que mejora las características de uso y expansión del
ordenador.
Español
ExpressCard es compatible con una gran variedad de opciones de expansión
como adaptadores para tarjetas de memoria flash, conectividad Bluetooth y
adaptadores IEEE 1394B. ExpressCard es compatible con aplicaciones USB 2.0 y
PCI Express.
Importante! Existen dos versiones disponibles: ExpressCard/54 y
ExpressCard/34 (54 mm y 34 mm), cada una con distintas
funciones. No todas las ranuras ExpressCard admiten ambos tipos
de tarjeta. Consulte el manual de su tarjeta para obtener
información sobre cómo instalar y utilizar la tarjeta y sus
funciones.
Introducir ExpressCard
Introduzca la tarjeta en la ranura y empuje suavemente hasta que oiga un clic.
EXPRESS CARD
Expulsar ExpressCard
Antes de expulsar ExpressCard:
1
Salga de la aplicación que utiliza la tarjeta.
2
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el icono Quitar hardware de
la barra de tareas y detenga la tarjeta.
3
Empuje suavemente la tarjeta en la ranura y suéltela para liberar la tarjeta.
A continuación, retire la tarjeta suelta de la ranura.
29
Instalación de memoria
Siga las siguientes instrucciones para instalar memoria:
Apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA (si está conectado) y
extraiga la batería. Dé la vuelta al ordenador para acceder a su base.
2
Quite los tornillos de la tapa del compartimiento de la memoria, levántela
y extráigala.
3
(a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b)
luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic.
4
Vuelva a colocar la tapa de la memoria y fíjela con los tornillos.
Español
1
5
Reinstale la batería y conecte de nuevo el adaptador de CA.
6
Encienda el ordenador.
El ordenador detecta y configura automáticamente el tamaño de la memoria
total. Consulte a un técnico autorizado o póngase en contacto con su
distribuidor Acer local.
30
La utilidad BIOS
La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la
BIOS del ordenador.
El ordenador ya está convenientemente configurado y optimizado, por lo que
no resulta necesario ejecutar esta utilidad. No obstante, si se producen
problemas de configuración, es posible que tenga que ejecutarla.
Español
Para activar la utilidad BIOS pulse <F2> durante el POST, cuando se muestre el
logotipo del ordenador portátil en la pantalla.
Secuencia de arranque
Para configurar la secuencia de arranque en la utilidad BIOS, active la utilidad
BIOS y seleccione Boot en la lista de categorías de la parte superior de la
pantalla.
Activación de la recuperación disco a disco
Para activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la
utilidad BIOS y seleccione Main en la lista de categorías de la parte superior de
la pantalla. Localice D2D Recovery en la parte inferior de la pantalla y utilice las
teclas <F5> y <F6> para definir este valor en Enabled.
Contraseña
Pour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis
sélectionnez Securitydans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez
Password on boot: y utilice las teclas <F5> y <F6> para activar esta característica.
31
Uso del software
Reproducción de películas DVD
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Una vez instalado el módulo de la unidad de DVD, podrá reproducir películas
DVD en el ordenador.
Abra la bandeja del DVD, introduzca la película y cierre de nuevo la
bandeja.
Importante! Al iniciar el reproductor de DVD por primera vez, el
programa le pedirá que introduzca el código regional. Los discos
DVD están divididos en 6 regiones. Una vez definido el código
regional en la unidad de DVD, sólo se reproducirán DVD de dicha
región. Puede definir el código regional un máximo de cinco veces
(incluida la primera), tras lo cual se utilizará el último código
introducido. La recuperación del disco duro no restablece el
número de veces que se ha establecido el código regional. Para
obtener más información sobre los códigos regionales de las
películas DVD, consulte la siguiente tabla.
2
La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.
Código regional
País o región
1
Estados Unidos, Canadá
2
Europa, Medio Oriente, Sudáfrica, Japón
3
Sudeste asiático, Taiwán, Corea del Sur
4
América Latina, Australia, Nueva Zelanda
5
Antigua URSS, partes de África, India
6
República Popular de China
Nota: Para cambiar el código regional, introduzca una película
DVD de una región diferente en la unidad DVD. Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea.
Español
1
32
Preguntas frecuentes
Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el
ordenador y proporciona soluciones para cada caso.
Al pulsar el botón de encendido, el ordenador no se inicia o
arranca.
Español
Observe el indicador de encendido:
•
•
Si no está encendido, no llega corriente al ordenador. Compruebe lo
siguiente:
•
Si está trabajando en modo de batería, es posible que el nivel de carga
de la batería sea bajo y no llegue suficiente corriente al ordenador.
Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
•
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado correctamente
al ordenador y a la toma de corriente.
Si está encendido, compruebe lo siguiente:
•
¿Hay algún disquete (que no sea de arranque del sistema) en la
disqueteraUSB externa? Si lo hay, extráigalo o sustitúyalo por un
disquete de arranque y pulse las teclas <Ctrl> + <Alt> + <Del> para
reiniciar el sistema.
No aparece nada en la pantalla.
El sistema de administración de energía del ordenador pone automáticamente
la pantalla en blanco para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para volver a
encender la pantalla.
Si la imagen no aparece al pulsar una tecla, puede deberse a tres motivos:
•
El nivel de brillo puede estar muy bajo. Pulse <Fn> + < > para aumentar el
nivel de brillo.
•
El dispositivo de visualización puede estar configurado para un monitor
externo. Pulse la combinación de teclas de cambio de pantalla <Fn> + <F5>
para que el ordenador utilice su monitor.
•
Si el indicador de estado de suspensión está encendido, significa que el
ordenador está en modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento.
33
El ordenador no emite sonido.
Compruebe lo siguiente:
El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de
control del volumen situado en la barra de tareas. Si está tachado, haga clic
en el icono y desactive la opción de Silenciar todo.
•
El nivel de volumen puede estar demasiado bajo. En Windows, observe el
icono de control del volumen en la barra de tareas. También puede utiliza
los botones de control del volumen para ajustarlo.
•
Si se conectan auriculares, audífonos o altavoces externos al puerto de
salida de línea del panel frontal del ordenador, los altavoces internos se
apagan automáticamente.
Quiero expulsar la bandeja de la unidad óptica sin encender el
ordenador.
Hay un orificio de expulsión mecánica en la unidad óptica. Simplemente
introduzca la punta de un bolígrafo o un clip y apriete para expulsar la bandeja.
El teclado no responde.
Intente conectar un teclado externo a un puerto USB en la parte derecha o
izquierda del ordenador. Si funciona, consulte a su distribuidor o a un centro de
servicio autorizado, ya que el cable del teclado interno puede estar flojo.
La impresora no funciona.
Compruebe lo siguiente:
•
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la toma de corriente
eléctrica y encendida.
•
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado firmemente al
puerto paralelo del ordenador o a un puerto USB y al puerto
correspondiente en la impresora.
Español
•
34
Quiero restaurar la configuración original del ordenador sin los
CD de recuperación.
Español
Nota: Si la versión de su sistema es multilingüe, el sistema
operativo y el idioma que elija al iniciar el sistema por primera vez
serán las únicas opciones disponibles para futuras operaciones de
recuperación.
El siguiente proceso de recuperación le ayudará a restaurar en la unidad C: el
software original instalado cuando compró el ordenador portátil. Siga los pasos
descritos a continuación para restaurar la unidad C: la unidad. (se reformateará
la unidad C: y se perderán todos los datos) Es importante que haga copias de
seguridad de todos los archivos de datos antes de utilizar esta opción.
Antes de efectuar una operación de restauración compruebe la configuración
de la BIOS.
1
Compruebe si la función de Acer disk-to-disk recovery está activada o no.
2
Asegúrese de que la opción D2D Recovery en Main está establecida en
Enabled.
3
Salga de la utilidad BIOS y guarde los cambios. El sistema se reiniciará.
Nota: Para activar la utilidad BIOS, pulse <F2> durante el POST.
Para iniciar el proceso de recuperación:
1
Reinicie el sistema.
2
Cuando aparezca el logotipo de Acer, pulse <Alt> + <F10> al mismo tiempo
para entrar en el proceso de recuperación.
3
Consulte las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la recuperación del
sistema.
Importante! Esta característica ocupa entre 15 GB en una partición
oculta del disco duro.
35
Asistencia técnica
Garantía internacional para viajeros
(International Travelers Warranty; ITW)
El ordenador está respaldado por una garantía internacional para viajeros (ITW)
que le ofrece seguridad y tranquilidad durante sus viajes. Nuestra red mundial
de centros de asistencia técnica le prestará la ayuda que necesite.
Tenga siempre a mano su pasaporte ITW, especialmente cuando viaje, para
disfrutar de las ventajas que le ofrecen los centros de asistencia. Coloque la
factura de compra en la solapa situada en la parte interior de la portada del
pasaporte ITW.
Si en el país al que viaje no existe un centro de asistencia Acer autorizado,
póngase en contacto con nuestras oficinas en todo el mundo. Consulte
http://global.acer.com.
Antes de llamar
Cuando llame al servicio de asistencia telefónica de Acer, tenga a mano la
información necesaria y el ordenador encendido. Con su ayuda, podemos
reducir la duración de la llamada y resolver los problemas con eficacia. Si
aparecen mensajes de error o el ordenador emite pitidos, anótelos a medida
que aparezcan en la pantalla (o el número y la secuencia en caso de pitidos).
La primera vez que llame tendrá que suministrar la siguiente información:
Nombre: ______________________________________________________________
Dirección: _____________________________________________________________
Número de teléfono: ___________________________________________________
Modelo y tipo de ordenador: ___________________________________________
Número de serie: ______________________________________________________
Fecha de compra: ______________________________________________________
Español
El ordenador viene acompañado de un pasaporte ITW. Este pasaporte contiene
todo lo que necesita saber acerca del programa ITW. Encontrará una lista de
centros de asistencia técnica autorizados en el folleto adjunto.
Lea detenidamente este pasaporte.
36
Resolución de problemas
Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador.
Si tiene algún problema, lea esta sección antes de llamar a un técnico.
Las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador.
No lo abra por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia
autorizado para obtener ayuda.
Español
Consejos para la resolución de problemas
Este ordenador portátil dispone de un diseño avanzado que presenta informes
de mensajes de error en la pantalla para ayudarle a solucionar problemas.
Si el sistema informa de un mensaje de error o se produce un síntoma de error,
consulte la sección "Mensajes de error". Si el problema no puede resolverse,
póngase en contacto con su proveedor. Consulte "Asistencia técnica" en la
página 35.
Mensaje de error
Si recibe un mensaje de error, anote el mensaje y aplique las medidas
correctivas necesarias. La tabla siguiente enumera los mensajes de error en
orden alfabético junto con las medidas recomendadas.
Mensaje de error
Medida correctiva
CMOS battery bad
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
CMOS checksum error
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Disk boot failure
Inserte un disquete (de arranque) del sistema en la disquetera
(A:) y pulse <Enter> para reiniciar.
Equipment configuration
error
Pulse <F2> (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y
pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador.
Hard disk 0 error
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Hard disk 0 extended type
error
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
I/O parity error
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Keyboard error or no
keyboard connected
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Keyboard interface error
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Memory size mismatch
Pulse <F2> (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y
pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador.
Si sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con
su proveedor o con el centro de asistencia autorizado para obtener ayuda. Algunos
problemas pueden resolverse utilizando la utilidad BIOS.
Avisos de seguridad y normas
English
37
Declaración del FCC
Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y volviendo a encender
el equipo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia
utilizando uno de los siguientes procedimientos:
•
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente que forme parte de un circuito
diferente del circuito al cual esté conectado el receptor.
•
Consulte al representante o a un técnico de radio / televisión para obtener
ayuda.
Aviso: cables blindados
Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben efectuarse
utilizando cables blindados para mantener los requisitos de las normas de la
FCC.
Aviso: dispositivos periféricos
Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada / salida,
terminales, impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase
B, pueden conectarse a este equipo. El funcionamiento con periféricos no
certificados puede causar interferencia con la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este ordenador,
concedida por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de
Comunicaciones).
Español
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el
equipo se utiliza en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las
comunicaciones por radio.
38
Notas acerca del Módem
(sólo en ciertos modelos)
Español
TBR 21
Este equipo ha sido aprobado [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] para la
conexión de un solo terminal a la red telefónica conmutada (PSTN). Sin
embargo, debido a diferencias entre las PSTN disponibles en cada país, la
aprobación no garantiza plenamente un funcionamiento correcto en todos los
puntos de terminación PSTN. En caso de problemas, póngase en contacto con el
proveedor del equipo. Para obtener más información sobre los países aplicables,
consulte "Avisos de seguridad y normas" en la página 37.
Declaración de píxeles de la unidad LCD
La unidad LCD está fabricada con técnicas de manufactura de alta precisión.
Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos
negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye mal
funcionamiento.
Aviso sobre normas aplicables a dispositivos
de radio
Nota: la siguiente información reglamentaria se aplica
únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de
cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso de la tecnología
inalámbrica. En función de la configuración, este producto puede incorporar
dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de LAN inalámbrica o
Bluetooth). La siguiente información se aplica a productos con dichos
dispositivos.
Declaración de conformidad para países de la UE
Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores portátiles cumple
con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE.
Lista de países aplicables
Requisito de seguridad RF de la FCC
La potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la
tarjeta Bluetooth está muy por abajo de los límites de exposición a
radiofrecuencias de la FCC. Sin embargo, el ordenador portátil se debe utilizar
de modo que se reduzca el potencial de contacto humano durante el
funcionamiento normal, del modo descrito a continuación:
1
Los usuarios deben seguir las instrucciones de seguridad contra
radiofrecuencias en dispositivos inalámbricos incluidas en el manual del
usuario de cada uno de estos dispositivos.
Precaución: Para cumplir con los requisitos de conformidad
relativos a la exposición a radio frecuencias de la FCC, mantenga
siempre una distancia de separación de 20 cm (8 pulgadas) como
mínimo entre la antena de la tarjeta Mini PCI de la LAN
inalámbrica integrada en la sección de la pantalla y las personas.
Español
Los países miembros de la UE en julio de 2009 son: Bélgica, Dinamarca,
Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos,
Austria, Portugal, Finlandia, Suecia, Reino Unido, Estonia, Letonia, Lituania,
Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Chipre, Malta,
Bulgaria y Rumanía. Además de los países de la Unión Europea, también se
permite el uso en Noruega, Suiza, Islandia y Liechtenstein. Este dispositivo debe
utilizarse de acuerdo con las reglamentaciones y restricciones del país de uso.
Para más información, póngase en contacto con el organismo regulador del país
de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para ver la lista
de países más reciente.
English
39
40
Español
Nota: El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de
diversidad de transmisión. Esta función no emite frecuencias de
radio simultáneamente desde ambas antenas.
Los usuarios seleccionan una de las antenas automática o
manualmente para garantizar una radiocomunicación de buena
calidad.
2
Este dispositivo está restringido para su uso en interiores debido a su
funcionamiento dentro del rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC
exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia
de 5,15 a 5,25 GHz para reducir las posibles interferencias perjudiciales en
sistemas Mobile Satellite de canal propio.
3
Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de
las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones de
radares pueden provocar interferencias con este dispositivo y dañarlo.
4
La instalación inadecuada o el uso no autorizado pueden causar
interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Asimismo, la
manipulación de la antena interior anulará la certificación de la FCC y la
garantía.
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación
de baja potencia exentos de licencia
(RSS-210)
Exposición de las personas a los campos de
radiofrecuencia (RSS-102)
Esta serie de ordenadores portátiles utiliza antenas integrales que emiten
campos de radiofrecuencia por debajo de los límites establecidos por la Health
Canada para la población en general; Consulte el código de seguridad 6
(Safety Code), en el sitio Web de Health Canada en www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
•
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
Español
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
English
41
Série TravelMate
Manual Genérico do utilizador
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Todos os Direitos Reservados.
Computador Portátil Série TravelMate
Número de Modelo: _______________________________
Número de Série: __________________________________
Data de Compra: __________________________________
Local de Aquisição: ________________________________
iii
Informações relativas à sua
segurança e conforto
Instruções de segurança
Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas.
Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto.
Desligar o produto antes de limpar
Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use
produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido
humedecido com água.
CUIDADO com a tomada ao desconectar do dispositivo
Siga as seguintes orientações ao conectar e desconectar o aparelho na fonte de
alimentação:
Instale a fonte de alimentação antes de conectar o cabo de alimentação à
tomada CA.
Desconecte o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação do
computador.
Se o sistema tiver várias fontes de alimentação, desconecte a alimentação do
sistema retirando todos os cabos de alimentação das respectivas fontes.
CUIDADO com Acessibilidade
Certifique-se de que a tomada em que conecta o cabo seja de fácil acesso e
localizada o mais próximo possível do operador do equipamento. Quando
precisar desconectar a alimentação do equipamento, certifique-se de retirar o
cabo da tomada elétrica.
ATENÇÃO à(s) protecção(ões) de plástico incluídas (apenas para
determinados modelos)
O seu computador foi enviado com uma protecção plástica instalada nas
ranhuras de cartões. Elas protegem os slots não usados contra poeira, objetos
metálicos e outras partículas. Guarde as protecções para usar quando não
houver cartões nas ranhuras.
CUIDADO a ter quando está a ouvir
Para proteger a sua audição, siga estas instruções.
•
Aumente o volume gradualmente até conseguir ouvir clara e
confortavelmente.
•
Não aumente o nível de volume após os seus ouvidos se terem ajustado.
•
Não ouça música com volumes altos durante períodos de tempo alargados.
•
Não aumente o volume para bloquear um meio barulhento.
•
Diminua o volume se não conseguir ouvir as pessoas a falarem consigo.
iv
Avisos
•
•
•
•
•
•
•
•
Não use este produto próximo de água.
Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este
produto pode cair e sofrer sérios danos.
As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma
operação fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento
estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas não
devem nunca ser bloqueadas colocando este produto sobre uma cama,
sofá, tapete ou outra superfície similar. Este produto não deve nunca ser
colocado próximo ou sobre um aquecedor ou registro de aquecimento, ou
integrado numa instalação sem ventilação adequada.
Nunca introduza objectos de nenhum tipo nas ranhuras deste produto,
pois podem tocar pontos de tensão perigosa ou colocar as peças em
curto-circuito, o que pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Nunca entorne líquidos de nenhum tipo no produto.
Para evitar danos nos componentes internos e fugas na bateria, não
coloque o aparelho numa superfície oscilatória.
Nunca use em condições esportivas, de exercício ou vibratórias, o que
provavelmente causará curtos-circuitos inesperados ou danos aos
dispositivos do rotor, HDD, unidade óptica e até mesmo exposição ao risco
da bateria de lítio.
A superfície inferior, as áreas em torno das aberturas de ventilação e o
adaptador CA podem aquecer. Para evitar danos pessoais, certifique-se que
não entram em contacto com a sua pele ou corpo.
Seus dispositivo e seus aperfeiçoamentos podem conter pequenas peças.
Mantenha-as fora do alcance de crianças pequenas.
Utilizar energia eléctrica
•
•
•
•
Este produto deve ser alimentado com o tipo de alimentação eléctrica
descriminado na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de
alimentação disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia
eléctrica local.
Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este
produto onde outras pessoas possam calcar o cabo.
Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a
amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal
da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os
produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível.
Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão
eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma
sobrecarga. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da taxa do
circuito de derivação. Ao utilizar uma extensão eléctrica, a carga não deve
ultrapassar 80% da potência de entrada da extensão.
v
•
O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar
com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de
electricidade ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de
electricidade está ligada à terra de forma adequada antes de inserir a ficha
do adaptador de CA. Não insira a ficha numa tomada de electricidade não
ligada à terra. Consulte o seu electricista para obter informações mais
detalhadas.
Atenção! O pino de ligação à terra é uma característica de
segurança. Utilizar uma tomada eléctrica que não tenha uma
ligação de terra adequada poderá resultar em choque eléctrico
e/ou ferimentos pessoais.
Nota: O pino de ligação à massa proporciona também boa
protecção em relação a ruídos inesperados provocados por
dispositivos eléctricos próximos que possam interferir com o
desempenho deste aparelho.
•
O sistema pode ser alimentado através de uma série de voltagens; 100 a
120 ou 220 a 240 V CA. O cabo de alimentação incluído no sistema cumpre
os requisitos para uso no país/região onde o sistema foi adquirido. Os
cabos de alimentação para uso noutros países/regiões terão de cumprir os
requisitos para esse país/região. Para mais informações sobre requisitos dos
cabos de alimentação, contacte um revendedor ou fornecedor de serviços
autorizado.
Assistência ao produto
Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou a remoção das
tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosa ou outros riscos. Todos os
serviços de assistência devem ser prestados por pessoal técnico qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e entregue-o a pessoal de assistência
qualificado, nas seguintes condições:
•
Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou
descarnado.
•
Se algum líquido entrar no produto.
•
Se o produto for exposto à chuva ou água.
•
Se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado.
•
Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a
necessidade de reparo.
•
Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de
utilização forem seguidas.
Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas
instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros
controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado
por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição
normal do produto.
vi
Sugestões para utilização segura da bateria
Este portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido,
molhado ou corrosivo. Não coloque, armazene ou deixe o seu produto numa ou
perto de uma fonte de calor, num local de altas temperaturas, em locais de
forte exposição solar, num forno microondas ou num contentor pressurizado, e
não o exponha a temperaturas acima dos 60 °C (140 °F). O não seguir estas
instruções pode provocar uma fuga de ácido na bateria, fique quente, expluda
ou incendeie e provoque ferimentos e/ou danos. Não perfure, abra ou
desmonte a bateria. Se a bateria tiver fugas, e tocar nos líquidos que saíram da
bateria, passe por água abundante e procure assistência médica. Por razões de
segurança, e para prolongar a duração da bateria, a carga da bateria não deve
ser efectuada a temperaturas abaixo dos 0 °C (32 °F) ou acima dos 40 °C (104 °F).
A capacidade total de uma bateria nova é alcançada apenas após dois ou três
ciclos completos de carga e descarga. A bateria pode ser carregada e
descarregada centenas de vezes, mas vai eventualmente perdendo a
capacidade. Quando o tempo de funcionamento se tornar notoriamente mais
curto que o normal, compre uma bateria nova. Utilize apenas as baterias
aprovadas, e recarregue a sua bateria apenas com os carregadores aprovados,
designados para este dispositivo.
Utiliza as baterias apenas para os fins adequados. Nunca utilize um carregador
ou bateria que esteja avariado. Não faça curto circuito à bateria. Pode ocorrer
um curto circuito acidental quando um objecto metálico, tal como uma moeda,
clipe ou caneta, provocam uma ligação directa dos terminais positivo (+) e
negativo (-) da bateria. (Parecem faixas metálicas na bateria.) Isto pode
acontecer, por exemplo, quando transporta uma bateria suplente o seu bolso
ou saco. O curto circuitar os terminais pode danificar a bateria ou o objecto de
ligação.
A capacidade e duração da bateria serão diminuídas se a bateria for deixada em
locais quentes ou frios, tais como num carro fechado no Verão ou no Inverno.
Tente sempre manter a bateria em temperaturas entre 15 °C e 25 °C (59 °F e
77 °F). Um dispositivo com uma bateria fria ou quente pode não funcionar
temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O
desempenho da bateria é especialmente limitado em temperaturas muito
abaixo do zero.
Não coloque as baterias no lume, uma vez que podem explodir. As baterias
também podem explodir se danificadas. Elimine as baterias de acordo com as
normas locais. Recicle sempre que possível. Não as coloque no lixo doméstico.
Os dispositivos sem fios podem ser susceptíveis a interferências das baterias, que
podem afectar o desempenho.
Substituir a bateria
A série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a bateria
por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com o produto. A utilização de
outra bateria pode representar um risco de incêndio ou explosão.
vii
Atenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas
adequadamente. Não as desmonte nem as deite no fogo.
Mantenha fora do alcance das crianças. Deite fora as baterias
usadas cumprindo as regulamentações locais.
Precauções a ter com a Unidade Óptica
(apenas para determinados modelos)
Cuidado: Este aparelho contém um sistema laser e está classificado como
um”PRODUTO LASER CLASSE 1”. Caso tenha algum problema com este
dispositivo, contacte o seu ponto de serviço AUTORIZADO mais próximo.
Para evitar exposição directa ao feixe laser, não tente abrir a tampa.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE.EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Segurança da linha telefónica
•
•
Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de
reparar ou desmontar este equipamento.
Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fios) durante uma
tempestade. Pode haver o risco de uma descarga eléctrica proveniente de
um raio.
Atenção! Por razões de segurança, não utilize peças incompatíveis
ao adicionar ou mudar componentes. Consulte o seu revendedor
para conhecer as opções de compra.
viii
Ambiente de operação
Aviso! Por razões de segurança, desligue todos os dispositivos de
transmissão de rádio ou sem fio ao usar seu laptop nas seguintes
condições. Esses dispositivos podem incluir, mas não se limitam a:
rede sem fio (WLAN), Bluetooth e/ou 3G.
Lembre-se de seguir todos os regulamentos especiais em vigor em qualquer
área e sempre desligue seu dispositivo quando seu uso for proibido ou quando
puder causar interferência ou perigo. Use o dispositivo somente em suas
posições normais de operação. Esse dispositivo atende às orientações de
exposição RF quando usado normalmente e ele e sua antena são posicionados a
pelo menos 1,5 centímetros (5/8 polegadas) de distância do corpo (veja a figura
abaixo). Não deve conter metal e você deve posicionar o dispositivo com a
distância mencionada acima de seu corpo. Para transmitir arquivos de dados ou
mensagens com sucesso, este dispositivo requer uma conexão de boa qualidade
com uma rede. Em alguns casos, a transmissão de arquivos de dados ou
mensagens pode ser atrasada até que haja uma conexão disponível. Certifiquese de que as instruções quanto à distância de separação acima sejam seguidas
até que a transmissão seja concluída. Algumas peças do dispositivo são
magnéticas. Materiais metálicos podem ser atraídos para o dispositivo e pessoal
com aparelhos auditivos não devem segurar o dispositivo próximo ao ouvido.
Não coloque cartões de crédito ou outras mídias de armazenagem magnéticas
próximas ao dispositivo porque as informações armazenadas nelas podem ser
apagadas.
Dispositivos médicos
A operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefone
sem fio pode interferir no funcionamento de dispositivos médicos
inadequadamente protegidos. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo
para saber se eles são adequadamente blindados contra energia de RF externa ou
se tiver alguma dúvida. Desligue seu dispositivo em instalações hospitalares
quando algum regulamento válido para tais áreas instruí-lo a fazê-lo. Instalações
hospitalares podem usar equipamentos sensíveis a transmissões externas de RF.
Marca-passos. Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação
mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre os dispositivos sem fio e um
marca-passo para evitar possíveis interferências. Essas recomendações são
consistentes com as pesquisas independentes e as recomendações da Pesquisa
de Tecnologia Sem Fio. Pessoas que usam marca-passos deve fazer o seguinte:
•
Manter sempre o dispositivo a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) de
distância do marca-passos.
•
Não portar o dispositivo próximo ao marca-passo quando o dispositivo
estiver ligado. Caso suspeite de interferência, desligue o dispositivo e mude
sua posição.
ix
Aparelhos auditivos. Alguns dispositivos digitais sem fio podem interferir em
alguns aparelhos auditivos. Se ocorrer interferência, consulte seu provedor de
serviços.
Veículos
Os sinais RF podem afetar negativamente sistemas eletrônicos protegidos ou
instalados de modo inadequado e veículos automotores como sistemas
eletrônicos de injeção de combustível, sistemas eletrônicos de frenagem
antiderrapagem (antibloqueio), sistemas eletrônicos de controle de velocidade
e air bags. Para obter mais informações, verifique com o fabricante ou o
representante do veículo sobre qualquer equipamento que tenha sido
acrescentado. Somente pessoas qualificadas devem fazer manutenção no
dispositivo ou instalá-lo em um veículo. A manutenção ou instalação
inadequada pode ser perigosa e pode invalidar qualquer garantia que se
aplique ao dispositivo. Verifique regularmente se todos os equipamentos sem
fio de seu veículo estão montados e operando corretamente. Não armazene
nem transporte materiais explosivos, gases ou líquidos inflamáveis no mesmo
compartimento do dispositivo, suas peças ou aperfeiçoamentos. Para veículos
equipados com air bags, lembre-se que estes são inflados com muita força. Não
coloque objetos, inclusive equipamentos sem fio portáteis ou instalados na área
sobre o air bag ou na área de inflação do air bag. Se o equipamento sem fio
estiver instalado inadequadamente no veículo e o air bag se inflar, podem
ocorrer graves lesões. O uso do dispositivo durante o vôo em uma aeronave é
proibido. Desligue seu dispositivo antes de embarcar na aeronave. O uso de
dispositivos sem fio em aeronaves pode ser perigoso para o funcionamento do
avião, para a rede de telefone sem fio e pode ser contra a lei.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o seu dispositivo em qualquer área com uma atmosfera
potencialmente explosiva e obedeça a todos os sinais e instruções. As
atmosferas potencialmente explosivas incluem as áreas em que normalmente é
obrigado a desligar o motor do seu carro. As faíscas nessas áreas podem
provocar uma explosão ou incêndio resultando ferimentos ou mesmo a morte.
Desligue o seu portátil perto de bombas nos postos de abastecimento. Observe
as restrições na utilização de equipamento rádio em locais de combustível, áreas
de distribuição e armazenamento; instalações químicas, ou quando estão a
decorrer operações de dinamitização. As áreas com atmosferas potencialmente
explosivas estão normalmente, mas nem sempre, sinalizadas. Incluem abaixo
dos cones dos navios, instalações de transferência e armazenamento de
químicos, veículos que utilizem gás de petróleo liquefeito (tal como o propano
ou butano) e áreas onde os ar contém químicos ou partículas tais como grãos,
poeira ou metais em pó. Não ligue o portátil quando é proibida a utilização de
telefones sem fios, ou quando poder causar interferências ou perigo.
Chamadas de emergência
Advertência: Você não pode fazer chamadas de emergência através deste
dispositivo. Para fazer uma chamada de emergência, você deve discar em seu
telefone celular ou outro sistema de chamadas telefônicas.
x
Instruções de eliminação
Não deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender
desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma protecção
máxima do meio ambiente global, recicle, por favor. Para mais
informações relativas às regulamentações de resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Aconselhamento relativo a mercúrio
para projectores com lâmpadas ou productos electrónicos contendo
um monitores ou ecrãs LCD/CRT sem retroiluminação LED: A(s)
lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser
reciclada ou destruída de acordo com as leis locais, estaduais ou
federais. Para mais informações contacte a Aliança das Indústrias
Electrónicas em www.eiae.org. Para obter mais informações acerca de
eliminação de lâmpadas, consulte www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Os produtos Acer com ENERGY STAR poupam-lhe dinheiro ao
reduzir o custo de energia e protegendo o ambiente sem
sacrificar funcionalidades ou desempenho. A Acer orgulha-se de
oferecer aos nossos clients produtos com a marca ENERGY STAR.
O que é a ENERGY STAR?
Produtos com ENERGY STAR utilizam menos energia e evitam
emissões de gases com efeito estufa ao cumprir rigorosas orientações de
eficiência energética definidas pela Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A.
A Acer dedica-se a oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem
os clientes a poupar dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso
ambiente. Quanto mais energia pudermos poupar com mais eficiência
energética, mais conseguiremos reduzir a emissão de gases com efeito estufa e
o risco de alterações climáticas. Para mais informações consulte
http://www.energystar.gov ou http://www.energystar.gov/powermanagement.
Produtos Acer com ENERGY STAR:
•
Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas
quentes.
•
Passam automaticamente para os modos “suspensão de ecrã” e
“suspensão do computador” após 10 e 30 minuots de inactividade,
respectivamente.
•
Desperte o computador do modo suspensão premindo o teclado ou
mexendo no rato.
•
Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo
“suspensão”.
A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A.
xi
Sugestões e informações para uma utilização
confortável
Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de
fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões
corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente
do computador. Longos períodos de trabalho, má postura, maus hábitos de
trabalho, stress, condições inadequadas do local de trabalho, saúde pessoal e
outros factores aumentam o risco de lesões corporais.
A utilização incorrecta do computador poderá ter como consequência a
síndrome do canal cárpico, tendinite, tenossinovite ou outras perturbações
músculo-esqueléticas. Os sintomas que se seguem poderão aparecer nas mãos,
pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas:
•
•
•
•
•
entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro
dor contínua, sensibilidade ou fragilidade
dor aguda, tumefacção ou latejamento
rigidez ou tensão
sensação localizada de frio ou fraqueza
Se possui estes sintomas, ou qualquer outra sensação recorrente ou persistente
de desconforto e/ou dor relacionada com a utilização do computador, consulte
imediatamente um médico e informe o departamento de saúde e segurança da
sua empresa.
A secção que se segue apresenta sugestões para uma utilização mais
confortável do computador.
Encontrar a sua zona de conforto
Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor,
utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para
obter o máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões:
•
•
•
•
•
•
•
não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado longo
evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás
levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas
faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros
evite fazer tensão nos músculos ou encolher os ombros
posicione o monitor, o teclado e o rato de modo adequado e a uma
distância confortável
se olha para o monitor mais do que para documentos físicos, coloque o
monitor no centro da sua mesa para minimizar o esforço no pescoço
Cuidados a ter com a sua visão
A visualização prolongada, o uso de óculos ou lentes de contacto não
adequados, o brilho intenso, a luz em demasia, os ecrãs mal iluminados, as
letras demasiado pequenas e os monitores de baixo contraste podem provocar
tensão ocular. As secções que se seguem fornecem sugestões sobre como
reduzir a tensão ocular.
xii
Olhos
•
Descanse os seus olhos com frequência.
•
•
Faça intervalos regulares para descansar a visão afastando o olhar do
monitor e focando num ponto distante.
Pisque os olhos com frequência para evitar que sequem.
Ecrã
•
•
•
•
•
•
Mantenha o ecrã sempre limpo.
Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior
do ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao
olhar para o meio do ecrã.
Ajuste o nível de brilho e/ou contraste para um nível confortável de modo
a melhorar a capacidade de leitura de texto e a claridade dos gráficos.
Elimine o brilho excessivo e os reflexos:
•
colocando o ecrã de modo a que a parte lateral fique virada para a
janela ou para a fonte de luz
•
•
•
•
•
minimizando a luz ambiente através de cortinas, persianas ou venezianas
utilizando uma luz de secretária
mudando o ângulo de visão do ecrã
utilizando um filtro de redução de brilho
utilizando uma pala no ecrã, como um pedaço de cartão posicionado
na extremidade superior dianteira do monitor
Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão.
Evite olhar por longos períodos de tempo para fontes fortes de luz, tais
como janelas abertas.
Desenvolver bons hábitos de trabalho
Habitue-se a cumprir os seguintes procedimentos para tornar a utilização do
computador mais relaxante e produtiva:
•
Faça pequenos intervalos regulares.
•
•
•
Execute alguns exercícios de alongamento.
Respire ar fresco sempre que possível.
Faça exercício regular e cuide da sua saúde física.
Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no sofá
ou na cama. Se for inevitável, trabalhe apenas durante pequenos
períodos, faça intervalos regulares e execute alguns exercícios de
alongamento.
Nota: Para mais informações, consulte "Avisos de segurança e
regulamentações" na página 38.
xiii
Comecemos pelo princípio
Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer
para preencher as suas necessidades de computador móvel.
Os seus manuais
Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de
manuais:
Antes de mais, o cartaz Para principiantes... ajuda-o a iniciar e a configurar o
seu computador.
O Manual Genérico do utilizador da Série TravelMate contém informações úteis
que se aplicam a todos os modelos da série de produtos TravelMate. Abrange
tópicos básicos como a Acer eRecovery Management, utilização do teclado,
áudio, etc. Pedimos a sua compreensão para o facto de, pela sua natureza, o
Manual Genérico do utilizador e o Manual do Utilizador AcerSystem
(AcerSystem User Guide) abaixo mencionados referem-se ocasionalmente a
funções ou funcionalidades apenas aplicáveis a determinados modelos da série,
mas não necessariamente ao modelo específico que adquiriu. Estas situações
aparecem marcadas no texto com referências como “apenas para determinados
modelos”.
O Guia rápido apresenta as características e funções básicas do seu novo
computador. Para mais detalhes sobre como o seu computador o pode ajudar a
ser mais produtivo, consulte o Manual do Utilizador AcerSystem (AcerSystem
User Guide). Esse manual contém informações pormenorizadas sobre temas
como utilitários do sistema, recuperação de dados, opções de expansão e
solução de problemas. Além disso, contém a informação da garantia e as
regulamentações gerais e notas de segurança para o seu computador portátil.
Está disponível no formato PDF (Portable Document Format) e vem já instalado
no seu computador. Siga estes passos para o aceder:
1 Clique em
Iniciar, Todos os programas, AcerSystem.
2 Clique em Manual do Utilizador AcerSystem (AcerSystem User Guide).
Nota: È necessário instalar o Adobe Reader para visualizar o
ficheiro. Se o Adobe Reader não estiver instalado no seu
computador, ao clicar em Manual do Utilizador AcerSystem
(AcerSystem User Guide) é executado o programa de instalação do
Acrobat Reader. Siga as instruções do ecrã para finalizar a
instalação. Para obter instruções sobre como utilizar o Adobe
Reader, vá ao menu Ajuda e Suporte.
xiv
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o
computador
Ligar e desligar o computador
Para ligar o computador basta premir e libertar o botão de alimentação que se
encontra abaixo do ecrã LCD, junto aos botões de activação rápida. Consulte
Guia rápido para ficar a conhecer a localização deste botão de alimentação.
Para desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções:
•
Utilize o comando de encerramento do Windows
Clique em Iniciar e depois clique em Desligar.
•
Utilize o botão de alimentação
Pode também colocar o computador em modo de suspensão pressionando
a tecla de atalho de suspensão <Fn> + <F4>.
Nota: Se não for possível desligar o computador normalmente,
prima e mantenha premido o botão de alimentação durante mais
de quatro segundos para encerrar o computador. Se desligar o
computador e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois
segundos antes de efectuar a ligação.
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma longa vida útil se tiver os devidos cuidados.
•
Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque o
computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
•
Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ou
superiores a 50 °C (122 °F).
•
•
•
•
•
•
•
•
Não exponha o computador a campos magnéticos.
Não exponha o computador à chuva ou humidade.
Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.
Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.
Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
Nunca coloque objectos sobre o computador.
Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
Nunca coloque o computador sobre superfícies irregulares.
xv
Cuidados a ter com o adaptador de CA
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o
adaptador de CA (corrente alternada):
•
•
Não ligue o adaptador a outro dispositivo.
•
•
Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo mas sim pela ficha.
Não pise no cabo de alimentação nem coloque objectos pesados no
mesmo. Com cuidado, encaminhe o cabo de alimentação, e todos os outros
cabos, de forma a ficarem afastados de locais com tráfego de pessoas.
A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a
amperagem do cabo eléctrico se for utilizado um cabo de extensão. Além
disso, a tensão nominal total de todos os equipamentos ligados a uma
única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível.
Cuidados a ter com a bateria
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria:
•
Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo. Desligue a
alimentação antes de remover ou substituir as baterias.
•
Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do alcance das
crianças.
•
Deite fora as baterias usadas de acordo com as regulamentações locais.
Recicle sempre que possível.
Para limpar e fazer a manutenção
A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:
1
Desligue o computador e retire a bateria.
2
Desligue o adaptador de CA.
3
Utilize um pano macio humedecido com água. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
•
O computador caiu ou foi danificado.
•
O computador não funciona normalmente.
Consulte também "Perguntas frequentes" na página 33.
xvi
iii
Instruções de segurança
iii
Precauções a ter com a Unidade Óptica
(apenas para determinados modelos)
vii
Ambiente de operação
viii
Dispositivos médicos
viii
Veículos
ix
Ambientes potencialmente explosivos
ix
Chamadas de emergência
ix
Instruções de eliminação
x
Aconselhamento relativo a mercúrio
x
ENERGY STAR
x
Sugestões e informações para uma utilização confortável xi
Comecemos pelo princípio
xiii
Os seus manuais
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador
Ligar e desligar o computador
Cuidados a ter com o computador
Cuidados a ter com o adaptador de CA
Cuidados a ter com a bateria
Para limpar e fazer a manutenção
Touchpad (teclado táctil)
Princípios fundamentais do teclado táctil
(com leitor de impressões digitais)
Princípios fundamentais do teclado táctil
(com botões de duplo clique)
Utilizar o teclado
Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado*
Teclas Windows
Áudio
Vídeo
Acer PureZone (apenas para determinados modelos)
Ecrã 16:9 (apenas para determinados modelos)
Utilizar os utilitários de sistema
Acer Bio-Protection (apenas para determinados modelos)
Acer Backup Manager
Gestão de energia
Acer eRecovery Management
Gravar disco com cópia de segurança
Restaurar
Restaurar Windows a partir de discos de cópia
de segurança
xiii
xiv
xiv
xiv
xv
xv
xv
1
1
2
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
Conteúdo
Informações relativas à sua segurança e
conforto
Bateria
Características da Bateria
Maximização da vida da bateria
Instalação e remoção da bateria
Carga da bateria
Verificação da carga da bateria
Optimização da vida da bateria
Advertência de baixa carga da bateria
Levar o seu computador portátil consigo
Desligar do ambiente de trabalho
Transporte
Preparação do computador
O que levar para as reuniões
Levar o computador para casa
Preparação do computador
O que levar consigo
Considerações especiais
Montar um escritório em casa
Viajar com o computador
Preparação do computador
O que levar consigo
Considerações especiais
Viajar no estrangeiro com o computador
Preparação do computador
O que levar consigo
Considerações especiais
Segurança do computador
Utilizar um fecho de segurança para computador
Utilização de palavras-passe
Introduzir palavras-passe
Definir palavras-passe
Expandir através de opções
14
14
14
16
16
16
17
18
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
22
22
22
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
Opções de conectividade
26
Modem de fax/dados (apenas para determinados
modelos)
26
Função de rede incorporada
27
Universal Serial Bus (USB)
27
Porta IEEE 1394 (apenas para determinados modelos) 28
High-Definition Multimedia Interface
(apenas para determinados modelos)
28
ExpressCard (apenas para determinados modelos)
29
Instalação de memória
30
Utilitário BIOS
31
Sequência de inicialização
31
Activar recuperação disco-a-disco
31
Palavra-passe
31
Utilização do software
Reprodução de filmes em DVD
Perguntas frequentes
Pedir assistência
Garantia Internacional de Viagem
(International Travelers Warranty; ITW)
Antes de telefonar
Resolução de problemas
Sugestões para a resolução de problemas
Mensagens de erro
Avisos de segurança e regulamentações
Declaração del FCC
Avisos do modem (apenas para determinados modelos)
Declaração de pixéis do LCD
Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio
Geral
O requisito de segurança de radiofrequência da FCC
Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa
potência isentos de licença (RSS-210)
Exposição de humanos aos campos de radiofrequência
(RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
32
32
33
36
36
36
37
37
37
38
38
39
39
39
39
40
41
41
41
1
Touchpad (teclado táctil)
Princípios fundamentais do teclado táctil
(com leitor de impressões digitais)
Os itens que se seguem mostram-lhe como
usar o teclado táctil com o leitor de
impressões digitais Acer Bio-Protection.
•
Desloque o seu dedo pela superfície do
teclado táctil (1) para movimentar o
cursor.
•
Prima os botões esquerdo (2) e direito (4),
situados na extremidade do teclado táctil,
para efectuar funções de selecção e de
execução. Estes dois botões são
semelhantes aos botões esquerdo e direito
de um rato. Tocar no teclado táctil
equivale a clicar com o botão esquerdo.
Função
Executar
Botão
esquerdo (2)
Botão
direito (4)
Clique duas
vezes
rapidamente.
1 2
Teclado táctil principal (1)
Toque duas vezes (com a
mesma velocidade com
que faz duplo clique no
botão do rato).
Seleccionar
Clique uma vez.
Toque uma vez.
Arrastar
Faça clique e
mantenha,
depois arraste o
cursor no
teclado táctil
com o dedo.
Toque duas vezes
(à mesma velocidade com
que faz duplo clique no
botão do rato) e no
segundo toque mantenha
o dedo no teclado táctil e
arraste o cursor.
Aceder ao
menu de
contexto
Clique uma
vez.
3
4
Botão central (3)
Português
Português
O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao
movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde ao movimento
do dedo do utilizador ao tocar a superfície do teclado táctil. A localização central
no descanso de mãos proporciona o máximo conforto e apoio.
2
Português
Português
Princípios fundamentais do teclado táctil
(com botões de duplo clique)
Os itens que se seguem demonstram o modo de utilização do teclado táctil com
botões de duplo clique.
•
Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil para movimentar o
cursor.
•
Prima os botões esquerdo e direito, situados na extremidade do teclado táctil,
para efectuar funções de selecção e de execução. Estes dois botões são
semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato. Tocar no teclado táctil
equivale a clicar com o botão esquerdo.
Função
Botão esquerdo
Executar
Clique duas vezes
rapidamente.
Toque duas vezes
(com a mesma velocidade
com que faz duplo clique no
botão do rato).
Seleccionar
Clique uma vez.
Toque uma vez.
Arrastar
Faça clique e
mantenha, depois
arraste o cursor no
teclado táctil com o
dedo.
Toque duas vezes
(à mesma velocidade com
que faz duplo clique no
botão do rato) e no segundo
toque mantenha o dedo no
teclado táctil e arraste o
cursor.
Aceder ao
menu de
contexto
Botão direito
Teclado táctil principal
Clique uma vez.
Nota: As ilustrações são apenas uma referência. A configuração
exacta do seu PC depende do modelo adquirido.
Nota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos.
Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado táctil é
sensível aos movimentos dos dedos. Assim, quanto mais leve for o
toque, melhor será a resposta. Tocar com demasiada força não
aumentará a capacidade de resposta do teclado táctil.
Nota: Por defeito, está activada a navegação vertical e horizontal no
seu teclado táctil. Esta pode ser desactivada nas definições do Rato, no
Painel de controlo do Windows.
3
Utilizar o teclado
O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado*,
teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função.
O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
Tecla de
bloqueio
Descrição
Caps Lock
Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos são
digitados em letras maiúsculas.
Num Lock
<Fn> + <F11>*
Quando NumLk está activo, o teclado integrado entra em modo
numérico. As teclas funcionam como numa calculadora (com os
operadores aritméticos +, -, * e /). Use este modo quando precisar de
escrever diversos dados numéricos. Uma solução ainda melhor seria
ligar um teclado externo.
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Quando Scr Lk está activo, o conteúdo do ecrã sobe e desce uma
linha de cada vez, conforme as teclas direccionais (setas) forem
premidas. A função Scr Lk não funciona com algumas aplicações.
O teclado numérico integrado funciona como o teclado numérico de desktop.
É indicado por pequenos caracteres situados no canto superior direito da
superfície das teclas. Para simplificar a legenda do teclado, os símbolos das
teclas de controlo do cursor não estão impressos nas teclas.
Acesso pretendido
NumLk activado
Teclas numéricas no
teclado integrado
Digite os números
normalmente.
Teclas de controlo do
cursor no teclado
integrado.
Mantenha a tecla < > premida
quando utilizar as teclas de
controlo do cursor.
Teclas principais do
teclado.
Mantenha a tecla <Fn> premida
quando digitar letras no teclado
integrado.
* apenas para determinados modelos
NumLk desactivado
Mantenha a tecla <Fn>
premida quando utilizar as
teclas de controlo do
cursor.
Digite as letras
normalmente.
Português
Português
Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado*
4
Teclas Windows
O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.
Português
Português
Tecla
Descrição
Tecla do
Windows
Quando premida por si só, este tecla tem o mesmo efeito que
clicar no botão Iniciar do Windows; abre o menu Iniciar. Pode
também ser utilizada em combinação com outras teclas para
executar outras funções:
<
>: Abrir ou fechar o menu Iniciar
<
> + <D>: Apresentar o ambiente de trabalho
<
> + <E>: Abrir o Windows Explorer
<
> + <F>: Procurar ficheiros ou pastas
<
> + <G>: Percorrer os instrumentos da barra lateral
<
> + <L>: Bloquear o computador (se estiver ligado a um
domínio de rede) ou mudar de utilizador
(se não estiver ligado a um domínio de rede)
<
> + <M>: Minimiza todas as janelas.
<
> + <R>: Abre a caixa de diálogo Executar.
<
> + <T>: Percorrer os programas presentes na barra de
tarefas
<
> + <U>: Abrir o Ease of Access Center
<
> + <X>: Abrir o Windows Mobility Center
<
> + <Break>: Abrir a caixa de diálogo de Propriedades do
Sistema
<
>+<
trabalho
+M>: Repor as janelas minimizadas no ambiente de
<
>+<
>: Percorrer os programas presentes na barra de
tarefas através do Windows Flip 3-D
<
> + <barra de espaços>: Trazer todos os instrumentos para
a frente e seleccionar a barra lateral do Windows
<Ctrl> + <
> + <F>: Procurar outros computadores
(se estiver numa rede)
<Ctrl> + <
>+<
>: Utilize as teclas de seta para percorrer
os programas presentes na barra de tarefas através do Windows
Flip 3-D
Nota: Consoante a sua edição do Windows,
alguns atalhos poderão não funcionar da forma
descrita.
Tecla de
aplicação
Esta tecla tem o mesmo efeito que clicar no botão direito do
rato; abre o menu de contexto da aplicação.
5
Áudio
O computador possui também Áudio e altifalante(s) de Alta Definição (HD)
32-bit.
O sistema proporciona uma experiência de som totalmente inovadora e inclui o
Acer PureZone com microfones estéreo integrados com tecnologias de
formação de raios e cancelamento de eco. A tecnologia Acer PureZone é
compatível com a tecnologia de Cancelamento de eco acústico, Formação de
raios e Supressão de ruído para uma gravação pura de som. Para configurar o
seu microfone, execute o Acer HD Audio Manager clicando duas vezes no ícone
do Acer HD Audio Manager no tabuleiro do sistema do seu Windows. Abre-se a
caixa de diálogo do Acer HD Audio Manager. Clique no separador Microfone e
depois clique no separador Efeitos do Microfone. Seleccione Formação de raios
e Cancelamento de eco acústico para definir o efeito do microfone.
Nota: Desactive a Formação de raios para obter a entrada de som
de origens múltiplas.
Vídeo
Ecrã 16:9 (apenas para determinados modelos)
O ecrã 16:9 permite ver filmes em casa em alta definição total, como nunca
antes visto. A elevada saturação de cor garante uma autêntica experiência de
visualização em alta definição. A definição 16:9 significa que a qualidade visual
digna dos ecrãs de cinema chega finalmente aos ecrãs dos computadores
portáteis dos entusiastas de entretenimento.
Português
Português
Acer PureZone (apenas para determinados modelos)
6
Português
Português
Utilizar os utilitários de sistema
Acer Bio-Protection (apenas para
determinados modelos)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solução de Bio-Protecção por
Impressões Digitais da Acer) é um software de leitura de impressões digitais
integrado no sistema operativo Microsoft Windows. Através da exclusividade
das impressões digitais de cada indivíduo, o utilitário Acer Bio-Protection
Fingerprint Solution integra uma protecção contra o acesso não autorizado ao
seu computador via gestão centralizada de palavras-passe com Banco de
Palavras-passe e execução rápida de aplicações/websites e início de sessão com o
Acer FingerLaunch.
Com o Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solução de Bio-Protecção por
Impressões Digitais da Acer), pode agora desfrutar de uma nova protecção para
o seu computador pessoal e de uma forma de acesso mais conveniente para as
suas tarefas diárias com um simples toque!
Para mais informações, consulte os ficheiros de ajuda do Acer Bio-Protection.
7
Acer Backup Manager
Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.
Para iniciar o Acer Backup Manager, prima a tecla Acer Backup Manager acima
do teclado. Como alternativa, pode ir a Iniciar > Todos os Programas > Acer
Backup Manager > Acer Backup Manager. Isto irá abrir o ecrã de Boas-Vindas;
deste ecrã irá ser conduzido por três passos para configurar o agendamento de
cópias de segurança. Clique em Continuar para avançar até ao seguinte ecrã.
Clique no botão + e siga as instruções no ecrã:
1
Seleccione o conteúdo que deseja salvaguardar. Quanto menor for o
conteúdo seleccionado, mais rápido será o processo, mas aumentará o risco
de perda de dados.
2
Seleccione onde deseja armazenar as cópias de segurança. Irá necessitar de
seleccionar uma unidade externa,ou a sua unidade D: o Acer Backup
Manager não pode armazenar uma cópia de segurança na unidade de
origem.
3
Seleccione com que frequência deseja que o Acer Backup Manager crie
cópias de segurança.
Uma vez terminados estes três passos, as cópias de segurança serão criadas de
acordo com a agenda. Pode também criar cópias de segurança manualmente,
premindo a tecla Acer Backup Manager.
Se desejar alterar as suas definições a qualquer altura, execute o Acer Backup
Manager a partir do menu Iniciar e siga os passos acima referidos.
Português
Português
O Acer Backup Manager é um processo simple, em três passos, que lhe permite
criar cópias de segurança de todo o seu sistema ou ficheiros e pastas
seleccionadas, de acordo com um horário ou conforme necessitar.
8
Português
Português
Gestão de energia
Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que
monitoriza a actividade do sistema. A actividade do sistema envolve qualquer
um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos
ligados às computador, e memória de vídeo. Caso não seja detectada qualquer
actividade durante um determinado período de tempo (chamado período de
inactividade), o computador pára alguns ou todos estes dispositivos para
poupar energia.
Este computador utiliza um esquema de gestão de energia que suporta o
Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), o que permite uma
conservação máxima de energia e ao mesmo tempo um desempenho
optimizado. O Windows gere todas as tarefas de economia de energia do
computador.
Tecla Acer PowerSmart
Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.
A teclar Acer PowerSmart utilize as características de poupança de energia do
sub-sistema gráfico do seu computador para diminuir o consumo global de
energia. Quando prime a tecla Acer PowerSmart, a luminosidade do ecrã é
reduzida, e o processador gráfico é colocado numa velocidade inferior;
PCI e WLAN mudam para modos de poupança de energia. Prima a tecla
Acer PowerSmart novamente para regressar às definições anteriores.
9
Acer eRecovery Management
O Acer eRecovery Management é uma ferramenta para restaurar o sistema com
rapidez. Pode fazer cópias de segurança/restaurar a imagem predefinida de
fábrica e reinstalar aplicações e controladores.
O Acer eRecovery Management é constituído pelas seguintes funções:
1
2
Cópia de segurança:
•
Criar Disco de Predefinições de Fábrica
•
Criar Disco de Controladores e Aplicações
Restaure:
•
•
•
Restaura Completamente o Sistema para as Predefiniçoes de Fábrica
Restaurar Sistema Operativo e Manter Dados de Utilizador
Reinstalar Controladores e Aplicações
Este capítulo vai guiá-lo através deste processo.
Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.
Para sistemas sem gravador integrado de disco óptico, ligue um
gravador externo de disco óptico antes de entrar no Acer
eRecovery Management para realizar tarefas relacionadas com o
disco óptico.
Tem de configurar a Palavra-passe para usar a funcionalidade de protecção por
palavra-passe do Acer eRecovery Management para proteger os seus dados.
A palavra-passe é definida abrindo o Acer eRecovery Management e clicando
em Definições.
Português
Português
Nota: O conteúdo que se segue deve apenas servir como
referência. As especificações reais do produto podem variar.
10
Gravar disco com cópia de segurança
Português
Português
A partir da página Cópia de Segurança do Acer eRecovery Management, pode
fazer cópias de segurança da imagem predefinida de fábrica e das aplicações e
controladores.
1
Clique em Iniciar, Todos os programas, Acer, Acer eRecovery Management.
2
O Acer eRecovery Management abre a página Cópia de Segurança.
3
Seleccione o tipo de cópia de segurança (predefinição de fábrica ou
controladores e aplicações) que gostaria de copiar para disco.
4
Siga as instruções que aparecem no ecrã para finalizar o processo.
Nota: Crie uma imagem predefinida de fábrica quando pretende
gravar um disco de arranque que contenha todo o sistema
operativo do seu computador, tal como quando o computador lhe
foi entregue de fábrica. Se pretender ter um disco que lhe permita
procurar os conteúdos e instalar aplicações e controladores
seleccionados, crie uma cópia de segurança dos controladores e
aplicações — este disco não será de arranque.
11
Restaurar
1
Clique em Iniciar, Todos os programas, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Mude para a página Restaurar, clicando em Restaurar.
3
Pode escolher restaurar o sistema a partir de uma imagem predefinida de
fábrica ou reinstalar aplicações e controladores.
4
Siga as instruções que aparecem no ecrã para finalizar o processo.
Português
Português
A funcionalidade de restauro permite-lhe restaurar ou recuperar o sistema a
partir de uma imagem predefinida de fábrica ou a partir de cópias de segurança
anteriormente criadas em CD ou DVD. Pode também reinstalar aplicações e
controladores para o seu sistema Acer.
12
Português
Português
Restaurar Windows a partir de discos de cópia de
segurança
Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.
Para restaurar o Windows a partir dos seus discos de cópia de segurança
previamente executados, terá de inserir o primeiro disco de cópia de segurança
e activar o Menu de Arranque F12 através do utilitário de configuração do BIOS.
1
Ligue o computador e insira o primeiro disco de recuperação do sistema na
unidade de disco óptico. Reinicie o computador
2
Durante o arranque, quando aparece o logótipo Acer, prima a tecla F2
para entrar na Configuração do BIOS, onde poderá configurar os
parâmetros do sistema.
3
Utilize as setas para a esquerda e direita para seleccionar o submenu
Principal.
4
Utilize as setas para cima e para baixo para seleccionar o Menu de
Arranque F12.
5
Use as teclas F5 ou F6 para mudar o Menu de Arranque F12 para Activo.
6
Prima a tecla ESC para entrar no submenu Sair, prima a tecla ENTER para
Sair guardando as alterações. Prima novamente a tecla ENTER para
seleccionar Sim. O sistema será reinicializado.
7
Durante o arranque, quando aparece o logótipo Acer, prima a tecla F12
para abrir o Menu de Arranque. Aqui poderá seleccionar o dispositivo a
partir de onde será feito o arranque.
8
Use as setas para seleccionar o IDE1*, e depois prima a tecla ENTER. O
Windows será instalado a partir do disco de recuperação.
9
Insira o segundo disco de recuperação quando este lhe for pedido e depois
siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir o processo de
restauro.
10
Retire o disco de recuperação da unidade óptica logo que o restauro esteja
concluído. Faça isto antes de reiniciar o computador.
13
Se preferir configurar a prioridade de arranque para utilização de longo prazo,
deve seleccionar o submenu Arranque.
Ligue o computador e insira o primeiro disco de recuperação do sistema na
unidade de disco óptico. Reinicie o computador.
2
Durante o arranque, quando aparece o logótipo Acer, prima a tecla F2
para entrar na Configuração do BIOS, onde poderá configurar os
parâmetros do sistema.
3
Utilize as setas para a esquerda e direita para seleccionar o submenu
Arranque.
4
Utilize as setas para cima e para baixo para seleccionar o dispositivo IDE1*.
5
Use a tecla F6 para mover o dispositivo IDE1* para a mais alta prioridade
de arranque, ou use a tecla F5 para mover outros dispositivos para uma
prioridade de arranque mais baixa. Certifique-se de que o dispositivo IDE1*
possui a prioridade mais elevada.
6
Prima a tecla ESC para entrar no submenu Sair, prima a tecla ENTER para
Sair guardando as alterações. Prima novamente a tecla ENTER para
seleccionar Sim. O sistema será reinicializado.
7
Ao reinicializar, o Windows será instalado a partir do disco de recuperação.
8
Insira o segundo disco de recuperação quando este lhe for pedido e depois
siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir o processo de
restauro.
9
Retire o disco de recuperação da unidade óptica logo que o restauro esteja
concluído. Faça isto antes de reiniciar o computador.
Português
Português
1
14
Bateria
Português
Português
O computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização
duradoura entre carregamentos.
Características da Bateria
A bateria possui as seguintes características:
•
utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias.
•
emite uma advertência de baixa carga.
A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao
adaptador de CA. Seu computador permite recarregar a bateria
enquanto continuar a utilizá-lo. Entretanto, a recarga é
significativamente mais rápida quando o computador está desligado.
A bateria é útil ao utilizar o computador numa viagem ou durante uma
queda de energia eléctrica. Recomendamos que tenha, como reserva,
uma bateria adicional totalmente carregada. Entre em contacto com
seu revendedor para solicitar uma bateria adicional.
Maximização da vida da bateria
Assim como todas as baterias, a do seu computador também se
degrada com o tempo. Isto significa que o desempenho da bateria
diminuirá com o tempo e o uso. Para maximizar a vida da sua bateria,
siga as recomendações abaixo.
Condicionamento de uma bateria nova
Antes de usar a bateria pela primeira vez, há um processo de
"condicionamento" que deve ser seguido:
1
Introduza a nova bateria no computador. Não ligue o computador.
2
Ligue o adaptador CA e carregue a bateria totalmente.
3
Desligue o adaptador CA.
4
Ligue o computador e utilize-o com a alimentação da bateria.
5
Descarregue a bateria totalmente, até que a advertência de baixa
carga apareça.
6
Volte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria totalmente.
Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e
descarregada três vezes.
Advertência: Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a
0 ºC (32 ºF) ou superiores a 45 ºC (113 ºF). Temperaturas extremas
podem prejudicar a bateria.
Seguindo o processo de condicionamento da bateria, ela poderá
aceitar a máxima carga possível. O não seguimento deste
procedimento impedirá que obtenha a máxima carga da bateria, além
de encurtar sua vida-útil.
Além disto, a vida-útil da bateria é prejudicada pelos seguintes padrões
de utilização:
•
Usar o computador constantemente com a bateria instalada e a
alimentação CA ligada. Se desejar usar a alimentação CA,
recomenda-se remover a bateria depois que esteja totalmente
carregada.
•
Não descarregue nem recarregue a bateria aos seus extremos,
como descrito abaixo.
•
Uso frequente; quanto mais a bateria for usada, mais rápido ela
chegará ao fim da vida-útil. Uma bateria normal de computador
tem uma durabilidade de aproximadamente 300 ciclos de carga.
Português
Português
Use este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou
se a bateria não foi usada por muito tempo. Se o computador for ficar
guardado por mais de duas semanas, recomenda-se remover a bateria
do mesmo.
English
15
16
Português
Português
Instalação e remoção da bateria
Importante: Antes de remover a bateria do computador, ligue o
adaptador CA se deseja continuar utilizando-o. Caso contrário,
desligue o computador primeiro.
Para instalar a bateria:
1
Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a
extremidade com contactos entre primeiro e que a parte superior
da bateria esteja voltada para cima.
2
Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-a
suavemente até que fique travada na posição correcta.
Para remover a bateria:
1
Deslize a trava para liberar a bateria.
2
Puxe a bateria para fora do compartimento.
Carga da bateria
Para carregar a bateria, primeiro certifique-se de que esteja instalada
correctamente no seu compartimento. Ligue o adaptador CA no
computador e na tomada de energia eléctrica. É possível continuar a
utilizar o computador com alimentação CA enquanto a bateria é
carregada. Entretanto, a recarga é significativamente mais rápida
quando o computador está desligado.
Nota: Recomenda-se carregar a bateria após parar de trabalhar.
Recarregar a bateria durante a noite antes de viajar permite-lhe
começar o dia seguinte com a bateria totalmente carregada.
Verificação da carga da bateria
O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da
bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra
de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria.
Optimização da vida da bateria
Optimizar a vida da bateria ajuda a obter o máximo da sua capacidade,
aumentando o ciclo de carga/descarga e melhorando a eficiência de
recarga. Recomenda-se seguir as sugestões abaixo:
•
•
•
•
adquira uma bateria adicional
use a alimentação CA sempre que possível, reservando a bateria
para utilização em viagens
ejecte a Placa PC quando não estiver em uso, pois ela consome
energia para modelos seleccionados
guarde a bateria num local frio e seco. A temperatura
recomendada é de 10 ºC (50 ºF) a 30 ºC (86 ºF). Temperaturas mais
altas aceleram a autodescarga da bateria
recarga excessiva diminui a vida da bateria
cuide do adaptador CA e da bateria
Português
Português
•
•
English
17
18
Advertência de baixa carga da bateria
Português
Português
Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows.
Advertência: Ligue o adaptador CA logo que possível quando
aparecer a advertência de baixa carga da bateria. Pode haver
perda de dados se a bateria se esgotar completamente e o
computador desligar.
Quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria, a atitude a
tomar dependerá da sua situação:
Situação
Acção Recomendada
O adaptador CA e
uma tomada
eléctrica estão
disponíveis.
1. Ligue o adaptador CA no computador e na tomada
de energia eléctrica.
2. Guarde todos os ficheiros necessários.
3. Retorne ao trabalho.
Desligue o computador se desejar recarregar a bateria
rapidamente.
Uma bateria
adicional
totalmente
carregada está
disponível.
1. Guarde todos os ficheiros necessários.
2. Feche todas as aplicações.
3. Encerre o sistema operacional e desligue o
computador.
4. Substitua a bateria.
5. Ligue o computador e retorne ao trabalho.
O adaptador CA
ou uma tomada
eléctrica não
estão disponíveis.
Não há qualquer
bateria reserva.
1. Guarde todos os ficheiros necessários.
2. Feche todas as aplicações.
3. Encerre o sistema operacional e desligue o
computador.
19
Levar o seu computador portátil
consigo
Desligar do ambiente de trabalho
Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir
indicados:
1
Guarde os ficheiros abertos.
2
Remova qualquer item de média, disquete ou disco compacto da(s)
unidade(s).
3
Encerre o computador.
4
Feche a cobertura do monitor.
5
Desligue o cabo eléctrico do adaptador de CA.
6
Desligue o teclado, o dispositivo apontador, a impressora, o monitor
externo e outros dispositivos externos.
7
Se estiver a utilizar uma fechadura Kensington para proteger o seu
computador, liberte-a.
Transporte
Quando vai apenas deslocar-se uma curta distância, como por exemplo, do seu
escritório para uma sala de reuniões.
Preparação do computador
Antes de mover o computador, feche e trave a cobertura do monitor para
colocá-lo no modo de Suspensão. Pode agora transportar com segurança o
computador para qualquer parte dentro do edifício. Para retirar o computador
do modo de Suspensão, abra o monitor e a seguir prima e solte o botão de
alimentação.
Se levar o computador para o escritório de um cliente ou para um edifício
diferente, pode desligar o computador:
Clique em Iniciar e depois clique em Desligar.
Português
Português
Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com
o computador.
20
Ou
Português
Português
Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois
feche e trave a cobertura do ecrã.
Quando estiver preparado para utilizar o computador novamente, destrave e
abra o ecrã, e prima e solte o botão de alimentação.
Nota: Se o indicador de Suspensão estiver desligado, o
computador entrou no modo de Hibernação desligou-se. Se o
indicador de alimentação estiver desligado mas o indicador de
Suspensão estiver ligado, o computador entrou no modo de
Suspensão. Em ambos os caos, prima e solte o botão de
alimentação para voltar a ligar o computador. Tenha em atenção
que o computador poderá entrar no modo de Hibernação se
permanecer no modo de Suspensão por algum tempo.
O que levar para as reuniões
Se a sua reunião for de curta duração, não precisará provavelmente de levar
mais nada além do computador. Se a sua reunião for de mais longa duração, ou
se a bateria não estiver totalmente carregada, será aconselhável levar o
adaptador de CA para o poder ligar ao computador na sala de reuniões.
Se a sala de reuniões não tiver uma tomada eléctrica, reduza o escoamento da
bateria, colocando o computador no modo de Suspensão. Prima <Fn> + <F4> ou
feche a cobertura do monitor sempre que não estiver a utilizar o computador.
Em ambos os casos, prima e solte o botão de alimentação para voltar a ligar o
computador.
Levar o computador para casa
Quando transportar o computador do escritório para casa ou vice-versa.
Preparação do computador
Depois de desligar o computador do ambiente de trabalho, siga os passos a
seguir indicados para preparar o computador para o transporte para casa:
•
Verifique se retirou todos os itens de média e discos compactos da(s)
unidade(s). A não remoção dos itens poderá causar danos na cabeça da
unidade.
•
Coloque o computador numa embalagem protectora que evite que o
computador deslize, e acomode-o de forma a protegê-lo em caso de
queda.
21
Cuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do
computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode
causar danos no ecrã.
Se ainda não tiver em casa alguns dos seguintes itens, leve-os consigo:
•
Adaptador de CA e cabo de alimentação
•
O Guia rápido impresso
Considerações especiais
Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e
para o trabalho:
•
Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador
sempre consigo.
•
Se precisar de se ausentar por um período de tempo alargado e não puder
transportar o computador, deixe-o na mala do carro para evitar a sua
exposição a calor excessivo.
•
As alterações de temperatura e de humidade poderão provocar
condensação. Deixe que o computador regresse à temperatura ambiente e
verifique se existe condensação no monitor antes de ligar o computador.
Se a alteração da temperatura for superior a 10 °C (18 °F), deixe que o
computador regresse lentamente à temperatura ambiente. Se possível,
deixe o computador durante 30 minutos num ambiente com uma
temperatura intermédia entre a temperatura exterior e a interior.
Montar um escritório em casa
Se em casa trabalha no computador com frequência, talvez valha a pena
adquirir um segundo adaptador de CA para utilizar em casa. Evita assim o
transporte de um peso adicional entre a casa e o local de trabalho.
Se em casa utilizar o computador por períodos de tempo significativos, poderá
igualmente acrescentar um teclado externo, um monitor ou um rato.
Português
Português
O que levar consigo
22
Viajar com o computador
Português
Português
Quando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório
para o de um cliente, ou quando viaja localmente.
Preparação do computador
Prepare o computador como faria para o levar para casa. Certifique-se de que a
bateria do computador está carregada. A segurança nos aeroportos poderá
exigir que ligue o seu computador quando o levar para a zona de embarque.
O que levar consigo
Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:
•
Adaptador de CA
•
Baterias de reserva, totalmente carregadas
•
Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar
outra impressora
Considerações especiais
Para além das directrizes para o transporte do computador para casa, siga as
abaixo indicadas para proteger o seu computador quando estiver em viagem:
•
Transporte sempre o computador como bagagem de cabina.
•
Se possível, submeta o computador a uma inspecção manual. As máquinas
de raios-X para segurança do aeroporto são seguras, mas não passe o
computador por um detector de metais.
•
Evite a exposição de disquetes a detectores portáteis de metais.
Viajar no estrangeiro com o computador
Quando viaja de país para país.
Preparação do computador
Prepare o computador como normalmente faria para viajar.
23
O que levar consigo
Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:
Adaptador de CA
•
Cabos de alimentação apropriados ao país de destino
•
Baterias de reserva, totalmente carregadas
•
Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar
outra impressora
•
Prova de compra, no caso de ter de a mostrar a funcionários da alfândega
•
Passaporte da garantia International Travelers Warranty
Considerações especiais
Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o
computador em viagem. Para além das considerações anteriores, as indicadas
aqui poderão ser úteis em viagens ao estrangeiro:
•
Quando viajar para outro país, verifique se a voltagem local da corrente
alternada e as especificações do cabo de alimentação do adaptador de CA
são compatíveis. Caso não sejam compatíveis, adquira um cabo de
alimentação compatível com a voltagem local da corrente alternada. Não
utilize kits de conversão vendidos para electrodomésticos para alimentar a
energia do seu computador.
•
Se utilizar o modem, verifique se existe compatibilidade entre o modem e
o conector e o sistema de telecomunicações do país de destino.
Português
Português
•
24
Segurança do computador
Português
Português
O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda
como proteger e cuidar do seu computador.
Os recursos de segurança incluem bloqueios de hardware e software — um cabo
de segurança e palavras-passe.
Utilizar um fecho de segurança para
computador
O computador portátil é fornecido com uma ranhura compatível com fecho
Kensington para a colocação de um cabo de segurança.
Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um
objecto imóvel, como uma mesa ou o puxador de uma gaveta fechada.
Introduza o cabo de segurança na ranhura e rode a chave para proteger o
bloqueio. Também estão disponíveis modelos sem chave.
Utilização de palavras-passe
São utilizados três tipos de palavra-passe para proteger o computador de acesso
não autorizado. A definição destas palavras-passe cria vários níveis diferentes
de protecção para o seu computador e dados:
•
A Palavra-passe de Supervisor (Supervisor Password) impede a entrada não
autorizada no utilitário BIOS. Uma vez configurada, terá de registar esta
palavra-passe para obter acesso ao utilitário BIOS. Ver "Utilitário BIOS" na
página 31.
•
A Palavra-passe do Utilizador (User Password) protege o computador
contra uma utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavrapasse com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a
partir da hibernação, para o máximo de segurança.
•
A t palavra-passe de arranque (Password on Boot) protege o computador
de uma utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavrapasse com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a
partir da hibernação, para o máximo de segurança.
Importante! Não se esqueça da sua palavra-passe! Se se esquecer
da palavra-passe, contacte o seu revendedor ou um centro de
assistência técnica autorizado.
25
Introduzir palavras-passe
Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do
ecrã.
Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de
entrada ao premir <F2> para entrar no utilitário BIOS na iniciação.
•
Escreva a palavra-passe de supervisor e prima <Enter> para aceder ao
utilitário BIOS. Se você digitar a senha incorrectamente, aparece uma
mensagem de advertência. Tente novamente e prima <Enter>.
•
Quando a Palavra-passe de utilizador é definida e a palavra-passe no
arranque está activa, aparece uma solicitação de entrada no arranque.
•
Escreva a Palavra-passe de utilizador e prima <Enter> para utilizar o
computador. Se você digitar a senha incorrectamente, aparece uma
mensagem de advertência. Tente novamente e prima <Enter>.
Importante! Tem três oportunidades para introduzir uma palavrapasse. Se introduzir a palavra-passe incorrectamente depois de
três tentativas, o sistema pára de funcionar. Prima e mantenha o
botão de alimentação durante quatro segundos para desactivar o
computador. Depois, ligue novamente o computador e tente
outra vez.
Definir palavras-passe
Pode definir palavras-passe através do utilitário BIOS.
Português
Português
•
26
Expandir através de opções
Português
Português
O seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de
computação.
Opções de conectividade
As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria
com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes
dispositivos externos ao computador, leia a secção seguinte.
Modem de fax/dados (apenas para determinados
modelos)
O seu computador possui um fax/modem de dados V.92 de 56 Kbps
incorporado. (apenas para determinados modelos)
Atenção! Esta porta do modem não é compatível com linhas de
telefone digitais. Ligar o modem a uma linha de telefone digital
pode danificar o modem.
Para utilizar a porta de fax/modem, ligue um cabo de telefone da porta de
modem a uma tomada de telefone.
Atenção! Certifique-se de que o cabo usado é apropriado para o
país em que está a trabalhar.
27
Função de rede incorporada
A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede
de base Ethernet.
Universal Serial Bus (USB)
A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que
permite ligar periféricos USB sem ter de recorrer a preciosos recursos do sistema.
Português
Português
Para usar o recurso de rede, ligue um cabo de Ethernet desde a porta de rede
Ethernet (RJ-45) que se encontra no chassis do computador, a uma tomada de
rede ou ao hub da rede local.
28
Porta IEEE 1394 (apenas para determinados modelos)
Português
Português
A porta IEEE 1394 do computador, permite-lhe ligar a dispositivos compatíveis
com a norma IEEE 1394, tais como câmaras de vídeo ou câmaras digitais. Para
mais detalhes, consulte a documentação da câmara de vídeo ou digital.
High-Definition Multimedia Interface
(apenas para determinados modelos)
A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/vídeo
totalmente digital, sem compressão, reconhecida pela indústria. A HDMI
proporciona, com um cabo único, uma interface entre a fonte de áudio/vídeo
digital compatível, como por exemplo uma caixa de configuração (set-top box),
leitor de DVD ou receptor A/V, e um monitor de áudio/vídeo digital compatível,
como por exemplo uma televisão digital (DTV).
Use a porta HDMI do seu computador para ligar a equipamentos sofisticados de
áudio e vídeo. A implementação de cabo único permite efectuar a instalação e a
ligação com rapidez e facilidade.
29
ExpressCard (apenas para determinados modelos)
O ExpressCard é a versão mais recente do cartão PC Card. É uma interface mais
pequena e mais rápida que optimiza a capacidade de utilização e expansão do
seu computador.
Importante! Existem dois tipos de cartão, ExpressCard/54 e
ExpressCard/34 (54 mm e 34 mm), cada um com diferentes
funções. Nem todas as ranhuras para ExpressCard suportam ambos
os tipos. Consulte o manual do cartão para obter pormenores
acerca da instalação, utilização e funções do cartão.
Inserção de um ExpressCard
Insira o cartão na ranhura e empurre com cuidado até ouvir um clique, o que
significa que o cartão está em posição.
EXPRESS CARD
Ejecção de um ExpressCard
Antes de ejectar um ExpressCard:
1
Saia da aplicação que está a utilizar o cartão.
2
Clique com o botão esquerdo do rato no ícone de remoção de hardware na
barra de tarefas e interrompa o funcionamento do cartão.
3
Com cuidado, empurre o cartão para dentro da ranhura e solte, de modo a
que o cartão saia. A seguir, puxe o cartão para fora da ranhura.
Português
Português
O ExpressCard suporta uma grande variedade de opções de expansão, incluindo
adaptadores de cartões de memória flash, sintonizadores de TV, conectividade
Bluetooth e adaptadores IEEE 1394B. O ExpressCard suporta aplicações USB 2.0
e PCI Express.
30
Instalação de memória
Português
Português
Para instalar memória, siga os passos aqui indicados:
1
Desligue o computador, desligue o adaptador de CA da tomada (se estiver
ligado) e remova a bateria. Em seguida, vire o computador para poder ter
acesso à respectiva base.
2
Remova o parafuso da cobertura da memória; em seguida, levante e
remova a cobertura.
3
(a) Introduza o módulo de memória na diagonal na ranhura e, depois, (b)
exerça uma ligeira pressão até ouvir um pequeno estalido.
4
Substitua a cobertura da memória e fixe-a com o parafuso.
5
Volte a instalar a bateria e a ligar o adaptador de CA.
6
Ligue o computador.
O computador detecta e configura de novo automaticamente a dimensão total
da memória. Consulte um técnico qualificado ou entre em contacto com seu
revendedor Acer.
31
Utilitário BIOS
O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no
Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do
computador.
Para activar o utilitário BIOS, prima <F2> durante o autoteste de arranque
(Power-On Self Test - POST) enquanto o logótipo do computador portátil está a
ser apresentado.
Sequência de inicialização
Para definir a sequência de inicialização no utilitário BIOS, active-o e depois
seleccione Boot a partir das categorias listadas na parte superior do ecrã.
Activar recuperação disco-a-disco
Para activar a recuperação disco-a-disco (recuperação do disco rígido), active o
utilitário BIOS e, depois, seleccione Main a partir das categorias listadas na parte
superior do ecrã. Localize D2D Recovery na parte inferior do ecrã e use as teclas
<F5> e <F6> para definir este valor como Enabled.
Palavra-passe
Para definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois
seleccione Security a partir das categorias listadas na parte superior do ecrã.
Localize Password on boot: e use as teclas <F5> e <F6> para activar esta
característica.
Português
Português
O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é
necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de
configuração, possivelmente terá de executar o programa.
32
Utilização do software
Português
Português
Reprodução de filmes em DVD
Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.
Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da
unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador.
1
Ejecte o tabuleiro da unidade de DVD e introduza um disco de filme em
DVD; em seguida, feche o tabuleiro do DVD.
Importante! Quando o leitor de DVD é iniciado pela primeira vez,
o programa solicita a introdução do código da região. Os discos
DVD estão divididos em 6 regiões. Quando a unidade DVD estiver
definida com um código de região, reproduzirá discos em DVD
apenas dessa região. Pode configurar o código da região no
máximo cinco vezes (incluindo a primeira vez). Depois disso, o
último código de região ficará permanente. Recuperar o disco
rígido não repõe o número de vezes que o código da região foi
instalado. Consulte a tabela a seguir apresentada para obter
informações acerca do código de região para filmes em DVD.
2
Após alguns segundos, o filme em DVD inicia-se automaticamente.
Código da
região
País ou região
1
E.U.A., Canadá
2
Europa, Médio Oriente, África do Sul, Japão
3
Sudeste Asiático, Taiwan, Coreia do Sul
4
América Latina, Austrália, Nova Zelândia
5
Países da antiga U.R.S.S., alguns países africanos, Índia
6
República Popular da China
Nota: Para alterar o código da região, introduza um filme em DVD
de uma região diferente na unidade de DVD. Consulte a ajuda online para obter mais informações.
33
Perguntas frequentes
A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização
do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações.
Observe o indicador de alimentação:
•
•
Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação. Verifique o
seguinte:
•
Se o computador estiver a funcionar através da bateria, esta poderá
estar fraca e não ser capaz de alimentar o computador. Ligue o
adaptador de CA para recarregar a bateria.
•
Certifique-se de que o adaptador de CA está devidamente ligado ao
computador e à corrente eléctrica.
Se estiver aceso, verifique o seguinte:
•
Há alguma disquete que não seja de inicialização (não do sistema) na
unidade USB externa? Remova-a ou substitua-a por uma disquete do
sistema e prima <Ctrl> + <Alt> + <Del> para reinicializar o sistema.
Não aparece nada no ecrã.
O sistema de gestão de energia do computador apaga automaticamente o ecrã
para poupar energia. Prima uma tecla qualquer para ligar novamente o ecrã.
Se ao premir uma tecla o ecrã não voltar ao normal, isso poderá dever-se a uma
destas três causas:
•
O nível de brilho pode estar demasiado baixo. Prima <Fn> + < >
(aumentar) para ajustar o nível de brilho.
•
O dispositivo de visualização poderá estar ajustado para um monitor
externo. Prima a tecla de atalho de comutação de visualização <Fn> + <F5>
para repor a visualização para o computador.
•
Se o indicador de Suspensão estiver aceso, o computador está no mmodo
de Suspensão. Prima e solte o botão de alimentação para retomar.
Português
Português
Liguei o botão de alimentação, mas o computador não arranca
nem inicializa.
34
Não há saída de áudio do computador.
Português
Português
Verifique o seguinte:
•
O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume
(altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no
ícone e anule a selecção da opção Tudo sem som.
•
Observe o ícone de controlo de volume (altifalante) na barra de tarefas do
Windows. Pode também usar a roda de controlo de volume ou os botões
de controlo do volume para regular o volume.
•
Se auscultadores, auriculares ou altifalantes externos estiverem ligados à
porta de saída do computador, os altifalantes internos são desligados
automaticamente.
Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a
alimentação.
Existe um orifício para ejecção mecânica na unidade óptica. Basta introduzir a
ponta de uma esferográfica ou clip no orifício e empurrar para ejectar o
tabuleiro.
O teclado não responde.
Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador. Se
funcionar, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica
autorizado, uma vez que o cabo do teclado interno poderá estar solto.
A impressora não funciona.
Verifique o seguinte:
•
Certifique-se de que a impressora está conectada a uma tomada eléctrica e
que está ligada (On).
•
Certifique-se de que o cabo da impressora está firmemente ligado na porta
paralela do computador ou porta USB e à porta correspondente na
impressora.
35
Quero repor as definições originais no meu computador sem o
CD de recuperação.
Este processo de recuperação ajudá-lo-á a recuperar a unidade C: com o
conteúdo original do software que estava instalado quando adquiriu o seu
computador portátil. Siga os passos abaixo para reconfigurar a unidade C:.
(A unidade C: será reformatada e todos os dados serão eliminados.)
É importante fazer cópias de segurança de todos os ficheiros de dados antes de
utilizar este opção.
Antes de executar uma operação de restauro, verifique as definições da BIOS.
1
Verifique se a função Acer disk-to-disk recovery está activada ou não.
2
Certifique-se de que a definição D2D Recovery em Main está Enabled
(activada).
3
Saia do utilitário BIOS e guarde as alterações. O sistema será reinicializado.
Nota: Para activar o utilitário BIOS, prima <F2> durante POST.
Para iniciar o processo de recuperação:
1
Reinicialize o sistema.
2
Enquanto estiver a ser exibido o logótipo da Acer, prima <Alt> + <F10> ao
mesmo tempo para entrar no processo de recuperação.
3
Consulte as instruções no ecrã para executar a recuperação do sistema.
Importante! Esta funcionalidade ocupa 15 GB numa partição
oculta do seu disco rígido.
Português
Português
Nota: Se a versão do seu sistema é de diversos idiomas, o sistema
operativo e o idioma que seleccionar ao ligar o sistema pela
primeira vez serão as únicas opções para futuras operações de
recuperação.
36
Português
Português
Pedir assistência
Garantia Internacional de Viagem
(International Travelers Warranty; ITW)
O seu computador está protegido por uma Garantia Internacional de Viagem
(ITW) que proporciona segurança e tranquilidade ao viajar. A nossa rede
mundial de centros de assistência técnica existe para o ajudar sempre que
necessário.
O computador vem acompanhado de um passaporte ITW. Este passaporte
contém todas as informações necessárias acerca do programa ITW. Neste guia
prático encontrará uma lista com os centros de assistência técnica autorizados.
Leia atentamente este passaporte.
Tenha sempre à mão o passaporte ITW, especialmente ao viajar, para poder
desfrutar das vantagens dos nossos centros de assistência. Coloque a prova de
compra do equipamento no bolso localizado na cobertura frontal do
passaporte ITW.
Se o país de destino não tiver um centro de assistência técnica ITW autorizado
pela Acer, poderá contactar qualquer uma das nossas agências em todo o
mundo. Para mais informações, visite http://global.acer.com.
Antes de telefonar
Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço online da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos
reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma
eficaz. Se o seu computador emitir mensagens de erro ou sinais sonoros, anoteos no momento em que surgirem no ecrã (ou o número e a sequência no caso
dos sinais sonoros).
São-lhe solicitadas as informações seguintes:
Nome: ________________________________________________________________
Endereço: _____________________________________________________________
Número de telefone: ___________________________________________________
Máquina e tipo de modelo: _____________________________________________
Número de série: _______________________________________________________
Data da aquisição: _____________________________________________________
Resolução de problemas
Sugestões para a resolução de problemas
Este computador portátil incorpora um design avançado que apresenta no ecrã
relatórios relativos a mensagens de erro, de forma a ajudá-lo a resolver os
problemas.
Se o sistema reportar uma mensagem de erro ou se verificar a ocorrência de um
sintoma de erro, consulte "Mensagens de erro", adiante. Se não conseguir
resolver o problema, contacte o seu revendedor. Ver "Pedir assistência" na
página 36.
Mensagens de erro
Se receber uma mensagem de erro, tome nota da mensagem e adopte a acção
correctiva adequada. A tabela seguinte lista as mensagens de erro por ordem
alfabética, juntamente com a acção correctiva recomendada.
Mensagens de erro
Acção correctiva
CMOS battery bad
Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência
autorizado.
CMOS checksum error
Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência
autorizado.
Disk boot failure
Introduza uma disquete do sistema (de arranque) na
unidade de disquete (A:), e de seguida prima <Enter> para
reinicializar.
Equipment configuration
error
Prima <F2> (durante a operação POST) para aceder ao
utilitário BIOS e, de seguida, prima Exit no utilitário BIOS
para reinicializar.
Hard disk 0 error
Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência
autorizado.
Hard disk 0 extended type
error
Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência
autorizado.
I/O parity error
Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência
autorizado.
Keyboard error or no
keyboard connected
Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência
autorizado.
Keyboard interface error
Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência
autorizado.
Memory size mismatch
Prima <F2> (durante a operação POST) para aceder ao
utilitário BIOS e, de seguida, prima Exit no utilitário BIOS
para reinicializar.
Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu
revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda. Alguns problemas
podem ser resolvidos através do utilitário BIOS.
Português
Português
Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de
problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo
antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é
necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de
um técnico. Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
English
37
38
Português
Português
Avisos de segurança e
regulamentações
Declaração del FCC
Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe
B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados
para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa
instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações.
Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa
instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
•
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•
Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele utilizado
pelo receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para
obter assistência.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos computacionais devem ser feitas usando
cabos blindados para manter o cumprimento das normas FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.)
certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará
provavelmente em interferências à recepção de rádio e televisão.
Cuidado
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante
podem anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é
garantido pela Comissão Federal de Comunicações.
Avisos do modem (apenas para determinados
modelos)
English
39
TBR 21
Declaração de pixéis do LCD
A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta precisão. No
entanto, alguns pixéis podem apagar ou aparecer como pontos pretos ou vermelhos.
Isto não tem efeito sobre a imagem registrada e não constitui um defeito.
Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio
Nota: As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos
modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Geral
Este produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança
dos países e regiões nos quais foi aprovado para utilização sem fios.
Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio
sem fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se
segue é válida para produtos com tais dispositivos.
Declaração de conformidade para países da UE
A Acer declara que esta série de computadores portáteis está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Lista de países aplicáveis
Os países-membros da UE em Julho de 2009 são: Bélgica, Dinamarca, Alemanha,
Grécia, Espanha, França, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Holanda, Áustria, Portugal,
Finlândia, Suécia, Reino Unido, Estónia, Letónia, Lituânia, Polónia, Hungria,
República Checa, República Eslovaca, Eslovénia, Chipre, Malta, Bulgária e
Roménia. Uso permitido nos países da União Europeia, tais como: Noruega, Suíça,
Islândia e Liechtenstein. Este dispositivo deve ser usado em conformidade com as
leis e restrições do país de uso. Para mais informações, entre em contacto com o
órgão regulador no país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm para a lista de países mais actual.
Português
Português
Este equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - "TBR 21"]
para ligação de terminal único à Rede telefónica pública (PSTN). No entanto,
devido a diferenças entre as PSTN individuais existentes em cada país, a
aprovação não representa por si só uma garantia incondicional de bom
funcionamento em todos os pontos de ligação PSTN. Em caso de ocorrência de
problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do seu equipamento. Para
mais informações sobre países aplicáveis, consulte "Avisos de segurança e
regulamentações" na página 38.
40
Português
Português
O requisito de segurança de radiofrequência
da FCC
A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está
muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC. Todavia, esta
série de computadores portáteis deverá ser utilizada de forma a minimizar o
potencial de contacto humano durante funcionamento normal, como segue:
1
Pede-se aos utilizadores que cumpram as instruções de segurança dos
dispositivos sem fios opcionais especificadas no manual do utilizador de
cada dispositivo opcional de radiofrequência.
Cuidado: De forma a cumprir os requisitos da FCC relativamente a
exposição a radiofrequência, é necessária uma distância de pelo
menos 20 cm (8 polegadas) entre a antena da placa LAN sem fios
Mini PCI integrada no ecrã e as pessoas.
Nota: O adaptador Wireless Mini-PCI proporciona uma função de
transmissão diversa. Esta função não emite radiofrequência em
simultâneo a partir de ambas as antenas. Uma das antenas é
seleccionada automática ou manualmente (pelo utilizador) para
assegurar uma radiocomunicação de boa qualidade.
2
A utilização deste dispositivo deve limitar-se ao interior de edifícios devido
à gama de frequência se situar entre 5,15 e 5,25 GHz. A FCC determina que
este produto seja utilizado dentro de edifícios no caso de a gama de
frequência se situar entre os 5,15 e 5,25 GHz para reduzir as possíveis
interferências prejudiciais em sistemas móveis por satélite que utilizem o
mesmo canal.
Os radares de alta potência são os principais utilizadores das bandas de
5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem causar
interferências e/ou danificar este dispositivo.
4
Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode causar
interferências prejudiciais às comunicações via rádio. Também qualquer
adulteração da antena interna anulará o certificado da FCC e a sua
garantia.
Canadá – Dispositivos de radiocomunicação
de baixa potência isentos de licença (RSS-210)
Exposição de humanos aos campos de
radiofrequência (RSS-102)
Esta série de computadores portáteis emprega antenas integrais de baixo
ganho que não emitem campos de radiofrequência além dos limites da Health
Canada para a população em geral; consulte o Safety Code 6 (Código de
segurança 6) no sítio da Web da Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
Português
Português
3
English
41
TravelMate Serie
Algemene gebruikershandleiding
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Alle rechten voorbehouden.
TravelMate Serie Notebook PC
Modelnummer: ____________________________________
Serienummer: _____________________________________
Aankoopdatum: ___________________________________
Plaats van aankoop: _______________________________
iii
Informatie voor uw veiligheid en
gemak
Veiligheidsinstructies
Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige
naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het
product zelf.
Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt
Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat
reinigt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen
uit spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek.
VOORZICHTIG loskoppelen van de stekker
Let op de volgende richtlijnen als de stroomkabel op de stroombron wordt
aangesloten of losgekoppeld:
Installeer de stroombron voordat u de stroomkabel in het stopcontact steekt.
Koppel de stroomkabel eerst los voordat de stroombron van de computer
wordt losgekoppeld.
Als het systeem meerdere stroombronnen heeft, koppel dan alle stroomkabels
uit alle stroombronnen los.
VOORZICHTIG bij Toegankelijkheid
Zorg dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is en zo dicht
mogelijk bij de gebruikte apparatuur is. Als u de stroom van het apparaat wilt
afhalen, zorg dan dat u de stroomkabel uit het stopcontact trekt.
LET OP de bijgesloten dummykaart(en) (alleen voor bepaalde
modellen)
De computer wordt geleverd met plastic dummies, nepkaarten, in de
kaartsleuven. Dummies beschermen ongebruikte sleuven tegen stof, metalen
objecten en andere deeltjes. Bewaar de dummies en gebruik deze als in de
sleuven geen kaarten worden gebruikt.
WAARSCHUWING bij het luisteren
Om uw gehoor te beschermen volgt u deze instructies.
•
Verhoog het volume geleidelijk tot u duidelijk en comfortable kunt horen.
•
Verhoog het volume niet nadat uw oren zich hebben aangepast.
•
Luister niet gedurende lange tijd naar muziek bij luid volume.
•
Verhoog het volume niet om een luidruchtige omgeving uit te schakelen.
•
Verlaag het volume als u de mensen in uw buurt niet hoort spreken.
iv
Waarschuwingen
•
•
•
•
•
•
•
•
Geruik het apparaat niet in de buurt van water.
Plaats het product niet op een instabiel wagentje, onderstel of tafel.
Het apparaat kan dan vallen, waarbij dit ernstig beschadigt.
Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het
betrouwbaar functioneren en beschermen tegen oververhitting. Deze
openingen mogen niet geblokkeerd of toegedekt worden. Deze
openingen mogen nooit geblokkeerd worden door het apparaat te
plaatsen op een bed, bank, kleed of een soortgelijk oppervlak. Het
apparaat mag nooit in de buurt of op een verwarming worden geplaatst.
Het mag niet worden ingebouwd, tenzij er genoeg ventilatie is.
Steek nooit voorwerpen door de openingen van dit apparaat. Deze
kunnen contact maken met onderdelen waarop een gevaarlijk hoge
spanning staat, of kortsluiting veroorzaken wat kan resulteren in brand of
een electrische schok. Mors geen vloeistof op het apparaat.
Plaats het product niet op een trillend oppervlak om beschadiging van
interne componenten en lekkage van de accu te voorkomen.
Gebruik het nooit tijdens het sport of lichaamsbeweging, of een
trillingsrijke omgeving waarin het wellicht onverwachte kortsluiting kan
veroorzaken of bewegende delen, zoals harde schijf, optische stations kan
beschadiging en zelfs openscheuren van de lithiumaccu kan veroorzaken.
De onderkant, de gebieden rond de ventilatieopeningen en de adapter
kunnen erg warm worden. Zorg dat u deze plekken niet aanraakt om
letsel te voorkomen.
Het toestel en uitbreidingen kan kleine onderdelen bevatten. Houd deze
buiten het bereik van kleine kinderen.
Elektriciteit gebruiken
•
•
•
•
•
Dit apparaat moet op een stroombron worden aangesloten, zoals
aangegeven op het markeringslabel. Wanneer u niet zeker weet welk type
stroom aanwezig is, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
Plaats geen objecten op de netsnoer. Plaats het apparaat niet in het
looppad van anderen.
Indien een verlengsnoer wordt gebruikt, zorg dat de totale
ampèrebelasting op de stekkerdoos niet meer is dan de
belastingscapaciteit van de stroomkabel. Let er op dat de totale
ampèrebelasting van de apparaten in het stopcontact niet de capaciteit
van de zekering overschrijdt.
Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt
overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting
van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capaciteit van het
vertakte circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale
belasting niet groter zijn dan 80% van de ingangcapaciteit van de
verdeelstekker.
De adapter van het product is uitgerust met een geaarde stekker. De
stekker past alleen in een geaard stopcontact. Zorg dat het stopcontact
correct geaard is voordat u de stekker van de adapter insteekt. Plaats de
stekker niet in een stopcontact zonder aarde. Neem contact op met uw
elektricien voor details.
v
Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het
gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan
resulteren in elektrische schok en/of verwonding.
Opmerking: De aardingspin is ook een goede bescherming tegen
onverwachte ruis van andere naburige elektrische apparaten die
de prestaties van dit product kunnen storen.
•
Het systeem kan worden aangesloten op diverse voltages; 100 tot 120 of
220 tot 240 V wisselspanning. De stroomkabel die bij het systeem is
geleverd, voldoet aan de gebruiksvereisten in het land/regio waar het
systeem is gekocht. Stroomkabels voor andere landen/regio’s moeten
voldoen aan de vereisten voor het betreffende land/regio. Voor meer
informatie over de vereisten voor stroomkabels, neemt u contact op met
een geautoriseerde verkoper of leverancier.
Reparatie van het product
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Het apparaat openen of het
verwijderen van de behuizing kan u blootstellen aan gevaarlijke
stroomspanningen of andere risico’s. Laat elke reparatie over aan
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Verwijder de kabel uit het stopcontact en laat gekwalificeerd
onderhoudspersoneel het apparaat repareren in de volgende gevallen:
•
Wanneer de netsnoer- of stekker beschadigd of versleten is.
•
Wanneer vloeistof in het apparaat is gemorst.
•
Wanneer het product heeft blootgestaan aan regen of water.
•
Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
•
Het apparaat vertoont duidelijke verandering in de prestaties. Dit geeft
aan dat het apparaat aan een onderhoudsbeurt toe is.
•
Wanneer het product niet normaal werkt terwijl de bedieningsinstructies
gevolgd zijn.
Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de
gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan
schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uigebreide
werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus nodig zijn
om het product weer in de normale toestand te brengen.
vi
Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu
Deze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige,
natte of bijtende omgeving. Plaats het product nooit in of bij een warmtebron,
op een plek met een hoge temperatuur, in direct sterk zonlicht, in een
magnetron of in een opslagruimte die onder druk staat, en stel het niet bloot
aan temperaturen boven 60 °C (140 °F). Als deze richtlijnen niet worden
opgevolgd, kan de accu zuur lekken, heet worden, exploderen of ontbranden
en letsel en/of schade veroorzaken. Doorboor, open of ontmantel de accu
nooit. Als de accu lekt en u in contact komt met de gelekte vloeistof, spoel dan
zorgvuldig af met water en ga onmiddellijk naar een arts. Wegens
veiligheidsredenen en om de levensduur van de accu te optimaliseren, dient het
opladen nooit te geschieden bij temperaturen onder 0 °C (32 °F) of boven 40 °C
(104 °F).
De volledige prestaties van een nieuwe accu worden pas behaald na twee- of
driemaal volledig opladen en ontladen. De accu kan honderden malen worden
opgeladen en ontladen, maar zal uiteindelijk verbruikt zijn. Als de gebruikstijd
merkbaar korter wordt dan normaal, koop dan een nieuwe accu. Gebruik
alleen de goedgekeurde accu, en laad de accu alleen op met een goedgekeurde
oplader.
Gebruik de accu alleen voor de bedoelde functie. Gebruik nooit een
beschadigde oplader of accu. Veroorzaak nooit kortsluiting op de accu.
Kortsluiting kan optreden als een metalen object, zoals een munt, paperclip of
pen de positieve (+) en negatieve (-) polen van de accu verbindt. (Deze zien uit
als metalen stroken op de accu.) Dit kan optreden als u bijvoorbeeld een
reserveaccu in uw zak of tas draagt. Kortsluiten van de contactpunten kan de
accu of het verbindingsobject beschadigen.
De capaciteit en levensduur van de accu wordt verminderd als de accu op koude
of hete plekken wordt acthergelaten, zoals een gesloten auto in zomer of
winter. Probeer de accu altijd tussen 15 °C en 25 °C (59 °F en 77 °F) te houden.
Een toestel met een hete of koude accu werkt wellicht tijdelijk niet, zelfs als de
accu volledig is opgeladen. De prestaties van de accu wordt met name beperkt
op temperaturen onder het vriespunt.
Stel accu’s niet bloot aan vuur omdat ze dan kunnen ontploffen. Accu’s kunnen
ook ontploffen als ze beschadigd zijn. Verwijder accu’s overeenkomstig de
plaatselijke milieuvoorschriften. Recycle indien mogelijk. Gooi ze niet weg bij
het huisvuil.
Draadloze toestellen kunnen gevoelig zijn voor storing van de accu, wat de
prestaties kan beïnvloeden.
De accu vervangen
De notebook PC gebruikt een lithium accu. Vervang de accu met eentje van
hetzelfde type als die bij het product is geleverd. Het gebruik van een andere
accu kan resulteren in brand of explosie.
vii
Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s
exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd
deze buiten het bereik van kinderen. Volg de plaatselijke
reguleringen bij het weggooien van gebruikte accu's.
Waarschuwing m.b.t. het optisch station
(alleen voor bepaalde modellen)
Waarschuwing: Dit apparaat bevat een laser en is geclassificeerd als een
“LASERPRODUCT VAN KLASSE 1”. Mocht een probleem optreden met het
apparaat, neem dan contact op met een GEAUTORISEERD servicestation bij u in
de buurt. Probeer nooit zelf de behuizing te openen, om directe blootstelling
aan de laserstraal te voorkomen.
LASERPRODUCT KLASSE 1
VOORZICHTIG: ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. VOORKOM
BLOOTSTELLING AAN STRAAL.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn
•
•
Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het
apparaat gerepareerd of gedemonteerd wordt.
Gebruik geen telefoonlijn (anders dan draadloos type) tijdens onweer.
Er bestaat een klein risico op electrische schok door blikseminslag.
Waarschuwing! Uit veiligheidsredenen dient u geen
niet-overeenkomstige onderdelen te gebruiken als u
componenten toevoegt of verwijdert. Neem contact op met uw
verkoper voor de mogelijkheden.
viii
Gebruiksomgeving
Waarschuwing! Schakel wegens veiligheidsoverwegingen alle
draadloze toestellen of toestellen die radiosignalen verzenden uit
als u de laptop gebruikt in de volgende omstandigheden. Deze
toestellen omvatten, doch niet beperkt tot: draadloos-lan
(WLAN), Bluetooth en/of 3G.
Denk eraan speciale regels die van toepassing zijn in uw land op te volgen, en
denk eraan het toestel uit te schakelen als het gebruik verboden is of als dit
storing of gevaar kan veroorzaken. Gebruik het toestel alleen in de normale
houdingen. Dit toestel voldoet bij normaal gebruik aan de richtlijnen voor
RF-straling, wat betekent dat het toestel en antenne en afstand van minstens
1,5 centimeter (5/8 inch) tot uw lichaam hebben (zie onderstaande afbeelding).
Het mag geen metaal bevatten en u dient het toestel op de hierboven
genoemde afstand van uw lichaam houden. Om databestanden of berichten te
kunnen overdragen, heeft het toestel een kwalitatief goede verbinding met het
netwerk nodig. In sommige gevallen kan de overdracht van databestanden of
berichten worden vertraagd totdat zo'n verbinding beschikbaar is. Zorg dat de
bovenstaande scheidingsafstand in acht wordt genomen totdat de overdracht
voltooid is. Onderdelen van het toestel zijn magnetisch. Metalen onderdelen
kunnen worden aangetrokken tot het toestel, en mensen met
hoorhulpmiddelen mogen het toestel niet bij het oor met hoorhulpmiddel
houden. Plaats geen creditcards of andere magnetische opslagmedia in de
buurt van het toestel, omdat de informatie die ze bevatten kan worden gewist.
Medische apparatuur
Gebruik van apparatuur die radiosignalen uitzendt, waaronder mobiele
telefoons, kan storing veroorzaken op de functionaliteit van onvoldoende
beschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of fabrikant van het
medische apparaat om te bepalen of deze adequaat zijn afgeschermd tegen
RF-energie of voor eventuele andere vragen. Schakel het toestel uit in
zorginstellingen als borden in deze instellingen u opdragen dit te doen.
Ziekenhuizen of zorginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is
voor externe RF-signalen.
Pacemakers. Fabrikanten van pacemakers geven de aanbeveling altijd een
afstand van minstens 15,3 centimeter (6 inch) in acht te nemen tussen draadloze
toestellen en een pacemaker om storing op de pacemaker te vermijden. Deze
aanbevelingen zijn consistent met onafhankelijk onderzoek door en
aanbevelingen van Wireless Technology Research. Mensen met pacemakers
dienen het volgende in acht te nemen:
•
Houd het toestel altijd minstens 15,3 centimeter (6 inch) van de pacemaker
verwijderd.
•
Draag het toestel nooit ingeschakeld bij de pacemaker. Als u storing
vermoed, schakel het toestel dan uit een draag het op een andere plek.
Hoorhulpmiddelen. Bepaalde digitale draadloze toestellen kunnen storing
veroorzaken op bepaalde hoorhulpmiddelen. Als storing optreedt, neem dan
contact op met uw serviceprovider.
ix
Voertuigen
RF-signalen kunnen onjuist geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde
elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden, zoals elektronische
brandstofinjectiesystemen, elektronische antiblokkeersysteem, elektronische
cruise controlsystemen en airbagsystemen. Voor meer informatie neemt u
contact op met de fabrikant of dealer van uw voertuig of van geïnstalleerde
apparatuur. Alleen gekwalificeerd personeel mag het toestel repareren of het
toestel in een voertuig installeren. Het onjuist installeren of repareren kan
gevaarlijk zijn en kan de garantie op het toestel nietig maken. Controleer
regelmatig of alle draadloze apparatuur in uw voertuig correct is gemonteerd
en juist functioneert. Bewaar of vervoer geen ontvlambare vloeistoffen, gassen
of explosieve materialen in dezelfde ruimte als het toestel, onderdelen of
uitbreidingen. Denk bij voertuigen met een airbag eraan dat airbags met grote
kracht worden opgeblazen. Plaats geen objecten, zoals geïnstalleerde of
draagbare draadloze apparatuur boven de airbag of in het gebied waar de
airbag wordt opgeblazen. Als draadloze apparatuur in het voertuig onjuist is
geïnstalleerd, en als de airbag wordt opgeblazen, kan het resultaat ernstige
verwonding zijn. Het gebruik van het toestel aan boord van een vliegtuig is
verboden. Schakel het toestel uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat.
Het gebruik van draadloze tele-apparaten aan boord van een vliegtuig kan
gevaar opleveren voor het gebruik van het vliegtuig, het draadloze
telefoonnetwerk verstoren en wellicht illegaal zijn.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel het toestel uit in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer
en volg alle borden en instructies op. Potentieel explosieve atmosferen treft u
aan in gebieden waar u normaal gesproken geadviseerd wordt de motor van
uw voertuig af te zetten. Vonken in zulke gebieden kunnen een explosie of
brand veroorzaken met letsel of zelfs de dood als gevolg. Schakel de laptop uit
in de buurt van tankzuilen bij garages. Let op voorschriften betreffende het
gebruik van radioapparatuur in brandstofdepots, opslag- en
distributieplaatsen, chemische fabrieken of plekken waar explosies worden
uitgevoerd. Gebieden met een potentieel explosieve atmosfeer worden vaak,
maar niet altijd, gemarkeerd. Hieronder vallen chemische overslag- of
opslagfaciliteiten, onderdeks op schepen, voertuigen die vloeibaar gemaakt
petroleumgas (zoals propaan of butaan) gebruiken, en plekken waar de lucht
chemicaliën of deeltjes als korrels, stof of metaalpoeder bevatten. Schakel de
laptop niet in als het gebruik van mobiele telefoons is verboden of als het
storing of gevaar kan opleveren.
Alarmnummers bellen
Waarschuwing: Via dit toestel kunt u geen alarmnummers bellen. Wilt u een
alarmnummer bellen, gebruik dan een mobiele telefoon of ander
telefoonsysteem.
x
Instructies voor weggooien
Gooi dit elektronisch apparaat niet zomaar in de prullenbak.
Om vervuiling te voorkomen en het milieu zo veel mogelijk te
beschermen, biedt u het apparaat aan voor recycling. Voor meer
informatie over de WEEE (Waste from Electrical and Electronics
Equipment, afval van elektronische en elektrotechnische apparaten),
bezoekt u http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Advies over kwik
Voor projectoren met een gloeilamp of electronische producten met
een non-led-verlichtelcd/crt-monitor of beeldscherm: Lamp (en) in
dit product bevatten kwik en dienen gerecycled of aangeboden te
worden volgens de lokale of nationale wetten. Voor meer
informatie, neemt u contact op met de Electronic Industries Alliance
op www.eiae.org. Voor meer informatie over het wegdoen van de
lamp, zie www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
De met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer
besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en
sparen het milieu zonder functies of prestaties in te boeten.
Acer presenteert haar klanten trots producten met de ENERGY
STAR-markering.
Wat is ENERGY STAR?
Producten met de markering ENERGY STAR gebruiken minder energie en
voorkomen de uitstoot van broeikasgassen, doordat ze voldoen aan de strikte
richtlijnen voor energie-efficiëntie van de U.S. Environmental Protection
Agency. Acer is er op gericht wereldwijd producten en diensten te leveren die
klanten helpen geld en energie te sparen en de kwaliteit van het milieu te
verbeteren. Hoe meer energie we kunnen besparen door hogere energieefficiëntie, hoe meer we broeikasgassen kunnen verminderen en daarmee het
risico op klimaatverandering. Voor meer informatie, zie
http://www.energystar.gov of http://www.energystar.gov/powermanagement.
Met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer:
•
Produceren minder warmte en reduceren de noodzaak van koeling,
en een warmer klimaat.
•
Automatisch de "slaapstand beeldscherm" en "slaapstand computer"
activeren na 10 en 30 minuten van geen activiteit.
•
Wek de computer uit de slaapstand door op het toetsenbord te
drukken of de muis te bewegen.
•
Computers besparen meer dan 80% energie in de "slaapstand".
ENERGY STAR en de ENERGIE STAR-markering zijn in de V.S. gedeponeerde
merken.
xi
Tips en informatie voor gebruiksgemak
Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn
krijgen. Gebruikers lopen ook het risico op andere fysieke klachten door ruime
tijd (urenlang) achter een beeldscherm te zitten. Lange werkperiodes, slechte
houding, slechte werkgewoonten, spanning, ongeschikte werkcondities,
persoonlijke gezondheid en andere factoren beïnvloeden het risico op fysieke
klachten.
Onjuist gebruik van de computer kan leiden tot carpal tunnel syndroom,
peesontsteking, peesschedeontsteking of andere spier/gewrichtstoringen. De
volgende symptomen kunnen optreden in handen, polsen, armen, schouders,
nek of rug:
•
•
•
•
•
ongevoeligheid, of een brandend of tintelend gevoel
pijnlijk, ruw of week gevoel
pijn, opzwelling of kloppen
stijfheid of spanning
koudheid of zwakte
Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/
of pijn die te maken heeft met het gebruik van de computer, neem dan
onmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw
bedrijf.
De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabeler
computergebruik.
Zoek de houding waarin u zich prettig voelt
Deze houding vindt u door de kijkhoek van de monitor te veranderen, een
voetrust te gebruiken, of de zithoogte te vergroten; probeer de prettigste
houding te vinden. Let op de volgende aanwijzingen:
•
•
•
•
•
•
•
blijf niet te lang in één vast houding zitten
ga niet naar voren en/of achteren hangen
sta regelmatig op en loop wat om de spanning op uw beenspieren te
verlichten
neem korte rustmomenten in acht om uw nek en schouders te ontspannen
let op dat u uw schouders niet aanspant of ophaalt
plaats de monitor, toetsenbord en muis zodanig dat ze goed binnen bereik
liggen
als u meer naar de monitor dan naar documenten kijkt, plaats dan de
monitor in het midden van uw bureau om het aanspannen van de
nekspieren te minimaliseren
Let op uw zicht
Lang naar het beeldscherm kijken, onjuiste bril of contactlenzen,
lichtweerspiegelingen, uitbundige of te weinig verlichting, slecht afgestelde
beeldschermen, te kleine lettertypes en beeldschermen met weinig contrast zijn
factoren die spanning op uw ogen vergroten. Het volgende deel biedt
aanwijzingen om spanning op de ogen te verminderen.
xii
Ogen
•
Gun uw ogen regelmatig rust.
•
Geef uw ogen af en toe een pauze door even van het beeldscherm weg te
kijken en op een punt veraf te focussen.
•
Knipper regelmatig zodat uw ogen niet uitdrogen.
Weergave
•
Houd het beeldscherm schoon.
•
Houd uw hoofd een stukje hoger dan de bovenrand van het beeldscherm,
zodat uw ogen naar beneden kijken als u naar het midden van het
beeldscherm kijkt.
•
Stel de helderheid en/of contrast van het beeldscherm in op een
comfortabel niveau zodat tekst goed leesbaar en afbeeldingen goed
zichtbaar zijn.
•
Voorkom schitteringen en reflecties door:
•
plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of
lichtbron is gekeerd
•
minimaliseer het licht in de kamer met gordijnen, lamellen of luxaflex
•
gebruik een taaklicht
•
verander de kijkhoed van het beeldscherm
•
gebruik een schittering-reductiefilter
•
gebruik een klep rond het beeldscherm, zoals een stuk karton dat aan
de bovenkant van het beeldscherm is geplakt
•
Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat.
•
Zorg dat u niet gedurende lange tijd in een heldere lichtbron, zoals een
open raam, hoeft te kijken.
Goede werkgewoonten ontwikkelen
Ontwikkel de volgende werkgewoonten om het omgaan met de computer
meer ontspannen en productiever te maken:
•
Neem regelmatig en vaak korte pauzes.
•
Doe een aantal rekoefeningen.
•
Adem zo vaak mogelijk frisse lucht in.
•
Sport regelmatig en zorg dat u gezond blijft.
Waarschuwing! We raden u niet aan de computer op een sofa of
in bed te gebruiken. Als dit onvermijdelijk is, werk dan slechts
gedurende korte periodes, neem vaak pauzes en doe
rekoefeningen.
Opmerking: Voor meer informatie, zie "Voorschriften- en
veiligheidsmededeling" op pagina 36.
xiii
Voordat u aan de slag gaat
Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw
mobiele computereisen.
Uw gidsen
Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal
gidsen ontworpen:
Allereerst helpt de kaart Aan de slag… u bij het instellen van uw computer.
De Algemene gebruikershandleiding van de TravelMate Series bevat handige
informatie die van toepassing zijn op alle modellen uit de TravelMate
productreeks. De handleiding behandelt basale onderwerpen, zoals Acer
eRecovery Management, het gebruik van het toetsenbord, geluid, enz. Vandaar
dat zowel de Algemene gebruikershandleiding als de hieronder genoemde
AcerSystem User Guide af en toe naar functies of kenmerken verwijzen die
slechts voor enkele modellen in de reeks gelden, en dus niet noodzakelijk voor
het model dat u heeft aangeschaft. Dit wordt in de tekst aangegeven met
opmerkingen in de trand van "alleen voor bepaalde modellen".
Met de Snelgids krijgt u een introductie in de basiseigenschappen en functies
van uw nieuwe computer. Als u meer wilt weten over hoe uw computer u kan
helpen productiever te werken, raadpleeg dan de AcerSystem User Guide. Deze
Gebruikershandleiding bevat gedetailleerde informatie over onderwerpen
zoals systeemfuncties, gegevensherstel, uitbreidingsopties en probleem
oplossen. Daarnaast bevat het informatie over garantie en de algemene
voorwaarden en veiligheid voor uw notebook. Het is als Portable Document
Format (PDF) beschikbaar en is al van te voren op uw notebook gezet. Volg
deze stappen voor toegang tot dit document:
1 Klik op
Start, Alle Programma’s, AcerSystem.
2 Klik vervolgens op AcerSystem User Guide.
Opmerking: Als u het bestand wilt inzien, dient Adobe Reader te
zijn geïnstalleerd. Als Adobe Reader nog niet op uw computer is
geïnstalleerd, wordt, als u op AcerSystem User Guide klikt, eerst
het installatieprogramma van Adobe Reader gestart. Volg de
instructies op het scherm om het programma te installeren.
Gebruiksaanwijzingen bij Adobe Reader vindt u in het menu Help
en Ondersteuning.
xiv
Onderhoud en tips voor het gebruik van de
computer
De computer in- en uitschakelen
U schakelt de computer in door op de aan/uit knop, onder het LCD-scherm
naast de easy-launch toetsen, te drukken. Zie Snelgids voor de plaats van de
aan/uit knop op de computer.
U kunt de computer uitschakelen op een van de volgende manieren:
•
Gebruik de opdracht Afsluiten van Windows
Klik op Start en klik vervolgens op Afsluiten.
•
Gebruik de aan/uit knop
Plaats de computer ook in de slaapstand schakelen door op <Fn> + <F4> te
drukken.
Opmerking: Als u de computer niet op de normale wijze kunt
uitschakelen, houd dan de aan/uit knop langer dan vier seconden
ingedrukt om de computer uit te schakelen. Als u de computer
hebt uitgeschakeld en meteen weer wilt inschakelen, moet u
minstens twee seconden wachten voordat u de computer weer
inschakelt.
De computer met zorg behandelen
Uw computer zal u jarenlang uitstekende diensten bewijzen, mits u deze met
zorg behandelt.
•
Stel de computer niet bloot aan direct zonlicht. Plaats de computer niet in
de buurt van een warmtebron, zoals een radiator.
•
Stel de computer niet bloot aan temperaturen onder 0 °C (32 °F) of boven
50 °C (122 °F).
•
•
•
•
•
•
•
•
Stel de computer niet bloot aan magnetische velden.
Stel de computer niet bloot aan regen of vocht.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de computer.
Stel de computer niet bloot aan zware schokken of trillingen.
Stel de computer niet bloot aan stof en vuil.
Plaats geen objecten boven op de computer.
Gebruik geen overdadige kracht om de schermklep te sluiten.
Plaats de computer nooit op een oneffen oppervlak.
xv
De adapter met zorg behandelen
Houd bij het gebruik van de adapter rekening met het volgende:
•
Sluit de adapter niet aan op een ander apparaat.
•
Ga niet op het netsnoer staan en plaats er geen zware voorwerpen op.
Zorg dat het netsnoer en andere snoeren niet in het looppad liggen.
•
Wilt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen, trek dan niet
aan het snoer, maar aan de stekker.
•
Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de
aangesloten apparatuur, het aantal toegestane ampères van het
verlengsnoer niet overschrijden. Tevens mag de totale belasting van alle
apparatuur die op één stopcontact is aangesloten, de belasting van de
zekering niet overschrijden.
De accu met zorg behandelen
Houd bij het gebruik van de accu rekening met het volgende:
•
Gebruik uitsluitend accu’s van hetzelfde type als dat van de bijgeleverde
accu. Schakel de stroom uit voordat u de accu verwijdert of vervangt.
•
Knoei niet met de accu. Houd de accu buiten het bereik van kinderen.
•
Verwijder gebruikte accu’s overeenkomstig de plaatselijke
milieuvoorschriften. Breng ze weg voor recycling indien dit mogelijk is.
De computer reinigen en onderhouden
Ga als volgt te werk om de computer te reinigen:
1
Schakel de computer uit en verwijder de accu.
2
Koppel de adapter los.
3
Gebruik een zachte, vochtige doek. Gebruik geen vloeibare
reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen.
Als zich een van de volgende situaties voordoet:
•
•
de computer is gevallen of de behuizing is beschadigd
de computer functioneert niet goed
Raadpleeg het hoofdstuk "Veelgestelde vragen" op pagina 31.
xvi
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing m.b.t. het optisch station
(alleen voor bepaalde modellen)
Gebruiksomgeving
Medische apparatuur
Voertuigen
Potentieel explosieve omgevingen
Alarmnummers bellen
Instructies voor weggooien
Advies over kwik
ENERGY STAR
Tips en informatie voor gebruiksgemak
Voordat u aan de slag gaat
Uw gidsen
Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer
De computer in- en uitschakelen
De computer met zorg behandelen
De adapter met zorg behandelen
De accu met zorg behandelen
De computer reinigen en onderhouden
Touchpad
Werken met het touchpad (met vingerafdruklezer)
Werken met het touchpad (met twee-kliktoetsen)
Werken met het toetsenbord
Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok*
Windows-toetsen
Audio
Video
Acer PureZone (alleen voor bepaalde modellen)
16:9-beeldscherm (alleen voor bepaalde modellen)
Systeemhulpprogramma's gebruiken
Acer Bio-Protection (alleen voor bepaalde modellen)
Acer Backup Manager
Energiebeheer
Acer eRecovery Management
Backup-disk branden
Herstellen
Windows herstellen met back-updisks
Batterij
Batterij eigenschappen
De levensduur van de batterij maximaliseren
De batterij installeren en verwijderen
De batterij opladen
De capaciteit van de batterij controleren
iii
iii
vii
viii
viii
ix
ix
ix
x
x
x
xi
xiii
xiii
xiv
xiv
xiv
xv
xv
xv
1
1
2
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
14
14
14
15
16
16
Inhoud
Informatie voor uw veiligheid en gemak
De levensduur van de batterij optimaliseren
Waarschuwing batterij-leeg
De notebook PC meenemen
De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur
Verplaatsingen over korte afstand
De computer voorbereiden
Wat u moet meenemen naar vergaderingen
De computer meenemen naar huis
De computer voorbereiden
Wat u moet meenemen
Speciale voorzorgsmaatregelen
Een thuiskantoor opzetten
Reizen met de computer
De computer voorbereiden
Wat u moet meenemen
Speciale voorzorgsmaatregelen
Internationaal reizen met de computer
De computer voorbereiden
Wat u moet meenemen
Speciale voorzorgsmaatregelen
De computer beveiligen
De computer vergrendelen
Wachtwoorden gebruiken
Wachtwoorden invoeren
Wachtwoorden instellen
De computer uitbreiden met extra
voorzieningen
Connectiviteitsopties
Fax/data-modem (alleen voor bepaalde modellen)
Ingebouwde netwerkvoorziening
Universele Seriële Bus (USB)
IEEE 1394 poort (alleen voor bepaalde modellen)
High-Definition Multimedia Interface
(alleen voor bepaalde modellen)
ExpressCard (alleen voor bepaalde modellen)
Geheugen installeren
BIOS utility
Opstartreeks
Disk naar disk herstel inschakelen
Wachtwoord
Software gebruiken
DVD-films afspelen
Veelgestelde vragen
Informatie over serviceverlening
ITW (International Travelers Warranty)
Voordat u belt
16
17
18
18
18
18
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
28
29
29
29
29
30
30
31
34
34
34
Problemen oplossen
Tips voor het oplossen van problemen
Foutmeldingen
Voorschriften- en veiligheidsmededeling
FCC-verklaring
Modemverklaringen (alleen voor bepaalde modellen)
Verklaring LCD-pixel
Radio-apparaat Reguleringsbericht
Algemeen
De FCC RF veiligheidseis
Canada – Licentievrijstelling voor
radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen
(RSS-210)
Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
35
35
35
36
36
37
37
37
37
38
39
39
39
1
Touchpad
Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het
bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u uw vinger over het
oppervlak van het touchpad verplaatst. De centrale locatie op de polssteun
biedt comfort en optimale ondersteuning.
Werken met het touchpad
(met vingerafdruklezer)
•
Nederlands
De volgende items tonen u hoe u het
touchpad met de Acer Bio-Protection
vingerafdruklezer kunt gebruiken.
Verplaats uw vinger over het touchpad
(1) om de cursor te verplaatsen.
Druk op de knoppen links (2) en rechts
(4) op het touchpad om items te
selecteren en functies uit te voeren.
Deze twee knoppen komen overeen met
de linker- en rechtermuisknop van de
muis. Tikken op het touchpad is
1 2
hetzelfde als het klikken met de linker
muisknop.
Rechterknop
Functie
Linkerknop (2)
Touchpad (1)
(4)
•
Uitvoeren
Tweemaal snel
klikken.
Selecteren
Slepen
Eenmaal klikken.
Klikken en
ingedrukt
houden en
vervolgens met
de vinger slepen
om de cursor te
verplaatsen.
Contextmenu
openen
Tweemaal tikken (met
dezelfde snelheid als
bij het dubbelklikken
met de muis).
Eenmaal tikken.
Tweemaal tikken (met
dezelfde snelheid als
bij het dubbelklikken
met de muis), de vinger
na de tweede tik op
het touchpad laten en
de cursor slepen.
Eenmaal
klikken.
3
4
Middelste knop
(3)
2
Werken met het touchpad
(met twee-kliktoetsen)
De volgende items tonen u hoe u het touchpad met twee-kliktoetsen kunt
gebruiken.
Nederlands
•
•
Verplaats uw vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen.
Druk op de knoppen links en rechts op het touchpad om items te
selecteren en functies uit te voeren. Deze twee knoppen komen overeen
met de linker- en rechtermuisknop van de muis. Tikken op het touchpad is
hetzelfde als het klikken met de linker muisknop.
Functie
Linkerknop
Uitvoeren
Tweemaal snel
klikken.
Rechterknop
Touchpad
Tweemaal tikken (met
dezelfde snelheid als bij
het dubbelklikken met de
muis).
Selecteren
Eenmaal klikken.
Eenmaal tikken.
Slepen
Klikken en ingedrukt
houden en
vervolgens met de
vinger slepen om de
cursor te verplaatsen.
Tweemaal tikken (met
dezelfde snelheid als bij
het dubbelklikken met de
muis), de vinger na de
tweede tik op het
touchpad laten en de
cursor slepen.
Contextmenu
openen
Eenmaal klikken.
Opmerking: Illustraties zijn alleen ter verwijzing. De exacte
configuratie van de PC is afhankelijk van het aangeschafte model.
Opmerking: Zorg ervoor dat uw vingers droog en schoon zijn
wanneer u met het touchpad werkt. Zo houdt u het touchpad zelf
ook droog en schoon. Het touchpad is gevoelig voor
vingerbewegingen; Hoe lichter de druk, hoe beter de respons. Het
touchpad functioneert niet beter als u harder drukt.
Opmerking: Verticaal en horizontaal verschuiven is standaard
ingeschakeld op het touchpad. Het kan worden uitgeschakeld bij
de instellingen voor Muis in het Configuratiescherm van Windows.
3
Werken met het toetsenbord
Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok*,
afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows-toetsen en speciale toetsen.
Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek
toetsenblok*
Het toetsenbord heeft 3 Vergrendeltoetsen die u aan of uit kunt zetten.
Vergrendeltoets Beschrijving
Als Caps Lock is ingeschakeld, worden alle letters van het alfabet
weergegeven als hoofdletters.
NumLk
<Fn> + <F11>*
Als NumLk is ingeschakeld, kunt u cijfers intikken via het ingebouwde
numerieke toetsenblok. De toetsen functioneren als een rekenmachine
(met inbegrip van de wiskundige operatoren +, -, * en /). Activeer deze
modus als u veel numerieke gegevens moet invoeren. Een betere
oplossing is echter een extern toetsenblok aan te sluiten.
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Als Scr Lk is ingeschakeld, schuift het scherm één regel omhoog of
omlaag als u de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag indrukt. Scr Lk werkt
niet in alle toepassingen.
Het ingebouwde numerieke toetsenblok werkt op dezelfde manier als het
numerieke toetsenblok van een desktop-pc. Het opschrift in de
rechterbovenhoek van de toetsen geeft telkens de onderliggende tekens aan.
Om het toetsenbord niet onnodig verwarrend te maken werden de symbolen
voor de cursortoetsen weggelaten.
Gewenste toegang
Num Lock ingeschakeld
Numerieke toetsen
van het ingebouwde
toetsenblok
Typ getallen op de gebruikelijke
wijze.
Cursortoetsen van
het ingebouwde
toetsenblok
Houd <Fn> ingedrukt terwijl
Houd de <
>-toets ingedrukt
u de cursortoetsen indrukt.
terwijl u de cursortoetsen indrukt.
Houd <Fn> ingedrukt terwijl u
Toetsen van het
centrale toetsenbord letters typt op het ingebouwde
toetsenblok.
* alleen voor bepaalde modellen
Num Lock uitgeschakeld
Typ de letters op de
gebruikelijke wijze.
Nederlands
Caps Lock
4
Windows-toetsen
Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows-functies
worden uitgevoerd.
Toets
Beschrijving
Nederlands
Toets met het
Windows
Start-knop. In combinatie met deze toets worden specifieke
functies uitgevoerd. Hieronder volgende enkele voorbeelden:
<
>: Het Startmenu openen of sluiten
<
> + <D>: Het bureaublad weergeven
<
> + <E>: Windows Verkenner openen
<
> + <F>: Een bestand of map zoeken
<
> + <G>: Door de hulpmiddelen van de Sidebar bladeren
<
> + <L>: Vergrendelt de computer (als u verbonden bent
met een netwerkdomein), of schakelt naar een andere
gebruiker (als u niet bent verbonden met een
netwerkdomein)
<
> + <M>: Hiermee minimaliseert u alle vensters.
<
> + <R>: Hiermee opent u het dialoogvenster Uitvoeren.
<
> + <T>: Bladeren door programma’s op de taakbalk
<
> + <U>: Ease of Access Center openen
<
> + <X>: Windows Mobility Center openen
<
> + <Break>: Het dialoogvenster Systeemeigenschappen
weergeven
<
>+<
+M>: Geminimaliseerde vensters naar het
bureaublad terughalen
<
>+<
>: Bladeren door programma’s op de taakbalk
via Windows Flip 3-D
<
> + <SPACEBAR>: Alle hulpmiddelen naar voren halen
en Windows Sidebar selecteren
<Ctrl> + <
> + <F>: Computers zoeken
(als u verbonden bent met een netwerk)
<Ctrl> + <
>+<
>: Gebruik de pijltoetsen om door de
programma’s op de taakbalk te bladeren met Windows
Flip 3-D
Opmerking: Afhankelijk van uw editie van
Windows, kunnen enkele snelfuncties wellicht
niet zo functioneren als hier beschreven.
Toepassingstoets Deze toets heeft hetzelfde effect als het klikken met de
rechter muisknop; het opent het contextmenu van de
toepassing.
5
Audio
De computer beschikt ook over 32-bit High Definition (HD)-geluid en
stereoluidspreker(s).
Acer PureZone (alleen voor bepaalde modellen)
Opmerking: Schakel de straalvorming uit voor meerdere
geluidsingangen.
Video
16:9-beeldscherm (alleen voor bepaalde modellen)
16:9-beeldscherm brengt zgn. full-hd-films naar uw huiskamer zoals nooit
tevoren. Bijzonder hoge kleurintensiteit garandeert een authentieke hdkijkervaring. 16:9-kwaliteit betekent dat waar home-theaterbeeld eindelijk
beschikbaar is voor liefhebbers van entertainment op de laptop.
Nederlands
Het systeem biedt u nieuwe enthousiaste geluidservaringen waaronder Acer
PureZone met twee geïntegreerde stereomicrofoons met straalvorming en
echoreductie. Acer PureZone-technologie ondersteunt Acoustische
Echoreductie, Straalvorming en Ruisonderdrukking voor pure geluidsopnames.
U kunt de microfoon instellen door de Acer HD Audio Manager te openen door
op het pictogram Acer HD Audio Manager in het systeemvak van Windows te
dubbelklikken. Het Acer HD Audio Manager dialoogscherm verschijnt. Klik op
het tabblad Microfoon en vervolgens op het tabblad Microfooneffecten. Kies
Straalvorming en Acoustische Echoreductie om het microfooneffect in te
stellen.
6
Systeemhulpprogramma's
gebruiken
Nederlands
Acer Bio-Protection (alleen voor bepaalde
modellen)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution is multifunctionele
vingerafdruksoftware die geïntegreerd is in het Microsoft Windows
besturingssysteem. Door gebruik te maken van de uniciteit van iemands
vingerafdruk, beveiligt Acer Bio-Protection Fingerprint Solution de computer
tegen ongeoorloofd gebruik met gecentraliseerd wachtwoordbeheer van
Password Bank, en kunnen toepassingen/websites snel worden gestart met Acer
FingerLaunch.
Met Acer Bio-Protection Fingerprint Solution kunt u nu genieten van een extra
beveiligingslaag op uw computer, en daarnaast genieten van het gemak
waarmee u met een vingerbeweging uw dagelijkse taaktoepassingen kunt
openen.
Zie de helpbestanden van Acer Bio-Protection voor meer informatie.
7
Acer Backup Manager
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde
modellen.
Acer Backup Manager is een eenvoudige methode van drie stappen, waarmee u
back-ups kunt maken van het complete systeem of van geselecteerde mappen
en bestanden. U kunt back-ups inroosteren of naar wens uitvoeren.
1
Kies de gegevens die u wilt back-uppen. Hoe minder gegevens u kiest, hoe
sneller het proces verloopt, maar hoe groter het risico op gegevensverlies is.
2
Kies waar de back-ups moeten worden opgeslagen. U moet een extern
station kiezen of het D:-station; Acer Backup Manager kan geen gegevens
opslaan op het bronstation.
3
Kies hoe vaak Acer Backup Manager back-ups moet maken.
Zodra u deze drie stappen heeft uitgevoerd, worden back-ups volgens het
rooster uitgevoerd. U kunt ook handmatig back-ups maken door op de Acer
Backup Manager-toets te drukken.
U kunt op elk moment de instellingen aanpassen, door Acer Backup Manager te
starten via het Startmenu en de bovenstaande stappen te doorlopen.
Nederlands
U kunt Acer Backup Manager starten door op de Acer Backup Manager-toets
boven het toetsenbord te drukken. U kunt ook naar Start > Alle programma’s >
Acer Backup Manager > Acer Backup Manager gaan. Hierdoor wordt het
Welkomstscherm geopend; vanuit dit venster wordt u meegenomen door de
drie stappen om ingeroosterde back-ups in te stellen. Klik op Doorgaan om
verder te gaan naar het volgende venster. Klik op de +-toets en volg de
instructies op het scherm:
8
Energiebeheer
Nederlands
Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de
systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of
meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf,
randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er
geen activiteit gedetecteerd wordt gedurende een bepaalde periode (genoemd
een inactivity timeout), schakelt de computer een aantal van deze apparaten
uit om energie te besparen.
Op deze computer wordt een energiebeheerschema gehanteerd dat Advanced
Configuration and Power Interface (ACPI) ondersteunt. Daardoor wordt een
maximale energiebesparing bereikt, terwijl de computer toch topprestaties
blijft leveren. Alle taken voor het besparen van energie worden door Windows
geregeld.
Acer PowerSmart-toets
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde
modellen.
De Acer PowerSmart-toets gebruikt de energiebesparende functies van het
grafisch systeem van de computer om het algemeen stroomgebruik te
verminderen. Als u op de Acer PowerSmart-toets drukt, wordt de helderheid
van het beeld verminderd en wordt de grafische chip op een lagere snelheid
geschakeld; pci en wlan schakelen naar energiebesparende stand.
Druk nogmaals op de Acer PowerSmart-toets om terug te keren naar de vorige
instellingen.
9
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management is een hulpmiddel om het systeem snel te
herstellen. U kunt ook een standaard fabrieksimage backuppen/herstellen, en
toepassingen en stuurprogramma’s opnieuw installeren.
Opmerking: De volgende gegevens dienen slechts ter algemene
informatie. Daadwerkelijke productspecificaties kunnen
verschillen.
1
Backup:
•
•
2
Disk met fabriekswaarden maken
Disk met stuurprogramma's en toepassingen maken
Herstellen:
•
•
•
Systeem volledig herstellen naar fabriekswaarden
Besturingssysteem herstellen en gebruikersgegevens behouden
Stuurprogramma’s of toepassingen opnieuw installeren
Dit hoofdstuk leidt u door elk proces.
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde
modellen. Op systemen die geen ingebouwde brander bevatten,
sluit u een externe brander aan voordat u Acer eRecovery
Management gebruikt om taken met optische disks uit te voeren.
Als u de wachtwoordbeveiliging van Acer eRecovery Management wilt
gebruiken om uw gegevens te beveiligen, moet u eerst het wachtwoord van
instellen. Het wachtwoord wordt ingesteld door Acer eRecovery Management
te starten en op Instellingen te klikken.
Nederlands
Acer eRecovery Management bevat de volgende functies:
10
Backup-disk branden
Via de Backuppagina van Acer eRecovery Management kunt u de standaard
fabrieksimage branden of stuurprogramma’s en toepassingen backuppen.
Klik op Start, Alle Programma’s, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Acer eRecovery Management opent de Backuppagina.
3
Kies het type backup (fabrieksstandaard of stuurprogramma’s en
toepassingen) dat u op schijf wilt branden.
4
Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.
Nederlands
1
Opmerking: Maak een standaard fabrieksimage als u een
opstartdisk wilt maken die het hele besturingssysteem van de
computer bevat zoals het was toen u de computer aanschafte.
Als u een disk wilt die u zelf kunt verkennen en zelf kunt bepalen
welke stuurprogramma’s en toepassingen worden geïnstalleerd,
maak dan in plaats daarvan een backup met stuurprogramma’s en
toepassingen — vanaf zo’n disk kunt u niet opstarten.
11
Herstellen
Met de herstelfunctie kunt u het systeem herstellen of repareren via een
standaard fabrieksimage, of via eerder gemaakte back-ups op cd of dvd.
U kunt ook toepassingen en stuurprogramma’s van het Acer-systeem opnieuw
installeren.
Klik op Start, Alle Programma’s, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Schakel naar de Herstelpagina door te klikken op Herstellen.
3
U kunt het systeem herstellen via een standaard fabrieksimage of
toepassingen en stuurprogramma’s opnieuw installeren.
4
Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.
Nederlands
1
12
Windows herstellen met back-updisks
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde
modellen.
Nederlands
U kunt Windows herstellen van eerder gebrande back-updisks, door de eerste
back-updisk te plaatsen en F12 Boot-menu via de BIOS Setup Utility in te
schakelen.
1
Schakel de computer in en plaats de eerste systeemhersteldisk in het
optisch station. Start de computer opnieuw op.
2
Druk tijdens het opstarten, als u het logo van Acer ziet, op de F2-toets om
BIOS Setup te openen waarin u systeemparameters kunt instellen.
3
Gebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het Hoofd-submenu te
openen.
4
Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om F12 Boot-menu te
selecteren.
5
Gebruik de F5 of F6-toets om F12 Boot-menu in te schakelen op
Ingeschakeld.
6
Druk op de ESC-toets om het submenu Afsluiten te openen, of druk op de
ENTER-toets voor Afsluiten en veranderingen opslaan. Druk nogmaals op
de ENTER-toets om Ja te selecteren. Het systeem wordt opnieuw opgestart.
7
Na opstarten, als het logo van Acer verschijnt, drukt u op F12 om het Bootmenu te openen. Hier kunt u kiezen welk apparaat primair gebruikt wordt
om van op te starten.
8
Gebruik de pijltoetsen en selecteer IDE1*, druk vervolgens op de ENTERtoets. Windows wordt geïnstalleerd vanaf de herstel-cd.
9
Plaats de tweede hersteldisk als dit gevraagd wordt, volg de instructies op
het scherm om de herstelpoging te voltooien.
10
Verwijder de hersteldisk uit het optisch station als het herstellen voltooid
is. Doe dit voordat de computer opnieuw wordt opgestart.
13
Als u de opstartprioriteit wilt instellen voor gebruik op langere termijn, kies dan
het submenu Boot.
Schakel de computer in en plaats de eerste systeemhersteldisk in het
optisch station. Start de computer opnieuw op.
2
Druk tijdens het opstarten, als u het logo van Acer ziet, op de F2-toets om
BIOS Setup te openen waarin u systeemparameters kunt instellen.
3
Gebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het Boot-submenu te openen.
4
Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om het apparaat IDE1* te
kiezen.
5
Gebruik de F6-toets om het apparaat IDE1* naar de hoogste
opstartprioriteit te verplaatsen, of gebruik de F5-toets om andere
apparaten een lagere opstartprioriteit te geven. Zorg dat het IDE1*apparaat de hoogste prioriteit heeft.
6
Druk op de ESC-toets om het submenu Afsluiten te openen, of druk op de
ENTER-toets voor Afsluiten en veranderingen opslaan. Druk nogmaals op
de ENTER-toets om Ja te selecteren. Het systeem wordt opnieuw opgestart.
7
Als u op nieuw opstart wordt Windows geïnstalleerd vanaf de herstel-cd.
8
Plaats de tweede hersteldisk als dit gevraagd wordt, volg de instructies op
het scherm om de herstelpoging te voltooien.
9
Verwijder de hersteldisk uit het optisch station als het herstellen voltooid
is. Doe dit voordat de computer opnieuw wordt opgestart.
Nederlands
1
14
Batterij
De computer gebruikt een accu die lang zonder opladen gebruikt kan
worden.
Batterij eigenschappen
Nederlands
De batterij heeft de volgende eigenschappen:
•
•
Gebruikt huidige standaarden van batterij technologie.
Geeft een waarschuwing bij lage capaciteit van de batterij.
De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter.
Uw computer ondersteunt charge-in-use, waardoor u de batterij kunt
opladen terwijl u werkt op de computer. Indien u de batterij echter
oplaadt wanneer de computer is uitgeschakeld, wordt de batterij
sneller opgeladen.
De batterij is erg handig wanneer u reist of tijdens een stroomstoring.
U wordt geadviseerd om een extra (volledig opgeladen) batterij mee
te nemen als backup. Contacteer uw dealer voor details over het
bestellen van een reservebatterij.
De levensduur van de batterij maximaliseren
Zoals alle batterijen is ook deze batterij na een tijd versleten. Dit
betekent dat na verloop van tijd de prestaties van de batterij minder
worden. Om de levensduur van de batterij te maximaliseren wordt u
aangeraden om de onderstaande tips op te volgen.
Een nieuwe batterij in goede staat brengen
Voordat u een nieuwe batterij gaat gebruiken, dient u het volgende
“conditioneringsproces” uit te voeren:
1
Stop de nieuwe batterij in de computer. Schakel de computer niet
in.
2
Verbind de adapter en laad de batterij volledig op.
3
Verwijder de adapter.
4
Schakel de computer in en werk met behulp van de batterij.
5
Verbruik de batterij compleet, totdat de waarschuwing batterijleeg verschijnt.
6
Verbind de adapter en laad de batterij opnieuw volledig op.
15
Voer dit proces uit totdat de batterij drie maal opgeladen en uitgeput
is.
Gebruik dit conditioneringsproces voor elke nieuwe batterij; gebruik
het ook als een batterij lang niet gebruikt is. Indien u de computer
langer dan twee weken niet gebruikt, is het verstandig de batterij uit
de computer te verwijderen.
Wanneer u het conditioneringsproces toepast, maakt u de batterij
klaar om de maximaal mogelijke capaciteit te gebruiken. Wanneer
deze procedure niet gevolgd wordt, zal de batterij nooit maximaal
opgeladen worden en dit zal ook resulteren in een kortere levensduur
van de batterij.
Daarnaast hebben de volgende gebruikspatronen een nadelig effect
op de levensduur van de batterij:
•
De computer constant gebruiken op netstroom met de batterij in
de computer. Indien u voortdurend netstroom gebruikt, wordt u
aangeraden de batterij te verwijderen wanneer deze volledig is
opgeladen.
•
Het niet volledig verbruiken en opladen van de batterij, zoals
hierboven beschreven.
•
Regelmatig gebruik; hoe meer u de batterij gebruikt, hoe eerder
deze versleten is. Een standaard computerbatterij heeft een
levensduur van ongeveer 300 maal opladen.
De batterij installeren en verwijderen
Belangrijk! Indien u de computer wilt blijven gebruiken wanneer
u de batterij verwijdert, dient u de adapter aan te sluiten. Schakel
anders de computer eerst uit.
Nederlands
Waarschuwing: Stel de batterij niet bloot aan temperaturen
onder de 0 °C (32 °F) of boven 45 °C (113 °F). Extreme
temperaturen kunnen een nadelig effect hebben op de batterij.
16
Het installeren van de batterij:
1
Plaats de batterij recht boven de geopende batterijopening. Zorg
dat de zijde met de contacten eerst wordt geplaatst, en daarnaast
dat de bovenkant van de batterij naar boven wijst.
2
Schuif de batterij in de opening en zet zachtjes druk totdat de
batterij op zijn plaats klikt.
Nederlands
Het verwijderen van de batterij:
1
Verschuif het batterijslot om de batterij los te maken.
2
Trek de batterij uit de batterijopening.
De batterij opladen
Wanneer u de batterij oplaadt, controleert u eerst of de batterij
correct in de batterijopening zit. Steek de adapter in de computer en
sluit deze aan op het lichtnet. U kunt gewoon verder gaan met het
gebruiken van de computer tijdens het opladen van de batterij. Indien
u de batterij oplaadt wanneer de computer is uitgeschakeld, wordt de
batterij sneller opgeladen.
Opmerking: Het wordt aangeraden om de batterij ’s nachts op te
laden.Door de accu de nacht voordat u op pad gaat op te laden,
kunt u de volgende dag beginnen met een volledig opgeladen
accu.
De capaciteit van de batterij controleren
De Windows power meter geeft de huidige stroomcapaciteit van de
batterij aan. Laat de cursor over het battery/power pictogram op de
taakbalk rusten om de huidige capaciteit van de batterij te zien.
De levensduur van de batterij optimaliseren
Door het optimaliseren van de levensduur van de batterij haalt u het
meeste uit de batterij. De batterij hoeft minder snel opgeladen te
worden en het opladen wordt efficiënter. U wordt aangeraden
onderstaande tips op te volgen:
•
Koop een extra batterij.
•
Gebruik zo veel mogelijk het lichtnet, spaar de batterij voor
gebruik buiten.
17
•
Verwijder de PC Card wanneer deze niet wordt gebruikt. Deze
blijft anders stroom verbruiken (allleen bepaalde modellen).
•
Bewaar de batterij op een droge en koele plaats. De aanbevolen
temperatuur is 10 °C (50 °F) tot 30 °C (86 °F). Hogere temperaturen
laten de batterij sneller leeglopen.
•
Te veel opladen verkort te levensduur van de batterij.
•
Wees zuinig op de adapter en batterij.
Let op de Windows power meter wanneer u de batterij gebruikt.
Waarschuwing: Wanneer de waarschuwing batterij-leeg
verschijnt, moet u zo snel mogelijk de adapter aansluiten.
Wanneer de batterij leeg is, schakelt de computer zichzelf uit en
gaan gegevens verloren.
Wanneer de waarschuwing batterij-leeg verschijnt, is de aanbevolen
aanpak afhankelijk van de situatie:
Situatie
Aanbevolen handeling
Adapter en
lichtnet zijn
beschikbaar.
1 Steek de adapter in de computer en sluit deze aan
op het lichtnet.
2 Sla alle noodzakelijk bestanden op.
3 Hervat het werk.
Schakel de computer uit wanneer u de batterij snel
wilt opladen.
Extra volledig
opgeladen
batterij is
beschikbaar.
1 Sla alle noodzakelijk bestanden op.
2 Sluit alle toepassingen.
3 Schakel de computer uit.
4 Vervang de batterij.
5 Schakel de computer in en hervat het werk.
Adapter of
lichtnet is niet
beschikbaar. U
heeft geen
reservebatterij.
1 Sla alle noodzakelijk bestanden op.
2 Sluit alle toepassingen.
3 Schakel de computer uit.
Nederlands
Waarschuwing batterij-leeg
18
De notebook PC meenemen
In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of
meeneemt op reis.
Nederlands
De computer loskoppelen van de
bureaubladapparatuur
Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van
randapparatuur:
1
Alle geopende bestanden opslaan.
2
Verwijder alle media, diskettes of compact disks uit stations.
3
Zet de computer uit.
4
Klap het beeldscherm dicht.
5
Koppel het snoer van de adapter los.
6
Koppel het toetsenbord, het aanwijsapparaat, de printer, de externe
monitor en de overige externe apparaten los.
7
Maak het Kensington-veiligheidsslot los als uw computer hiermee is
beveiligd.
Verplaatsingen over korte afstand
Wanneer u de computer verplaatst over korte afstanden, bijvoorbeeld van uw
kantoor naar een vergaderruimte.
De computer voorbereiden
Voordat u de computer verplaatst, sluit en vergrendelt u het scherm om het in
de Standby-stand te plaatsen. U kunt de computer nu veilig binnen het gebouw
verplaatsen. Om de Standby-stand uit te schakelen, klapt u het beeldscherm
omhoog, verschuift u de stroomschakelaar en drukt u vervolgens op de aan/
uitknop.
Als u de computer wilt meenemen naar het kantoor van een klant of naar een
ander gebouw, kunt u overwegen de computer uit te schakelen:
Klik op Start en klik vervolgens op Afsluiten.
Of:
Plaats de computer in de Standby-stand door op <Fn> + <F4> te drukken. Sluit
en vergrendel daarna het scherm.
Als u de computer weer wilt gebruiken, ontgrendelt en opent u het scherm en
drukt u snel op de aan/uit knop.
19
Opmerking: Als het lampje van de Standby-stand niet brandt, is de
Slaapstand geactiveerd en is de computer uitgeschakeld. Als het
stroomlampje niet brandt, maar wel het lampje van de Standbystand, dan is de Standby-stand ingeschakeld. In beide gevallen
drukt u kort op de aan/uit knop om de computer weer aan te
zetten. De Slaapstand kan worden geactiveerd nadat de computer
een bepaalde periode in de Standby-stand heeft gestaan.
Als de vergadering relatief kort is, hoeft u waarschijnlijk niets anders mee te
nemen dan uw computer. Als de vergadering langer duurt, of als de accu niet
volledig is opgeladen, kunt u de adapter meenemen om de computer in de
vergaderruimte van stroom te voorzien.
Als in de vergaderruimte geen stopcontact aanwezig is, bespaart u energie
door de computer in de Standby-stand te plaatsen. Druk op <Fn> + <F4> of sluit
het beeldscherm wanneer u de computer niet actief gebruikt. Om opnieuw op
te starten klapt u het scherm omhoog (indien dicht), verschuift u de
stroomschakelaar en druk vervolgens op de aan/uitknop.
De computer meenemen naar huis
Wanneer u de computer meeneemt van uw kantoor naar huis en vice versa.
De computer voorbereiden
Nadat u de computer hebt losgekoppeld, doet u het volgende voordat u de
computer meeneemt naar huis:
•
Verwijder alle media en CD’s uit de stations. Als u dat niet doet, kan de
lees-/schrijfkop beschadigd raken.
•
Plaats de computer in een koffer die voorkomt dat de computer gaat
schuiven, en pak de computer in met schokdempend materiaal voor het
geval de computer valt.
Pas op: Leg niets boven op de computer. Druk op de bovenkant
kan het beeldscherm beschadigen.
Nederlands
Wat u moet meenemen naar vergaderingen
20
Wat u moet meenemen
Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt:
•
Adapter en netsnoer
•
Snelgids
Nederlands
Speciale voorzorgsmaatregelen
Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer
u van en naar uw werk reist:
•
Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te
minimaliseren.
•
Als u langere tijd moet stoppen en de computer niet kunt meenemen,
plaatst u de computer in de kofferruimte van de auto om blootstelling aan
zeer grote hitte te voorkomen.
•
Door veranderingen in de temperatuur of vochtigheid kan er
condensvorming optreden. Laat de computer op kamertemperatuur
komen en controleer het beeldscherm op condens voordat u de computer
inschakelt. Is de temperatuurschommeling groter dan 10 °C (18 °F), laat de
computer dan langzaam op kamertemperatuur komen. Plaats de computer
indien mogelijk gedurende 30 minuten in een omgeving met een
temperatuur die ligt tussen de buitentemperatuur en kamertemperatuur.
Een thuiskantoor opzetten
Als u vaak thuis werkt met de computer, kan het handig zijn een tweede
adapter aan te schaffen. U hoeft de adapter dan niet voortdurend mee te
nemen.
Als u de computer vaak thuis gebruikt, wilt u wellicht ook een extern
toetsenbord, een externe monitor of een externe muis aansluiten.
Reizen met de computer
Als u zich verplaatst over een grotere afstand, bijvoorbeeld van uw kantoor
naar het kantoor van een klant of naar een andere binnenlandse bestemming.
De computer voorbereiden
Bereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de
accu in de computer is opgeladen. Op het vliegveld kan om veiligheidsredenen
worden gevraagd de computer in te schakelen.
21
Wat u moet meenemen
Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt:
•
Adapter
•
Volledig opgeladen reserveaccu(‘s)
•
Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te
gebruiken
Speciale voorzorgsmaatregelen
•
Neem de computer altijd mee als handbagage.
•
Laat de computer indien mogelijk handmatig controleren. De
röntgenapparatuur op vluchthavens is veilig, maar plaats de computer niet
in een metaaldetector.
•
Voorkom de blootstelling van diskettes aan handmatig bediende
metaaldetectoren.
Internationaal reizen met de computer
Als u door verschillende landen reist.
De computer voorbereiden
Bereid de computer op de normale wijze voor op een reis.
Wat u moet meenemen
Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt:
•
Adapter
•
Netsnoeren die geschikt zijn voor het land waar u naartoe reist
•
Volledig opgeladen reserveaccu(‘s)
•
Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te
gebruiken
•
Aankoopbewijs, voor het geval hierom wordt gevraagd door de douane
•
International Travelers Warranty-paspoort
Nederlands
Behalve de voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de computer
meeneemt naar huis, moet u de computer tijdens de reis als volgt extra
beveiligen:
22
Speciale voorzorgsmaatregelen
Nederlands
Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij
internationale reizen bovendien rekening met het volgende:
•
Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en
het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u
een netsnoer dat geschikt is voor aansluiting op het lokale voltage.
Gebruik geen convertorkits voor elektronische apparatuur om de
computer van stroom te voorzien.
•
Als u werkt met een modem, controleer dan of de modem en de connector
compatibel zijn met het telecommunicatiesysteem van het land waar u
naartoe reist.
De computer beveiligen
Uw computer is een kostbare investering waarvoor u uiteraard goed zorg moet
dragen. In dit gedeelte tonen we u hoe u zorg draagt voor uw computer en hoe
u deze beveiligt tegen misbruik door derden.
Onder beveiligingsfuncties vallen hardware en software beveiligingen – een
veiligheidsslot en wachtwoorden.
De computer vergrendelen
Het notebook bevat een Kensington-compatibel beveiligingssleuf voor een
veiligheidsslot.
Wikkel een beveiligingskabel rond een vast, onwrikbaar object, zoals een tafel
of een handgreep van een lade. Plaats het slot in de uitsparing en draai de
sleutel om zodat het slot is vergrendeld. Er zijn ook modellen beschikbaar
zonder Kensington-slot.
Wachtwoorden gebruiken
U kunt drie typen wachtwoorden instellen om ongeoorloofd gebruik van uw
computer te voorkomen. Deze wachtwoorden beveiligen uw computer en uw
gegevens op verschillende niveaus:
•
Met een beheerderswachtwoord (Supervisor Password) voorkomt u
ongeoorloofde toegang tot de BIOS utility. Als u een Supervisorwachtwoord instelt, moet u dit wachtwoord typen om toegang te
verkrijgen tot de BIOS utility. Zie "BIOS utility" op pagina 29.
23
•
Met een gebruikerswachtwoord (User Password) voorkomt u
ongeoorloofd gebruik van uw computer. Combineer het gebruik van dit
wachtwoord met wachtwoordbeveiliging tijdens het opstarten en bij het
activeren vanuit de Slaapstand voor een maximale beveiliging.
•
Door een wachtwoord bij opstarten (Password on Boot) in te stellen om de
computer te starten vermijdt u dat derden zich een toegang verschaffen
tot uw gegevens. Combineer het gebruik van dit wachtwoord met
wachtwoordbeveiliging tijdens het opstarten en bij het activeren vanuit de
Slaapstand voor een maximale beveiliging.
Wachtwoorden invoeren
Als er een wachtwoord is ingesteld, wordt middenin het scherm een
wachtwoordvenster weergegeven.
•
Als er een beheerderswachtwoord is ingesteld, wordt dit gevraagd als u
tijdens het opstarten op <F2> drukt voor het BIOS utility.
•
Voer het beheerderswachtwoord in en druk op <Enter> als u het BIOS
utility wilt gebruiken. Als u een onjuist wachtwoord invoert, verschijnt er
een waarschuwing. Probeer het opnieuw en druk op <Enter>.
•
Als het gebruikerswachtwoord is ingesteld en het wachtwoord bij
opstarten is ingeschakeld, wordt tijdens het opstarten het wachtwoord
gevraagd.
•
Voer het gebruikerswachtwoord in en druk op <Enter> als u de computer
wilt gebruiken. Als u een onjuist wachtwoord invoert, verschijnt er een
waarschuwing. Probeer het opnieuw en druk op <Enter>.
Belangrijk! U krijgt drie kansen om het correcte wachtwoord in te
voeren. Als u driemaal een onjuist wachtwoord invoert, wordt het
systeem geblokkeerd. Verschuif de stroomschakelaar en houd de
aan/uit knop vier seconden ingedrukt om de computer uit te
schakelen. Schakel de computer weer in en probeer het opnieuw.
Wachtwoorden instellen
U kunt wachtwoorden instellen in het BIOS utility.
Nederlands
Belangrijk! Vergeet uw beheerderswachtwoord niet! Als u het
wachtwoord vergeet, moet u contact opnemen met uw
leverancier of een erkend servicecentrum.
24
De computer uitbreiden met extra
voorzieningen
Uw mobiele notebook PC kan volledig op uw wensen worden afgestemd.
Nederlands
Connectiviteitsopties
Via poorten kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde
wijze als op een desktop-pc. Voor instructies over hoe u verschillende externe
apparaten op de computer kunt aansluiten, leest u de volgende paragraaf voor
meer details.
Fax/data-modem (alleen voor bepaalde modellen)
Uw computer heeft een ingebouwde V.92 56 Kbps fax/data-modem.
(alleen voor bepaalde modellen)
Waarschuwing! Deze modempoort kan niet worden gebruikt in
combinatie met digitale telefoonlijnen. Als u deze modem
aansluit op een digitale telefoonlijn, beschadigt u de modem.
Om de fax/data-modempoort te gebruiker, sluit u een telefoonkabel vanaf de
modempoort aan op een telefoonaansluiting.
Waarschuwing! Zorg dat de gebruikte kabel geschikt is in het
land waarin u zich bevindt.
25
Ingebouwde netwerkvoorziening
Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op
een Ethernet-netwerk.
Om de netwerkfunctie te gebruiken, sluit u een ethernetkabel aan op de
Ethernet (RJ-45) poort op de computer en op de aansluiting van het netwerk of
netwerkhub.
Nederlands
Universele Seriële Bus (USB)
De Universal Serial Bus (USB) 2.0-poort is een snelle seriële bus waarop u USB
kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de
systeembronnen.
26
IEEE 1394 poort (alleen voor bepaalde modellen)
Nederlands
De computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE
1394 ondersteunde apparatuur zoals een videocamera of digitale camera.
Voor meer informatie, zie de documentatie van uw video of digitale camera.
High-Definition Multimedia Interface
(alleen voor bepaalde modellen)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie
ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/video-interface.
HDMI levert een interface tussen enerzijds compatibele digitale audio/
videobronnen, zoals een set-top box, DVD-speler en A/V ontvanger, en
anderzijds een compatibele digitale audio en/of videomonitor, zoals een
digitale televisie (DTV), via slechts één kabel.
Gebruik de HDMI-poort van de computer voor het aansluiten van high-end
audio- en videoapparatuur. Door slechts één kabel te gebruiken is de installatie
overzichtelijk en snel.
27
ExpressCard (alleen voor bepaalde modellen)
De ExpressCard is de nieuwste versie van de PC Card. Doordat deze kleiner en
sneller is betekent dit een verdere verbetering qua gebruiksgemak en
uitbreidingsmogelijkheden van de computer.
ExpressCards ondersteunen diverse uitbreidingsmogelijkheden, waaronder
flash geheugenadapters, TV-tuners, Bluetooth connectiviteit en IEEE 1394B
adapters. ExpressCards ondersteunt USB 2.0 en PCI Express toepassingen.
Een ExpressCard plaatsen
Plaats de kaart in de sleuf en duw zachtjes totdat deze vastklikt op z’n plaats.
EXPRESS CARD
Een ExpressCard uitwerpen
Voordat u een ExpressCard uitwerpt:
1
Sluit de toepassing af die gebruik maakt van de kaart.
2
Klik met de linker muisknop op het pictogram hardware verwijderen op de
taakbalk en deactiveer de kaart.
3
Duw de kaart zachtjes in de sleuf en laat deze los om de kaart er uit te
laten springen. Trek vervolgens de kaart zachtjes uit de sleuf.
Nederlands
Belangrijk! Er zijn twee types, ExpressCard/54 en ExpressCard/34
(54mm en 34mm), elk met andere functies. Net alle ExpressCard
sleuven ondersteunen beide types. Raadpleeg de handleiding van
de kaart voor informatie over de installatie en het gebruik van de
kaart en de kaartfuncties.
28
Geheugen installeren
Ga als volgt te werk als u een geheugenmodule wilt installeren:
Zet de computer uit, koppel de adapter los (indien aangesloten) en
verwijder de accu. Draai de computer om, zodat de onderkant boven ligt.
2
Verwijder de schroef van het kapje van de geheugenruimte en til het kapje
omhoog om het te verwijderen.
3
Plaats de geheugenmodule onder een hoek in het slot (a) en druk deze
voorzichtig naar beneden totdat de module op zijn plaats (b) klikt.
4
Plaats het kapje terug en zet het weer vast met de schroef.
5
Plaats de accu terug en sluit de adapter opnieuw aan.
6
Zet de computer aan.
Nederlands
1
De computer stelt automatisch het totale geheugen vast en configureert het
geheugen opnieuw. Neem contact op met een gekwalificeerde reparateur of
met uw plaatselijke Acer dealer.
29
BIOS utility
Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het
Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd.
Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig
dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u
het programma wel uitvoeren.
Als u het BIOS utility wilt activeren, drukt u tijdens de zelftest op <F2> op het
moment dat het notebook pc-logo wordt weergegeven.
Om de opstartreeks in te stellen in de BIOS utility, activeert u de BIOS utility en
vervolgens kiest u Boot in de categorieën aan de bovenkant van het scherm.
Disk naar disk herstel inschakelen
Om disk naar disk herstel (herstellen van harde schijf) in te schakelen, activeert
u de BIOS utility, en selecteer vervolgens Main in de categorieën aan de
bovenkant van het scherm. Zoek D2D Recovery aan de onderkant van het
scherm en gebruik de toetsen <F5> en <F6> om deze waarde op Enabled te
schakelen.
Wachtwoord
Om een wachtwoord bij opstarten in te stellen, activeert u de BIOS utility.
Selecteer vervolgens Security in de categorieën aan de bovenkant van het
scherm. Zoek Password on boot: en gebruik de toetsen <F5> en <F6> om deze
functie in te schakelen.
Nederlands
Opstartreeks
30
Software gebruiken
DVD-films afspelen
Nederlands
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde
modellen.
Als een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd, kunt u
DVD-films afspelen op uw computer.
1
Werp de DVD-lade uit het station en plaats een DVD-filmdisk; sluit
vervolgens de DVD-lade.
Belangrijk! Als u de DVD-speler de eerste keer start, wordt u
gevraagd de regiocode in te voeren. DVD-disks zijn in zes regio’s
ingedeeld. Zodra het DVD-station op een bepaalde regiocode is
ingesteld, worden alleen DVD-disks voor de ingestelde regio
afgespeeld. U kunt de regiocode maximaal vijf maal instellen (met
inbegrip van de eerste keer). Daarna wordt de laatste regiocode
ingesteld als permanente code. Het terugzetten van de harde
schijf in zijn oorspronkelijke toestand heeft geen invloed op het
aantal malen dat de regiocode is ingesteld. Raadpleeg de tabel
verderop in deze sectie voor informatie over regiocodes voor
DVD-films.
2
De DVD-film wordt na enkele seconden automatisch afgespeeld.
Regiocode
Land of regio
1
VS, Canada
2
Europa, Midden-Oosten, Zuid-Afrika, Japan
3
Zuidoost-Azië, Taiwan, Zuid-Korea
4
Latijns-Amerika, Australië, Nieuw-Zeeland
5
Voormalige U.S.S.R, delen van Afrika, India
6
Volksrepubliek China
Opmerking: Als u de regiocode wilt wijzigen, plaatst u een DVDfilm met een andere regiocode in het DVD-station. Raadpleeg de
on-line Help voor meer informatie.
31
Veelgestelde vragen
Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens
het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden
en oplossingen voorgesteld.
Ik heb op de aan/uit knop gedrukt, maar de computer start niet op.
Kijk of het stroomlampje brandt:
•
•
Als u de accu gebruikt, is deze wellicht bijna leeg en krijgt de
computer geen stroom meer. Sluit de adapter aan om de accu
opnieuw op te laden.
•
Controleer of de adapter correct is aangesloten op de computer en op
het stopcontact.
Als het lampje wel brandt, controleert u het volgende:
•
Zit er een diskette in het externe usb -diskettestation, waarmee niet
kan worden opgestart (geen systeemdiskette)? Verwijder de diskette
of vervang deze door een systeemdiskette en druk op <Ctrl> + <Alt> +
<Del> om het systeem te herstarten.
Er wordt niets weergegeven op het scherm.
De energiebesparingsfunctie van de computer schakelt het scherm automatisch
uit om energie te besparen. Druk op een toets om het scherm weer te activeren.
Als u het scherm niet kunt activeren door op een toets te drukken, kan dit twee
oorzaken hebben:
•
Het helderheidsniveau is te laag. Druk op <Fn> + < > om de helderheid te
verhogen.
•
De weergave kan zijn ingesteld op een externe monitor. Druk op de
schakeltoets voor het beeldscherm <Fn> + <F5> om de weergave terug te
schakelen naar het LCD-scherm.
•
Als het lampje van de Standby-stand brandt, is de standby-stand
ingeschakeld. Druk kort op de aan/uit knop om verder te gaan.
Nederlands
•
Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom. Controleer het
volgende:
32
De computer geeft geen geluid weer.
Nederlands
Controleer het volgende:
•
Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert)
op de taakbalk van Windows voor de volumeregeling. Als er op het
pictogram een rondje met een rode streep zit, klikt u op het pictogram en
schakelt u het selectievak Alles dempen uit.
•
Het volume is mogelijk te laag. Open de volumeregeling van Windows via
het pictogram voor de volumeregeling op de taakbalk. U kunt ook de
knoppen voor het onbeperkte volumewiel gebruiken om het volume aan
te passen.
•
Indien hoofdtelefoon, oortelefoon of externe luidsprekers op de lijn-uit
poort van het voorpaneel van de computer zijn aangesloten, worden de
interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
Ik wil de lade van de optisch station uitwerpen zonder de
stroom in te schakelen.
Er bevindt zich een mechanische uitwerpknop op de station. Steek een pen of
paperclip in de opening en duw om de lade van de drive te openen.
Het toetsenbord reageert niet.
Sluit een extern toetsenbord aan op een USB poort van de computer. Als dit
toetsenbord wel werkt, raadpleeg dan uw leverancier of een erkend
servicecentrum omdat de kabel van het interne toetsenbord mogelijk los zit.
De printer werkt niet.
Controleer het volgende:
•
Controleer of de printer op een stopcontact is aangesloten en is
ingeschakeld.
•
Zorg dat de printerkabel stevig is aangesloten op de parallelle of usb-poort
van de computer en de corresponderende poort op de printer.
33
Ik wil mijn computer herstellen naar de originele instellingen
zonder herstel-CD's.
Opmerking: Indien op uw systeem meerdere talen gebruikt
worden, is het besturingssysteem en taal die wordt gekozen
wanneer het systeem voor het eerst wordt ingeschakeld, de enige
optie voor toekomstige herstelwerkzaamheden.
Controleer de instellingen van de BIOS voordat u een herstelhandeling uitvoert.
1
Controleer of de functie Acer disk-to-disk recovery is ingeschakeld of niet.
2
Zorg dat de instelling D2D Recovery in Main op Enabled (ingeschakeld)
staat.
3
Verlaat de BIOS utility en bewaar de wijzigingen. Het systeem wordt
opnieuw opgestart.
Opmerking: Om de BIOS utility te activeren, drukt u op <F2>
tijdens de POST.
Het herstellen starten:
1
Start het systeem opnieuw op.
2
Terwijl het Acer logo in beeld is, druk op hetzelfde moment op
<Alt> + <F10> om het herstelproces te activeren.
3
Zie de instructies op het scherm om systeemherstel uit te voeren.
Belangrijk! Deze functie gebruikt 15 GB in een verborgen partitie
op de harde schijf.
Nederlands
Met het herstelproces kunt u de originele software terugzetten die op het C:
station geïnstalleerd was op het moment dat u het notebook kocht. Volg
onderstaande stappen om het C: station opnieuw op te bouwen. (Het C: station
wordt opnieuw geformatteerd en alle gegevens worden gewist.) Het is van
belang dat u reservekopieën maakt van alle bestanden voordat u deze optie
gebruikt.
34
Informatie over serviceverlening
ITW (International Travelers Warranty)
Nederlands
Voor uw computer geldt een ITW (International Travelers Warranty), zodat u
veilig en gerust met uw computer op reis kunt. U kunt een beroep doen op ons
wereldwijde netwerk van servicecentra voor een helpende hand.
Bij aankoop van de computer ontvangt u een ITW-paspoort. In dit paspoort
vindt u alles wat u moet weten over het ITW-programma. Het boekje bevat een
lijst met beschikbare, erkende servicecentra. Lees dit paspoort zorgvuldig door.
Zorg dat u het ITW-paspoort altijd bij de hand hebt wanneer u onderweg bent,
zodat u een beroep kunt doen op de diensten van onze ondersteunende centra.
Bewaar uw aankoopbewijs in de flap vooraan op het ITW-paspoort.
Als u zich bevindt in een land waar geen erkende Acer ITW-service beschikbaar
is, kunt u contact opnemen met een kantoor in een naburig land.
Raadpleeg het http://global.acer.com.
Voordat u belt
Zorg dat u bij de computer zit en de volgende informatie bij de hand hebt
voordat u Acer belt voor on-line service. Met uw medewerking kunnen we uw
problemen sneller en efficiënter oplossen. Als er foutberichten of
geluidssignalen door de computer zijn weergegeven, schrijf deze dan op of
noteer het aantal en de volgorde van de pieptonen.
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
Naam: ________________________________________________________________
Adres: _________________________________________________________________
Telefoonnummer: ______________________________________________________
Type computer en model: _______________________________________________
Serienummer: _________________________________________________________
Aankoopdatum: _______________________________________________________
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van
algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit
hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet
de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact
op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.
English
35
Tips voor het oplossen van problemen
Wanneer het systeem een foutmelding weergeeft of een fout zich voordoet, zie
dan "Foutmeldingen". Wanneer het probleem niet kan worden opgelost, neem
dan contact op met de leverancier. Zie "Informatie over serviceverlening" op
pagina 34.
Foutmeldingen
Wanneer u een foutmelding krijgt, noteer dan het bericht en corrigeer de fout.
De volgende tabellijsten vermelden foutmeldingen in alfabetische volgorde
samen met de aanbevolen actie.
Foutmeldingen
Mogelijke oplossing
CMOS battery bad
Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd
servicecentrum.
CMOS checksum error
Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd
servicecentrum.
Disk boot failure
Plaats een systeem (opstart)diskette in het diskettestation
(A:), druk daarna op <Enter> om opnieuw op te starten.
Equipment configuration
error
Druk op <F2> (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en
klik in de utility op Exit om opnieuw op te starten.
Hard disk 0 error
Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd
servicecentrum.
Hard disk 0 extended type
error
Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd
servicecentrum.
I/O parity error
Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd
servicecentrum.
Keyboard error or no
keyboard connected
Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd
servicecentrum.
Keyboard interface error
Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd
servicecentrum.
Memory size mismatch
Druk op <F2> (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en
klik in de utility op Exit om opnieuw op te starten.
Wanneer u nog steeds problemen tegenkomt nadat u de correcties uitgevoerd hebt, neem
dan contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Sommige problemen
kunnen opgelost worden met behulp van de BIOS utility.
Nederlands
Deze notebook PC heeft een geavanceerd ontwerp dat onscreen
foutmeldingen geeft die u helpen de problemen op te lossen.
36
Voorschriften- en
veiligheidsmededeling
Nederlands
FCC-verklaring
Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal
apparaat van klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn
opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt
radiogolven en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet overeenkomstig de
instructies wordt geïnstalleerd, kan dit storingen veroorzaken in de ontvangst
van radio of televisie.
Er kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties
storingsvrij zullen functioneren. U kunt controleren of de apparatuur storing
veroorzaakt door deze uit te schakelen. Als de storing stopt, wordt deze
waarschijnlijk veroorzaakt door de apparatuur. Veroorzaakt de apparatuur
storingen in radio- of televisieontvangst, dan kan de gebruiker de storing
proberen te verhelpen door één of meer van de volgende maatregelen te
nemen:
•
Draai de televisie- of radioantenne totdat de storing stopt.
•
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio of televisie.
•
Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan dat waarop de radio en
televisie zijn aangesloten.
•
Neem contact op met uw dealer of een ervaren radio/televisie reparateur
voor hulp.
Verklaring: Afgeschermde kabels
Om te voldoen aan de FCC-richtlijnen, moeten alle verbindingen met andere
computerapparaten tot stand worden gebracht met afgeschermde kabels.
Verklaring: Randapparatuur
Alleen randapparaten (invoer/uitvoer apparaten, terminals, printers, enz.) die
voldoen aan de Klasse B voorschriften mogen op dit apparaat worden
aangesloten. Het gebruik van apparaten die niet voldoen aan de voorschriften
resulteert waarschijnlijk in storing van radio- en televisieontvangst.
Pas op
Wijzigingen aan de apparatuur zonder schriftelijke toestemming van de
fabrikant kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van
de computer, welke is verleend door de Federal Communications Commission,
teniet doen.
Modemverklaringen (alleen voor bepaalde
modellen)
English
37
TBR 21
Verklaring LCD-pixel
Het LCD-product is gemaakt met fabricagetechnieken van hoge precisie. Toch
kunnen sommige pixels soms verkeerd "vallen" of verschijnen als zwarte of rode
punten. Dit heeft geen effect op de opgenomen afbeelding en is geen defect.
Radio-apparaat Reguleringsbericht
Opmerking: Onderstaande informatie over regelgeving is alleen
voor modellen met wireless LAN en/of Bluetooth.
Algemeen
Dit product voldoet aan de radiofrequentierichtlijnen en veiligheidsnormen van
landen en regio's waarin het is goedgekeurd voor wireless gebruik. Afhankelijk
van de configuratie, kan dit product wireless radioapparaten bevatten (zoals
wireless LAN en/of Bluetooth modules). Onderstaande informatie is voor
producten met zulke apparaten.
Verklaring van overeenstemming voor EU landen
Hierbij verklaart Acer dat deze notebook PC in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
Lijst van landen waarop dit van toepassing is
EU-lidstaten in juli 2009 zijn: België, Denemarken, Duitsland, Griekenland,
Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal,
Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk, Estland, Letland, Litouwen, Polen,
Hongarije, Tsjechië, Slovakije, Slovenië, Cyprus, Malta, Bulgarije en Roemenië.
Gebruik is toegestaan in landen van de Europese Unie, en ook in Noorwegen,
Zwitserland, Ijsland en Liechtenstein. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden
volgens de reguleringen en beperkingen die gelden in het land van gebruik.
Voor meer informatie neemt u contact op met het plaatstelijke kantoor van het
Nederlands
Dit apparaat is goedgekeurd [Council Decision 98/482/EC- "TBR 21"] voor
aansluiting op het Public Switched Telephone Network (PSTN) via één enkele
terminal. Door de verschillen tussen de afzonderlijke PSTNs in verschillende
landen, vormt deze goedkeuring alleen geen onvoorwaardelijke garantie voor
succesvol functioneren op elk PSTN eindpunt. Indien u problemen ervaart, kunt
u in eerste instantie contact opnemen met uw leverancier. Voor meer
informatie over de van toepassing zijnde landen, zie "Voorschriften- en
veiligheidsmededeling" op pagina 36.
38
land van gebruik. Zie http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm voor de
nieuwste landenlijst.
De FCC RF veiligheidseis
De uitgezonden straling van de Wireless LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart
ligt ver onder de radiofrequentie stralingslimiet van de FCC. Desalniettemin
dient de Wireless module notebook PC serie zodanig gebruikt te worden dat de
mogelijkheid op menselijk contact tijdens normale operatie geminimaliseerd
wordt.
Nederlands
1
Gebruikers wordt verzocht de RF veiligheidsinstructies over wireless-optie
apparaten die zijn bijgevoegd bij de gebruikershandleiding van elk
RF-optie apparaat op te volgen.
Pas op: Een afstand van minstens 20 cm (8 inch) dient in
achtgenomen tusssen de antenne voor de geïntegreerde wireless
LAN Mini-PCI kaart in het schermgeddeelte ingebouwd en
gebruikers of andere personen conform de FCC RF normen.
Opmerking: Wireless Mini-PCI Adapter gebruikt een transmissiediversiteitsfunctie. De functie zendt geen radiofrequenties
tegelijkertijd van beide antennes uit. Eén van de antenne's wordt
automatisch of handmatig (door de gebruiker) geselecteerd om
de goede kwaliteit van radiocommunicatie te verzekeren.
2
Dit apparaat mag alleen binnenshuis gebruikt worden door zijn werking in
het 5,15 tot 5,25 GHz frequentiebereik. FCC vereist dat dit product
binnenshuis gebruikt wordt bij een frequentiebereik van 5,15 tot 5,25 GHz
om mogelijk schadelijke interferentie op de kanaalverdeling van Mobiele
Satellietsystemen te verminderen.
3
Krachtige radarstations zijn aangewezen als de primaire gebruikers van de
5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85 GHz frequentiebanden. Deze
radarstations kunnen storing veroorzaken en/of het apparaat beschadigen.
4
Onjuiste installatie of ongeoorloofd gebruik kan schadelijke storing op
radiocommunicatie veroorzaken. Knoeien aan de interne antenne
resulteert in het verliezen van de FCC certificatie en uw garantie.
English
39
Canada – Licentievrijstelling voor
radiocommunicatieapparaten met een laag
vermogen (RSS-210)
Notebook PC serie gebruikt low gain integral antennes die geen RF veld
uitstralen dat niet voldoet aan de eisen van Health Canada ter bescherming van
de bevolking; raadpleeg Safety Code 6, te verkrijgen van de website van Health
Canada: www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
Nederlands
Blootstelling van mensen aan RF velden
(RSS-102)
TravelMate Series
Generisk brukerhåndbok
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Med enerett.
TravelMate Series Notebook-PC
Modellnummer: ___________________________________
Serienummer: _____________________________________
Innkjøpsdato: _____________________________________
Innkjøpssted: ______________________________________
iii
Informasjon for din sikkerhet og
komfort
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for
fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er
angitt på produktet.
Slå av produktet før rengjøring
Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler
eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
FORSIKTIG ved frakobling av plugg fra enhet
Observer følgende retningslinjer ved tilkobling og frakobling av strøm til
strømforsyningsenheten:
Installer strømforsyningsenheten før tilkobling av strømledningen til
nettstrømuttaket.
Plugg ut strømledningen før du fjerner strømforsyningsenheten fra
datamaskinen.
Hvis systemet har flere strømkilder, kobler du strømmen fra systemet ved å
plugge ut alle strømledninger fra strømforsyningene.
FORSIKTIG for tilgjengelighet
Sørg for at strømforsyningen du plugger strømledningen inn i, er lett
tilgjengelig og så nært utstyrets operatør som mulig. Når du må koble
strømmen fra utstyret, må du sørge for å plugge ut strømledningen fra den
elektriske kontakten.
FORSIKTIG – medfølgende juksekort (bare for visse modeller)
Datamaskinen leveres med plastjuksekort installert i kortsporene. Juksekort
beskytter ubrukte spor mot støv, metallobjekter eller andre partikler. Ta vare på
juksekortene for å bruke dem når du ikke har virksomme kort i sporene.
Vær FORSIKTIG når du lytter
Beskytt hørselen ved å følge disse instruksjonene.
•
Øk volumet gradvis til lyden er klar og har et behagelig nivå.
•
•
•
•
Ikke øk volumet etter at ørene har tilpasset seg nivået.
Ikke hør på musikk med høyt volum i lengre tidsperioder.
Ikke øk volumet for å stenge ute lyder i bråkete omgivelser.
Reduser volumet hvis du ikke hører at folk snakker i nærheten.
iv
Advarsler
•
•
•
•
•
•
•
•
Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.
Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle
av og bli alvorlig skadet.
Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift,
og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli
blokkert eller dekket. Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere
produktet på en seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate. Dette
produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en
innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon.
Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i
kabinettet ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller
kortslutte deler med brann eller elektrisk støt som følge. Søl aldri væske av
noe slag i produktet.
Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate, for å unngå skade på
interne komponenter og forhindre batterilekkasje.
Bruk det aldri under sport, trening eller i vibrerende omgivelser. Det er
fare for kortslutning eller skade på rotorenheter, harddisk, optisk stasjon
eller eksponeringsfare fra lithiumbatterisettet.
Den nederste overflaten, områdene rundt ventilasjonsåpningene og
batterieliminatoren kan bli veldig varme. Unngå kontakt med hud eller
kropp for å forhindre personskade.
Enheten og dens utvidelser kan inneholder små deler. Hold dem utenfor
rekkevidde av små barn.
Bruke elektrisk strøm
•
•
•
•
•
Dette produktet bør tilføres strømtypen som er angitt på merkeplaten.
Hvis du er usikker på den tilgjengelige strømtypen, kontakt forhandleren
eller det lokale strømselskapet.
Ikke la noe hvile på strømledningen. Ikke plasser dette produktet der
personer kan trå på ledningen.
Hvis du bruker en skjøteledning sammen med produktet, må du
kontrollere at den samlede strømstyrken for utstyret som er koblet til
skjøteledningen, ikke overskrider skjøteledningens tillatte strømstyrke.
Kontroller også at den samlede styrken til alle produkter som plugges inn i
veggkontakten, ikke overskrider sikringsverdien.
Unngå overbelastning av strømuttak ved å koble til for mange enheter.
Samlet systembelastning må ikke overskride 80% av kursens tillatte verdi.
Hvis det brukes strømskinner, må belastningen ikke overskride 80% av
skinnens tillatte inngangsverdi.
Dette produktets batterieliminator er utstyrt med en trelednings jordet
plugg. Pluggen kan bare settes inn et jordet strømuttak. Sørg for at
strømuttaket er skikkelig jordet før du setter inn
batterieliminatorpluggen. Ikke sett inn pluggen i et ujordet uttak. Kontakt
elektriker for å få flere detaljer.
v
Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et
strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt
og/eller skader.
Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy
som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan
forstyrre ytelsen til dette produktet.
•
Systemet kan drives ved en rekke spenninger: 100 til 120 eller 220 til 240
VAC. Den medfølgende strømledningen oppfyller kravene for bruk i
landet/regionen der systemet ble kjøpt. Strømledninger for bruk i andre
land/regioner må oppfylle de lokale kravene. Kontakt en autorisert
forhandler eller tjenestetilbyder hvis du vil ha mer informasjon om krav til
strømledninger.
Betjening av produktet
Ikke forsøk å vedlikeholde produktet selv, ettersom åpning eller fjerning av
deksler kan utsette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. Alt
servicearbeid skal utføres av kvalifisert servicepersonell.
Koble dette produktet fra veggkontakten og overlat service til kvalifisert
servicepersonell under følgende forhold:
•
Om strømkabelen eller pluggen er skadet eller slitt.
•
•
•
•
•
Hvis væske er sølt inn i produktet.
Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller vann.
Hvis produktet er blitt mistet, eller om kassen er ødelagt.
Hvis produktet fremviser tydelig endret ytelse, som angir behov for service.
Hvis produktet ikke fungerer normalt selv om driftsinstruksjonene
overholdes.
Merk: Juster bare kontroller som dekkes av driftsinstruksjonene,
ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan føre til skader
og ofte vil kreve omfattende arbeid av en kvalifisert teknikker for
å gjenopprette produktet til normal tilstand.
Retningslinjer for sikker batteribruk
Denne notisbokmaskinen bruker et lithium-ion-batteri. Ikke bruk det i fuktige
eller korroderende omgivelser. Ikke plasser, oppbevar eller etterlat produktet
på eller nær en varmekilde, på et sted med høy temperatur, i sterkt direkte
sollys, i en mikrobølgeovn eller en beholder under trykk, og ikke utsett det for
temperaturer over 60°C (140°F). Manglende etterlevelse av disse retningslinjene
kan føre til at batteriet lekker syre, blir varmt, eksploderer eller antennes, og
fører til personskade og/eller materielle skader. Batteriet må ikke
gjennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i
vi
kontakt med batterivæsker, må du skylle grundig med vann og søke legehjelp
umiddelbart. Av sikkerhetsårsaker, og for å forlenge batteriets levetid, vil
lading ikke finne sted ved temperaturer under 0 °C (32 °F) eller over 40 °C
(104 °F).
Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladingsog utladingssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men
det vil til slutt slites ut. Kjøp et nytt batteri når driftstiden blir merkbart kortere
enn normalt. Bruk bare godkjente batterier, og lad batteriet bare med
godkjente ladere som er beregnet på denne enheten.
Bruk batteriet bare til dets tiltenkte formål. Bruk aldri en lader eller et batteri
som er skadet. Ikke kortslutt batteriet. Kortslutning ved et uhell kan oppstå når
en metallgjenstand, for eksempel en mynt, binders eller penn, kommer i direkte
kontakt med de positive (+) og negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser
ut som metallstriper på batteriet.) Dette kan for eksempel skje når du har med
deg et reservebatteri i lommen eller en veske. Kortslutning av terminalene kan
skade batteriet eller gjenstanden som er i kontakt.
Kapasiteten og levetiden til batteriet vil reduseres hvis batteriet etterlates på
varme eller kalde steder, for eksempel i en lukket bil på sommeren eller
vinteren. Prøv alltid å holde batteriet mellom 15 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F).
En enhet med varmt eller kaldt batteri vil kanskje være midlertidig ute av
funksjon, selv når batteriet er fullt ladet. Batteriytelse er spesielt begrenset i
temperaturer godt under frysepunktet.
Ikke kast batteriene på en brann. De kan eksplodere. Batterier kan også
eksplodere hvis de er skadet. Kvitt deg med batterier i henhold til lokale
forskrifter. Resirkuler dem hvis mulig. Ikke kast dem som husholdningsavfall.
Trådløse enheter kan være utsatt for interferens fra batteriet, som kan påvirke
ytelsen.
Bytte batteri
Notebook-PCer bruker lithium-batteriet. Erstatt batteriet med et av samme type
som ble levert med produktet. Bruk av andre batterier kan innebære en risiko
for brann eller eksplosjon.
Advarsel! Batterier kan eksplodere ved feilaktig håndtering. Ikke
demonter dem eller la dem brenne. Hold dem borte fra barn og
kvitt deg med brukte batterier med en gang. Følg lokale
bestemmelser for avhending av brukte batterier.
vii
Forholdsregler for optiske stasjoner
(bare for visse modeller)
Forsiktig: Dette apparatet inneholder et lasersystem og er klassifisert som et
"KLASSE 1 LASERPRODUKT". Hvis du har problemer med denne enheten,
vennligst kontakt din nærmeste AUTORISERTE servicestasjon. Ikke prøv å åpne
innkapslingen, for direkte eksponering for laserstrålen må unngås.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND. UNNGÅ STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNES STIRR IKKE INN I STRÅLEN
Telefonlinjesikkerhet
•
•
Trekk alltid ut alle telefonledninger fra veggkontakten før service eller
demontering av dette utstyret.
Unngå bruk av telefonledningen (bortsett fra trådløs type) under en
elektrisk storm. Det er en ørliten fare for elektrisk støt fra lyn.
Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du ikke bruke ikke-standard
deler når du legger til eller endre komponenter. Kontakt
forhandleren for kjøpsalternativer i stedet.
Må kun tilkoples kabel-TV nett via galvanisk isolator.
Driftsmiljø
Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/
radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under
følgende forhold. Disse enhetene kan omfatte, men er ikke
begrenset til: Trådløst nettverk (WLAN), Bluetooth og/eller 3G.
viii
Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå
alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til
interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner. Denne
enheten oppfyller retningslinjene for RF-eksponering når den brukes normalt,
og når enheten og antennen er plassert minst 1,5 centimeter fra kroppen (se
figuren nedenfor). Den bør ikke inneholde metall, og du bør plassere enheten i
en avstand fra kroppen som er angitt ovenfor. For korrekt overføring av
datafiler eller meldinger trenger denne enheten en nettforbindelse av god
kvalitet. I noen tilfeller kan overføring av datafiler eller meldinger bli forsinket
inntil en slik forbindelse er tilgjengelig. Sørg for at instruksjonene om
separasjonsavstand ovenfor blir fulgt inntil overføringen er fullført. Deler av
enheten er magnetisk. Metalliske materialer kan bli tiltrukket av enheten, og
personer med høreapparater bør ikke holde enheten mot øret som har slikt
utstyr. Ikke plasser kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier nær
enheten, fordi den lagrede informasjonen på dem kan bli slettet.
Medisinske enheter
Drift av radiooverføringsutstyr, medregnet trådløse telefoner, kan forstyrre
funksjonaliteten til medisinske enheter med utilstrekkelig beskyttelse. Kontakt
en lege eller produsenten av den medisinske enheten for å fastslå om den er
tilstrekkelig beskyttet mot ekstern RF-energi, eller hvis du har spørsmål. Slå av
enheten på sykehus, legekontorer og lignende når det er utplassert plakater
med instruksjoner om at du skal gjøre det. Sykehus eller helseveseninstitusjoner
kan bruke utstyr som kan være følsomt for eksterne RF-sendinger.
Pacemakere. Pacemakerprodusenter anbefaler en minimumsavstand på 15,3
centimeter mellom trådløse enheter og en pacemaker for å unngå potensiell
forstyrrelse av pacemakeren. Disse anbefalingene stemmer overens med den
uavhengige forskningen til Wireless Technology Research og anbefalingene fra
denne organisasjonen. Personer med pacemakere bør gjøre følgende:
•
Hold alltid enheten mer enn 15,3 centimeter fra pacemakeren.
•
Ikke bær enheten nær pacemakeren når enheten er slått på. Hvis du har
mistanke om interferens, slår du av enheten og flytter den.
Høreapparater. Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelt
høreapparater. Hvis det oppstår interferens, må du kontakte
tjenesteoperatøren.
Kjøretøy
RF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede
elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elektroniske
drivstoffinnsprøytingssystemer, ABS- (blokkeringsfrie) bremser, elektroniske
hastighetskontrollsystemer og kollisjonsputer. Kontakt produsenten eller
dennes representant hvis du vil ha mer informasjon om kjøretøyet eller
eventuelt utstyr som er lagt til. Bare kvalifisert personale bør betjene enheten
eller installere den i en kjøretøy. Feilaktig installasjon eller service på enheten
kan være farlig og ugyldiggjøre en eventuell garanti. Sjekk regelmessig at alt
trådløst utstyrt i kjøretøyet er montert og fungerer som det skal. Ikke oppbevar
eller transporter brennbare væsker, gasser eller eksplosive materialer i samme
ix
rom som enheten, dens deler eller utvidelser. For kjøretøy utstyrt med en
kollisjonspute er det viktig å huske at kollisjonsputer utvider seg med stor kraft.
Ikke plasser objekter, verken fastmontert eller portabelt utstyr, i området over
kollisjonsputen eller i kollisjonsputens utblåsningsområde. Hvis trådløst utstyr i
kjøretøyet er feilaktig installert og kollisjonsputen blåser seg opp, kan det
oppstå alvorlig personskade. Bruk av enheten om bord på fly er forbudt. Slå av
enheten før du går om bord på et fly. Bruken av trådløse telekomenheter i et
fly kan være farlig for flyets sikkerhet, forstyrre det trådløse telefonnettet og
kan være ulovlig.
Potensielt eksplosive miljøer
Slå av enheten når du befinner seg i et område med potensielt eksplosiv
atmosfære, og respekter alle skilt og instruksjoner. Potensielt eksplosive
atmosfærer omfatter områder der du normalt vil bli bedt om å slå av
kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan føre til en eksplosjon eller brann
med fare for personskade eller i verste fall død. Slå av notisbokmaskinen nær
bensinpumper. Overhold restriksjoner på bruk av radioutstyr i bensinlagre,
lagrings- og distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der
sprengningsoperasjoner pågår. Områder med potensielt eksplosiv atmosfære er
ofte skiltet, men ikke alltid. De omfatter områder under dekk på båter, anlegg
for distribusjon eller lagring av kjemikalier, kjøretøy som bruker flytende
petroleumsgass (som propan eller butan) og områder der luften inneholder
kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Ikke slå på
notisboken når bruk av trådløs telefon er forbudt eller når det kan føre til
interferens eller faresituasjoner.
Nødanrop
Advarsel: Du kan ikke foreta nødanrop med denne enheten. Hvis du vil foreta
et nødanrop, må du ringe ut via mobiltelefonen eller andre telefonsystemer.
Instruksjoner for avhending
Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall.
Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og
bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer
informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (Waste from
Electrical and Electronics Equipment), besøk
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Advarsel om kvikksølv
For projektorer med intern pære eller elektroniske produkter som
inneholder LCD/CRT-skjerm eller et display uten -LED-bakgrunnslys:
Lampe(r) inne i produktet inneholder kvikksølv og må resirkuleres
eller avhendes i henhold til offentlige bestemmelser. Kontakt
elektronikkindustriens allianse på www.eiae.org. Konkret
informasjon om avhending av lamper på www.lamprecycle.org.
x
ENERGY STAR
Acers ENERGY STAR-kvalifiserte produkter sparer deg penger
ved å redusere energikostnader og beskytte miljøet uten å ofre
funksjoner eller ytelse. Acer er stolt over å tilby våre kunder
produkter med ENERGY STAR-merket.
Hva er ENERGY STAR?
Produkter som er ENERGY STAR-kvalifisert, bruker mindre
energi og forhindrer utslipp av drivhusgass ved å oppfylle de strenge
retningslinjene til energieffektivitet som er angitt av amerikanske
miljøvernmyndigheter. Acer forplikter seg til å tilby produkter og tjenester
globalt for å hjelpe kunder med å spare penger, bevare energi og forbedre
kvaliteten på miljøet. Jo mer energi vi kan spare, desto høyere
energieffektivitet, og jo mer reduserer vi drivhusgasser og farene for
klimaendring. Mer informasjon på http://www.energystar.gov eller
http://www.energystar.gov/powermanagement.
Acer ENERGY STAR-kvalifiserte produkter:
•
Genererer mindre varme og reduserer kjølebelastninger og varmere
klimaforhold.
•
Gå automatisk til "displayhvile" og "datamaskinhvile" etter
henholdsvis 10 og 30 minutter med inaktivitet.
•
Vekk datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke på tastaturet eller
flytte musen.
•
Datamaskiner sparer mer enn 80 % i "hvilemodus".
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte USA-merker.
Tips og informasjon om komfortabel bruk
Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget
bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med
arbeid foran en datamaskin. Lange arbeidsperioder, dårlig arbeidsstilling,
uheldige arbeidsvaner, stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse og
andre faktorer øker risikoen for fysisk skade betydelig.
Feilaktig datamaskinbruk kan føre til musesyke, senekjedebetennelse eller
andre muskel/skjelett-lidelser. Følgende symptomer kan oppstå i hender,
håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg:
•
•
•
•
•
nummenhet, eller en brennende eller prikkende følelse
verk, sårhet eller ømhet
smerte, oppsvulming eller pulsering
stivhet eller stramhet
kulde eller svakhet
Hvis du har disse symptomene eller annet gjentagende eller varig ubehag og/
eller smerte knyttet til datamaskinbruk, kontakt en lege umiddelbart og
informer bedriftshelseansvarlig.
Følgende avsnitt gir tips om mer komfortabel datamaskinbruk.
xi
Finn din komfortsone
Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler
eller heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips:
•
•
•
•
•
•
•
unngå å sitte for lenge i en fast posisjon
unngå å lute fremover og/eller lene deg bakover
stå opp og gå rundt regelmessig for å fjerne belastningen på beinmusklene
ta korte pauser og slapp av i nakke og skuldre
unngå å spenne muskler eller heise opp skuldrene
installer det eksterne displayet, tastaturet og musen korrekt og innen
komfortabel rekkevidde
hvis du ser mer på skjermen enn på dokumenter, plasserer du displayet i
midten av skrivebordet for å redusere nakkebelastningen
Ta hensyn til synet ditt
Lange timer foran skjermen, feilaktige briller eller kontaktlinser, gjenskinn,
overdreven rombelysning, dårlig fokusert skjerm, veldig liten skrift og et display
med dårlig kontrast er belastende for øynene. Følgende avsnitt inneholder
forslag til reduksjon av øyebelastninger.
Øyne
•
Hvil øynene ofte.
•
•
Gi øynene regelmessige pauser ved å se bort fra skjermen og fokusere på
et punkt langt borte.
Blunk ofte for å unngå at øynene tørker ut.
Skjerm
Hold displayet rent.
•
•
•
•
•
•
Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene
peker nedenfor når de ser i midten av displayet.
Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for
utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.
Eliminer gjenskinn og refleksjoner ved å:
•
plassere displayet på en slik måte at siden vender mot vinduet eller en
annen lyskilde
•
•
•
•
•
redusere romlyset ved hjelp av gardiner eller persienner
bruke et lys direkte på arbeidsområdet
endre displayets visningsvinkel
bruke et filter for reduksjon av gjenskinn
bruke en skjermskygge, for eksempel et stykke papp som stikker ut fra
displayets øvre kant
Unngå å justere displayet til en vanskelig visningsvinkel.
Unngå å se på sterke lyskilder, for eksempel åpne vinduer, i lengre
tidsperioder.
xii
Utvikle gode arbeidsvaner
Utvikle følgende arbeidsvaner for å gjøre datamaskinbruken mer avslappende
og produktiv:
•
Ta kort pauser regelmessig og ofte.
•
•
•
Utfør noen strekkøvelser.
Pust frisk luft så ofte som mulig
Tren regelmessig og hold kroppen sunn
Advarsel! Vi anbefaler ikke å bruke datamaskinen på en sofa eller
seng. Hvis dette er uunngåelig, må du bare arbeide i korte
perioder, ta pauser regelmessig og gjøre noen strekkøvelser.
Merk: Hvis du vil ha mer informasjon, vennligst les "Reguleringsog sikkerhetsmerknader" på side 35.
xiii
Begynne med begynnelsen
Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile
databehandlingsbehov.
Dine veiledere
Som hjelp til bruk av Acer-notebooken har vi utformet et sett av veiledere:
Til å begynne med vil plakaten Før vi begynner... hjelpe deg med å komme i
gang med oppsettet av datamaskinen.
Den generiske håndboken for TravelMate-serien inneholder nyttig informasjon
om alle modeller i TravelMate-produktserien. Den dekker grunnleggende
emner som Acer eRecovery Management, bruk av tastaturet, lyd, osv. Vennligst
merk at både den generiske håndboken og AcerSystem User Guide som er
nevnt nedenfor, fra tid til annen vil referere til funksjoner eller egenskaper som
bare finnes på visse modeller, men ikke nødvendigvis på modellen du kjøpte.
Slike forekomster er markert i teksten med kommentarer som "bare for visse
modeller".
I den Hurtigguide får du en innføring i de grunnleggende egenskapene og
funksjonene til den nye datamaskinen. Hvis du vil vite mer om hvordan
datamaskinen kan gjøre deg mer produktiv, kan du slå opp i AcerSystem User
Guide. Denne håndboken inneholder detaljert informasjon om emner som
systemverktøy, datagjenvinning, utvidelsesalternativer og feilsøking/
problemløsing. I tillegg finner du garantiopplysninger, generell informasjon og
sikkerhetsmerknader for notisbokmaskinen din. Boken er tilgjengelig som PDFfil (Portable Document Format) og leveres forhåndslastet på maskinen. Følg
disse trinnene for å åpne den:
1 Klikk på
Start, Alle Programmer, AcerSystem.
2 Klikk på AcerSystem User Guide.
Merk: Visning av filen krever at du har Adobe Reader installert.
Hvis Adobe Reader ikke er installert på datamaskinen din, vil
klikking på AcerSystem User Guide føre til at
installeringsprogrammet for Adobe Reader kjøres i stedet. Følg
instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Hvis du vil
vite hvordan du bruker Adobe Reader, åpner du menyen Hjelp og
Støtte.
xiv
Grunnleggende om vedlkehold og tips om
bruk av datamaskinen
Slå datamaskinen av og på
Nar du skal sla pa datamaskinen, trykker du ganske enkelt på strømbryteren
under LCD-skjermen og ved siden av hurtigstarttastene. Se Hurtigguide hvis du
vil vite hvor av/på-knappen befinner seg.
Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:
•
Bruk avslutningskommandoen i Windows
Klikk på Start og klikk deretter på Slå av.
•
Bruke av/på-knappen
Du kan også sette datamaskinen i dvalemodus ved å trykke på
dvalehurtigtasten <Fn> + <F4>.
Merk: Hvis du ikke kan slå av datamaskinen på vanlig måte,
trykker du inn av/på-knappen i mer enn fire sekunder for å slå av
maskinen. Hvis du slår av maskinen og vil slå den på igjen, må du
vente minst to sekunder før du starter på nytt.
Vedlikehold av maskinen
Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.
•
Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær
varmekilder, for eksempel en radiator.
•
Ikke utsett datamaskinen for temperaturer under 0 ºC (32 ºF) eller over
50 ºC (122 ºF).
•
Ikke utsett datamaskinen for magnetiske felt.
•
Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.
•
Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.
•
Ikke utsett datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
•
Ikke utsett datamaskinen for støv og skitt.
•
Ikke plasser gjenstander på datamaskinen.
•
Ikke slamre igjen lokket når du lukker datamaskinen.
•
Ikke plasser datamaskinen på ujevne overflater.
xv
Ta vare på batterieliminatoren
Her er noen måter å ta vare på batterieliminatoren på:
•
Ikke koble batterieliminatoren til noen andre enheter.
•
Ikke trå på strømledningen eller plasser tunge gjenstander oppå den.
Vær nøye med å plassere strømledningen og eventuelle kabler borte fra
persontrafikk.
•
Når du tar ut strømledningen, må du ikke trekke i selve ledningen, men
trekke ut pluggen.
•
Total registrert strømstyrke for innplugget utstyr bør ikke overskride
strømstyrken til ledningen hvis du bruker en skjøteledning. Og total
registrert strømstyrke for alt utstyr som er innplugget i én veggkontakt,
må ikke overskride sikringsverdien.
Ta vare på batteriene
Her er noen måter å ta vare på batteriene på:
•
Bruk bare originale batterier når du bytter. Slå av strømmen før du tar ut
eller bytter batteri.
•
Unngå fikling med batterier. Hold dem utenfor barns rekkevidde.
•
Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Sørg for
resirkulering hvis mulig.
Rengjøring og service
Når du rengjør datamaskinen, følger du disse trinnene:
1
Slå av datamaskinen og ta ut batteriene.
2
Koble fra batterieliminatoren.
3
Bruk en myk klut fuktet med vann. Ikke bruk løsningsmidler eller
aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Hvis noe av følgende skjer:
•
datamaskinen er mistet i gulvet eller kabinettet er skadet
•
datamaskinen fungerer ikke normalt
Slå opp på "Vanlige spørsmål" på side 31.
xvi
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Forholdsregler for optiske stasjoner
(bare for visse modeller)
Driftsmiljø
Medisinske enheter
Kjøretøy
Potensielt eksplosive miljøer
Nødanrop
Instruksjoner for avhending
Advarsel om kvikksølv
ENERGY STAR
Tips og informasjon om komfortabel bruk
Begynne med begynnelsen
Dine veiledere
Grunnleggende om vedlkehold og tips om
bruk av datamaskinen
Slå datamaskinen av og på
Vedlikehold av maskinen
Ta vare på batterieliminatoren
Ta vare på batteriene
Rengjøring og service
Berøringsplate (Touchpad)
iii
iii
vii
vii
viii
viii
ix
ix
ix
ix
x
x
xiii
xiii
xiv
xiv
xiv
xv
xv
xv
1
Berøringsplate – grunnleggende (med fingeravtrykksleser) 1
Berøringsplate – grunnleggende (med toklikksknapper)
2
Bruk av tastaturet
Lyd
Låsetaster og innfelt numerisk tastatur*
Windows-taster
Video
Acer PureZone (bare for visse modeller)
16:9-visning (bare for visse modeller)
Bruke systemverktøyene
Acer Bio-Protection (bare for visse modeller)
Acer Backup Manager
Strømstyring
Acer eRecovery Management
Lag sikkerhetskopidisk
Gjenoppretting
Sikkerhetskopiere Windows fra sikkerhetskopier
Batteri
Egenskaper for batteriet
Få mer ut av batteriets levetid
Installering og fjerning av batteriet
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
14
14
14
15
Innhold
Informasjon for din sikkerhet og komfort
Lade opp batteriet
Undersøke batterinivået
Optimalisere batterilevetiden
Advarsel om lavt energinivå på batteriet
På reisefot med notebook-PC
Koble fra skrivebordet
På tur
Klargjøre datamaskinen
Hvis du skal ta med deg til møter
Ta med deg datamaskinen hjem
Klargjøre datamaskinen
Hva du skal ta med deg
Spesielle hensyn
Sette opp et hjemmekontor
Reise med datamaskinen
Klargjøre datamaskinen
Hva du skal ta med deg
Spesielle hensyn
Reise internasjonalt med datamaskinen
Klargjøre datamaskinen
Hva du skal ta med deg
Spesielle hensyn
Sikre datamaskinen din
Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen
Bruke passord
Registrere passord
Angi passord
Utvide med ekstrautstyr
Tilkoblingsalternativer
Faks/data-modem (bare for visse modeller)
Integrert nettverksfunksjon
Universal Serial Bus (USB)
IEEE 1394-port (bare for visse modeller)
Høydefinisjons multimediegrensesnitt
(bare for visse modeller)
ExpressCard (bare for visse modeller)
Installere mine
BIOS-verktøy
Oppstartssekvens
Aktiver disk to disk recovery (diskgjenoppretting)
Passord
Bruke programvare
Spille DVD-filmer
Vanlige spørsmål
Be om service
International Travelers Warranty (ITW)
16
16
16
17
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
28
29
29
29
29
30
30
31
33
33
Før du ringer
Feilsøking og problemløsing
Feilsøkingstips
Feilmeldinger
Regulerings- og sikkerhetsmerknader
FCC-erklæring om
Modemvarsler (bare for visse modeller)
Erklæring om LCD-piksler
Regulerende bestemmelser for radioenheter
Generelt
FCC RF-sikkerhetskravet
Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra
lavspenningslisens (RSS-210)
Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
33
34
34
34
35
35
36
36
36
36
37
38
38
38
1
Berøringsplate (Touchpad)
Den innebygde berøringsplaten er en pekeenhet som føler bevegelser på
overflaten. Dette betyr at markøren reagerer når du beveger fingeren på
overflaten av berøringsplaten. Midtposisjonen på håndleddstøtten gir optimal
komfort og støtte.
Norsk
Berøringsplate – grunnleggende
(med fingeravtrykksleser)
Følgende elementer viser deg hvordan du
bruker pekeplaten med Acer Bio-Protectionfingeravtrykksleseren.
•
Beveg fingeren over berøringsflaten (1)
for å bevege markøren.
•
Trykk på venstre (2) og høyre (4) knapp
på kanten av berøringsflaten for å
utføre valg og funksjoner. Disse to
knappene tilsvarer venstre og høyre
knapp på en mus. Å "tappe" på
berøringsflaten er det samme som å
klikke med venstre knapp.
1 2
3
Funksjon
Venstre knapp (2) Høyre knapp (4) Berøringsflate (1)
Utføre
Klikk raskt to
ganger.
Tapp lett to ganger
(med samme
hastighet som når du
dobbeltklikker på en
museknapp).
Velge
Klikk en gang.
Tapp lett en gang.
Dra
Klikk og hold, og
bruk så fingeren
for å dra
markøren på
berøringsflaten.
Tapp lett to ganger
(med samme
hastighet som når du
dobbeltklikker på en
museknapp) og hold
så fingeren nede på
berøringsflaten etter
annet tapp, og dra
med deg markøren.
Kontekstmeny
for tilgang
Klikk en gang.
4
Senter-knapp (3)
2
Berøringsplate – grunnleggende
(med toklikksknapper)
Norsk
Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med
toklikksknapper.
•
Beveg fingeren over berøringsflaten for å bevege markøren.
•
Trykk på venstre og høyre knapp på kanten av berøringsflaten for å utføre
valg og funksjoner. Disse to knappene tilsvarer venstre og høyre knapp på
en mus. Å "tappe" på berøringsflaten er det samme som å klikke med
venstre knapp.
Funksjon
Venstre knapp
Utføre
Klikk raskt to ganger.
Tapp lett to ganger (med
samme hastighet som når du
dobbeltklikker på en
museknapp).
Velge
Klikk en gang.
Tapp lett en gang.
Dra
Klikk og hold, og bruk
så fingeren for å dra
markøren på
berøringsflaten.
Tapp lett to ganger (med
samme hastighet som når du
dobbeltklikker på en
museknapp) og hold så
fingeren nede på
berøringsflaten etter annet
tapp, og dra med deg
markøren.
Kontekstmeny for
tilgang
Høyre knapp
Berøringsflate
Klikk en gang.
Merk: Bildene er kun til illustrasjon. PCens eksakte konfigurasjon
avhenger av den kjøpte modellen.
Merk: Når du bruker berøringsflaten, må du ha tørre og rene
fingre. Hold både flaten og fingrene tørre og rene.
Berøringsplaten er følsom for fingerbevegelser. Derfor – jo lettere
berøring, desto bedre respons. Å tappe hardere vil ikke øke
følsomheten til berøringsflaten.
Merk: Ifølge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rulling
aktivert på berøringsflaten. Dette kan deaktiveres i
museinnstillingene i Windows Kontrollpanel.
3
Bruk av tastaturet
Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk
tastatur*, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster.
Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på.
Låsetast
Beskrivelse
Caps Lock
Når Caps Lock er på, skrives alle alfanumeriske tegn som STORE
bokstaver.
NumLk
<Fn> + <F11>*
Når NumLk er på, er det innfelte tastaturet i numerisk modus. Tastene
fungerer som en kalkulator (komplett med aritmetiske funksjoner +, -, *
og /). Bruk denne modusen når du trenger å legge inn mange numeriske
data. En bedre løsning kan være å koble til et eksternt numerisk tastatur
(keypad).
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Når Scr Lk er på, beveger skjermen seg en linje opp eller ned når du
trykker på henholdsvis opp- eller nedpil. Scr Lk fungerer ikke med alle
applikasjoner.
Det innfelte numeriske tastaturet fungerer som et separat numerisk tastatur på
en standard datamaskin. Det angis av små tegn som befinner seg i øvre høyre
hjørne av tastene. For å bevare tastaturet oversiktlig er
markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene.
Ønsket tilgang
NumLk på
Talltaster på integrert
tastatur
Skriv inn tall på vanlig måte.
Markørstyringstaster
på integrert tastatur
Viktige tastaturtaster
NumLk av
Hold <
> nede mens du bruker
markørstyringstastene.
Hold <Fn> nede mens du
bruker
markørstyringstastene.
Hold <Fn> nede mens du skriver
bokstaver på integrert tastatur.
Skriv bokstavene på vanlig
måte.
* bare for visse modeller
Norsk
Låsetaster og innfelt numerisk tastatur*
4
Windows-taster
Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner.
Tast
Beskrivelse
Norsk
Windows-tast
Brukt alene har denne knappen samme virkning som å trykke
på startknappen i Windows, dvs. åpne startmeyen. Den kan
også bruke i kombinasjon med andre taster for å utføre ulike
funksjoner:
<
>: Åpne eller lukk Start-menyen
<
> + <D>: Vis skrivebordet
<
> + <E>: Åpne Windows Utforsker
<
> + <F>: Søk etter en fil eller mappe
<
> + <G>: Bla gjennom sidefeltapparater
<
> + <L>: Lås datamaskinen (hvis du er koblet til et
nettverksdomene), eller bytt bruker (hvis du ikke er koblet til
et nettverksdomene)
<
> + <M>: Minimaliserer alle vinduer
<
> + <R>: Viser dialogboksen Kjør
<
> + <T>: Bla gjennom programmer på oppgavelinjen
<
> + <U>: Åpne Ease of Access Center
<
> + <X>: Åpne Windows Mobility Center
<
> + <Break>: Vis dialogboksen Systemegenskaper
<
>+<
+M>: Gjenopprett minimerte vinduer til
skrivebordet
<
>+<
>: Bla gjennom programmer på
oppgavelinjen ved hjelp av Windows Flip 3-D
<
> + <MELLOMROM>: Plasser alle apparater fremst og
velg Windows-sidefeltet
<Ctrl> + <
> + <F>: Søk etter datamaskiner
(hvis du er tilkoblet et nettverk)
<Ctrl> + <
>+<
>: Bruk piltastene til å bla gjennom
programmer på oppgavelinjen ved hjelp av Windows Flip 3-D
Merk: Avhengig av utgaven din av Windows
vil enkelte snarveier kanskje ikke fungere som
beskrevet.
Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre
musetast – den åpner en hurtigmeny.
5
Lyd
Datamaskinen leveres også med 32-bits Intel High Definition (HD)-lyd og
høyttaler(e).
Systemet gir deg en helt ny og entusiastisk lydopplevelse, blant annet Acer
PureZone med innebygde stereomikrofoner som tilbyr teknologi for
stråledanning og ekkoannullering. Acer PureZone-teknologi støtter akustisk
ekkoannullering, stråledanning og støyundertrykking for ren lydinnspilling. Når
du skal konfigurere mikrofonen, kjører du Acer HD Audio Manager ved å
dobbeltklikke på ikonet Acer HD Audio Manager i systemskuffen i Windows.
Dialogboksen Acer HD Audio Manager vises. Klikk på kategorien Mikrofon og
deretter på kategorien Mikrofoneffekter. Velg Stråledanning og Akustisk
ekkoannullering for å angi mikrofoneffekten.
Merk: Deaktiver stråledanning når du henter inndata fra flere
lydkilder.
Video
16:9-visning (bare for visse modeller)
16:9-visning leverer fullverdige HD-filmer hjemme, bedre enn noensinne.
Kjempehøy fargemetning garanterer en autentisk HD-opplevelse. 16:9-kvalitet
betyr at ekte hjemmekinobilder nå endelig er tilgjengelig for
underholdningsformål på notisbokmaskiner.
Norsk
Acer PureZone (bare for visse modeller)
6
Bruke systemverktøyene
Norsk
Acer Bio-Protection (bare for visse modeller)
Acer Bio-Protection fingeravtrykksløsning er en multifunksjonell
fingeravtrykksprogramvarepakke som er integrert sammen med Microsoft
Windows operativsystem. En persons fingeravtrykk er som kjent unike,
så Acer Bio-Protection Fingerprint Solution beskytter mot uautorisert tilgang til
datamaskinen din. Det benyttes sentralisert passordstyring med en passordbank
og rask oppstart og innlogging på program/webside ved hjelp av Acer
FingerLaunch.
Med Acer Bio-Protection fingeravtrykksløsning får du nå gleden av en ekstra
grad av beskyttelse av din personlige datamaskin, og adgang til dine daglige
oppgaver med et enkelt fingerstrøk.
For mer informasjon viser vi til Acer Bio-Protection hjelpefiler.
7
Acer Backup Manager
Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.
Når du skal starte Acer Backup Manager, trykker du på Acer Backup Managertasten over tastaturet. Alternativt kan du gå til Start > Alle programmer > Acer
Backup Manager > Acer Backup Manager. Dette åpner velkomstskjermbildet.
Fra dette skjermbildet blir du veiledet gjennom tre trinn for å sette på planlagte
sikkerhetskopieringer. Klikk på Fortsett for å fortsette til følgende skjermbilde.
Klikk på knappen + og følg instruksjonene på skjermen:
1
Velg innholdet du vil sikkerhetskopiere. Jo mindre innhold du velger, desto
raskere går prosessen, men det vil øke risikoen for å miste data.
2
Velg hvor du vil at sikkerhetskopiene skal lagres. Du må velge en ekstern
stasjon eller D:- stasjonen. Acer Backup Manager kan ikke lagre en
sikkerhetskopi på kildestasjonen.
3
Velg hvor ofte Acer Backup Manager skal lage sikkerhetskopier.
Så snart du er ferdig med disse tre trinnene, vil sikkerhetskopiene opprettes i
henhold til tidsplanen. Du kan også opprette sikkerhetskopier manuelt ved å
trykke på Acer Backup Manager-tasten.
Hvis du vil endre innstillingene, kan du når som helst kjøre Acer Backup
Manager fra Start-menyen og gå gjennom trinnene ovenfor.
Norsk
Acer Backup Manager er en enkel tretrinnsprosess som gir deg mulighet til å
lage sikkerhetskopier av hele systemet eller utvalgte filer og mapper i henhold
til en tidsplan, eller ved behov.
8
Norsk
Strømstyring
Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker
systemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller
flere av følgende enheter: tastatur, mus, harddisk, periferutstyr koblet til
datamaskin, og skjermminne. Hvis ingen aktivitet blir oppdaget i løpet av en
tidsperiode (kalt tidsavbrudd ved inaktivitet), stopper datamaskinen noen eller
alle disse enhetene for å spare energi.
Denne datamaskinen følger et strømstyringsoppsett som støtter "Advanced
Configuration and Power Interface" (ACPI), som gir både optimal strømsparing
og ytelse. Windows håndterer alle strømsparingsrutiner for datamaskinen.
Acer PowerSmart-tast
Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.
Acer PowerSmart-tasten bruker strømsparingsfunksjonene i datamaskinens
grafikkundersystem til å redusere samlet strømforbruk. Når du trykker på
Acer PowerSmart-tasten, reduseres skjermens lysstyrke og grafikkbrikken
svitsjes til lavere hastighet. PCI- og WLAN svitsjer til strømsparingsmodus.
Trykk på Acer PowerSmart-tasten igjen for å gå tilbake til de tidligere
innstillingene.
9
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management er et verktøy for rask gjenoppretting av systemet.
Du kan også sikkerhetskopiere/gjenopprette et fabrikkstandard diskimage og
installere applikasjoner og drivere på nytt.
Acer eRecovery Management består av følgende funksjoner:
1
Sikkerhetskopiering:
•
•
2
Lag fabrikkstandard disk
Lag disk for drivere og applikasjoner
Gjenoppretting:
•
Gjenopprett systemet fullstendig til fabrikkstandard
•
Gjenopprett operativsystem og behold brukerdata
•
Installer drivere eller applikasjoner på nytt
Dette kapitlet vil veilede deg gjennom alle prosessene.
Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. På
systemer uten innebygd brenner for optiske plater kan du plugge
inn en ekstern optisk platebrenner før du åpner Acer eRecovery
Management for oppgaver i forbindelse med optiske plater.
Hvis du vil bruke passordbeskyttelsesfunksjonen i Acer eRecovery Management
til å beskytte dataene dine, må du først definere. Passordet angis ved å starte
Acer eRecovery Management og klikke på Innstillinger.
Norsk
Merk: Alt av følgende innehold er kun for generelle
referanseformål. Aktuelle produktspesifikasjoner kan variere.
10
Lag sikkerhetskopidisk
Norsk
Fra siden Sikkerhetskopi i Acer eRecovery Management kan du brenne et
fabrikkstandardimage eller sikkerhetskopiere drivere og programmer.
1
Klikk på Start, Alle Programmer, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Acer eRecovery Management åpnes på siden Sikkerhetskopi.
3
Velg typen sikkerhetskopiering (fabrikkstandard eller drivere og
programmer) du gjerne vil brenne til disk.
4
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.
Merk: Lag et fabrikkstandard diskimage når du vil brenne en
oppstartbar disk som inneholder hele datamaskinens
operativsystem slik det ble levert fra fabrikken. Hvis du trenger en
disk som gir deg mulighet til å søke i innholdet og installere
utvalgte drivere og programmer, lager du et sikkerhetskopi av
drivere og programmer i stedet – denne disken vil ikke være
oppstartbar.
11
Gjenoppretting
Gjenopprettingsfunksjonen gir deg mulighet til å gjenopprette fra et
fabrikkstandard diskimage eller fra CD- eller DVD-sikkerhetskopier du har laget
tidligere. Du kan også reinstallere applikasjoner og drivere for Acer-systemet.
Klikk på Start, Alle Programmer, Acer, Acer eRecovery Management.
Bytt til Gjenopprett-siden ved å klikke på Gjenopprett.
3
Du kan velge å gjenopprette systemet fra et fabrikkstandard diskimage,
eller installere programmer og drivere på nytt.
4
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.
Norsk
1
2
12
Sikkerhetskopiere Windows fra sikkerhetskopier
Norsk
Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.
Hvis du vil gjenopprette Windows fra sikkerhetskopidisker du har brent
tidligere, må du sette inn den første sikkerhetskopidisken og aktivere F12
Oppstartmeny via BIOS-oppsettprogrammet.
1
Slå på datamaskinen og sett inn den første gjenopprettingsdisken i den
optiske diskstasjonen. Start datamaskinen på nytt.
2
Under oppstart, mens Acer-logoen vises, trykker du på F2-tasten for å gå
inn i BIOS-oppsett, der du kan angi systemparametere.
3
Bruk venstre og høyre piltast til å velge undermenyen Hoved.
4
Bruk opp- og nedpiltastene til å velge F12 Oppstartmeny.
5
Bruk F5- eller F6-tasten til å endre F12 Oppstartmeny til Aktivert.
6
Trykk på ESC-tasten for å gå inn på undermenyen Avslutt. Trykk på ENTER
for å avslutte og lagre endringer. Trykk på ENTER igjen for å velge Ja.
Systemet starter på nytt.
7
Etter omstart, mens Acer-logoen vises, trykker du på F12-tasten for å åpne
oppstartmenyen. Her kan du velge hvilken enhet du vil starte fra.
8
Bruk piltastene til å velge IDE1*, og trykk deretter på ENTER. Windows vil
installeres fra gjenopprettingsdisken.
9
Sett inn den andre gjenopprettingsdisken når du blir bedt om det, og følg
meldingene på skjermen for å fullføre gjenopprettingen.
10
Fjern gjenopprettingsdisken fra den optiske stasjonen så snart
gjenopprettingen er fullført. Gjør dette før du starter datamaskinen på
nytt.
13
Hvis du foretrekker å angi oppstartprioriteten for langsiktig bruk, bør du velge
undermenyen Oppstart.
Slå på datamaskinen og sett inn den første gjenopprettingsdisken i den
optiske diskstasjonen. Start datamaskinen på nytt.
2
Under oppstart, mens Acer-logoen vises, trykker du på F2-tasten for å gå
inn i BIOS-oppsett, der du kan angi systemparametere.
3
Bruk venstre og høyre piltast til å velge undermenyen Oppstart.
4
Bruk opp- og nedpiltastene til å velge IDE1*-enheten.
5
Bruk F6-tasten til å flytte IDE1*-enheten til høyeste oppstartprioritet, eller
bruk F5-tasten for å flytte andre enheter til en lavere oppstartprioritet.
Sørg for at IDE1*-enheten har høyeste prioritet.
6
Trykk på ESC-tasten for å gå inn på undermenyen Avslutt. Trykk på ENTER
for å avslutte og lagre endringer. Trykk på ENTER igjen for å velge Ja.
Systemet starter på nytt.
7
Når du starter på nytt, vil Windows installeres fra gjenopprettingsdisken.
8
Sett inn den andre gjenopprettingsdisken når du blir bedt om det, og følg
meldingene på skjermen for å fullføre gjenopprettingen.
9
Fjern gjenopprettingsdisken fra den optiske stasjonen så snart
gjenopprettingen er fullført. Gjør dette før du starter datamaskinen på
nytt.
Norsk
1
14
Batteri
Norsk
Datamaskinen bruker et batterisett som gir deg lang bruk mellom
ladinger.
Egenskaper for batteriet
Batteriet har følgende egenskaper:
•
Bruker moderne batteriteknologi.
•
Varsler om lav spenning på batteriet.
Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til
batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide
med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er
slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
Batteriet vil vise seg hendig når du er ute og reiser, eller ved
strømbrudd. Det er fornuftig å ha et ekstra ladet batteri tilgjengelig i
reserve. Kontakt din forhandler for detaljer om hvordan et ekstra
batteri kan bestilles.
Få mer ut av batteriets levetid
Som alle andre batterier vil også batteriet i din datamaskins bli
dårligere etter hvert. Det betyr at batteriets ytelse blir dårligere med
tid og bruk. For å maksimere batteriets levetid anbefales det å følge
følgende råd.
Tilpasse et nytt batteri
Før du tar et nytt batteri i bruk, så er det en ”tilvenningsprosess” som
du bør følge:
1
Sett batteriet i uten at maskinen er slått på.
2
Koble til batterieliminatoren og lad batteriet fullt.
3
Koble fra batterieliminatoren.
4
Slå på datamaskinen og kjør på batteridrift.
5
Tøm batteriet helt til lampen som advarer mot lav
batterikapasitet, lyser.
6
Koble til batterieliminatoren og lad batteriet til det er fullt igjen.
Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger.
Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom
batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom
datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne
batteriet.
Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal
opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke
kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet.
Batteriets livslengde blir også negativt påvirket av følgende bruksmåter:
•
Konstant bruk av den bærbare datamaskin med batterieliminator,
mens batteriet er i maskinen. Hvis du ønsker å bruke nettstrøm
konstant, så anbefales det å ta ut batteriet, etter at det er
fullstendig ladet opp.
•
Ikke å lade opp eller utlade batteriet som beskrevet overfor.
•
Hyppig bruk, jo mer batteriet brukes, jo raskere vil det slites ut. Et
standard batteri for bærbare datamaskiner har en livslengde som
tilsvar om lag 300 oppladninger.
Installering og fjerning av batteriet
Viktig! Før batteriet fjernes fra maskinen, kobler du til
batterieliminatoren om du fortsatt ønsker å bruke datamaskinen.
Hvis ikke, slår du av datamaskinen først.
Installering av batteri:
1
Legg batteriet på linje med den åpne batteriskuffen. Sjekk at
enden med kontakter går inn først, og at batteriets overflate
vender opp.
2
La batteriet gli inn i batteriskuffen, og trykk forsiktig inntil
batteriet låses på plass.
Slik tar du ut batteriet:
1
Trykk på batterilåsen for å løse ut batteriet.
2
Dra batteriet ut av batteriskuffen.
Norsk
Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F)
eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake
skade på batteriet.
English
15
16
Norsk
Lade opp batteriet
Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert
i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den
til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet
lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en
betydelig raskere opplading.
Merk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra
arbeidet for dagen. Lading av batteriet over natten gjør at du
starter neste dag med fulladet batteri.
Undersøke batterinivået
Windows energimåler viser det gjeldende nivået på batteriet. Plasser
markøren over ikonet for batterienergi på oppgavelinjen for å se
batteriets gjeldende energinivå.
Optimalisere batterilevetiden
Optimalisering av batteriet vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av
batteriets bruk, forlenge tiden mellom hver opplading og forbedre
effektiviteten ved lading. Du rådes til å følge forslagene nedenfor:
•
Kjøpe et ekstra batteri.
•
Bruk batterieliminator når det er mulig. Reserver bruken av
batteriet til når du er ute og reiser.
•
Ta ut PC-kort når de ikke er i bruk, fordi de ellers vil forbruke
energi (på utvalgte modeller).
•
Lagre batteriet kaldt og tørt. Anbefalt temperatur er 10°C (50°F) til
30°C (86°F). Høyere temperatur vil føre til at batteriet lader seg
selv ut raskere.
•
Overdreven opplading forkorter batteriets levetid.
•
Ta vare på batterieliminator og batteri.
Advarsel om lavt energinivå på batteriet
Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows
batterimåler.
Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig
handling avhenge av situasjonen:
Situasjon
Anbefalt handling
Batterieliminatoren
og en strømkontakt
er tilgjengelig.
1. Koble batterieliminatoren til datamaskinen, og koble
så til strømnettet.
2. Lagre alle nødvendige filer.
3. Gjenoppta arbeidet.
Slå av maskinen om du ønsker en rask opplading.
Et ekstra fulladet
batteri er
tilgjengelig.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.
4. Bytt batteri.
5. Skru på datamaskinen og fortsett med å arbeide.
Verken
batterieliminatoren
eller en
strømkontakt er
tilgjengelig. Du har
ikke reservebatteri.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.
Norsk
Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at
advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå
tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg
av selv.
English
17
18
På reisefot med notebook-PC
Norsk
Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur
med datamaskinen.
Koble fra skrivebordet
Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør:
1
Lagre eventuelle åpne filer.
2
Fjern eventuelle medier, disketter eller CDer fra stasjonen(e).
3
Slå av datamaskinen.
4
Lukk skjermlokket.
5
Koble ledningen fra batterieliminatoren.
6
Koble fra tastatur, pekeenhet, skriver, ekstern skjerm og andre eksterne
enheter.
7
Koble fra Kensington-låsen hvis du bruker en slik til å sikre datamaskinen.
På tur
Når du bare beveger deg korte avstander, for eksempel fra kontorplassen din til
et møterom.
Klargjøre datamaskinen
Før du flytter datamaskinen, lukker du låsen og skjermlokket for å sette den i
dvalemodus. Du kan nå trygt ta med deg datamaskinen hvor som helst i
bygningen. Når du skal ta maskinen ut av sovemodus, åpner du skjermlokket og
trykker på og slipper av/på-knappen.
Hvis du tar med deg datamaskinen ut til en kunde eller en annen bygning, kan
du velge å slå av datamaskinen:
Klikk på Start og klikk deretter på Slå av.
eller
Du kan sette datamaskinen i dvalemodus ved å trykke på <Fn> + <F4>.
Lukk deretter låsen og skjermen.
Når du er klar til å bruke datamaskinen igjen, åpner du låsen og skjermen.
Deretter trykker du på og slipper av/på-knappen.
19
Hvis du skal ta med deg til møter
Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe
annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis
batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å
plugge inn datamaskinen i møterommet.
Hvis møterommet ikke har strømkontakt, kan du redusere belastningen på
batteriet ved å sette datamaskinen i sovemodus. Trykk på <Fn> + <F4> eller lukk
skjermlokket når du ikke bruker datamaskinen aktivt. Fortsett ved å åpne
skjermlokket (hvis lukket) og deretter trykke på og slippe av/på-knappen.
Ta med deg datamaskinen hjem
Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, eller omvendt.
Klargjøre datamaskinen
Etter at du har koblet datamaskinen fra skrivebordet, følger du disse trinnene
for å klargjøre datamaskinen for en tur hjem:
•
Undersøk om du har tatt ut alle medier og plater fra stasjonen(e). Hvis du
ikke tar ut mediene, kan det ødelegge lese/skrive-hodet i stasjonen.
•
Pakk datamaskinen i en beskyttende væske som forhindrer at
datamaskinen sklir omkring og kan dempe virkningen av et eventuelt fall.
Forsiktig: Ikke pakk gjenstander ved siden av datamaskinens
topplokk. Trykk mot lokket kan skade skjermen.
Hva du skal ta med deg
Med mindre du allerede har de aktuelle tingene hjemme, tar du med deg
følgende:
•
batterieliminator og strømledning
•
den trykte Hurtigguide
Norsk
Merk: Hvis strømindikatoren er av, har datamaskinen gått i
dvalemodus og slått seg av. Hvis strømindikatoren er av, men
dvaleindikatoren er på, har datamaskinen gått i dvalemodus. I
begge tilfeller trykker du på og slipper av/på-knappen for å slå på
maskinen igjen. Merk deg at datamaskinen kan gå i dvalemodus
etter en periode i sovemodus.
20
Spesielle hensyn
Norsk
Følg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid:
•
Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg
datamaskinen.
•
Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen,
kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes
for overdreven varme.
•
Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering.
Gi datamaskinen mulighet til å komme tilbake til romtemperatur, og
undersøk om skjermen har kondens før du slår på maskinen. Hvis
temperaturendringen er høyere enn 10 °C (18 °F), lar du datamaskinen
gjenvinne romtemperatur sakte. Hvis mulig lar du datamaskinen stå 30
minutter i omgivelser med temperatur mellom ute- og romtemperaturen.
Sette opp et hjemmekontor
Hvis du ofte arbeider med datamaskinen hjemme, kan det være lurt å kjøpe en
ekstra batterieliminator for hjemmebruk. Med en ekstra batterieliminator
sparer du inn på vekten du må ha med deg til og fra.
Hvis du bruker datamaskinen hjemme i lengre tidsperioder, ønsker du kanskje
også å legge til eksternt tastatur, skjerm og mus.
Reise med datamaskinen
Når du beveger deg over en større avstand, for eksempel fra kontorbygningen
din til en kundes kontorbygning eller på reise lokalt.
Klargjøre datamaskinen
Klargjør datamaskinen som om du tar den med deg hjem. Kontroller at
batteriet i datamaskinen er ladet. På flyplasser kan du bli bedt av
sikkerhetspersonell om å slå på datamaskinen.
Hva du skal ta med deg
Ta med deg følgende ting:
•
Batterieliminator
•
Ett eller flere ekstra, fulladede batterier
•
Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver
21
Spesielle hensyn
I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse
retningene for å beskytte datamaskinen når du er på reise:
Ta alltid med datamaskinen som kabinbagasje.
•
Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing
på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor.
•
Unngå å utsette disketter for håndholdte metalldetektorer.
Reise internasjonalt med datamaskinen
Når du reiser fra land til land.
Klargjøre datamaskinen
Klargjør datamaskinen for reise på vanlig måte.
Hva du skal ta med deg
Ta med deg følgende ting:
•
Batterieliminator
•
Strømledninger som egner seg for landet du reiser til
•
Ekstra, fulladede batterier
•
Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver
•
Kjøpsbevis, i tilfelle du må vise det for tollfunksjonærer
•
International Travelers Warranty
Spesielle hensyn
Følg de samme retningslinjene som når du reiser med datamaskinen. I tillegg er
disse tipsene nyttige når du reiser internasjonalt:
•
Når du reiser i et annet land, må du undersøke om den lokale
strømspenningen er kompatibel med batterieliminatorens spesifikasjoner.
Hvis ikke, kjøper du en strømledning som er kompatibel med lokal
spenning. Ikke bruk adaptere for el-utstyr til å forsyne datamaskinen din
med strøm.
•
Hvis du bruker modem, må du undersøke om modemet og kontakten er
kompatible med telesystemet i landet du reiser i.
Norsk
•
22
Sikre datamaskinen din
Norsk
Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan
du beskytter og tar vare på datamaskinen.
Sikkerhetsfunksjoner omfatter maskinvare og programvarelåser – en
sikkerhetslås og passord.
Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen
Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås.
Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller
håndtaket på en låst skuff. Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse.
Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.
Bruke passord
Passord beskytter datamaskinen din mot uautorisert tilgang. Ved å angi disse
passordene oppretter du flere forskjellige beskyttelsesnivåer for datamaskinen
og dataene dine:
•
Supervisor-passord (Supervisor Password) forhindrer uautorisert tilgang til
BIOS-verktøyet. Når det er satt, må du taste inn dette passordet for å få
tilgang til BIOS-verktøyet. Se "BIOS-verktøy" på side 29.
•
Brukerpassord (User Password) sikrer datamaskinen mot uautorisert bruk.
Kombiner dette passordet med passordsjekkpunkter ved oppstart og
gjenopptak fra dvale for å oppnå maksimal sikkerhet.
•
Oppstartspassord (Password on Boot) sikrer datamaskinen mot uautorisert
bruk. Kombiner dette passordet med passordsjekkpunkter ved oppstart og
gjenopptak fra dvale for å oppnå maksimal sikkerhet.
Viktig! Ikke glem Supervisor- passordet! Hvis du glemmer
passordet, må du kontakte forhandleren eller et autorisert
servicesenter.
23
Registrere passord
Når et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne
av skjermen.
Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du
trykker på <F2> for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart.
•
Skriv inn Supervisor-passordet og angi <Enter> for å få tilgang til BIOSverktøyet. Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding. Prøv på
nytt og trykk på <Enter>.
•
Når brukerpassordet er satt og parameteren Oppstartspassord er aktivert,
vises en melding ved oppstart.
•
Skriv inn brukerpassordet og trykk på <Enter> for å bruke datamaskinen.
Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding. Prøv på nytt og
trykk på <Enter>.
Viktig! Du får tre sjanser til å skrive inn et passord. Hvis du ikke
har klart å legge inn passordet etter tre forsøk, stopper systemet.
Skyv og hold strømbryteren innen i fire sekunder for å slå av
datamaskinen. Deretter slår du på datamaskinen og prøver på
nytt.
Angi passord
Du kan angi passord ved hjelp av BIOS-verktøyet.
Norsk
•
24
Utvide med ekstrautstyr
Norsk
Notebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling.
Tilkoblingsalternativer
Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme
måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av
eksterne enheter, les følgende avsnitt.
Faks/data-modem (bare for visse modeller)
Datamaskinen din har et innebygd faks/data-modem, av typen V.92 56 Kbps.
(bare for visse modeller)
Advarsel! Denne modemporten er ikke kompatibel med digitale
telefonlinjer. Å plugge inn dette modemet på en digital
telefonlinje vil skade modemet.
Når du skal bruke modemet, kobler du en telefonkabel fra modemkontakten til
telefonlinjeporten.
Advarsel! Kontroller at du bruker riktig kabel for landet der du
arbeider.
25
Integrert nettverksfunksjon
Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et
Ethernet-basert nettverk.
Universal Serial Bus (USB)
USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr
uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.
Norsk
Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra
Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i
nettverket.
26
IEEE 1394-port (bare for visse modeller)
Norsk
Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et
video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet
hvis du vil ha detaljer.
Høydefinisjons multimediegrensesnitt
(bare for visse modeller)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for
ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt
mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en settop-boks, DVD-spiller og A/V-mottaker og en kompatibel digital lyd- og/eller
videoskjerm, for eksempel en digital TV (DTV), over en enkelt kabel.
Bruk HDMI-porten på datamaskinen itl å koble deg til avansert lyd- og
videoutstyr. Implementering med enkeltkabel gir ryddig oppsett og hurtig
forbindelse.
27
ExpressCard (bare for visse modeller)
ExpressCard er den nyeste versjonen av PC Card. Det er et mindre og raskere
grensesnitt som ytterligere forbedrer datamaskinens brukervennlighet og
utbyggingsmuligheter.
Viktig! Det finnes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34
(54 mm og 34 mm), hvert med forskjelllige funksjoner. Ikke alle
ExpressCard-spor støtter begge typer. Slå opp i håndboken for
kortet hvis du vil ha detaljer om hvordan du installerer og bruker
det, og informasjon om funksjonene på det.
Sette inn et ExpressCard
Sett inn kortet i sporet og skyv det forsiktig inn til det klikker på plass.
EXPRESS CARD
Løse ut et ExpressCard
Før du løser ut et ExpressCard:
1
Avslutt programmet som bruker kortet.
2
Venstreklikk på ikonet for fjerning av maskinvare på oppgavelinjen, og
stopp kortoperasjonen.
3
Skyv kortet forsiktig inn i sporet og slipp for å løse ut kortet. Dra deretter
kortet ut av sporet.
Norsk
Et ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnet
flashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394B-kort.
ExpressCard støtter USB 2.0 og PCI Express-programmer.
28
Installere mine
Norsk
Følg disse trinnene for å installere minne:
1
Slå av datamaskinen, plugg ut batterieliminatoren (hvis tilkoblet) og ta ut
batteriene. Deretter slår du på datamaskinen for å få tilgang til basen.
2
Skrue ut skruene fra minnedekselet, og løft opp og ta bort minnedekselet.
3
Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet (a), og trykk den nedover til den
klikker på plass (b).
4
Sett på plass minnedekselet og sikre det med en skrue.
5
Installer batteriene på nytt og koble til batterieliminatoren igjen.
6
Slå på datamaskinen.
Datamaskinen oppdager og omkonfigurerer minnestørrelsen automatisk.
Kontakt en kvalifisert tekniker eller kontakt din lokale Acer-forhandler.
29
BIOS-verktøy
BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i
datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS).
Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på <F2> under Power-On Self
Test (POST) mens PC-logoen vises.
Oppstartssekvens
Hvis du vil sette opp oppstartssekvensen i BIOS-verktøyet (BIOS utility), åpner du
det og velger Boot fra kategoriene som vises øverst på skjermen.
Aktiver disk to disk recovery
(diskgjenoppretting)
Når du skal aktivere disk to disk recovery (gjenoppretting av harddisk), åpner du
BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger Main fra kategoriene som vises øverst på
skjermen. Finn frem til D2D Recovery nederst på skjermen og bruk <F5>/<F6>tastene til å sette denne verdien til Enabled.
Passord
Hvis du vil ha passord ved oppstart, åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og
velger Security fra kategoriene øverst på skjermen. Finn frem til
Password on boot: og bruk <F5>/<F6>-tastene til å aktivere denne funksjonen.
Norsk
Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver
ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du
imidlertid få behov for det.
30
Bruke programvare
Norsk
Spille DVD-filmer
Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.
Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD-filmer på
datamaskinen.
1
Løs ut DVD-skuffen, sett inn en DVD-plate og lukk DVD-skuffen.
Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber
programmet om at du oppgir sonekoden. DVD-plater er inndelt i
6 soner. Når DVD-stasjonen er satt til en sonekode, vil den bare
spille DVD-plater for den sonen. Du kan angi sonekoden
maksimalt fem ganger (medregnet første gang). Etter det blir den
sist angitte sonekoden permanent. Ved gjenoppretting av
harddisken tilbakestillles ikke antallet ganger sonekoden er
angitt. I en tabell senere i dette avsnittet finner du informasjon
om sonekoder for DVD-filmer.
2
DVD-filmen vil spilles automatisk etter noen få sekunder.
Sonekode
Land eller Sone
1
USA, Canada
2
Europa, Midt-Østen, Sør-Afrika, Japan
3
Sørøst-Asia, Taiwan, Sør-Korea
4
Latin-Amerika, Australia, New Zealand
5
Tidligere SSSR, deler av Afrika, India
6
Folkerepublikken Kina
Merk: Hvis du vil endre sonekoden, setter du inn en DVD-film fra
en annen sone i DVD-stasjonen. Den elektroniske hjelpen har mer
informasjon.
31
Vanlige spørsmål
Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av
datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon.
Se på strømindikatoren:
•
•
Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende:
•
Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre
datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet
igjen.
•
Kontroller at batterieliminatoren er plugget riktig inn i henholdsvis
datamaskin og strømkontakt.
Hvis den er det, undersøk følgende:
•
Finnes det en ukurant (ikke for oppstart) diskett i diskettstasjonen?
Ta ut eller erstatt den med en systemdiskett og trykk på
<Ctrl> + <Alt> + <Del> for å starte systemet på nytt.
Ingenting vises på skjermen.
Datamaskinens strømstyringssystem blanker automatisk skjermen for å spare
strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen.
Hvis du trykker på en tast uten at skjermen slås på igjen, kan to ting være
årsaken:
•
Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på <Fn> + < > for å øke
lysstyrken.
•
Skjermenheten kan være satt til en ekstern skjerm. Trykk på
skjermbyttetasten <Fn> + <F5> for å bytte visningen tilbake til
datamaskinen.
•
Hvis dvaleindikatoren lyser, er datamaskinen i sovemodus. Trykk på og
slipp av/på-knappen for å fortsette.
Ingen lyd høres fra datamaskinen.
Undersøk følgende:
•
Volumet kan være dempet. I Windows kan du se på volumkontrollikonet
(en høyttaler) på oppgavelinjen. Hvis det har et kryss, klikker du på ikonet
og fjerner merket for Demp alle.
•
Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på
volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også bruke
volumkontrollknappene til å justere volumet.
Norsk
Jeg trykket på strømknappen, men datamaskinen starter ikke
(på nytt).
32
•
Hvis hodetelefoner, øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Lineout" på datamaskinen, blir de interne høyttalerne automatisk slått av.
Norsk
Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen.
Jeg kan ikke utløse den optiske stasjonen (kun skuffdesign). Det finnes et
mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Sett ganske enkelt inn tuppen
på en penn eller en binders, og skyv for å løse ut skuffen.
Tastaturet reagerer ikke.
Prøv å koble et eksternt tastatur til en USB-port på datamaskinen. Hvis dette
fungerer, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter, fordi ting
tyder på at en intern tastaturkabel kan være løs.
Skriveren fungerer ikke.
Undersøk følgende:
•
Kontroller at skriveren er koblet til en strømkontakt og at den er slått på.
•
Kontroller at skriverkabelen er sikkert festet til datamaskinens
parallellport eller USB-port og tilsvarende port på skriveren.
Jeg vil gjenopprette min datamaskin til opprinnelige
innstillinger uten gjenopprettings-CDer.
Merk: Hvis systemet er den flerspråklige versjonen, blir
operativsystemet og språket som velges ved første gangs bruk,
brukt ved fremtidige gjenopprettingsoperasjoner.
Denne gjenopprettingsprosessen vil hjelpe deg med å gjenopprette stasjon
C: med det opprinnelige programvareinnholdet som var installert da du kjøpte
den bærbare maskinen. Følg trinnene nedenfor for å bygge opp stasjon C:
igjen. (Stasjon C: vil reformateres og alle data vil slettes.) Det er viktig å
sikkerhetskopiere alle datafiler før du bruker dette alternativet.
Før du utfører en gjenopprettingsoperasjon, må du undersøke BIOSinnstillingene.
1
Undersøk om funksjonen Acer disk-to-disk recovery er aktivert eller ikke.
2
Kontroller at innstillingen D2D Recovery under Main er satt til Enabled.
3
Avslutt BIOS-verktøyet og lagre endringene. Systemet starter på nytt.
Merk: Du åpner BIOS-verktøyet ved å trykke på <F2> under
oppstartstesten.
33
Slik starter du gjenopprettingsprosessen:
Start systemet på nytt.
2
Når Acer-logoen vises, trykker du på <Alt> + <F10> samtidig for å starte
gjenopprettingsprosessen.
3
Skjerminstruksjonene har mer informasjon om hvordan du utfører
systemgjenoppretting.
Viktig! Denne funksjonen kopierer 15 GB til en skjult partisjon på
harddisken.
Be om service
International Travelers Warranty (ITW)
Datamaskinen er sikret med en garantiordning som kalles "International
Travelers Warranty" (ITW), som gir deg trygghet og sjelefred når du er på reise.
Vårt verdensomspennende nettverk av servicesentre er der for å gi deg en
hjelpende hånd.
Et ITW-pass følger med datamaskinen. Dette passet inneholder alt du behøver å
vite om ITW-programmet. En liste over tilgjengelige, autoriserte servicesentre
finner du i dette praktiske heftet. Les grundig gjennom dette passet.
Ha alltid ITW-passet for hånden, spesielt når du reiser, for å få full hjelp fra våre
servicesentre. Plasser kjøpsbeviset ditt i lommen på innsiden av forsideomslaget
på ITW-passet.
Hvis du reiser i et land som ikke har et Acer-autorisert ITW-servicekontor, kan
du fortsatt komme i kontakt med våre kontorer på verdensbasis. Besøk
http://global.acer.com.
Før du ringer
Ha alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for online-service,
og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din hjelp kan vi redusere
samtaletiden og løse problemene på en effektiv måte. Hvis det finnes
feilmeldinger eller pipesignaler som rapporteres av datamaskinen din, skriver
du dem ned etter hvert som de vises på skjermen (eller antall og rekkefølge hvis
du får pipesignaler).
Du er pålagt å oppgi følgende informasjon:
Navn: _________________________________________________________________
Adresse: ______________________________________________________________
Telefonnummer: _______________________________________________________
Maskin- og modelltype: ________________________________________________
Serienummer: _________________________________________________________
Innkjøpsdato: __________________________________________________________
Norsk
1
34
Norsk
Feilsøking og problemløsing
Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige
systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har
oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes.
Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert
servicesenter hvis du trenger hjelp.
Feilsøkingstips
Denne notebook-PCen datamaskinen har en avansert design som gir
feilmeldinger på skjermen for å hjelpe deg med å løse problemer.
Hvis systemet rapporterer en feil, eller symptom på feil opptrer, se
"Feilmeldinger". Hvis problemet ikke kan løses, kontakt forhandler.
Se "Be om service" på side 33.
Feilmeldinger
Hvis du får en feilmelding, merk deg meldingen og forsøk å rette feilen.
Følgende tabell visre feilmeldingene i alfabetisk rekkefølge med tilhørende
anbefalt handling.
Feilmeldinger
Handling
CMOS battery bad
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
CMOS checksum error
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Disk boot failure
Sett inn en systemdiskett (oppstartsdiskett) i
diskettstasjonen (A:) og trykk på <Enter> for å starte på nytt.
Equipment configuration
error
Trykk på <F2> (ved POST) for å åpne BIOS-verktøyet; og
trykk på Exit for avslutte og starte datamaskinen på nytt.
Hard disk 0 error
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Hard disk 0 extended type
error
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
I/O parity error
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Keyboard error or no
keyboard connected
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Keyboard interface error
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Memory size mismatch
Trykk på <F2> (ved POST) for å åpne BIOS-verktøyet; og
trykk på Exit for avslutte og starte datamaskinen på nytt.
Hvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene, kontakter du
forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse. Noen problemer kan løses
ved hjelp av BIOS-verktøyet.
Regulerings- og
sikkerhetsmerknader
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet
i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å
tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner.
Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser,
og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen, avgi stråling som
forstyrrer radiokommunikasjon.
Det finnes imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil oppstå i en
bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved
radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir
brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av
følgende tiltak:
•
Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning.
•
Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
•
Koble enheten til et strømuttak som er på en annen krets enn den som
mottakeren er tilkoblet.
•
Spør forhandler eller en erfaren radio/fjernsynstekniker om råd.
Merknad: Skjermede kabler
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede
kabler for å overholde FCC-bestemmelsene.
Merknad: Periferenheter
Bare periferutstyr (inn/ut-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert for klasse
B-grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr
vil sannsynligvis føre til interferens i radio- og TV-mottak.
Forsiktig
Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten,
kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications
Commission, til å bruke denne datamaskinen.
Norsk
FCC-erklæring om
English
35
36
Modemvarsler (bare for visse modeller)
Norsk
TBR 21
Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for
enkeltterminaltilkobling til PSTN (Public Switched Telephone Network). På
grunn av forskjeller mellom PSTNene som tilbys i forskjellige land, gir ikke
godkjenningen i seg selv noen ubetinget garanti om problemfri drift på hvert
PSTN-termineringspunkt. Ved problemer bør du kontakte den opprinnelige
utstyrsleverandøren. Hvis du vil ha mer informasjon om aktuelle land, se
"Regulerings- og sikkerhetsmerknader" på side 35.
Erklæring om LCD-piksler
LCD-enheten er fremstilt med høypresise produksjonsteknikker. Men enkelte
piksler kan i spesielle tilfeller ikke bli tent, eller vises som svarte eller røde
prikker. Dette har ingen betydning for det registrerte bildet og utgjør ikke en
vesentlig feil.
Regulerende bestemmelser for radioenheter
Merk: Understående informasjon om forskrifter er kun for
modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth.
Generelt
Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert
land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk. Avhengig av
konfigurasjonen kan dette produktet inneholde trådløse radioenheter eller
ikke (for eksempel WLAN- og/eller Bluetooth-moduler). Nedenstående
informasjon er for produkter med slike enheter.
Konformitetserklæring for EU-land
Med dette erklærer Acer at denne notebook-PC-serien overholder de
grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv
1999/5/EC.
Liste over aktuelle land
FCC RF-sikkerhetskravet
Strålingseffekten det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth-kortet ligger
langt under grenseverdiene for radiofrekvens ifølge FCC. Likevel skal notebookPC-serien brukes på en slik måte at potensialet for menneskelig kontakt under
normal drift er minimalisert.
1
Brukere anmodes om å følge RF-instruksjonene for trådløse enheter som er
vedlagt i brukerhåndboken til hver RF-enhet.
Forsiktig: For å oppfylle belastningskravene i FCC RF må det minst
være en avstand på 20 cm (8 tommer) mellom antennen på det
integrerte trådløse LAN Mini-PCI-kortet innebygd i skjerm-delen
og alle personer.
Merk: Wireless Mini PCI adapter implementerer en funksjon for
sendediversifisering. Denne funksjonen sender ikke ut
radiofrekvenser samtidig på begge antenner. En av antennene
blir valgt automatisk eller manuelt (av brukere) for å sikre god
kvalitet på radiokommunikasjon.
Norsk
Dette var EUs medlemsland i juli 2009: Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland,
Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia, Kypros, Malta, Latvia, Litauen,
Luxembourg, Nederland, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania,
Storbritannia (UK), Sverige, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn og Østerrike. Bruk er
tillatt i EU-land samt Norge, Sveits og Liechtenstein. Denne enheten må brukes
i strikt samsvar med reguleringene og begrensningene i brukerlandet.
Ytterligere informasjon er tilgjengelig på lokalkontoret i brukerlandet. Under
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finner du en oppdatert
landsliste.
English
37
Norsk
38
2
Denne enheten er begrenset til innendørs bruk på grunn av bruken av
frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC krever at dette produktet skal
bruke innendørs for frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for å redusere
mulig skadelig interferens med ko-kanals mobile sattelittsystemer.
3
Høyeffekt radar er gitt førsterett som brukere av frekvensområdene 5,25
til 5,35 GHz og 5,65 til 5.85 GHz. Slike radarstasjoner kan interferere med
og/eller skade denne enheten.
4
Feilaktig installering eller uautorisert bruk kan føre til skadelig interferens
for radiokommunikasjon. Inngrep i den interne antennen vil annullere
FCCs sertifisering og din garanti.
Canada - Radiokommunikasjonsenheter
fritatt fra lavspenningslisens (RSS-210)
Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102)
Notebook-PC-serien har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke
utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den
generelle befolkningen. Referer til sikkerhetskode 6, som kan innhentes på
webområdet www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
TravelMate Seriens
Fælles brugervejledning
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Alle Rettigheder Forbeholdes.
TravelMate seriens notebook-pc
Modelnummer: ____________________________________
Serienummer: _____________________________________
Købsdato: _________________________________________
Købt hos: _________________________________________
iii
Oplysninger for din sikkerhed og
komfort
Sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere
reference. Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet.
Sluk for produktet, inden det rengøres.
Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke
rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug en fugtig klud til
rengøring.
Vær FORSIGTIG med stik når forbindelsen til enheden afbrydes
Overhold følgende retningslinjer når strømforsyningen til
strømforsyningsenheden tilsluttes eller afbrydes:
Installer strømforsyningsenheden, inden netledningens stik sættes i
stikkontakten.
Træk netledningen ud af stikkontakten inden strømforsyningsenheden fjernes
fra computeren.
Hvis systemet har flere strømkilder, skal systemets strømforsyning afbrydes ved
at trække alle netledninger ud af alle strømforsyningerne.
Udvis FORSIGTIGHED omkring tilgængelighed
Du skal sikre dig, at den stikkontakt, du sætter netledningen i, er nemt
tilgængelig og så tæt på udstyrets bruger som muligt. Når det er nødvendigt at
afbryde strømmen til udstyret, skal du trække netledningen ud af
stikkontakten.
FORSIGTIG Til medfølgende plastikkort (kun for udvalgte
modeller)
Din computer leveres med plastikkort installeret i kortstikkene. Plastikkort
beskytter ubrugte stik mod støv, metalgenstande og andet. Gem
plastikkortene, så de kan bruges når der ikke er kort i stikkene.
ADVARSEL ved lytning
Som beskyttelse af din hørelse skal du følge disse instruktioner.
•
Forøg lydstyrken gradvis, indtil du kan høre klart og behageligt.
•
•
•
•
Forøg ikke lydstyrken, når dine ører har vænnet sig til denne.
Lyt ikke til musik ved høje lydstyrker i lange perioder.
Forøg ikke lydstyrken for at fortrænge støjende omgivelser.
Sænk lydstyrken, hvis du ikke kan høre personer, der taler i nærheden af
dig.
iv
Advarsler
•
•
•
•
•
•
•
•
Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand.
Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord.
Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af
produktet.
Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og
beskytte det imod overophedning. Disse åbninger må ikke tilstoppes eller
tildækkes. Du må aldrig spærre åbningerne ved at placere produktet på en
seng, en sofa, et tæppe eller en lignende overflade. Produktet må aldrig
placeres i nærheden af eller oven på en radiator eller et varmeapparat
eller i en indbygget installation, medmindre der sikres korrekt ventilation.
Undlad at skubbe genstande ind i produktet gennem åbninger i
kabinettet, da de kan komme i berøring med strømførende områder eller
kortslutte dele, som kan resultere i brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at
spilde væske på produktet.
For at undgå beskadigelse af interne komponenter og forhindre lækage af
batteriet, må produktet ikke placeres på en vibrerende overflade.
Den må aldrig bruges under sportsbegivenheder, under konditionstræning
eller i vibrerende omgivelser, der kan forårsage uventede kortslutninger
eller beskadige rotor-enhederne, harddisken, det optiske drev og endda
udgøre en risiko fra lithiumbatteriet.
Bunden, områder omkring ventilationsåbninger og AC-adapteren kan
blive varme. For at undgå skader skal du sikre, at de ikke kommer i kontakt
med din hud eller krop.
Din enhed og dets tilbehør kan indeholde små dele. Hold dem væk fra små
børn.
Brug af elektrisk strøm
•
•
•
•
•
Produktet skal drives med den strømtype, der er angivet på mærkepladen.
Hvis du er i tvivl om, hvilken strømtype der er til rådighed, skal du kontakte
forhandleren eller det lokale el-selskab.
Der må ikke være placeret tunge genstande på netledningen. Produktet
må ikke placeres et sted, hvor personer kan træde på ledningen.
Hvis der anvendes en forlængerledning til produktet, skal du kontrollere,
at den samlede strømstyrke (ampere) for det udstyr, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger den strømstyrke (ampere), der er
angivet for forlængerledningen. Kontroller også, at den samlede kapacitet
for alle produkter, der er tilsluttet stikkontakten, ikke overstiger sikringens
kapacitet.
Overbelast ikke en stikkontakt eller en stikdåse ved at tilslutte for mange
enheder. Hele systemets belastning må ikke overstige 80 % af
grenledningens klassificering. Hvis der bruges stikdåser, må belastningen
ikke overstige 80 % af stikdåsens input-klassificering.
Dette produkts AC-adapter er udstyret med et tre-benet stik med jord.
Stikket passer kun til en stikkontakt med jord. Kontroller, at stikkontakten
er korrekt jordet, inden du sætter AC-adapterens stik i stikkontakten. Sæt
ikke stikket i en stikkontakt uden jord. Kontakt en elektriker for yderligere
oplysninger.
v
Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du
bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det
medføre elektrisk stød og/eller skade.
Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet
støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe
interferens for produktets ydelse.
•
Systemet kan tændes med en lang række spændinger: 100 til 120 eller 220
til 240 V AC. Strømkablet, der leveres med systemet, opfylder kravene til
brug i det land/den region, hvor systemet blev købt. Strømkabler til brug i
andre lande/regioner skal opfylde kravene til det land/den region.
Yderligere oplysninger om strømkabelkrav fås ved at kontakte autoriseret
forhandler eller serviceudbyder.
Service af produkt
Du må ikke selv forsøge at foretage reparation af produktet, da du kan komme
i berøring med farlige strømførende områder eller blive udsat for andre farlige
situationer, hvis du åbner eller fjerner kabinettet.
Al vedligeholdelse skal overlades til kvalificerede servicefolk.
Træk stikket ud af kontakten og overlad vedligeholdelse til kvalificeret
personale under følgende omstændigheder:
•
Når netledningen eller stikket er beskadiget eller flosset.
•
Hvis der er spildt væske ind i produktet.
•
Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.
•
Hvis produktet har været tabt, eller tasken er blevet beskadiget.
•
Hvis produktet udviser en klar ændring i ydeevne, som tyder på behov for
service.
•
Hvis produktet ikke fungerer normalt, når betjeningsinstruktionerne
følges.
Bemærk: Justér kun de indstillinger, som dækkes af
betjeningsinstruktionerne, da forkert justering af andre
indstillinger kan medføre beskadigelse og ofte vil kræve en
omfattende reparation af kvalificerede teknikere for at bringe
produktet i normal driftsstand.
Retningslinjer for sikker brug af batteri
Denne notebook bruger et lithium-ion batteri. Må ikke bruges i fugtige, våde
eller korroderende omgivelser. Produktet må ikke lægges, opbevares eller
gemmes på eller nær varmekilder, et sted med høje temperaturer, i stærkt
direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller en trykkoger, og det må ikke udsættes
for temperaturer over 60 °C (140 °F). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes,
vi
kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer
eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse.
Batteriet må ikke gennembores, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og
du kommer i kontakt med de lækkende væsker, skal du skylle grundigt med
vand, og søge lægehjælp. Af sikkerhedsmæssige grunde, og for at forlænge
batteriets levetid, kan batteriet ikke oplades ved temperaturer under 0 °C
(32 °F) eller over 40 °C (104 °F).
Det nye batteri kan kun levere sin fulde præstation efter to til tre fuldstændige
opladnings- og afladningscyklusser. Batteriet kan oplades og aflades
hundredvis af gange, men det vil nedslides til sidst. Når driftstiden bliver
mærkbart kortere end normalt, bør du købe et nyt batteri. Brug kun godkendte
batterier, og oplad kun dit batteri med de godkendte opladere og designet til
denne enhed.
Brug kun batteriet til dets tilsigtede formål. Brug aldrig en oplader eller et
batteri, der er beskadiget. Batteriet må ikke kortsluttes. Man kan kortslutte et
batteri ved et uheld med en metalgenstand som f. eks. en mønt, en clips eller en
pen, der får direkte kontakt med batteriets positive (+) og negative (-) poler (de
ligner metalstykker, der sidder på batteriet). Det kan ske når du f. eks. har et
ekstra batteri med i lommen eller i tasken. Hvis batteriet kortsluttes, kan det
beskadige batteriet eller den forbindende genstand.
Batteriets kapacitet og levetid reduceres hvis batteriet efterlades i meget varme
eller kolde steder, som f. eks. en tillukket bil om sommeren eller vinteren.
Forsøg altid at holde batteriet indenfor en temperatur på mellem 15 °C og 25 °C
(59 °F og 77 °F). En enhed med et varmt eller koldt batteri fungerer muligvis
ikke midlertidigt, selv om batteriet er helt opladet. Batteriets funktion er
særligt begrænset i temperaturer et godt stykke under frysepunktet.
Bortkast ikke batterierne i ild, da de kan eksplodere. Batterierne kan også
eksplodere hvis de beskadiges. Smid batterier ud i henhold til de lokale regler.
Genbrug, hvor det er muligt. Bortkast ikke som affald fra husholdningen.
Trådløse enheder kan være modtagelige overfor interferens fra batteriet,
hvilket kan påvirke funktionen.
Udskiftning af batteri
Notebook-pc serien bruger litiumbatterier. Udskift batteriet med samme type,
som fulgte med dit produkt. Brug af en anden type batteri kan øge risikoen for
brand eller eksplosion.
Advarsel! Batterier kan eksplodere, hvis de ikke håndteres
korrekt. De må ikke adskilles eller kastes ind i åben ild. Opbevar
dem utilgængeligt for børn. Bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med lokale regulativer.
vii
Advarsel om optisk drev
(kun for udvalgte modeller)
Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som
"KLASSE 1 LASER PRODUKT." Hvis der opstår problemer med denne enhed, skal
du kontakte den nærmeste AUTORISEREDE serviceudbyder. Du kan forhindre
direkte eksponering mod laserstrålen ved ikke at åbne rummet.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Sikkerhed omkring telefonledning
•
•
Træk altid alle telefonlinjer ud af vægstikket, inden der udføres
vedligeholdelse eller adskillelse af dette udstyr.
Undgå at bruge en telefonlinje (andet end trådløs) under en elektrisk
storm. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lynnedslag.
Advarsel! Undgå at bruge ikke-kompliante dele når du tilføjer
eller ændrer komponenter, af sikkerhedsmæssige årsager.
Kontakt din forhandler for købsmuligheder.
Anvendelsesmiljø
Advarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle
trådløse og radiotransmitterende enheder, når din laptop bruges
under følgende forhold. Disse enheder kan inkludere, men er ikke
begrænset til: trådløs LAN (WLAN), Bluetooth og/eller 3G.
viii
Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og
sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan
forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare. Brug kun enheden i dens
normale anvendelsespositioner. Denne enhed opfylder retningslinjerne omkrig
udsættelse for RF-energi, når den anvendes normalt, og når enheden og dens
antenne holdes i en afstand på mindst 1,5 cm (5/8 tommer) fra din krop (referer
til figuren nedenfor). Den må ikke indeholde metal og enheden skal anbringes i
den ovennævnte afstand fra din krop. For at kunne overføre datafiler og
meddelelser succesfuldt, skal enheden have en god forbindelse til netværket.
I visse tilfælde kan overførslen af datafiler og meddelelser forsinkes, indtil der
er en god forbindelse tilgængelig. Kontroller, at anvisningerne for ovenstående
afstand overholdes, indtil overførslen er udført. Visse dele af enheden er
magnetiske. Metaldele kan blive tiltrukket til enheden og mennesker med
høreapparatet må ikke holde enheden op til øret med høreapparatet. Anbring
ikke kreditkort eller andre magnetiske lagermedier nær enheden, da data, der
er gemt på dem, kan blive slettet.
Medicinske apparater
Funktionen af radiotransmitterende udstyr, inklusiv trådløse telefoner, kan
forstyrre funktionen af medicinske apparater, der ikke er tilstrækkeligt
beskyttede. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske apparat for
at fastslå, om apparatet er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern RF-energi, eller
hvis du har spørgsmål. Sluk for enheden i faciliteter, der er associeret med
sundhedsplejen, når der er opsat bestemmelser om at slukke for din type
enhed. Hospitaler og faciliteter associeret med sundhedsplejen kan anvende
udstyr, der kan være følsomt overfor eksterne RF-transmissioner.
Pacemakere. Producenter af pacemakere anbefaler, at der opretholdes en
afstand på mindst 15,3 cm (6 tommer) mellem trådløse enheder og en
pacemaker for undgå potentiel forstyrrelse af pacemakeren. Disse anbefalinger
samstemmer med den uafhængige undersøgelse af - og anbefalinger fra Wireless Technology Research. Mennesker med pacemakere skal overholde
følgende:
•
Enheden skal altid holdes i en afstand på mindst 15,3 centimeter
(6 tommer) fra pacemakeren.
•
Enheden må ikke bæres, så den holdes tæt på din pacemaker, når enheden
er tændt. Hvis du har mistanke om forstyrrelse af pacemakeren, skal du
slukke for enheden og flytte den.
Høreapparater. Visse digitale, trådløse enheder kan forstyrre funktionen af
høreapparater. Hvis der opstår forstyrrelse, skal du kontakte din
tjenesteudbyder.
ix
Køretøjer
RF-signaler kan virke forstyrrende på forkert installerede eller utilstrækkeligt
beskyttede elektroniske system i motorkøretøjer, som f. eks. elektroniske
brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske ABS-systemer, elektroniske
hastighedskontrolsystemer og airbag-systemer. Kontakt producenten af
køretøjet eller af det tilføjede ekstraudstyr, eller deres repræsentant, for
yderligere oplysninger. Enheden bør kun undergå service - eller installeres i
køretøjet - af en kvalificeret fagmand. Fejlagtig installation eller service kan
være farlig og kan ugyldiggøre enhver garanti, der måtte være gældende for
enheden. Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i dit køretøj er
monteret og fungerer korrekt. Opbevar eller transporter ikke brændbare
væsker, gasser eller eksplosive materialer i det samme rum som enheden, dens
dele eller tilbehør. For køretøjer der er udstyret med en airbag skal man huske,
at airbags oppustes med stor kraft. Anbring ikke genstande, inklusiv installeret
eller bærbart, trådløst udstyr, i området over airbaggen, eller i området, hvor
airbaggen oppustes. Hvis trådløst udstyr er installeret forkert i køretøjet, og
airbaggen oppustes, kan det resultere i alvorlig skade. Det er forbudt at bruge
enheden mens du flyver i et luftfartøj. Sluk for enheden inden du går ombord i
luftfartøjet. Brugen af trådløse teleenheder i et luftfartøj kan være farligt, da
det kan påvirke funktionen af luftfartøjet, afbryde det trådløse
telefonnetværk, samt det kan være ulovligt.
Potentielle eksplosive miljøer
Sluk for enheden i et potentielt eksplosivt miljø og følg al skiltning og alle
anvisninger. Potentielt eksplosive miljøer inkluderer områder, hvor du normalt
bliver bedt om at slukke for køretøjet. Gnister i disse områder kan afstedkomme
en eksplosion eller brand, og resultere i kropsskade eller død. Sluk for
notebooken nær benzintanke på servicestationer. Overhold begrænsningerne
af brugen af radioudstyr i brændstofdepoter, lagerrum og
forsendelsesområder, kemiske anlæg eller hvor der udføres sprængninger.
Områder med potentielt eksplosivt miljø er ofte, men ikke altid, afmærkede.
Disse områder inkluderer under bådsdæk, faciliteter for kemiske overførsler
eller opbevaring, køretøjer der anvender flaskegas (som f.eks. propan eller
butan) og områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler som f. eks.
korn, støv og metalstøv. Tænd ikke for notebooken når det er forbudt at bruge
trådløse telefoner, eller når det kan forårsage interferens eller fare.
Nødopkald
Advarsel! Du kan ikke foretage nødopkald med denne enhed. Du skal foretage
et nødopkald med en mobiltelefon eller et andet telefonsystem.
x
Vejledninger for bortskaffelse
Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald
når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forureningen
og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø. For yderligere
oplysninger om regulativer omkring affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE), besøg http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm.
Rådgivning omkring kviksølv
For projektorer med indvendig pære eller elektroniske produkter,
der indeholder en ikke-LED-baggrundsoplyst LCD/CRT skærm:
Lyskilde(r) inde i produktet indeholder kviksølv og skal genbruges
eller bortkastes i overensstemmelse med myndighedernes krav.
For yderligere oplysninger, kontakt Electronic Industries Alliance på
www.eiae.org. For specifikke oplysninger om bortkastning af
lyskilder, se www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Acer's ENERGY STAR-kvalificerede produkter sparer dig penge
ved at reducere energiomkostningerne, og beskytter miljøet
uden at gå på kompromis med funktioner eller ydeevne. Acer er
stolt af at kunne tilbyde vores kunder produkter med ENERGY
STAR-mærket.
Hvad er ENERGY STAR?
Produkter, der er ENERGY STAR-kvalificerede, bruger mindre energi og
forhindrer drivhusgasudledninger ved at opfylde strenge retningslinjer for
energieffektivitet, som angivet af det amerikanske miljøministerium. Acer
forpligter sig til at tilbyde produkter og tjenester i hele verden, der hjælper
kunderne med at spare penge, energi og forbedre kvaliteten af vores miljø. Jo
mere energi, vi sparer gennem større energieffektivitet, jo mere reducerer vi
drivhusgasserne og risikoen for klimeforandringer. Flere oplysninger kan fås på
http://www.energystar.gov eller
http://www.energystar.gov/powermanagement.
Acer ENERGY STAR-kvalificerede produkter:
•
Producerer mindre varme og reducerer kølingsbelastninger og
varmere klimaer.
•
Går automatisk i "skærmdvale" og "computerdvale" efter 10 og 30
minutters inaktivitet.
•
Vækker computeren fra dvaletilstand ved tryk på tastatur eller
flytning af mus.
•
Computere vil spare mere end 80 % energi i "dvale"tilstand.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA.
xi
Tips og oplysninger for komfortabel brug
Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter
vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange
arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige
arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer
øger alle risikoen for fysiske skader.
Forkert brug af computeren kan føre til karpaltunnelsyndrom,
seneskedehindebetændelse, tenosynovitis eller andre muskel/skelet-sygdomme.
De følgende symptomer kan opstå i hænder, håndled, arme, skuldre, nakke
eller ryg:
•
•
•
•
•
følelsesløshed, eller en brændende eller spændende fornemmelse
smerter eller ømhed
smerter, hævelse eller banken
stivhed eller spænding
kulde eller svaghed
Hvis du lider af disse symptomer eller andre repeterende eller vedvarende
ubehag og/eller smerter, relateret til brug af computeren, skal du straks
kontakte en læge samt kontakte din virksomheds afdeling for sundhed og
sikkerhed.
Det følgende afsnit giver tips om mere komfortabel brug af computeren.
Find din komfortzone
Find din komfortzone ved at justere skærmens synsvinkel, brug en fodstøtte
eller hæv sædet for at opnå den maksimale komfort. Iagttag de følgende tips:
•
•
•
•
•
•
•
undgå at forblive i den samme position i for lang tid
undgå at side ludende og/eller at læne bagud
rejs dig op og gå rundt regelmæssigt for at fjerne spændinger i
benmuskulaturen.
tag korte pauser for at afslappe nakke og skuldre
undgå at spænde dine muskler eller trække med skuldrene
installer den eksterne skærm, tastatur og mus på korrekt vis, indenfor
komfortabel rækkevidde
hvis du ser på skærmen mere end på dokumenter, skal du placere skærmen
midt på dit skrivebord, for at mindske nakkespændinger
Pas godt på synet
Følgende kan alle overanstrenge dine øjne: hvis du bruger øjnene i mange
timer, bruger forkerte briller eller kontaktlinser, hvis lyset er for skarpt,
skærmen ikke er indstillet korrekt/fokuseret, der bruges meget lille skrifttype
og et skærmbillede med lav kontrast. Det følgende afsnit giver dig nogle
forslag til, hvordan du kan mindske overanstrengelse af øjet.
Øjne
•
Hvil øjnene regelmæssigt.
xii
•
•
Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et
fjernliggende punkt.
Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud.
Skærm
Hold skærmen ren.
•
•
•
•
•
•
Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at
dine øjne ser nedad når du kigger på skærmens midte.
Juster skærmens lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt niveau, for
at forbedre læsbarheden af tekst og billedernes klarhed.
Eliminer blændende lysskær og refleksioner ved at:
•
anbringe skærmen således, at siderne (kanterne) vender mod vinduet
eller anden lyskilde
•
nedtone lyset i værelset ved at bruge gardiner, forhæng eller
rullegardiner
•
•
•
•
bruge en arbejdslampe
ændre på skærmens synsvinkel
bruge et genskærs-reducerende filter
bruge en solskærm for skærmen, som f. eks. et stykke pap, der sidder
ud fra skærmens øverste, forreste kant
Undgå at justere skærmen til en synsvinkel, der gør det vanskeligt at se
skærmbilledet.
Undgå at se direkte på stærke lyskilder, som f. eks. åbne vinduer, i længere
tid ad gangen.
Sådan udvikler du gode arbejdsvaner
Du kan gøre brugen af computeren mere afslappende og produktiv ved at
udvikle følgende arbejdsvaner:
•
Tag korte pauser, regelmæssigt og ofte.
•
•
•
Udfør nogle strækøvelser.
Træk vejret i frisk luft, så ofte som muligt.
Motioner regelmæssigt og vedligehold en sund krop.
Advarsel! Vi anbefaler ikke at bruge computeren på en sofa eller
en seng. Hvis det er uundgåeligt, bør du kun arbejde i korte
perioder, tage pauser regelmæssigt og lave nogle strækøvelser.
Bemærk: Du kan finde flere oplysninger i "Bestemmelser og
sikkerhedsbemærkninger" på side 36.
xiii
Generelle oplysninger
Tak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer.
Vejledninger
Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Acer
notebook.
Først og fremmest bogen Sådan kommer du i gang..., som hjælper dig med
opsætning af computeren.
Den TravelMate seriens Fælles brugervejledning indeholder nyttige
oplysninger, der gælder alle modellerne i TravelMate produktserien. Den
dækker grundlæggende emner, f. eks. Acer eRecovery Management, brug af
tastatur, lyd osv. Husk venligst, at Fælles brugervejledning såvel som
AcerSystem User Guide nævnt nedenfor henviser nogle gange til funktioner
eller kapaciteter, der kun findes i udvalgte modeller, og ikke nødvendigvis i den
model du købte. I disse tilfælde er teksten markere med f. eks. "kun for
udvalgte modeller".
Den Hurtig-guide beskriver de grundlæggende egenskaber og funktioner ved
din nye computer. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan computeren kan
hjælpe dig til at blive mere produktiv, i AcerSystem User Guide. Denne
vejledning indeholder detaljerede oplysninger om emner som
systemprogrammer, datagendannelse, udvidelsesmuligheder og fejlfinding.
Den indeholder desuden garantioplysninger samt generelle bestemmelser og
sikkerhedsbemærkninger til notebook-computeren. Den er tilgængelig i PDFformat (Portable Document Format) og er forudinstalleret på notebook-pc.
Følg disse trin for at få adgang til den:
1 Klik på
Start, Alle programmer, AcerSystem.
2 Klik på AcerSystem User Guide.
Bemærk: For at få vist filen skal du have Adobe Reader installeret.
Hvis Adobe Reader ikke er installeret på din computer, kører
installationsprogrammet til Adobe Reader automatisk, når du
klikker på AcerSystem User Guide. Følg vejledningen på skærmen
for at afslutte installationen. Yderligere oplysninger om, hvordan
du bruger Adobe Reader, finder du i menuen Hjælp og Support.
xiv
Grundlæggende vedligeholdelse og tip til
brug af computeren
Tænde og slukke for computeren
Når du vil tænde computeren, skal du trykke på og derefter slippe
afbryderknappen under LCD-skærmen ved siden af lynstartknapperne.
Placeringen af afbryderknappen på computeren er vist under Hurtig-guide.
Du kan slukke for computeren på følgende måder:
•
Ved hjælp af kommandoen Luk computeren i Windows
Klik på Start og derefter på Sluk.
•
Med afbryderknappen
Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved at trykke på
hurtigtasten for pausetilstand, <Fn> + <F4>.
Bemærk: Hvis du ikke kan slukke normalt for computeren, skal du
trykke på afbryderknappen og holde den nede i mindst fire
sekunder. Hvis du slukker for computeren og vil tænde den igen,
bør du mindst vente to sekunder, før du tænder den.
Vedligeholdelse af computeren
Computeren tjener dig godt, hvis du passer på den.
•
Udsæt ikke computeren for direkte sollys. Anbring den ikke i nærheden af
varmekilder som f.eks. en radiator.
•
Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0 ºC (32 ºF) eller over
50 ºC (122 ºF).
•
Anbring ikke computeren i nærheden af magnetiske felter.
•
Udsæt ikke computeren for regn eller fugt.
•
Spild ikke vand eller andre væsker ud over computeren.
•
Udsæt ikke computeren for voldsomme slag og rystelser.
•
Udsæt ikke computeren for støv og snavs.
•
Anbring aldrig genstande oven på computeren.
•
Undgå at smække skærmlåget i, når du lukker det.
•
Anbring aldrig computeren på ujævnt underlag.
xv
Vedligeholdelse af netadapteren
Følg disse retningslinjer for at passe på netadapteren:
•
Slut ikke adapteren til andet udstyr.
•
Træd ikke på netledningen, og anbring ikke tunge genstande oven på den.
Sørg for at anbringe netledningen og andre kabler på steder, hvor der ikke
færdes personer.
•
Når du tager netledningen ud, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
•
Hvis du bruger en forlængerledning, må den samlede strømstyrke for alle
produkter, som tilsluttes ledningen, ikke overstige ledningens kapacitet.
Desuden må den samlede strømstyrke for alle produkter, som tilsluttes
stikkontakten, ikke overstige sikringens brudgrænse.
Vedligeholdelse af batteriet
Følg disse retningslinjer for at passe på batteriet:
•
Brug kun batterier af samme type ved udskiftning. Sluk for computeren,
før du fjerner eller udskifter batterier.
•
Du må ikke pille ved batterierne. Opbevar dem utilgængeligt for børn.
•
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale regulativer. Indlever om
muligt batterierne til genanvendelse.
Rengøring og service
Følg denne fremgangsmåde ved rengøring af computeren:
1
Sluk computeren, og fjern batteriet.
2
Tag netadapteren ud af computeren.
3
Brug en blød klud, som er fugtet med vand.
Hvis én af følgende situationer opstår:
•
hvis du har tabt computeren, eller kabinettet er beskadiget
•
hvis computeren ikke fungerer, som den skal.
Se under "Ofte stillede spørgsmål" på side 31.
xvi
Sikkerhedsinstruktioner
Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller)
Anvendelsesmiljø
Medicinske apparater
Køretøjer
Potentielle eksplosive miljøer
Nødopkald
Vejledninger for bortskaffelse
Rådgivning omkring kviksølv
ENERGY STAR
Tips og oplysninger for komfortabel brug
Generelle oplysninger
iii
vii
vii
viii
ix
ix
ix
x
x
x
xi
xiii
Vejledninger
Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af
computeren
Tænde og slukke for computeren
Vedligeholdelse af computeren
Vedligeholdelse af netadapteren
Vedligeholdelse af batteriet
Rengøring og service
xiii
Introduktion til pegefelt (med fingeraftrykslæser)
Introduktion til pegefelt (med to klik-taster)
1
2
Pegefelt
Brug af tastaturet
Lyd
iii
Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur*
Windows-taster
Video
Acer PureZone (kun for udvalgte modeller)
16:9 skærm (kun for udvalgte modeller)
Brug af hjælpeværktøjer
Acer Bio-Protection (kun for udvalgte modeller)
Acer Backup Manager
Strømstyring
Acer eRecovery Management
Brænd en sikkerhedskopi på en disk
Gendan
Gendan Windows fra sikkerhedskopierne
Batteripakke
Batteripakke - karakteristika
Maksimering af batteriets levetid
Installering og fjernelse af batteripakke
Opladning af batteri
xiv
xiv
xiv
xv
xv
xv
1
3
3
4
5
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
14
14
14
15
16
Indhold
Oplysninger for din sikkerhed og komfort
Kontrol af batteriniveauet
Optimering af batteriets levetid
Advarsel om at batteriniveauet er lavt
Tag din notebook-pc med dig
Fjern tilslutninger
Flyt computeren
Klargøring af computeren
Hvad du skal have med til møder
Tag computeren med hjem
Klargøring af computeren
Hvad du skal have med
Særlige forhold
Oprettelse af et hjemmekontor
Rejs med computeren
Klargøring af computeren
Hvad du skal have med
Særlige forhold
Tag computeren med
Klargøring af computeren
Hvad du skal have med
Særlige forhold
Sikring af computeren
Sådan bruges en computersikkerhedslås
Brug af adgangskoder
Angivelse af adgangskoder
Angivelse af en adgangskode
Udvide med ekstraudstyr
Tilslutningsmuligheder
Modem til fax og data (kun for udvalgte modeller)
Indbygget netværksfunktion
Universal Serial Bus (USB)
IEEE 1394 port (kun for udvalgte modeller)
High-Definition Multimedia Interface
(kun for udvalgte modeller)
ExpressCard (kun for udvalgte modeller)
Installation af hukommelsesmoduler
BIOS programmet
Startrækkefølge
Aktivere disk-til-disk-gendannelse
Adgangskode
Brug af software
Afspilning af DVD-film
Ofte stillede spørgsmål
Anmodning om service
International Travelers Warranty (ITW)
Inden du ringer
16
16
17
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
28
29
29
29
29
30
30
31
34
34
34
Fejlfinding på computeren
Fejlfinding
Fejlmeddelelser
Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger
FCC-erklæring
Bemærkninger om modem (kun for udvalgte modeller)
Erklæring om LCD-pixel
Bemærkning om regulering af radioenhed
Generelt
FCC RF-sikkerhedskravet
Canada - Lavstrømslicens-undtaget
radiokommunikationsenheder (RSS-210)
Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
35
35
35
36
36
37
37
37
37
38
39
39
39
1
Pegefelt
Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på
overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæger fingeren på
pegefeltets overflade. Den centrale placering på håndfladestøtten giver
optimal komfort og støtte.
Introduktion til pegefelt
(med fingeraftrykslæser)
•
•
Bevæg fingeren hen over pegefeltet (1)
for at flytte markøren.
Tryk på højre (4) og venstre (2) knap på
kanten af pegefeltet for at vælge eller
aktivere funktioner. Disse to knapper
svarer til venstre og højre knap på en
mus. At trykke på pegefeltet svarer til at
klikke med venstre knap.
Funktion
Udfør
Venstre
knap (2)
Højre
knap (4)
Klik hurtigt to
gange.
Dansk
Dansk
Følgende emner viser dig, hvordan du bruger
pegefeltet med Acer fingeraftrykslæseren
med bio-beskyttelse.
1 2
Bank let to gange
(med samme
hastighed, som når
du dobbeltklikker på
en museknap).
Klik en gang.
Bank let en gang.
Trække
Klik, og hold
knappen nede,
og brug
derefter en
finger til at
trække
markøren på
pegefeltet.
Bank let to gange
(med samme
hastighed, som når
du dobbeltklikker
med en museknap),
og hold en finger på
pegefeltet efter det
andet bank for at
trække markøren.
Klik en gang.
4
Hovedpegefelt (1) Centerknap (3)
Vælg
Åbne
kontekstmenuen
3
2
Introduktion til pegefelt (med to klik-taster)
Følgende emner viser dig, hvordan du bruger pegefeltet med to klik-taster.
Dansk
Dansk
•
•
Bevæg fingeren hen over pegefeltet for at flytte markøren.
Tryk på højre og venstre knap på kanten af pegefeltet for at vælge eller
aktivere funktioner. Disse to knapper svarer til venstre og højre knap på en
mus. At trykke på pegefeltet svarer til at klikke med venstre knap.
Funktion
Venstre knap
Udfør
Klik hurtigt to
gange.
Bank let to gange (med
samme hastighed, som når
du dobbeltklikker på en
museknap).
Vælg
Klik en gang.
Bank let en gang.
Trække
Klik, og hold
knappen nede, og
brug derefter en
finger til at trække
markøren på
pegefeltet.
Bank let to gange (med
samme hastighed, som når
du dobbeltklikker med en
museknap), og hold en
finger på pegefeltet efter
det andet bank for at
trække markøren.
Åbne kontekstmenuen
Højre knap
Hovedpegefelt
Klik en gang.
Bemærk: Billederne er kun til illustration. Den nøjagtige
konfiguration af din pc afhænger af den købte model.
Bemærk: Sørg for at have rene og tørre fingre, når du bruger
pegefeltet. Hold også pegefeltet tørt og rent. Pegefeltet er
følsomt over for fingerbevægelser. Jo lettere berøringen er, des
bedre virkning. Det hjælper ikke at banke hårdere på pegefeltet.
Bemærk: Vandret og lodret rulning er som standard aktiveret på
pegefeltet. Det kan deaktiveres under museindstillingerne i
Windows Kontrolpanel.
3
Brug af tastaturet
Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk
tastatur* og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn.
Låsetaster og det integrerede numeriske
tastatur*
Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster.
Beskrivelse
Når Caps Lock er slået til, skrives alle bogstaver med stort.
NumLk
<Fn> + <F11>*
Når NumLk er slået til, er det integrerede numeriske tastatur
aktiveret. Tastaturet virker som en regnemaskine (med de aritmetiske
operatorer +, -,* og /). Du kan med fordel bruge denne tilstand, når
du skal indtaste store mængder numeriske data. En endnu bedre
løsning er at tilslutte et eksternt numerisk tastatur.
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Når Scr Lk er slået til, ruller skærmbilledet en linje op eller ned, når du
trykker på henholdsvis Pil op og Pil ned. I visse programmer fungerer
Scr Lk ikke.
Det integrerede numeriske tastatur virker ligesom et numerisk tastatur på en
almindelig pc. Det er udstyret med små tegn i øverste højre hjørne på tasterne.
For at forenkle teksten på tasterne er piletastsymbolerne udeladt.
Ønsket adgang
NumLk slået til
Numeriske taster på
det integrerede
numeriske tastatur
Skriv tallene på sædvanlig vis.
Piletaster på det
integrerede
numeriske tastatur
Hovedtastatur
Hold < > nede, mens du bruger
piletasterne.
Hold <Fn> nede, mens du skriver
bogstaver på det integrerede
numeriske tastatur.
* kun for udvalgte modeller
NumLk slået fra
Hold <Fn> nede, mens du
bruger piletasterne.
Skriv bogstaverne på
sædvanlig vis.
Dansk
Dansk
Låsetast
Caps Lock
4
Windows-taster
Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner.
Tast
Beskrivelse
Startknap. Du kan udføre genvejsfunktioner med
Tast med
Windows-logo tastekombinationer, hvori denne tast indgår. Nedenfor vises
Dansk
Dansk
nogle eksempler:
<
>: Åbner eller lukker menuen Start
<
> + <D>: Viser skrivebordet
<
> + <E>: Åbner Stifinder
<
> + <F>: Søger efter en fil eller mappe
<
> + <G>: Går gennem sidelinjens indretninger
<
> + <L>: Låser din computer (hvis du har forbindelse til et
netværksdomæne) eller skifter bruger (hvis du ikke har
forbindelse til et netværksdomæne)
<
> + <M>: Minimerer alle vinduer.
<
> + <R>: Åbner dialogboksen Kør i Windows
<
> + <T>: Går gennem programmer i proceslinjen
<
> + <U>: Åbner Ease of Access Center
<
> + <X>: Åbner Windows Mobility Center
<
> + <Break>: Viser dialogboksen Systemegenskaber
<
>+<
+M>: Gendanner minimerede vinduer på
skrivebordet
<
>+<
>: Går gennem programmerne i proceslinjen
med Windows Flip 3-D
<
> + <Mellemrum>: Viser alle indretninger øverst, og
vælger Windows sidelinje
<Ctrl> + <
netværk)
> + <F>: Søger efter computere (hvis du er på et
<Ctrl> + <
>+<
>: Går gennem programmerne i
proceslinjen med piletasterne og Windows Flip 3-D
Bemærk: Visse genveje fungerer muligvis ikke
som beskrevet, afhængig af din udgave af
Windows.
Programtast
Denne tast har samme effekt, som hvis du klikker på højre
musetast. Den åbner programmets kontekstmenu.
5
Lyd
Computeren leveres også med et 32-bit High Definition (HD) lyd og højttaler(e).
Acer PureZone (kun for udvalgte modeller)
Bemærk: Dektiver Stråleformning hvis du vil bruge multi-lyds
kildeinput.
Video
16:9 skærm (kun for udvalgte modeller)
16:9 skærm, der viser fuld HD-film i hjemmet, som det aldrig er set tidligere.
Skyhøj farvemætning garanterer en autentisk HD-oplevelse. 16:9-kvaliteten
betyder, at oplevelsen af det ægte hjemmeteater endelig er ankommet til
entusiaster af notebook-underholdning.
Dansk
Dansk
Systemet leverer en helt ny og fantastisk lydoplevelse, inklusiv Acer PureZone
med indbyggede stereomikrofoner, der er udstyret med teknologi til beam
formning og annullering af ekko. Acer PureZone-teknologi understøtter
akustisk annullering af ekko, stråleformning og støjdæmpning til ren optagelse
af lyd. Hvis du vil konfigurere din mikrofon, skal du køre Acer HD Audio
Manager ved at dobbeltklikke på ikonet Acer HD Audio Manager i Windowssystemets systembakke. Dialogboksen Acer HD Audio Manager åbnes. Klik på
fanen Mikrofon, og derefter på fanen Mikrofoneffekter. Vælg Stråleformning
og Akustisk annullering af ekko for at indstille mikrofonens effekter.
6
Brug af hjælpeværktøjer
Acer Bio-Protection (kun for udvalgte modeller)
Dansk
Dansk
Acer Bio-Protection fingeraftryksløsning er en multi-funktionel softwarepakke
til fingeraftryk, der er integreret med Microsoft Windows operativsystem.
Ved at bruge en persons unikke fingeraftryk omfatter Acer Bio-Protection
Fingerprint Solution beskyttelse mod uautoriseret adgang til din computer med
centraliseret styring af adgangskoder med Password Bank, og hurtig start af
programmer/websider og login med Acer FingerLaunch.
Med Acer Bio-Protection fingeraftryksløsningen kan du nyde et ekstra lag
beskyttelse for din computer, såvel som muligheden for at få adgang til dine
daglige opgaver med et fingerstrøg!
For yderligere informationer henvises der til Hjælp til Acer Bio-Protection.
7
Acer Backup Manager
Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Acer Backup Manager er en simple tretrinsproces, der sætter dig i stand til at
oprette sikkerhedskopier af hele systemet eller udvalgte filer og mapper i
overensstemmelse med en plan, som du har defineret.
1
Vælg det indhold, du vil sikkerhedskopiere. Jo mindre indhold, du vælger,
jo hurtigere gennemføres processen, men det vil forøge risikoen for at
miste data.
2
Vælg det sted, hvor du ønsker sikkerhedskopien skal gemmes. Du skal
vælge et eksternt drev eller dit D: drev. Acer Backup Manager kan ikke
gemme en sikkerhedskopi på kildedrevet.
3
Vælg, hvor ofte du ønsker, at Acer Backup Manager skal oprette
sikkerhedskopier.
Når du er færdig med de tre trin, bliver sikkerhedskopieringer udført i
overensstemmelse med planen. Du kan også oprette sikkerhedskopier manuelt
ved at trykke på tasten Acer Backup Manager.
Hvis du vil skifte indstillinger, kan du gøre det på et hvilket som helst tidspunkt
og køre Acer Backup Manager fra menuen Start og gennemgå de ovenfor
anførte trin.
Dansk
Dansk
Tryk på tasten Acer Backup Manager over tastaturet for at starte Acer Backup
Manager. Du kan alternativt gå til Start > Alle programmer > Acer Backup
Manager > Acer Backup Manager. Det vil åbne velkomstskærmen, hvorfra du
føres gennem de tre trin til installation af de planlagte sikkerhedskopieringer.
Klik på Fortsæt for at fortsætte til følgende skærm. Klik på knappen +, og følg
skærminstruktionerne:
8
Strømstyring
Dansk
Dansk
Computeren har en indbygget strømstyringsenhed, der overvåger
systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de
aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus,
harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der
ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt periode (kaldet timeout
for inaktivitet), stopper computeren nogle af disse enheder (eller dem alle) for
at spare på strømmen.
Denne computer anvender en strømstyringsfunktion, der understøtter
Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), der gør det muligt for
computeren at spare optimalt på strømmen og samtidig yde mest muligt.
Windows varetager alle strømbesparende funktioner på computeren.
Acer PowerSmart-tast
Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Acer PowerSmart-tasten bruger de strømbesparende funktioner i din computers
grafiske undersystem til at reducere det samlede strømforbrug. Når du trykker
på tasten Acer PowerSmart, sænkes skærmens lysstyrke, og den grafiske chip
skifter til en lavere hastighed. PCI og WLAN skifter til strømbesparelsestilstande.
Tryk på Acer PowerSmart-tasten igen for at vende tilbage til de forrige
indstillinger.
9
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management er et værktøj til hurtig gendannelse af systemet.
Du kan også sikkerhedskopiere/gendanne fabriksindstillinger og geninstallere
programmer og drivere.
Bemærk: Alt følgende indhold er kun ment til at bruges som en
generel reference. Faktiske produktspecifikationer kan variere.
1
Lav sikkerhedskopi:
•
•
2
Opret fabriksstandarddisk
Opret disk til drivere og programmer
Gendan:
•
•
•
Gendan systemet fuldstændigt til fabriksstandarderne
Gendan operativsystem og bevar brugerdata
Geninstaller drivere eller programmer
Dette kapitel beskriver hver proces.
Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
For systemer, som ikke har en indbygget optisk diskbrænder, skal
du tilslutte en ekstern optisk diskbrænder, inden du åbner Acer
eRecovery Management for at udføre opgaver, der kræver optisk
disk.
Hvis du vil bruge beskyttelsesfunktionen i Acer eRecovery Management til at
beskytte dine data, skal konfigurere adgangskoden. Adgangskoden angives ved
at starte Acer eRecovery Management og klikke på Indstillinger.
Dansk
Dansk
Acer eRecovery Management består af følgende funktioner:
10
Brænd en sikkerhedskopi på en disk
Fra siden Sikkerhedskopiering i Acer eRecovery Management kan du brænde en
kopi af standardindstillingerne, eller lave en sikkerhedskopi af driverne og
programmerne.
Klik på Start, Alle programmer, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Acer eRecovery Management åbner siden Sikkerhedskopiering.
3
Vælg, hvilken slags sikkerhedskopiering du vil brænde på disken
(standardindstillinger eller drivere og programmer).
4
Følg instruktionerne på skærmen for at udføre processen.
Dansk
Dansk
1
Bemærk: Vælg en sikkerhedskopi af fabriksindstillinger, når du
ønsker at brænde en bootable disk med computerens
operativsystem, som det var, da det blev leveret til dig fra
fabrikken. Hvis du ønsker at lave en disk, som du kan bruge til at
gennemse indholdet og installere bestemte drivere og
programmer, skal du vælge en sikkerhedskopi af programmer i
stedet — du kan ikke boote fra denne disk.
11
Gendan
Med gendannelsesfunktionen kan du gendanne eller genoprette systemet fra
en sikkerhedskopi med fabriksindstillingerne, eller fra en tidligere oprettet
sikkerhedskopi på en CD eller DVD. Du kan også geninstallere programmer og
drivere til dit Acer system.
Klik på Start, Alle programmer, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Skift til siden Gendan ved at klikke på Gendan.
3
Du kan valge at gendanne systemet fra en sikkerhedskopi med
fabriksindstillingerne eller geninstallere programmer og drivere.
4
Følg instruktionerne på skærmen for at udføre processen.
Dansk
Dansk
1
12
Gendan Windows fra sikkerhedskopierne
Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Dansk
Dansk
Gendan Windows fra dine tidligere brændte sikkerhedskopier ved at indsætte
den første sikkerhedskopieringsdisk og aktivere F12 Startmenu via BIOS'ens
installationsprogram.
1
Tænd for computeren, og indsæt den første gendannelsesdisk i det optiske
drev. Genstart computeren.
2
Når du ser Acer-logoen under starten, skal du trykke på tasten F2 for at gå
til BIOS'ens installation, hvor du kan angive systemparametre.
3
Brug venstre- og højrepiletasterne til at vælge undermenuen Hoved.
4
Brug op- og nedpiletasterne til at vælge F12 Startmenu.
5
Brug tasten F5 eller F6 til at ændre F12 Startmenu til Aktiveret.
6
Tryk på tasten ESC for at gå til undermenuen Afslut, tryk på tasten ENTER
for at Afskyt og gem ændringer. Tryk på tasten ENTER igen for at vælge Ja.
Systemet genstarter.
7
Efter genstart, og når Acer-logoen vises, skal du trykke på tasten F12 for at
åbne Startmenu. Her kan du vælge den enhed, der skal startes fra.
8
Brug piletasterne til at vælge IDE1*, og tryk på tasten ENTER. Windows
bliver installeret fra gendannelsesdisken.
9
Indsæt den anden gendannelsesdisk, når du bliver bedt om det, og følg
instruktionerne på skærmen for at fuldføre gendannelsen.
10
Fjern gendannelsesdisken fra det optiske drev, når gendannelsen er
færdig. Det skal du gøre, før du genstarter computeren.
13
Hvis du vil angive startprioriteten for langfristet brug, skal du vælge
undermenuen Boot.
1
Tænd for computeren, og indsæt den første gendannelsesdisk i det optiske
drev. Genstart computeren.
2
Når du ser Acer-logoen under starten, skal du trykke på tasten F2 for at gå
til BIOS'ens installation, hvor du kan angive systemparametre.
3
Brug venstre- og højrepiletasterne til at vælge undermenuen Boot.
Brug op- og nedpiletasterne til at vælge enheden IDE1*.
5
Brug tasten F6 til at flytte enheden IDE1* til den højeste boot-prioritet,
eller brug tasten F5 til at flytte andre enheder til en lavere boot-prioritet.
Sørg for, at enheden IDE1* har højeste prioritet.
6
Tryk på tasten ESC for at gå til undermenuen Afslut, tryk på tasten ENTER
for at Afskyt og gem ændringer. Tryk på tasten ENTER igen for at vælge Ja.
Systemet genstarter.
7
Når du genstarter, bliver Windows installeret fra gendannelsesdisken.
8
Indsæt den anden gendannelsesdisk, når du bliver bedt om det, og følg
instruktionerne på skærmen for at fuldføre gendannelsen.
9
Fjern gendannelsesdisken fra det optiske drev, når gendannelsen er
færdig. Det skal du gøre, før du genstarter computeren.
Dansk
Dansk
4
14
Batteripakke
Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere
intervaller mellem opladninger.
Batteripakke - karakteristika
Dansk
Dansk
Batteripakken har følgende karakteristika:
•
Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier.
•
Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt.
Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren.
Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at
genoplade batteriet, mens du bruger computeren. Genopladning, når
computeren er slukket resulterer, dog i en væsentlig hurtigere
opladningstid.
Batteriet er nyttigt, når du rejser eller under strømafbrud. Det kan
anbefales at have et ekstra fuldt opladet batteri tilgængeligt som
sikkerhed. Kontakt din forhandler for at få detaljer om bestilling af en
ekstra batteripakke.
Maksimering af batteriets levetid
Som alle andre batterier degraderes computerens batteri med tiden.
Dette betyder, at batteriets ydeevne formindskes i løbet af tid og brug.
Hvis du vil maksimere batteriets levetid, anbefales det at følge
nedenstående råd.
Konditionering af en ny batteripakke
Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en
"konditioneringsproces":
1
Sæt det nye batteri i computeren. Tænd ikke for computeren.
2
Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt.
3
Fjern AC-adapteren.
4
Tænd for computeren, og brug batteriet.
5
Aflad batteriet, indtil advarslen om, at batteriniveauet er lavt,
vises.
6
Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen.
Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.
Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis
batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal
opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra
computeren.
Dansk
15
Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0 °C
(32 °F) eller over 45 °C (113 °F). Ekstreme temperaturer kan
påvirke batteripakken negativt.
Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende
brugsmønstre:
•
Brug af computeren ved konstant AC-strøm, når batteriet er isat.
Hvis du vil bruge konstant AC-strøm, anbefales det at fjerne
batteripakken, når det er fuldt opladt.
•
Ved ikke at aflade og genoplade batteriet til dets maksimale
grænser, som beskrevet herover.
•
Hyppig brug, jo mere du bruger batteriet, desto hurtigere når det
afslutningen på dets levetid. Som standard har et computerbatteri
en levetid på omkring 300 opladninger.
Installering og fjernelse af batteripakke
Vigtigt! Inden du fjerner batteriet fra computeren, skal du
tilslutte AC-adapteren, hvis du ønsker fortsat at bruge din
computer. Ellers skal du først slukke for computeren.
Sådan installeres en batteripakke:
1
Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med
kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade
vender opad.
2
Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til
batteriet på plads.
Dansk
Dansk
Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand
til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er
du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil
også forkorte batteriets levetid.
16
Sådan fjernes en batteripakke:
1
Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet.
2
Tag batteriet ud af batteriholderen.
Dansk
Dansk
Opladning af batteri
Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt
installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt
den i en stikkontakt. Du kan fortsætte med at køre computeren fra en
stikkontakt, mens batteriet oplades. Hvis batteriet genoplades, når
computeren er slukket, resulterer det i en væsentlig hurtigere
opladningstid.
Bemærk: Det anbefales at oplade batteriet inden dagens
afslutning. Hvis du oplader batteriet i løbet af natten inden du
rejser, kan du starte næste dag med et fuldt opladet batteri.
Kontrol af batteriniveauet
Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad
markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se
batteriets aktuelle opladningsniveau.
Optimering af batteriets levetid
Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af
batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre
genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger
nedenstående råd:
•
Køb en ekstra batteripakke.
•
Brug AC-strøm, når det er muligt, og gem batteriet til bærbar
brug.
•
Skub pc-kortet ud, hvis det ikke længere bruges, da det fortsat
bruger strøm (udvalgte modeller).
•
Gem batteripakken et køligt, tørt sted. De anbefalede
temperaturer er 10 °C (50 °F) til 30 °C (86 °F). Høje temperaturer
får batteriet til at selvaflade hurtigere.
•
Overdreven genopladning formindsker batteriets levetid.
•
Se efter AC-adapteren og batteriet.
Advarsel om at batteriniveauet er lavt
Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i
Windows.
Dansk
17
Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at
advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis
batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned.
Situation
Anbefalet handling
AC-adapteren og en
stikkontakt er
tilgængelig.
1 Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en
stikkontakt.
2 Gem alle nødvendige filer.
3 Genoptag arbejdet.
Sluk computeren, hvis du vil genoplade batteriet
hurtigt.
En ekstra fuldt
opladet batteripakke
er tilgængelig.
1 Gem alle nødvendige filer.
2 Luk alle programmer.
3 Luk operativsystemet for at lukke computeren.
4 Udskift batteripakken.
5 Tænd for computeren, og genoptag arbejdet.
AC-adapteren og en
stikkontakt er ikke
tilgængelig. Du har
ingen ekstra
batteripakke.
1 Gem alle nødvendige filer.
2 Luk alle programmer.
3 Luk operativsystemet for at lukke computeren.
Dansk
Dansk
Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende
(afhængigt af din situation):
18
Tag din notebook-pc med dig
Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du
tager computeren med.
Fjern tilslutninger
Dansk
Dansk
Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og
eksternt tilbehør:
1
Gem alle åbne filer.
2
Fjern alle medier, disketter og CD’er fra drevene.
3
Luk computeren ned.
4
Luk skærmlåget.
5
Fjern ledningen til netadapteren.
6
Fjern ledningerne til tastatur, pegeredskab, printer, ekstern skærm og
andre ydre enheder.
7
Fjern Kensington-låsen, hvis du bruger sådan en.
Flyt computeren
Når du kun flytter den over en kort afstand, f.eks. fra dit kontor til mødelokalet.
Klargøring af computeren
Inden du flytter computeren, skal du lukke og låse skærmlåget for at sætte den
i pausetilstand. Du kan nu tage computeren med til et andet sted i bygningen.
Hvis computeren skal aktiveres fra pausetilstand, skal du åbne låget, trykke på
afbryderknappen og derefter slippe den igen.
Hvis du tager computeren med til et kontor ude i byen, kan du evt. slukke helt
for computeren:
Klik på Start og derefter på Sluk.
eller:
Du kan sætte computeren i pausetilstand ved at trykke på <Fn> + <F4>.
Luk og lås derefter skærmen.
Når du igen skal bruge computeren, skal du åbne skærmen, trykke på
afbryderknappen og slippe den igen.
19
Bemærk: Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren gået i
dvaletilstand og er slukket. Hvis strømindikatoren er slukket, men
pauseindikatoren er tændt, er computeren gået i pausetilstand. I
begge tilfælde, tænd for computeren igen ved at trykke på
afbryderknappen og slippe den igen. Bemærk, at computeren kan
gå i dvaletilstand efter at have været i pausetilstand et stykke tid.
Hvad du skal have med til møder
Hvis der ikke er nogen stikkontakt i mødelokalet, kan du reducere
strømforbruget ved at sætte computeren i pausetilstand. Tryk på <Fn> + <F4>,
eller luk skærmlåget, når du ikke arbejder på computeren. Når du igen vil
arbejde, skal du åbne skærmen (hvis den er lukket), tryk derefter på
afbryderknappen, og slip den igen.
Tag computeren med hjem
Når du tager computeren med hjem fra arbejde og tilbage igen.
Klargøring af computeren
Når du har fjernet alle kabler fra computeren, skal du følge nedenstående
fremgangsmåde, inden du tager den med hjem:
•
Kontroller, om du har fjernet alle medier og CD'er fra drevene. Hvis du
ikke fjerner alle medier, kan drevhovedet blive beskadiget.
•
Pak computeren ned i en beskyttelsestaske, så den ligger fastspændt og er
beskyttet mod slag og stød.
Forsigtig: Undlad at lægge noget oven på låget. Hvis låget
trykkes, kan skærmen blive beskadiget.
Hvad du skal have med
Du bør medbringe følgende, hvis du ikke allerede har det derhjemme:
•
Netadapter og netledning
•
Den trykte Hurtig-guide
Dansk
Dansk
Hvis dit møde er forholdsvist kort, behøver du formodentligt ikke at medbringe
andet end din computer. Hvis dit møde er længere eller hvis batteriet ikke er
helt opladet, er det en god ide at medbringe netadapteren, så du kan slutte
computeren til elnettet i mødelokalet.
20
Særlige forhold
Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra
arbejde:
Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger.
•
Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med, bør du
efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unødig varme.
•
Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes kondensvand i
computeren. Giv computeren lidt tid til at opnå normal stuetemperatur, og
undersøg derefter skærmen for kondensvand, inden du tænder for
computeren. Hvis temperaturforskellen er større end 10 °C (18 °F), skal du
give computeren tid til langsomt at opnå stuetemperatur. Hvis det er
muligt, bør du lade computeren stå i ca. 30 minutter på et sted, hvor
temperaturen er et sted mellem udendørs- og indendørstemperaturen.
Dansk
Dansk
•
Oprettelse af et hjemmekontor
Hvis du ofte arbejder hjemme med computeren, kan du købe en ekstra
netadapter til hjemmebrug. Med en ekstra netadapter derhjemme behøver du
ikke at transportere den frem og tilbage hver gang.
Hvis du bruger computeren derhjemme i længere tid ad gangen, kan du også
overveje at anskaffe et eksternt tastatur, en ekstern skærm eller en ekstern
mus.
Rejs med computeren
Når du transporterer den over større afstande, f.eks. fra dit eget kontor til en
kunde, eller hvis du rejser lokalt.
Klargøring af computeren
Klargør computeren, ligesom hvis du skulle have den med hjem. Kontroller, at
batteriet i computeren er opladet. Sikkerhedskontrollen i lufthavnene kræver
ofte, at du tænder for computeren.
Hvad du skal have med
Du bør medbringe følgende:
•
Netadapter
•
Ekstra, fuldt opladede batterier
•
Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer
21
Særlige forhold
Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge
nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen:
•
Tag altid computeren med om bord som håndbagage.
•
Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt.
Røntgenmaskiner i lufthavne er sikre, men send ikke computeren gennem
en metaldetektor.
•
Undgå at udsætte disketter for bærbare metaldetektorer.
Når du rejser til udlandet.
Klargøring af computeren
Klargør computeren, ligesom hvis du skulle rejse lokalt.
Hvad du skal have med
Du bør medbringe følgende:
•
Netadapter
•
Netledninger, som passer til standarden i det land, du rejser til
•
Ekstra, fuldt opladede batterier
•
Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer
•
Kvittering for computeren, hvis du bliver bedt om at vise den i tolden
•
International Travelers Warranty-pas
Særlige forhold
Der gælder de samme særlige forhold som under almindelig transport af
computeren. Desuden skal du være opmærksom på følgende, når du rejser til
udlandet:
•
Når du rejser til udlandet, skal du kontrollere, at netadapteren og
netledningen passer til netspændingen i det pågældende land. I modsat
fald skal du anskaffe en netledning, der er kompatibel med den lokale
netspænding. Spændingsomformere til andre apparater må ikke bruges
som strømforsyning til computeren.
•
Hvis du bruger modem, skal du kontrollere, at modem og stik er
kompatible med telefonsystemet i det pågældende land.
Dansk
Dansk
Tag computeren med
22
Sikring af computeren
Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du
beskytter og passer på computeren.
Computeren har følgende sikkerhedsfaciliteter: Hardware — og softwarelåse,
en sikkerhedslås og adgangskoder.
Dansk
Dansk
Sådan bruges en computersikkerhedslås
Denne notebook har et Kensington-kompatibelt sikkerhedshul til en
sikkerhedslås.
Sno et kabel til en computersikkerhedslås rundt om en fast genstand, f.eks. et
bord eller et håndtag på en låst skuffe. Sæt låsen i indhakket, og drej nøglen, så
låsen sættes fast. Der findes også modeller uden nøgle.
Brug af adgangskoder
Adgangskoder bruges til at beskytte computeren imod uønsket brug. Du kan
bruge disse adgangskoder til at angive forskellige beskyttelsesniveauer i
computeren:
•
En administratoradgangskode (Supervisor Password) forhindrer
uautoriseret adgang til BIOS programmet. Når denne adgangskode er
angivet, skal du indtaste den for at få adgang til BIOS programmet. Se
"BIOS programmet" på side 29.
•
En brugeradgangskode (User Password) sikrer computeren mod uønsket
brug. Du opnår den bedste sikkerhed, hvis du kombinerer denne
adgangskode med adgangskodekontrolpunkter ved start og
adgangskoden for genstart fra dvaletilstand.
•
Startadgangskoden (Password on Boot) sikrer computeren mod uønsket
brug. Du opnår den bedste sikkerhed, hvis du kombinerer denne
adgangskode med adgangskodekontrolpunkter ved start og
adgangskoden for genstart fra dvaletilstand.
Vigtigt! Glem ikke administratoradgangskoden! Hvis du glemmer
adgangskoden, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret
servicecenter.
23
Angivelse af adgangskoder
Når du har defineret en adgangskode, bliver du bedt om at angive
adgangskoden på midten af skærmen.
Når du har angivet administratoradgangskoden, vises følgende
meddelelse, når du trykker på <F2> for at få adgang til BIOS programmet
under startproceduren.
•
Skriv administratoradgangskoden, og tryk på <Enter> for at åbne BIOS
programmet. Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises en advarsel.
Prøv igen, og tryk derefter på <Enter>.
•
Når du har angivet brugeradgangskoden, og parameteren for
startadgangskoden er aktiveret, vises følgende meddelelse under
startproceduren.
•
Skriv brugeradgangskoden, og tryk på <Enter> for at bruge computeren.
Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises en advarsel. Prøv igen, og
tryk derefter på <Enter>.
Vigtigt! Du har tre forsøg til at angive den korrekte adgangskode.
Hvis du skriver en forkert adgangskode tre gange i træk, stopper
systemet. Tryk på afbryderknappen, og hold den nede i fire
sekunder for at slukke for computeren. Tænd derefter for
computeren igen, og prøv igen.
Angivelse af en adgangskode
Du kan angive adgangskoder ved hjælp af BIOS programmet.
Dansk
Dansk
•
24
Udvide med ekstraudstyr
Din notebook-pc er den ultimative bærbare computer.
Tilslutningsmuligheder
Dansk
Dansk
Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme
måde som med en almindelig pc. Yderligere oplysninger om at slutte forskellige
ydre enheder til computeren finder du i følgende afsnit.
Modem til fax og data (kun for udvalgte modeller)
Computeren har et indbygget V.92 56 Kbps fax-/datamodem.
(kun for udvalgte modeller)
Advarsel! Denne modemport er ikke kompatibel med digitale
telefonlinjer. Modemet vil blive beskadiget, hvis det tilsluttes en
digital telefonlinje.
Hvis du vil bruge modemporten til fax og data, skal du slutte modemporten til
telefonstikket med et telefonkabel.
Advarsel! Kontroller, at det kabel, du bruger, passer til det land,
hvor du arbejder.
25
Indbygget netværksfunktion
Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et
Ethernet-baseret netværk.
Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du tilslutte et Ethernet-kabel fra
netværksstikket (RJ-45) til venstre på computeren til et netværksstik eller en
hub på dit netværk.
Dansk
Dansk
Universal Serial Bus (USB)
USB 2.0-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at
tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at optage værdifulde systemressourcer.
26
IEEE 1394 port (kun for udvalgte modeller)
Dansk
Dansk
Computerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394 understøttede
enheder, såsom et videokamera eller et digitalt kamera. Se dokumentationen
for din video, eller digitale kamera for detaljer.
High-Definition Multimedia Interface
(kun for udvalgte modeller)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikkekomprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem
enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVDafspiller, A/V-modtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som
f. eks. et digitalt TV (DTV) gennem et enkelt kabel.
Brug HDMI-porten på din computer når du skal tilslutte til bedre lyd- og
videoudstyr. Et enkelt kabel gør opsætningen enkel og giver en hurtig
forbindelse.
27
ExpressCard (kun for udvalgte modeller)
ExpressCard er den nyeste version af PC Card. Det er et mindre og hurtigere
interface, som også forbedrer computerens anvendelighed og
udvidelsesmuligheder.
ExpressCards understøtter et stort antal udvidelsesmuligheder, deriblandt
flashhukommelses-kortadaptere, TV-tunere, Bluetooth forbindelse og IEEE
1394B adaptere. ExpressCards understøtter USB 2.0 og PCI Express-programmer.
Isætning af et ExpressCard
Sæt kortet ind i stikket og skub det forsigtigt, indtil det 'klikker' på plads.
EXPRESS CARD
Udtagning af et ExpressCard
Inden du skubber et ExpressCard ud:
1
Afslut det program, der bruger kortet.
2
Venstreklik på ikonet 'Sikker fjernelse af hardware' på proceslinjen, og
stop kortets drift.
3
Skub forsigtigt kortet ind i stikket og slip det igen, så kortet springer ud.
Tag derefter kortet ud af stikket.
Dansk
Dansk
Vigtigt! Der findes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34
(54 mm og 34 mm), der begge har forskellige funktioner. Ikke alle
ExpressCard-stik understøtter begge typer. Kortets vejledning
indeholder flere oplysninger om, hvordan du installerer og
anvender kortet, samt dets funktioner.
28
Installation af hukommelsesmoduler
Sådan sætter du hukommelsesmoduler i computeren:
Sluk computeren, fjern netadapteren, hvis den er tilsluttet, og fjern
batteriet. Vend computeren om.
2
Fjern skruen til hukommelsesdækslet, og løft derefter
hukommelsesdækslet af.
3
Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i stikket (a), og tryk derefter
forsigtigt ned, indtil modulet klikker på plads (b).
4
Sæt hukommelsesdækslet på plads igen, og fastspænd det med skruen.
5
Indsæt batteriet igen, og sæt netadapteren til igen.
6
Tænd for computeren.
Dansk
Dansk
1
Computeren registrerer de nye moduler og konfigurerer den samlede mængde
hukommelse automatisk. Kontakt en kvalificeret tekniker, eller kontakt den
lokale Acer-forhandler.
29
BIOS programmet
BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i
computerens Basic Input/Ouput System (BIOS).
Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver
derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå
konfigurationsproblemer, kan du køre programmet.
For at aktivere BIOS programmet skal du trykke på <F2> under Power-On SelfTest (POST), mens notebook-pc-logoet vises.
Startrækkefølgen indstilles i BIOS programmet ved at aktivere det og derefter
vælge Boot i de kategorier, der vises øverst i skærmbilledet.
Aktivere disk-til-disk-gendannelse
Disk-til-disk-gendannelse (harddisk gendannelse) aktiveres ved at aktivere BIOS
programmet og derefter vælge Main i de kategorier, der vises øverst i
skærmbilledet. Find D2D Recovery nederst i skærmbilledet, og brug
<F5> og <F6> -tasterne til at angive værdien til Enabled.
Adgangskode
Der kan angives en startadgangskode ved start ved at aktivere BIOS
programmet og derefter vælge Security i de kategorier, der vises øverst i
skærmbilledet. Find Password on boot: og brug <F5> og <F6> -tasterne til at
aktivere denne funktion.
Dansk
Dansk
Startrækkefølge
30
Brug af software
Afspilning af DVD-film
Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Dansk
Dansk
Når DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVD-film på
computeren.
1
Skub DVD-skuffen ud, indsæt en DVD-film, og luk derefter DVD-skuffen.
Vigtigt! Første gang du starter DVD-afspilleren, bliver du bedt om
at angive regionskode. DVD-produkter findes i 6 varianter, der er
opdelt efter geografiske områder (regioner). Et DVD-drev, der er
konfigureret til en bestemt regionskode, kan ikke afspille DVD'er
fra et andet område. Du kan kun angive en ny regionskode fem
gange (inklusive den første gang), hvorefter den sidst angivne
regionskode bliver permanent. Ved gendannelse af harddisken
bliver det antal gange, regionskoden er indstillet, ikke nulstillet.
Oplysninger om DVD-regioner finder du i tabellen længere nede i
dette afsnit.
2
DVD-filmen starter automatisk efter et par sekunder.
Regionskode
Land eller region
1
USA, Canada
2
Europa, Mellemøsten, Sydafrika, Japan
3
Sydøstasien, Taiwan, Sydkorea
4
Latinamerika, Australien, New Zealand
5
Det tidligere Sovjetunionen, dele af Afrika, Indien
6
Folkerepublikken Kina
Bemærk: For at ændre regionskoden skal du sætte en DVD-film
fra en anden region i DVD-rom-drevet. Yderligere oplysninger
finder du i online-hjælpen.
31
Ofte stillede spørgsmål
Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med
brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne
problemer.
Jeg har trykket på afbryderknappen men computeren starter
ikke.
Se på strømindikatoren:
•
•
Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at
forsyne computeren med strøm. Tilslut netadapteren for at oplade
batteriet.
•
Sørg for, at netadapteren er sluttet korrekt til computeren og
stikkontakten.
Hvis dioden er tændt, skal du kontrollere følgende:
•
Sidder der en ikke-systemdiskette i det eksterne USB-diskettedrev?
Fjern den, eller erstat den med en systemdiskette, og tryk derefter på
<Ctrl> + <Alt> + <Del> for at genstarte systemet.
Der vises ikke noget på skærmen.
Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for at spare
strøm. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde for skærmen igen.
Hvis skærmen ikke tændes ved et tastetryk, kan det skyldes to ting:
•
Lysstyrken er muligvis stillet for lavt. Tryk på <Fn> + < > for at øge
lysstyrken.
•
Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på
hurtigtasten til skærmskift <Fn> + <F5> for at skifte tilbage til
computerens skærm.
•
Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren i pausetilstand. Tryk på
afbryderknappen, og slip den for at genoptage arbejdet.
Dansk
Dansk
•
Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren.
Kontroller følgende:
32
Der kommer ingen lyd fra computeren.
Dansk
Dansk
Kontroller følgende:
•
Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på
proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og
fjerne markeringen ud for indstillingen Slå alt fra.
•
Lydstyrken er muligvis for lav. Se på ikonet for lydstyrke på proceslinjen i
Windows. Du kan også justere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen.
•
Hvis der sluttes hovedtelefoner, øretelefoner eller eksterne højttalere til
den udgående port på computerens forreste panel, slukkes de interne
højttalere automatisk.
Jeg vil skubbe skuffen i det optiske drev ud uden at tænde for
strømmen.
Der er en mekanisk knap til at skubbe skuffen ud på det optiske drev.
Du kan åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen med spidsen af en pen
eller en papirklips.
Tastaturet reagerer ikke.
Prøv at slutte et eksternt tastatur til en USB-port på højre eller på venstre side af
computeren. Hvis det fungerer, skal du kontakte forhandleren eller et
autoriseret servicecenter, da kablet til det interne tastatur muligvis er løst.
Printeren fungerer ikke.
Kontroller følgende:
•
•
Sørg for, at printeren er sluttet til en stikkontakt, og at den er tændt.
Sørg for, at printerkablet er tilsluttet korrekt i computerens parallelle port
eller USB port og den tilsvarende port på printeren.
33
Jeg vil gendanne min computer til dens oprindelige indstillinger
uden gendannelses-CD'er.
Bemærk: Hvis dit system er den flersprogede version, vil det
operativsystem og det sprog, du vælger, første gang du tænder
computeren, være den eneste valgmulighed ved senere
gendannelser.
Inden du udfører en gendannelse, skal du kontrollere BIOS-indstillingerne.
1
Kontroller, om funktionen Acer disk-to-disk recovery er aktiveret eller ej.
2
Sørg for, at indstillingen D2D Recovery under Main er Enabled.
3
Afslut BIOS programmet, og gem ændringerne. Systemet genstarter.
Bemærk: Tryk på <F2> under POST for at få starte BIOS
programmet.
Sådan starter du gendannelsesprocessen:
1
Genstart systemet.
2
Mens Acer-logoet vises, tryk på <Alt> + <F10> samtidig for at få adgang til
gendannelsesprocessen.
3
Oplysninger om systemgendannelse finder du i vejledningen på skærmen.
Vigtigt! Denne funktion fylder 15 GB i en skjult partition på
harddisken.
Dansk
Dansk
Denne gendannelsesproces hjælper dig med at gendanne C-drevet med de
oprindelige programmer, som var installeret, da du købte din notebookcomputer. Følg nedenstående fremgangsmåde for at genopbygge C-drevet.
(C-drevet omformatteres, og alle data slettes). Du skal oprette sikkerhedskopi af
alle datafiler, før du vælger denne mulighed.
34
Anmodning om service
International Travelers Warranty (ITW)
Dansk
Dansk
Computeren er omfattet af en international rejsegaranti (International
Travelers Warranty; ITW), der giver dig sikkerhed og tryghed, når du rejser.
Vores verdensomspændende netværk af servicecentre er altid klar med en
hjælpende hånd.
Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de oplysninger
om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske bog indeholder en
fortegnelse over tilgængelige autoriserede servicecentre. Læs passet grundigt.
Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du kan få
fordel af supportcentrene. Læg købsbeviset i lommen på indersiden af ITWpassets omslag.
Hvis det land, du rejser i, ikke har et Acer-autoriseret ITW-servicested, kan du
stadig kontakte vores kontorer i resten af verden. Yderligere oplysninger
http://global.acer.com.
Inden du ringer
Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til online-support hos
Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren. Dette vil hjælpe os med
at løse dit problem hurtigt og effektivt. Hvis computeren udsender biplyde eller
viser fejlmeddelelser under opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde
skal du notere antallet og rækkefølgen).
Du skal angive følgende oplysninger:
Navn: _________________________________________________________________
Adresse: _______________________________________________________________
Telefonnummer: _______________________________________________________
Computerens type og model: ___________________________________________
Serienummer: _________________________________________________________
Købsdato: _____________________________________________________________
Fejlfinding på computeren
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige
problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet,
før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at
computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren
eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp.
English
35
Fejlfinding
Hvis systemet rapporterer en fejlmeddelelse eller der optræder system
symptomer, se "Fejlmeddelelser" nedenfor. Hvis problemet ikke kan løses,
kontakt din forhandler. Se "Anmodning om service" på side 34.
Fejlmeddelelser
Hvis du modtager en fejlmeddelelse, skriv meddelelsen ned og forsøg at
afhjælpe den. Følgende tabel viser fejlmeddelelser i alfabetisk orden, sammen
med en anbefalet løsning.
Fejlmeddelelser
Løsning
CMOS battery bad
Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.
CMOS checksum error
Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.
Disk boot failure
Indsæt en system (bootdiskette) diskette i diskettedrevet
(A:), tryk derefter på <Enter> for at genstarte.
Equipment configuration
error
Tryk på <F2> under POST (Power-On Self-Test) for at starte
BIOS programmet, og tryk derefter på Exit for at afslutte
BIOS programmet og genstarte computeren.
Hard disk 0 error
Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.
Hard disk 0 extended type
error
Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.
I/O parity error
Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.
Keyboard error or no
keyboard connected
Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.
Keyboard interface error
Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.
Memory size mismatch
Tryk på <F2> under POST (Power-On Self-Test) for at starte
BIOS programmet, og tryk derefter på Exit for at afslutte
BIOS programmet og genstarte computeren.
Hvis du stadig oplever problemer efter at have prøvet de foreslåede løsninger, kontakt
venligst din forhandler, eller et autoriseret service center. Nogle problemer kan løses ved
hjælp af BIOS programmet.
Dansk
Dansk
Denne notebook-pc indeholder et avanceret design, som levere fejlmeddelelser
på skærmen for, at hjælpe dig med at løse problemerne.
36
Bestemmelser og
sikkerhedsbemærkninger
Dansk
Dansk
FCC-erklæring
Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse
B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav
er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat
beboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som,
hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne,
kan forårsage skadelig interferens med radiokommunikation.
Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse,
hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til
at forsøge at få interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder:
•
Dreje eller flytte modtagerantennen.
•
Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
•
Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det,
hvor modtageren er tilsluttet.
•
Søge hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker.
Bemærkning: Beskyttede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med beskyttede
kabler for at bevare overensstemmelse med FCC-regulativerne.
Bemærkning: Ydre enheder
Kun ydre enheder (input/output-enheder, terminaler, printere etc.), som er
certificerede til at være i overensstemmelse med begrænsningerne i Klasse B,
må tilsluttes dette udstyr. Drift sammen med ydre enheder, som ikke er
certificeret, kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.
Forsigtig
Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af
producenten, kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af Federal
Communications Commission, til at betjene denne computer.
Bemærkninger om modem (kun for udvalgte
modeller)
English
37
TBR 21
Erklæring om LCD-pixel
LCD-enheden er fremstillet med præcisionsteknikker. Alligevel kan nogle pixel
ind imellem svigte eller vises som sorte eller røde prikker. Dette har ingen
betydning for det optagede billede og er ikke en funktionsfejl.
Bemærkning om regulering af radioenhed
Bemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun
for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth.
Generelt
Dette produkt overholder retningslinjerne for radiofrekvenser og
sikkerhedsstandarderne i de lande og områder, hvor det er godkendt til trådløs
brug. Afhængigt af konfigurationen kan dette produkt indeholde trådløse
radioenheder (f.eks. trådløse LAN- og/eller Bluetooth-moduler). Oplysningerne
nedenfor gælder for denne type enheder.
Overensstemmelseserklæring for EU-lande
Undertegnede Acer erklærer herved, at notebook-pc serien overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Liste over omfattede lande
EU's medlemsstater pr. juli 2009 er følgende: Belgien, Danmark, Tyskland,
Grækenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Holland, Østrig,
Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Letland, Litauen, Polen,
Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Slovenien, Cypern, Malta, Bulgarien og Rumænien.
Anvendelse er tilladt i landene i Den Europæiske Union, samt i: Norge, Schweiz,
Island og Liechtenstein. Enheden skal anvendes i overensstemmelse med de
regler og begrænsninger, der gælder i det land, hvor den anvendes. Yderligere
oplysninger kan fås hos den ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden
anvendes. Se http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm for den seneste
landeliste.
Dansk
Dansk
Udstyret er godkendt [kommissionsafgørelsen 98/482/EC - "TBR 21"] til
enkeltterminaltilslutning til PSTN'er (offentligt koblede telefonnet). På grund
af forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne godkendelse
imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på
ethvert PSTN-nettermineringspunkt. Hvis der opstår problemer, skal du i første
omgang henvende dig til udstyrets leverandør. For at få yderligere oplysninger
om gældende lande skal du se "Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger" på
side 36.
38
FCC RF-sikkerhedskravet
Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetoothkortet ligger langt under FCC-grænserne for radiostråling. Alligevel skal det
trådløse modul i notebook-pc serien anvendes på en sådan måde, at risikoen for
kontakt med personer under normal brug minimeres som følger.
1
Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse enheder,
som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt RF-enhed.
Dansk
Dansk
Forsigtig: For at opfylde kravene til FCC RF udstråling, skal der
være en afstand på 20 cm (8 tommer) imellem antennen og det
integrerede trådløse LAN mini-PCI-kort, der er indbygget i
skærmsektionen og alle personer.
Bemærk: Trådløs Mini-PCI-adapter implementerer
diversitetsfunktion i transmissionen. Denne funktion udsender
ikke radiofrekvenser samtidig fra begge antenner. En af
antennerne vælges automatisk eller manuelt (af brugeren) for at
sikre radiokommunikation i god kvalitet.
2
Enheden er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5,15 til 5,25
GHz. FCC kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i
frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for at reducere potentiel skadelig
interferens hos mobile satellitsystemer i samme kanal.
3
Radar med høj effekt er primære brugere af frekvensområdet 5,25 til 5,35
GHz og 5,65 til 5,85 GHz båndene. Disse radarstationer kan forårsage
interferens og/eller ødelægge dette produkt.
4
Forkert installation eller ikke-godkendt brug kan medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Ændringer af den interne antenne
gør også FCC-certificeringen og din garanti ugyldig.
Canada - Lavstrømslicens-undtaget
radiokommunikationsenheder (RSS-210)
English
39
Menneskers udsættelse for RF-felter
(RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
Dansk
Dansk
Notebook-pc serien anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke
udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene
befolkning. Konsulter Safety Code 6, som kan fås på Health Canadas websted
på adressen www.hc-sc.gc.ca/rpb.
TravelMate-serien
Allmän användarguide
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Med ensamrätt.
TravelMate-serien – bärbar dator
Modellnummer: ___________________________________
Serienummer: _____________________________________
Inköpsdatum: _____________________________________
Inköpsställe: _______________________________________
iii
Information för din säkerhet och
komfort
Säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens.
Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på produkten.
Slå av produkten före rengöring
Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte
rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för
rengöring.
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR om att bryta strömmen med
väggkontakten
Observera följande riktlinjer när du slår på och bryter strömmen till
nätaggregatet:
Installera nätaggregatet innan du ansluter nätsladden till elnätuttaget.
Koppla ur nätsladden innan du tar ut nätaggregatet ur datorn.
Om datorn drivs av fler än en energikälla måste du koppla från strömmen från
systemet genom att koppla ur alla strömsladdar från energikällorna.
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR angående tillgänglighet
Försäkra dig om att du ansluter enhetens nätsladd till ett lättillgängligt eluttag
som sitter placerat så nära enhetens användare som möjligt. Försäkra dig om att
koppla ur nätsladden från eluttaget när du vill bryta strömmen till
utrustningen.
VAR FÖRSIKTIG med medföljande attrappkort (endast för vissa
modeller)
Datorn levereras med attrapper av plast i kortplatserna. Attrapperna är avsedda
att skydda oanvända kortplatser från damm, metallföremål och andra partiklar.
Spara kortattrapperna för användning när inga kort finns i platserna.
FÖRSIKTIGHET vid lyssning
Följ instruktionerna nedan för att skydda din hörsel.
•
Höj volymen gradvis tills du hör klart och bekvämt.
•
Öka inte volymen efter det att dina öron har anpassat sig.
•
Lyssna inte på musik med för hög volym under längre perioder.
•
Öka inte volymen för att utestänga oljud i omgivningen.
•
Sänk volymen om du inte hör människor som talar nära dig.
iv
Varningar
•
•
•
•
•
•
•
•
Använd inte denna produkt nära vatten.
Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten
kan falla med allvarliga skador som följd.
För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den
försetts med ventilationsöppningar. Dessa öppningar får ej blockeras eller
täckas över. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på
en säng, soffa, matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får
inte placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare, eller
i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig ventilation.
Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom öppningarna
eftersom de kan komma i kontakt med farliga strömförande punkter eller
orsaka kortslutning hos vissa delar vilket kan resultera i brand eller
elchock. Spill aldrig ut någon form av vätska över produkten.
Placera inte produkten på ett vibrerande underlag för att undvika skador
på invändiga komponenter och förhindra batteriläckage.
Använd den aldrig när du idrottar, tränar eller i andra vibrerande miljöer
eftersom det kan medföra oväntad kortslutning eller skada
rotorenheterna, hårddisken, den optiska läsenheten samt risk för att
exponeras för litiumjonbatteriet.
Undersidan, områdena kring ventilationsöppningarna och nätadaptern
kan bli heta. Låt dem inte komma i kontakt med huden eller kroppen för
att undvika skada.
Enheten och dess tillbehör kan innehålla smådelar. Håll dem utom räckhåll
för små barn.
Använda ström
•
•
•
•
•
Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på
märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som finns i
eluttagen bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala
energiföretag.
Låt ingenting vila mot nätsladden. Placera inte produkten så att människor
kan gå på kabeln.
Om en förlängningssladd används, se då till att den totala strömstyrkan
(ampere) som går in i sladden inte överstiger den strömstyrka som är
avsedd för förlängningssladden. Se dessutom till att den sammanlagda
strömstyrkan för alla produkter som anslutits till vägguttaget inte
överstiger säkringens maximala toleransvärde.
Överbelasta inte ett eluttag, grenuttag eller kontakter genom att ansluta
för många enheter. Hela systemet får inte överskrida 80% av
förgreningsledningens kretsklassning. Om grenuttag används bör
belastningen inte överskrida 80% av grenuttagets ineffektsklassning.
Produktens nätadapter är utrustad med en jordad kontakt med tre trådar.
Kontakten passar bara i ett jordat eluttag. Se till att eluttaget är ordentligt
jordat innan du sätter i nätadapterns kontakt. Sätt inte i kontakten i ett
eluttag som inte är jordat. Kontakta din elektriker om du vill ha
information.
v
Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av
ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska
stötar och/eller skador.
Obs: Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar
från andra elektriska enheter i närheten som kan störa
produktens prestanda.
•
Systemet kan drivas med flera olika spänningar; 100 till 120 volt eller 220
till 240 volt, växelström. Den medföljande nätsladden uppfyller tillämpliga
lokala bestämmelser för användning i det land eller den region som
systemet köptes. Nätsladdar som ska användas i andra länder/regioner
måste följa tillämpliga bestämmelser i landet/regionen i fråga. Kontakta
en auktoriserad återförsäljare eller tjänsteleverantör för mer information
om lokala bestämmelser för nätsladdar.
Produktservice
Försök inte att laga produkten själv- Om du öppnar eller tar bort delar kan du
utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker.
Allt underhåll bör skötas av kvalificerad servicepersonal.
Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till kvalificerad
servicepersonal i följande fall:
•
När väggkontakten eller nätsladden är skadad eller klämd.
•
•
•
•
•
Om vätska har spillts in i produkten.
Om produkten har utsatts för regn eller vatten.
Om produkten har tappats eller höljet har skadats.
Om produkten tydligt börjar uppföra sig annorlunda än tidigare tyder det
på att den behöver servas.
Om produkten inte fungerar normalt även om
användningsinstruktionerna följs.
Obs: Justera bara de kontroller som nämns i
användarinstruktionerna eftersom felaktig justering av andra
kontroller kan medföra att skada och ofta kräva ett större
reparationsarbete av en kvalificerad tekniker för att återföra
produkten till normalskick.
vi
Riktlinjer för säker batterianvändnng
I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en
fuktig, våt eller korrosiv miljö. Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på
eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt
direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte
för temperaturer över 60 °C (140 °F). Om du inte följer de här riktlinjerna kan
batteriet läcka syra, bli hett, explodera eller antändas och orsaka person- och/
eller egendomsskador. Du får inte sticka hål på, öppna eller demontera
batteriet. Om batteriet läcker och du kommer i kontakt med vätskan bör du
skölja noggrant med vatten och söka läkarhjälp omedelbart. Av säkerhetsskäl
och för att förlänga batteriets livslängd sker ingen laddning i temperaturer
under 0 °C (32 °F) eller över 40 °C (104 °F).
Total prestanda hos ett nytt batteri uppnås först efter två eller tre fullständiga
laddnings- och urladdningscykler. Det går att ladda och ladda ur batteriet
hundratals gånger men det slits ut efter lång användning. När driftstiden blir
märkbart kortare än normalt köper du ett nytt batteri. Använd bara de
godkända batterierna och ladda bara batteriet med de godkända laddare som
är avsedda för den här enheten.
Använd bara batteriet för avsedda ändamål. Använd aldrig en skadad laddare
eller ett skadat batteri. Kortslut inte batteriet. Oavsiktlig kortslutning kan
inträffa om ett metallobjekt, t.ex. ett mynt, gem eller penna, orsakar
direktanslutning mellan batteriets positiva (+) och negativa (-) pol. (De ser ut
som metallband på batteriet.) Det kan hända om du exempelvis har ett
extrabatteri i fickan eller väskan. Om polerna kortsluts kan det orsaka skador på
batteriet eller den anslutna produkten.
Batteriets kapacitet och livslängd minskas om batteriet lämnas på varma eller
kalla platser, t.ex. en stängd bil under sommar eller vinter. Försök alltid förvara
batteriet i temperaturer mellan 15 °C och 25 °C (59 °F och 77 °F). En enhet med
ett varmt eller kallt batteri kan sluta att fungera temporärt, även om batteriet
är fulladdat. Batteriets prestanda är särskilt begränsad i temperaturer som är en
bra bit under fryspunkten.
Kasta inte batterier i öppen eld eftersom de kan explodera. Batterierna kan
även explodera om de skadas. Kassera batterier enligt lokala föreskrifter.
Återvinn dem om så är möjligt. Släng dem inte i hushållssoporna.
Trådlösa enheter kan vara känsliga för störningar från batteriet, vilket kan
påverka prestandan.
Byta batteri
Denna bärbara dator i serien använder ett litiumbatteri. Ersätt batteriet med
samma typ som levererades med produkten. Om du använder ett annat batteri
kan det finnas risk för brand eller explosion.
Varning! Batterier kan explodera om de inte hanteras på riktigt
sätt. Ta inte isär dem eller släng dem i elden. Håll dem på avstånd
från barn. Följ lokala föreskrifter när du kasserar begagnade
batterier.
vii
Försiktighetsanvisning för optiska
skivenheter (endast för vissa modeller)
Varning: Denna enhet innehåller laserteknik och klassificeras som en “ KLASS 1
LASERPRODUKT.” Kontakta närmaste AUKTORISERADE servicecenter om
problem uppstår med enheten. Försök inte att öppna höljet och undvik direkt
exponering för laserstrålen.
KLASS 1 LASERPRODUKT
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK ATT
UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Säkerhet för telefonlinje
•
•
Koppla alltid ur alla telefonkablar från vägguttaget före service eller
isärtagning av utrustningen.
Undvik att ansluta datorn till telefonnätet (utom via trådlös anslutning)
under åskväder. Risk finns för elchock på grund av blixtnedslag.
Varning! Av säkerhetsskäl ska du inte använda ej kompatibla
delar vid tillägg eller byte av komponenter. Kontakta din
återförsäljare om inköpsalternativ.
Anslutning till ett kabelförgreningssystem ska göras genom en galvanisk
isolator.
viii
Driftmiljö
Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för
trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara
dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning
är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluetooth och/eller 3G.
Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt
område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan
medföra störningar eller fara. Använd bara enheten i normala driftpositioner.
Denna enhet uppfyller riktlinjerna för RF-exponering vid normal användning
samt när den och dess antenn finns på minst 1,5 cm avstånd från din kropp
(se bilden nedan). Antennen får inte innehålla metall och du ska placera
enheten på ovannämnda avstånd från kroppen. Anslutningen till nätverket
måste vara av hög kvalitet för att överföringen av datafiler eller meddelanden
ska lyckas. I vissa fall kan överföringen av datafiler eller meddelanden fördröjas
till dess att anslutningen är tillräckligt stark. Var noga med att observera
ovannämnda säkerhetsavstånd tills överföringen är klar. Vissa delar av datorn
är magnetiska. Föremål av metall kan dras till datorn och personer med
hörapparat bör inte hålla datorn nära örat när hörapparaten är isatt. Placera
inte kreditkort eller andra magnetiska lagringsmedier nära enheten eftersom
informationen på dem kan bli raderad.
Medicinsk utrustning
All utrustning med radiosändare inklusive trådlösa telefoner kan förorsaka
funktionsstörningar hos otillräckligt skyddade medicinska apparater. Rådfråga
en läkare eller den medicinska apparatens tillverkare för att ta reda på om
apparaten är tillräckligt skyddad från extern RF-energi eller om du har andra
frågor. Stäng av enheten när du befinner dig på vårdinrättningar med skyltar
som uppmanar om detta. På sjukhus och andra vårdinrättningar kan det finnas
utrustning som är känslig för externa RF-överföringar.
Pacemaker. Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta säkerhetsavstånd
på 15,3 centimeter mellan apparater för trådlös överföring och en pacemaker
för att motverka risken för störningar av pacemakern. Dessa
rekommendationer stöds av oberoende forskning och stämmer med
rekommendationerna från organisationen Wireless Technology Research. Den
som har pacemaker bör tänka på följande:
• Håll alltid enheten på minst 15,3 centimeters avstånd från pacemakern.
•
För inte enheten i närheten av pacemakern när datorn är på. Om du
misstänker störningar ska du stänga av datorn och flytta på den.
Hörapparater. Vissa digitala trådlösa apparater kan förorsaka störningar i vissa
hörapparater. Kontakta din tjänsteleverantör om störningar uppstår.
ix
Fordon
RF-signaler kan påverka felaktigt installerad eller otillräckligt skärmad
elektronik i motorfordon, t.ex. elektroniska insprutningssystem, elektroniska
antisladdsystem (ABS-bromsar), elektroniska farthållare och luftkuddar.
Kontakta fordonets/tilläggsutrustningens tillverkare eller en återförsäljare.
Endast behörig personal får utföra service på enheten eller montera den i en
bil. Felaktig montering eller service kan vara farligt och upphäva eventuella
garantier som enheten täcks av. Kontrollera regelbundet att all trådlös
utrustning i fordonet är korrekt monterad och fungerar. Förvara och bär inte
antändliga vätskor, gaser eller explosiva material i samma utrymme som
enheten, dess delar eller tillbehör. Den som använder ett fordon med
krockkuddar bör komma ihåg att krockkuddarna blåses upp hastigt och med
stor kraft. Placera inga föremål, inklusive installerad eller bärbar trådlös
utrustning i området ovanför krockkudden eller i krockkuddens utlösningszon.
Felaktigt installerad trådlös utrustning i fordonet när krockkudden löser ut kan
förorsaka allvarliga skador. Det är förbjudet att använda enheten under
flygningar. Stäng av enheten innan du går ombord på ett flygplan. Att använda
trådlös kommunikationsutrustning vid flygningar kan innebära fara för
flygplanets styrsystem, störa nätverket för trådlös telefoni och utgöra ett
lagbrott.
Potentiellt explosiva miljöer
Stäng av enheten i områden med potentiellt explosiv miljö och följ alla skyltar
och instruktioner. Potentiellt explosiva miljöer omfattar områden där du i
normalfall får en uppmaning om att stänga av bilmotorn. Gnistor i sådana
områden kan orsaka explosion eller brand, vilket kan resultera i kroppsskador
och till och med dödsfall. Stäng av den bärbara datorn i närheten av
bensinpumpar på bensinstationer. Följ restriktioner angående användning av
radioutrustning i bränsledepåer, förvarings- och distributionsområden, kemiska
anläggningar eller där sprängningsarbeten påbår. Områden med potentiellt
explosiv miljö är ofta men inte alltid markerade. Det kan röra sig om under däck
på båtar, anläggningar för transport eller förvaring av kemikalier, fordon som
använder kondenserad petroleumgas (t.ex. propan eller butan) och områden
där luften innehåller kemikalier eller partiklar som fibrer, damm eller
metallpulver. Starta inte den bärbara datorn där användning av mobiltelefoner
är förbjuden eller där den kan orsaka störningar eller fara.
Nödsamtal
Varning! Du kan inte ringa nödsamtal med denna enhet. För nödsamtal måste
du använda en mobiltelefon eller annan typ av telefon.
x
Instruktioner för kassering
Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att
minska föroreningarna och skydda vår gemensamma världsmiljö bör
du återvinna utrustningen. Mer information om elektrisk och
elektronisk avfallsutrustning (WEEE) finns på
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Råd angående kvicksilver
För projektorer med glödlampa inuti eller elektroniska produkter
som innehåller en icke-LED-bakgrundsupplyst LCD/CRT monitor eller
bildskärm: Lampan/lamporna i produkten innehåller kvicksilver och
måste återvinnas eller kasseras i enlighet med lokal, statlig eller
federal lagstiftning. Om du vill ha mer information kontaktar du
Electronic Industries Alliance på www.eiae.org. Besök www.lammprecycle.org
för information om hantering av lampavfall.
ENERGY STAR
Acers ENERGY STAR-märkta produkter hjälper dig att spara
pengar genom att minska energikostnaden och skydda miljön
utan att för den skull göra avkall på funktionalitet eller
prestanda. Acer är stolta över att kunna erbjuda våra kunder
märkta med symbolen ENERGY STAR.
Vad är ENERGY STAR?
Produkter som uppfyller kraven för ENERGY STAR-märkning använder mindre
energi och förhindrar utsläpp av växthusgaser genom att uppfylla stränga
riktlinjer för effektiv energianvändning som utarbetats av USA:s
miljömyndighet EPA. Acer är starkt engagerade i att erbjuda produkter och
tjänster över hela världen som hjälper våra kunder spara pengar och energi och
i att förbättra vår gemensamma miljö. Ju mer energi vi kan spara genom
effektivare energianvändning, desto mer kan vi minska mängden växthusgaser
och riskerna med klimatförändring. Mer information finns på
http://www.energystar.gov och http://www.energystar.gov/powermanagement.
Acers ENERGY STAR-märkta produkter:
•
Avger mindre värme och minskar både kylningsbehov och
klimatuppvärmningen.
•
Försätts automatiskt i lägena “skärmvila” och “datorvila” efter 10
respektive 30 minuters inaktivitet.
•
Väck datorn från viloläge genom att trycka på tangentbordet eller
röra på musen.
•
Datorer sparar över 80 % energi när de är försatta i viloläge.
ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade märken i USA.
xi
Tips och information för komfortabel
användning
Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter
långvarig användning. Användare riskerar även fysiska skador efter många
timmars arbete framför en dator. Långa arbetsperioder, dålig hållning, dåliga
arbetsvanor, stress, olämpliga arbetsförhållanden, personlig hälsa och andra
faktorer ökar på ett betydande sätt risken för fysiska skador.
Felaktig datoranvändning kan leda till karpaltunnelsyndrom, tendonit,
tenosynovit eller andra muskuloskelettala rubbningar. Följande symptom kan
uppträda i händer, handleder, armar, axlar, nacke eller rygg:
domningar eller en brännande eller stickande känsla
värk eller ömhet
smärta, svullnad eller en bultande känsla
stelhet eller spändhet
köld eller svaghet
Om du har dessa symptom eller andra återkommande eller ihållande obehag
och/eller smärta som hänför sig till datoranvändning kontaktar du en läkare
omedelbart och informerar ditt företags hälso- och säkerhetsavdelning.
•
•
•
•
•
I följande avsnitt finns tips om mer komfortabel datoranvändning.
Hitta en komfortabel arbetsställning
Hitta en bekväm arbetsställning genom att justera bildskärmens vinkel,
använda ett fotstöd eller höja sitthöjden för att uppnå mesta möjliga komfort.
Lägg märke till följande tips:
•
•
•
•
•
•
•
avstå från att ha samma kroppsställning under lång tid
undvik att sjunka framåt och/eller luta dig bakåt
ställ dig upp och gå en sväng regelbundet för att ta bort påfrestningen på
benmusklerna
ta korta pauser för att låta nacken och axlarna slappna av
undvik att spänna musklerna eller rycka på axlarna
placera en extern bildskärm, tangentbord och mus på rätt sätt och inom
bekvämt räckhåll
om du tittar på bildskärmen mer än på dokument placerar du den mitt på
skrivbordet för att minimera påfrestningar på nacken
Sköt om din syn
Många timmar framför skärmen, användning av felaktiga glasögon eller
kontaktlinser, reflexer, för stark rumsbelysning, skärmar med dålig skärpa,
mycket små teckensnitt och skärmar med låg kontrast kan vara påfrestande för
ögonen. I följande avsnitt finns förslag om hur man minskar
ögonansträngningen.
xii
Ögon
•
Vila ögonen ofta.
•
•
Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen
och fokusera på en avlägsen punkt.
Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade.
Bildskärm
Håll bildskärmen ren.
•
•
•
•
•
•
Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar
nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt.
Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå
för att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare grafik.
Eliminera reflexer och reflektering genom att:
•
placera bildskärmen på ett sådant sätt att sidan är vänd mot fönstret
eller en ljuskälla
•
minimera rummets ljus genom att använda gardiner, rullgardiner eller
persienner
•
•
•
•
använda en arbetslampa
ändra bildskärmens vinkel
använda ett reflexfilter
använda ett bländningsskydd, till exempel en kartongbit som sträcker
sig ut över bildskärmens övre, främre kant
Undvika att justera bildskärmen så att betraktningsvinkeln inte är
behaglig.
Undvik att titta på ljusa ljuskällor, till exempel öppna fönster, under en
längre tidsperiod.
Utveckla goda arbetsvanor
Utveckla följande arbetsvanor för att göra datoranvändningen mer avslappnad
och produktiv:
•
Ta korta pauser regelbundet och ofta.
•
•
•
Gör stretchningsövningar.
Andas frisk luft så ofta som möjligt.
Motionera regelbundet och bibehåll en frisk kropp.
Varning! Vi rekommenderar inte att datorn används i en soffa
eller säng. Om det inte går att undvika bör du bara arbeta under
korta perioder, ta paus ofta och göra stretchningsövningar.
Obs: Se "Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk"
på sidan 35 för mer information.
xiii
Välkommen!
Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla
dina krav på bärbar datorbehandling.
Dina handböcker
Vi har tagit fram en uppsättning guider som hjälp vid användning av din
bärbara Acer-dator:
Till att börja med finns instruktionsfoldern Börja med att läsa detta... som
hjälper dig komma igång med installationen av datorn.
Den Allmän användarguide för TravelMate-serien innehåller användbar
information som gäller alla modeller i TravelMate-produktserien. Den omfattar
grundläggande ämnen som Acer eRecovery Management, användning av
tangentbordet, ljud, osv. Var medveten om att Allmän användarguide samt
AcerSystem User Guide som nämns nedan till följd av sin natur då och då
hänvisar till funktioner som bara finns i vissa av seriens modeller men inte
nödvändigtvis i den modell som du har köpt. Sådana exempel markeras i texten
med fraser som "endast för vissa modeller".
I den Snabbguide presenteras de grundläggande funktionerna i din nya dator.
Mer information om hur datorn kan hjälpa dig att bli mer produktiv finns i
AcerSystem User Guide. Denna handbok innehåller detaljerad information om
ämnen som systemverktyg, dataåterhämtning, expansionsalternativ och
felsökning. Dessutom innehåller den garantiinformation och allmänna regler,
samt säkerhetsnoteringar om din bärbara dator. Den är tillgänglig i Portable
Document Format (PDF) och levereras förinstallerad i den bärbara datorn. Följ
dessa steg för att få tillgång till den:
1 Välj
Start, Alla program, AcerSystem.
2 Dubbelklicka på AcerSystem User Guide.
Obs: Du måste ha Adobe Reader installerat för att kunna visa
filen. Om Adobe Reader inte är installerat på datorn kommer det
att installeras när du dubbelklickar på AcerSystem User Guide.
Utför installationen genom att följa instruktionerna på
bildskärmen. Instruktioner för hur du använder Adobe Reader
finns på menyn Hjälp och Support.
xiv
Anvisningar för skötsel och användning av
datorn
Starta och stänga av datorn
Om du vill slå på datorn trycker du på av/på-knappen under LCD-skärmen
bredvid snabbstartknapparna. Se "Snabbguide" om du vill se var Av/påknappen är placerad.
Du stänger av datorn på något av följande sätt:
•
Använd kommandot Stäng av i Windows
Klicka på Start och sedan på Stäng av.
•
Använd av/på-knappen
Ställ datorn i vänteläge genom att använda snabbtangentkombinationen
<Fn> + <F4>.
Obs: Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du
stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra
sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör
du vänta minst två sekunder innan du startar den.
Datorns skötsel
Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid.
•
Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära värmekällor, till
exempel element.
•
Utsätt inte datorn för temperaturer under 0 ºC (32 ºF) eller över
50 ºC (122 ºF).
•
Utsätt inte datorn för magnetfält.
•
Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
•
Spill inte vatten eller annan vätska på datorn.
•
Utsätt inte datorn för kraftiga stötar eller vibrationer.
•
Utsätt inte datorn för damm och smuts.
•
Placera aldrig föremål på datorn.
•
Slå inte igen locket, utan stäng det försiktigt.
•
Placera aldrig datorn på ett ojämnt underlag.
xv
Skötsel av nätadaptern
Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern:
•
Anslut inte adaptern till någon annan apparat.
•
Trampa inte på nätsladden och placera aldrig tunga föremål på den.
Placera alltid nätsladden och andra kablar på undanskymda ställen.
•
Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när nätsladden ska dras ut.
•
Den totala strömförbrukningen för utrustningen får inte överstiga den
högsta tillåtna strömmen för eventuella förlängningskablar. Dessutom får
inte den totala strömförbrukningen hos utrustning som ansluts till ett
eluttag överstiga den effekt som strömkretsen säkrats till.
Skötsel av batteriet
Nedan följer några tips gällande skötseln av batteriet:
•
Byt bara batteri till ett av samma typ. Stäng alltid av strömmen innan du
tar bort eller byter ut batteriet.
•
Försök aldrig öppna eller på annat sätt göra åverkan på batteriet. Förvara
alltid batteriet utom räckhåll för barn.
•
Gör dig alltid av med batteriet enligt gällande lokala föreskrifter.
Om möjligt bör det återvinnas.
Rengöring och service
Så här rengör du datorn:
1
Stäng av datorn och ta bort batteriet.
2
Koppla bort nätadaptern.
3
Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller
sprejer.
Om något av följande inträffar:
•
du har tappat datorn eller skadat höljet
•
datorn fungerar inte korrekt
Se "Vanliga frågor" på sidan 31.
xvi
iii
Säkerhetsinstruktioner
Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter
(endast för vissa modeller)
Driftmiljö
Medicinsk utrustning
Fordon
Potentiellt explosiva miljöer
Nödsamtal
Instruktioner för kassering
Råd angående kvicksilver
ENERGY STAR
Tips och information för komfortabel användning
iii
Välkommen!
Dina handböcker
Anvisningar för skötsel och användning av datorn
Starta och stänga av datorn
Datorns skötsel
Skötsel av nätadaptern
Skötsel av batteriet
Rengöring och service
Pekplatta
Grunder för användning av pekplattan
(med fingeravtrycksläsare)
Grunder för användning av pekplattan
(med två klickknappar)
Använda tangentbordet
Låstangenter och den inbyggda numerisk
knappsatsen*
Windows-tangenter
Ljud
Video
Acer PureZone (ndast för vissa modeller)
16:9-visning (ndast för vissa modeller)
vii
viii
viii
ix
ix
ix
x
x
x
xi
xiii
xiii
xiv
xiv
xiv
xv
xv
xv
1
1
2
3
3
4
5
5
5
5
Använda systemverktyg
6
Acer Bio-Protection
(endast för vissa modeller)
Acer Backup Manager
6
7
Strömsparfunktioner
Acer eRecovery Management
8
9
Bränna skiva med säkerhetskopia
10
Återställning
11
Återställa Windows från skivor med säkerhetskopior 12
Innehåll
Information för din säkerhet och komfort
Batteripaket
Batteripaketets egenskaper
Maximera batteriets livslängd
Montera in och ur batteriet
Ladda batteriet
Kontrollera batterinivå
Optimera batteriets livslängd
Varning om låg batterinivå
Ta med din bärbara PC-dator
Koppla bort utrustningen
Flytta datorn
Förbereda datorn
Vad du bör ta med dig till möten
Ta med datorn hem
Förbereda datorn
Vad du bör ta med dig
Specialanvisningar
Installera ett hemmakontor
Resa med datorn
Förbereda datorn
Vad du bör ta med dig
Specialanvisningar
Resa utomlands med datorn
Förbereda datorn
Vad du bör ta med dig
Specialanvisningar
Säkra datorn
Använda ett datorlås
Använda lösenord
Ange lösenord
Ställa in lösenord
Expandera med tillval
Anslutningsalternativ
Fax/Data Modem (endast för vissa modeller)
Inbyggda nätverksfunktioner
Universell seriebuss (USB)
IEEE 1394-port (endast för vissa modeller)
High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
(endast för vissa modeller)
ExpressCard (endast för vissa modeller)
Installera minne
BIOS-inställningarna
Bootsekvens
Aktivera disk-to-disk recovery
Lösenord
Använda programvara
14
14
14
15
16
16
16
17
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
28
29
29
29
29
30
Spela upp DVD-filmer
Vanliga frågor
Beställa service
Internationell resegaranti
(International Travelers Warranty; ITW)
Innan du ringer
Felsöka datorn
Felsökningstips
Felmeddelanden
Notis om säkerhet och överensstämmelse
med regelverk
Meddelande från FCC
Modemanmärkningar (endast för vissa modeller)
LCD pixelanmärkning
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Allmänt
Säkerhetsföreskrifter från FCC
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för
radiokommunikation (RSS-210)
Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)
LCD panel ergonomic specifications
30
31
33
33
33
34
34
34
35
35
36
36
36
36
37
38
38
38
1
Pekplatta
Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan.
Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan.
Handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd.
Svenska
Grunder för användning av pekplattan
(med fingeravtrycksläsare)
Nedan beskrivs hur du använder pekplattan
med Acer Bio-Protection
fingeravtrycksläsare.
•
Flytta pekaren genom att flytta fingret
över pekplattan (1).
•
Du kan markera objekt eller utföra
funktioner genom att trycka på vänster
(2) och högerknappen (4) vid nedre
kanten av pekplattan. De två
knapparna fungerar som vänster- och
högerknapparna på en mus. Att klicka
med fingret på pekplattan har samma
effekt som att klicka på vänster
musknapp.
1 2
Funktion Vänster knapp (2) Höger knapp (4) Pekplatta (1)
Utför
Klicka snabbt två
gånger.
Markera
Klicka en gång.
Tryck en gång.
Dra
Klicka och håll ned,
dra sedan pekaren
genom att flytta
fingret på
pekplattan.
Tryck två gånger
(med samma
hastighet som du
dubbelklickar
med en
musknapp) och
håll sedan kvar
fingret på
pekplattan efter
det andra trycket
och dra pekaren.
Visa
snabbmeny
Tryck två gånger
(med samma
hastighet som du
dubbelklickar
med en
musknapp).
Klicka en gång.
3
4
Mitten knapp (3)
2
Grunder för användning av pekplattan
(med två klickknappar)
Svenska
Nedan beskrivs hur du använder pekplattan med två klickknappar.
•
•
Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan.
Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka på vänster
och högerknappen vid nedre kanten av pekplattan. De två knapparna
fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Att klicka med
fingret på pekplattan har samma effekt som att klicka på vänster
musknapp.
Funktion
Vänster knapp
Utför
Klicka snabbt två
gånger.
Markera
Klicka en gång.
Tryck en gång.
Dra
Klicka och håll ned,
dra sedan pekaren
genom att flytta
fingret på pekplattan.
Tryck två gånger (med
samma hastighet som du
dubbelklickar med en
musknapp) och håll sedan
kvar fingret på pekplattan
efter det andra trycket och
dra pekaren.
Visa snabbmeny
Höger knapp
Pekplatta
Tryck två gånger (med
samma hastighet som du
dubbelklickar med en
musknapp).
Klicka en gång.
Obs: Illustrationerna är endast avsedda för referensändamål. Den
exakta konfigurationen i din dator beror på vilken modell du har
köpt.
Obs: Håll pekplattan ren och torr och använd den bara när dina
fingrar är rena och torra. Pekplattan är känslig för fingerrörelser.
Det betyder att lättare beröring ger bättre respons. Pekplattan
svarar inte bättre för att du trycker hårdare på den.
Obs: Vertikal och horisontell bläddring är aktiverad i pekplattan
som standard. Den kan avaktiveras under musinställningarna i
Windows kontrollpanel.
3
Använda tangentbordet
Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk
knappsats*, separata markörtangenter, Windows-tangenter,
funktionstangenter och specialtangenter.
Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på.
Låstangent
Beskrivning
Caps Lock
När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver med
versaler.
NumLk
<Fn> + <F11>*
När det numeriska låset (NumLk) är aktiverat befinner sig den
inbyggda knappsatsen i numeriskt läge. Tangenterna fungerar som
en miniräknare (komplett med de matematiska symbolerna +, -, * och
/). Du kan använda det läget när du ska mata in en stor mängd
sifferdata. Ett bättre alternativ är att ansluta en extern knappsats.
Scr Lk
<Fn> + <F12>
När rullningslåset (Scr Lk) är aktiverad flyttas skärmbilden en rad
uppåt eller nedåt när du trycker på upp- eller nedpilen. Den här
funktionen fungerar inte med alla program.
Den inbyggda numeriska knappsatsen fungerar ungefär som den numeriska
knappsatsen på ett tangentbord till en skrivbordsdator. Tangenterna utmärks
av de små tecknen längst upp till höger. Markörtangenternas symboler är inte
tryckta på tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda
dem.
Önskad användning
NumLk lås aktiverat
Siffertangenter på den
inbyggda knappsatsen
Skriv siffror på vanligt sätt.
Markörtangenter på
den inbyggda
knappsatsen.
Huvudtangenter
Håll ned <
> när du
trycker på
markörtangenterna.
Håll ned tangenten <Fn> när
du skriver bokstäver på den
inbyggda knappsatsen.
* endast för vissa modeller
NumLk lås inaktiverat
Håll ned <Fn> när du trycker
på markörtangenterna.
Skriv bokstäver på vanligt
sätt.
Svenska
Låstangenter och den inbyggda numerisk
knappsatsen*
4
Windows-tangenter
På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra
Windows-specifika funktioner.
Svenska
Tangent
Windowstangent
Beskrivning
När den ensam trycks ned, har den här knappen samma
funktion som Start-knappen i Windows startmeny.
Kombinationer med andra tangenter utför
genvägsfunktioner. Nedan följer några exempel:
<
>: Öppna eller stänga Startmenyn
<
> + <D>: Visa skrivbordet
<
> + <E>: Öppna Utforskaren i Windows
<
> + <F>: Söka efter en fil eller mapp
<
> + <G>: Växla mellan hjälpredor i sidofältet
<
> + <L>: Låsa datorn (om du är ansluten till en
nätverksdomän) eller växla användare (om du inte är ansluten
till en nätverksdomän)
<
> + <M>: Minimera alla fönster
<
> + <R>: Visa dialogrutan Kör
<
> + <T>: Växla mellan programmen i aktivitetsfältet
<
> + <U>: Öppna Ease of Access Center
<
> + <X>: Öppna Windows Mobility Center
<
> + <Break>: Visa dialogrutan Systemegenskaper
<
>+<
skrivbordet
+M>: Återställa minimerade fönster till
<
>+<
>: Växla genom program i aktivitetsfältet med
hjälp av Windows Flip 3-D
<
> + <BLANKSTEG>: Visa alla hjälpredor längst fram och
välja Windows Sidebar
<Ctrl> + <
ett nätverk)
> + <F>: Söka efter datorer (om datorn finns i
<Ctrl> + <
>+<
>: Använd piltangenterna för att växla
mellan programmen i aktivitetsfältet med hjälp av Windows
Flip 3-D
Obs: Beroende på din version av Windows
kanske vissa genvägar inte fungerar enligt
beskrivningen.
Programtangent Den här tangenten gör samma sak som ett klick på höger
musknapp, nämligen öppnar programmets snabbmeny.
5
Ljud
Datorn levereras även med 32-bitars High-Definition-ljud (HD) ljud- och
högtalar.
Systemet ger dig en helt ny, entusiastisk ljudupplevelse tack vare Acer PureZone
med inbyggda stereomikrofoner och teknik för lobformning och
ekoeliminering. Acer PureZone-teknik har stöd för eliminering av akustiska
ekon, lobformning och brusreducering för inspelning av rent ljud. Om du vill
ställa in mikrofonen kör du Acer HD Audio Manager genom att dubbelklicka på
ikonen Acer HD Audio Manager i systemfältet i ditt Windows-system.
Dialogrutan Acer HD Audio Manager visas. Klicka på fliken mikrofon och sedan
på fliken mikrofoneffekter. Markera lobformning och eliminering av akustiska
ekon för att ställa in mikrofoneffekten.
Obs: Avaktivera lobformning om du vill använda inmatning från
flera ljudkällor.
Video
16:9-visning (ndast för vissa modeller)
16:9-visning ger filmvisning med fullständig HD i hemmet som aldrig förr.
Skyhög färgmättnad garanterar en autentisk HD-visningsupplevelse. 16:9kvalitet innebär att verklig hemmabiokänsla äntligen har blivit verklighet för
entusiaster inom bärbar datorunderhållning.
Svenska
Acer PureZone (ndast för vissa modeller)
6
Svenska
Använda systemverktyg
Acer Bio-Protection
(endast för vissa modeller)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Acer Bio-Protection
fingeravtryckslösning) är ett fingeravtrycksprogrampaket för allroundbruk som
har integrerats i operativsystemet Microsoft Windows. Genom att utnyttja att
alla fingeravtryck är unika har Acer Bio-Protection Fingerprint Solution
införlivat skydd mot obehörig åtkomst till din dator med centraliserad
lösenordshantering via Password Bank, samt snabb start av och inloggning i
program/på webbplatser med Acer FingerLaunch.
Med Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Acer Bio-Protection
fingeravtryckslösning) kan du nu glädja dig åt extra skydd för din persondator,
såväl som bekvämligheten med att få tillgång till dina dagliga uppgifter genom
ett enkelt drag med fingret!
Mer information finns i hjälpfilerna till Acer Bio-Protection.
7
Acer Backup Manager
Obs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.
Starta Acer Backup Manager genom att trycka på Acer Backup Managertangenten ovanför tangentbordet. Alternativt kan du gå till Start > Alla
program > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Välkommenskärmen öppnas; härifrån guidas du genom de tre stegen som krävs för att
ställa in schemalagda säkerhetskopior. Klicka på Fortsätt för att fortsätta till
följande skärm. Klicka på knappen + och följ instruktionerna på skärmen:
1
Välj det innehåll du vill säkerhetskopiera. Ju mindre innehåll du väljer,
desto fortare går processen, men risken för förlust av data ökar.
2
Välj var du vill spara säkerhetskopiorna. Du måste välja en extern enhet
eller enhet D: i datorn. Acer Backup Manager kan inte lagra en
säkerhetskopia på källenheten.
3
Välj hur ofta du vill att Acer Backup Manager ska skapa säkerhetskopior.
När du har slutfört dessa tre steg skapas säkerhetskopior enligt schemat. Du kan
även skapa säkerhetskopior manuellt genom att trycka på Acer Backup
Manager-tangenten.
Om du någon gång vill ändra inställningarna kör du bara Acer Backup Manager
från Start-menyn och utför de steg som beskrivs ovan.
Svenska
Acer Backup Manager utgör en enkel trestegslösning som ger dig möjlighet att
skapa säkerhetskopior av hela din dator eller utvalda filer och mappar enligt ett
schema, eller enligt dina personliga önskemål.
8
Svenska
Strömsparfunktioner
Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar
systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller
flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som
anslutits till datorn, samt videominne. tangentbord, mus, hårddisk,
kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. Om ingen aktivitet
kan kännas av under en viss tidsperiod (tidsgränsen för inaktivitet överskrids)
avbryter datorn vissa av eller alla de här systemaktiviteterna för att spara
energi.
Datorn använder ett strömsparschema som stöder Advanced Configuration and
Power Interface (ACPI), vilket är den mest effektiva kombinationen av ekonomi
och prestanda. Windows hanterar alla strömsparåtgärder för datorn.
Acer PowerSmart-tangent
Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.
Acer PowerSmart-tangenten utnyttjar energisparfunktionerna i datorns
grafiksubsystem för att minska den totala strömförbrukningen. När du trycker
på knappen Acer PowerSmart minskas skärmens ljusstyrka och grafikkortets
hastighet medan PCI och WLAN växlar till sina energisparlägen. Tryck på
Acer PowerSmart-tangenten igen för att återgå till de tidigare inställningarna.
9
Acer eRecovery Management
Obs: Allt innehåll som följer är endast avsett som allmän referens.
De verkliga produktspecifikationerna kan variera.
Acer eRecovery Management har dessa funktioner:
1
2
Säkerhetskopiering:
•
Skapa skiva med fabriksinställningarna
•
Skapa skiva med drivrutiner och program
Återställning:
•
Fullständig systemåterställning till fabriksinställningarna
•
Återställ operativsystemet men spara användardata
•
Ominstallera drivrutiner eller program
I detta kapitel hittar du en stegvis beskrivning av varje process.
Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.
Om din dator saknar inbyggd CD/DVD-brännare ansluter du en
extern CD/DVD-brännare innan du startar Acer eRecovery
Management för att utföra åtgärder relaterade till optiska skivor.
Du måste ange lösenordet om du vill använda funktionen för lösenordsskydd i
Acer eRecovery Management för att skydda dina data. Lösenordet anges
genom att starta Acer eRecovery Management och klicka på Inställningar.
Svenska
Acer eRecovery Management är ett verktyg som snabbt återställer
operativsystemet. Det går även att säkerhetskopiera/återställa systemet med en
imagefil på skiva av operativsystemet i ursprungligt skick, och ominstallera
program och drivrutiner.
10
Bränna skiva med säkerhetskopia
Svenska
Från sidan för säkerhetskopiering i Acer eRecovery Management kan du bränna
fabriksstandardbilden eller säkerhetskopiera drivrutiner och program.
1
Välj Start, Alla program, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Acer eRecovery Management öppnas med sidan Säkerhetskopiering.
3
Välj den typ av säkerhetskopia (fabriksinställningar eller drivrutiner och
program) som du vill bränna på en skiva.
4
Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra processen.
Obs: Välj alternativet Factory Default Image om du vill bränna en
startskiva som innehåller datorns hela operativsystem i det skick
det befann sig när det levererades från fabriken. Om du vill ha en
skiva som ger dig möjlighet att se innehållet och installera vissa
drivrutiner och program skapar du en säkerhetskopia av
drivrutiner och program istället - den här skivan är ingen
startskiva.
11
Återställning
1
Välj Start, Alla program, Acer, Acer eRecovery Management.
2
Växla till sidan Återställ genom att klicka på Återställ.
3
Du kan välja att återställa systemet från en imagefil med
fabriksinställningarna eller installera om program och drivrutiner.
4
Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra processen.
Svenska
Funktionen för återställning låter dig återställa systemet från en imagefil med
fabriksinställningar från en imagefil skapad av en användare, eller från tidigare
säkerhetskopior på CD eller DVD. Du kan även installera om program och
drivrutiner för din Acer-dator.
12
Återställa Windows från skivor med säkerhetskopior
Svenska
Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.
Om du vill återställa Windows från skivor med säkerhetskopior sätter du i den
första skivan och aktiverar F12 Bootmeny via BIOS-inställningarna.
1
Starta datorn och sätt i den första skivan för systemåterställning i den
optiska diskenheten. Starta om datorn.
2
När datorn startar och Acer-logotypen visas trycker du på knappen F2 och
anger BIOS-inställningar där du kan ange systemparametrar.
3
Använd knapparna med vänster- och högerpil för att välja undermenyn
Huvudsida.
4
Använd knapparna med upp- och nedpil för att välja F12 Bootmeny.
5
Använd knappen F5 eller F6 för att ändra F12 Bootmeny till Aktiverad.
6
Tryck på knappen ESC för att gå til undermenyn Avsluta och tryck på
knappen ENTER om du vill Avsluta och spara ändringar. Tryck på knappen
ENTER igen för att välja Ja. Systemet startar om.
7
När systemet startas om och Acer-logotypen visas trycker du på knappen
F12 för att öppna Bootmenyn. Här väljer du vilken enhet starten ska ske
från.
8
Använd pilknapparna för att välja IDE1* och tryck sedan på knappen
ENTER. Windows installeras från återställningsskivan.
9
Sätt i den andra återställningsskivan när du får en uppmaning om det och
följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra återställningen.
10
Ta bort återställningsskivan från den optiska enheten när återställningen
är klar. Gör det innan du startar om datorn.
13
Om du föredrar att ställa in startprioriteten för långsiktig användning bör du
välja undermenyn Boot.
Starta datorn och sätt i den första skivan för systemåterställning i den
optiska diskenheten. Starta om datorn.
2
När datorn startar och Acer-logotypen visas trycker du på knappen F2 och
anger BIOS-inställningar där du kan ange systemparametrar.
3
Använd knapparna med vänster- och högerpil för att välja undermenyn
Boot.
4
Använd knapparna med upp- och nedpil för att välja enheten IDE1*.
5
Använd knappen F6 för att flytta enheten IDE1* till högsta startprioritet
eller knappen F5 för att flytta andra enheter till en lägre startprioritet. Se
till att enheten IDE1* har högsta prioritet.
6
Tryck på knappen ESC för att gå til undermenyn Avsluta och tryck på
knappen ENTER om du vill Avsluta och spara ändringar. Tryck på knappen
ENTER igen för att välja Ja. Systemet startar om.
7
Windows installeras från återställningsskivan när du startar om.
8
Sätt i den andra återställningsskivan när du får en uppmaning om det och
följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra återställningen.
9
Ta bort återställningsskivan från den optiska enheten när återställningen
är klar. Gör det innan du startar om datorn.
Svenska
1
14
Batteripaket
Svenska
Datorn drivs av ett batteri som ger lång användningstid mellan
laddningarna.
Batteripaketets egenskaper
Batteripaketet har följande egenskaper:
•
Använder modern battteriteknologi och standarder.
•
Varnar om då batterinivån är låg.
Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas
batteriet. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta
med datorn även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att
ladda batteriet då datorn är avstängd.
Batteriet är bra att ha då du reser, eller vid strömavbrott. Vi
rekommenderar att du har ett fulladdat batteri tillgängligt i reserv.
Kontakta din återförsäljare för information om beställning av extra
batteripaket.
Maximera batteriets livslängd
I likhet med alla batterier kommer din dators batteri att försämras med
tiden. Detta innebär att batteriets prestanda kommer att minska med
tid och användning. Rekommendationerna nedan är till för att
förlänga batteriets livslängd.
Förbereda ett nytt batteripaket
Innan du använder ett batteripaket för första gången ska du låta det
genomgå vissa förberedelser:
1
Sätt i batteriet i datorn. Slå inte på datorn.
2
Anslesut nätadaptern och ladda upp batteriet till max.
3
Koppla från nätadaptern.
4
Slå på datorn och använd den under batteridrift.
5
Ladda ur batteriet fullständift tills du får en varning om låg
batterinivå.
6
Återanslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max igen.
Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt
tre gånger.
Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0 ºC
(32 ºF) eller över 45 ºC (113 ºF). Extrema temperaturförhållanden
kan orsaka allvarlig skada på batteripaketet.
Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det
att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna
procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och
kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd.
Dessutom påvrkas batteriets livslängd negativt av följande
användningsmönster:
•
Att alltid driva datorn med nätström då batteriet är insatt. Om du
vill använda nätström konstant rekommenderar vi dig att avlägsna
batteripaketet efter att det är helt uppladdat.
•
Att inte ladda upp och ur batteriet till max, som beskrivs ovan.
•
Flitig användning – ju oftare du använder batteriet, desto fortare
kommer dess effektiva livslängd att ta slut. Ett vanligt datorbatteri
har en kapacitet på ungefär 300 laddningar.
Montera in och ur batteriet
Viktigt! Innan du tar ur batteriet ur datorn måste du ansluta
nätadaptern om du vill fortsätta använda datorn. Annars ska du
stänga av datorn först.
Gör så här för att montera i ett batteripaket:
1
Placera batteriet ovanför batterifacket, och kontrollera att den
kontaktförsedda änden går i först, och att batteriets ovansida
pekar uppåt.
2
För in batteriet i batterifacket och tryck försiktigt till dess batteriet
låser sig på plats.
Svenska
Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier
som inte har använts på länge. Om datorn ska stå oanvänd i mer än två
veckor skall du avlägsna batteriet från enheten.
English
15
16
Svenska
Gör så här för att montera ur ett batteripaket:
1
För batterispärren åt sidan för att lösgöra batteriet.
2
Tag ut batteriet från batterifacket.
Ladda batteriet
Se till att batteriet är korrekt installerat i batterifacket innan du
påbörjar laddning. Anslut nätadaptern till datorn, och anslut den
andra ändan till nätuttag. Du kan fortsätta köra datorn på nätström
medan batteriet laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda
batteriet när datorn är avstängd.
Obs: Vi rekommederar att du laddar batteriet innan du avslutar
dagens arbete. Ladda alltid batteriet över natten när du ska ge
dig ut på en resa, så att det är fulladdat nästa dag.
Kontrollera batterinivå
Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå. Vila markören
ovanför batteriikonen i aktivitetsfältet för att visa batteriets aktuella
nivå.
Optimera batteriets livslängd
Genom att optimera batteriets livslängd utnyttjar du batteridriften till
fullo, förlänger laddnings/urladdningscykeln, och förbättrar
laddningseffektiviteten. Vi rekommenderar att du följer nedanstående
anvisningar:
•
Köp ett batteripaket att ha i reserv.
•
Använd nätström närhelst så är möjligt, och reservera batteriet för
användning “on the road”.
•
Ta ut PC-kortet om det inte används, eftersom det annars kommer
att fortsätta dra energi (endast för vissa modeller).
•
Förvara batteripaketet torrt och svalt. Rekommenderad
temperatur är 10 °C (50 °F) till 30 °C (86 °F). Högre temperaturer
gör att batteriet självurladdar snabbare.
•
Alltför flitig återuppladdning minskar batteriets livslängd.
•
Ta väl hand om din nätadapter och ditt batteri.
Varning om låg batterinivå
Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder
batteridrift.
Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande
tillvägagångssätt:
Situation
Rekommenderad åtgärd
Nätadaptern och
ett nätuttag finns
tillgängliga.
1 Anslut nätadaptern till datorn och därefter till
nätuttaget för strömförsörjning.
2 Spara alla nödvändiga filer.
3 Återuppta arbetet.
Stäng av datorn om du snabbt vill ladda upp batteriet.
Ett fulladdat
batteripaket finns
tillgängligt som
reserv.
1 Spara alla nödvändiga filer.
2 Stäng alla program.
3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn.
4 Byt batteripaket.
5 Slå på datorn och fortsätt ditt arbete.
Nätadaptern eller
nätuttag saknas.
Du har inget
batteripaket i
reserv.
1 Spara alla nödvändiga filer.
2 Avsluta alla program.
3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn.
Svenska
Varning: Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning
om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om
batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av.
English
17
18
Ta med din bärbara PC-dator
Svenska
I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med
eller flyttar datorn.
Koppla bort utrustningen
Så här kopplar du bort externa tillbehör:
1
Spara alla öppna filer.
2
Ta ur alla typer av media, disketter eller CD/DVD-skivor från enheten/
enheterna.
3
Stäng av datorn.
4
Stäng bildskärmslocket.
5
Koppla bort sladden från nätadaptern.
6
Koppla bort tangentbordet, pekenheten, skrivaren, den externa
bildskärmen och andra externa enheter.
7
Om du har låst fast datorn med ett Kensington-lås kopplar du bort det
också.
Flytta datorn
Om du flyttar datorn korta avstånd, t.ex. mellan olika rum.
Förbereda datorn
Före flytt av datorn stänger du och låser bildskärmslocket för att ställa datorn i
vänteläge. Nu kan du på ett säkert sätt ta med dig datorn när du rör dig i
byggnaden. Om du vill avbryta datorns vänteläge öppnar du bildskärmslocket
och tryck därefter in av/på-knappen och släpp upp den.
Om du ska flytta datorn till en kunds kontor eller till en annan byggnad kan du
välja att stänga av datorn:
Klicka på Start och sedan på Stäng av.
Eller:
Ställ datorn i vänteläge genom att trycka på <Fn> + <F4>. Fäll ned skärmen och
lås fast den.
När du vill använda datorn igen låser du upp och öppnar skärmen och trycker
sedan på av/på-knappen.
19
Vad du bör ta med dig till möten
Till relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med själva
datorn. Till längre möten, eller när batteriet inte är fulladdat, kan det vara
klokt att ta med nätadaptern så att du kan ansluta datorn till ett eluttag i
möteslokalen.
Om det inte finns några eluttag i rummet kan du minska strömförbrukningen
genom att placera datorn i vänteläge. Tryck på <Fn> + <F4> eller stäng
bildskärmslocket när du inte använder datorn aktivt. Återuppta arbetet genom
att öppna bildskärmslocket (om det är stängt), tryck därefter in av/på-knappen
och släpp upp den.
Ta med datorn hem
När du rör dig mellan kontoret och hemmet och vice versa.
Förbereda datorn
När du kopplat bort datorn från alla tillbehör gör du på följande sätt:
•
Kontrollera att du har tagit ut alla skivor och disketter från läsenheterna.
I annat fall kan enheternas läs- och skrivhuvuden skadas.
•
Packa datorn i en skyddande väska som förhindrar att den glider omkring
och som dämpar stöten om du skulle råka tappa den.
Varning: Packa inte föremål bredvid eller ovanpå datorn. Tryck på
bildskärmslocket kan skada bildskärmen.
Vad du bör ta med dig
Om du inte redan har följande föremål hemma bör du ta med dem:
•
•
Nätadapter och nätsladd
Den utskrivna Snabbguide
Svenska
Obs: Om indikeringslampan för vänteläge inte lyser har datorn
försatts i viloläge och därför stängts av. Om ström
indikeringslampan inte lyser men indikeringslampan för
vänteläge lyser har datorn försatts i vänteläge. I båda fallen
startar du upp datorn genom att trycka på och sedan släppa upp
av/på-knappen. Lägg märke till att datorn kan övergå i viloläge
efter en viss tid i vänteläge.
20
Specialanvisningar
Svenska
Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den
mellan hemmet och arbetet:
•
Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn hos
dig.
•
Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta datorn med
dig, bör du lämna den i bilens bagageutrymme så att den inte utsätts för
kraftig värme.
•
Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till kondens. Låt
alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen inte
är fuktig innan du slår på datorn igen. Om temperaturskillnaden är större
än 10 °C (18 °F) bör du låta datorn sakta återfå rumstemperatur. Om det är
möjligt bör du lämna datorn i 30 minuter i en miljö där temperaturen
ligger mellan utomhustemperatur och rumstemperatur.
Installera ett hemmakontor
Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att skaffa
ytterligare en nätadapter. Om du skaffar en till nätadapter slipper du ta med
nätadaptern varje gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet.
Om du använder datorn hemma under en längre tid kan du även skaffa externt
tangentbord, bildskärm eller mus.
Resa med datorn
När du flyttar datorn långa avstånd, t.ex. från arbetet till en kunds kontor eller
vid lokala resor.
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som om du skulle ta med den hem. Kontrollera
att batteriet är laddat. Om du ska ta med datorn genom en säkerhetskontroll
på en flygplats kan det bli nödvändigt att sätta på den.
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
•
Nätadapter
•
Fulladdade reservbatterier
•
Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
21
Specialanvisningar
Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även
tänka på följande:
Ta alltid med datorn som handbagage.
•
Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand.
Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom
en metalldetektor.
•
Undvik att utsätta disketter för handhållna metalldetektorer.
Resa utomlands med datorn
När du tar med datorn till andra länder.
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa.
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
•
Nätadapter
•
Nätsladdar för det land du reser till
•
Extra, fulladdade batterier
•
Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
•
Inköpsbevis, om du måste visa det för tullmyndigheterna
•
Internationell resegaranti (International Travelers Warranty; ITW)
Specialanvisningar
Följ samma specialanvisningar som när du reser med datorn. Dessutom kan du
tänka på följande när du reser utomlands:
•
Om du reser till ett annat land kontrollerar du att spänningen i landets
elnät och nätadaptersladdens märkspänning är kompatibla. I annat fall
skaffar du en kompatibel nätsladd. Använd aldrig omvandlingsadaptrar.
•
Om du ska använda modemet kontrollerar du att modemet och
modemsladdens kontakt är kompatibla med telefonnätet i det land du
reser till.
Svenska
•
22
Säkra datorn
Svenska
Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du
skyddar och sköter om datorn.
Säkerhetsfunktionerna omfattar hårdvaru- och mjukvarulås — ett säkerhetslås
och lösenord.
Använda ett datorlås
Den barbara datorn levereras med en Kensington-kompatibel sakerhetsskara
for ett sakerhetslas.
Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst
skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om
nyckeln. Vissa modeller är dock nyckellösa.
Använda lösenord
Du kan skydda datorn från otillbörlig användning med tre lösenord. Genom att
skapa lösenord kan du skydda datorn och data i den på olika nivåer.
•
Övervakarlösenordet (Supervisor Password) förhindrar obehörig
användning av BIOS-inställningarna. När det ställts in kan du inte använda
BIOS-inställningarna utan att först ange lösenordet. Se "BIOSinställningarna" på sidan 29.
•
Användarlösenordet (User Password) säkrar datorn mot obehörig
användning. Om du kombinerar det här lösenordet med lösenord för
systemstart och återgång från viloläge får du maximal säkerhet.
•
Lösenord vid start (Password on Boot) säkrar datorn mot obehörig
användning. Om du kombinerar det här lösenordet med lösenord för
systemstart och återgång från viloläge får du maximal säkerhet.
Viktigt! Glöm inte övervakarlösenordet! Om du glömmer bort ett
lösenord måste du kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat
servicecenter.
23
Ange lösenord
När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen.
När övervakarlösenordet är inställt visas en lösenordsruta då du trycker
<F2> för att gå in i BIOS-inställningar vid starten.
•
Ange övervakarlösenord och tryck <Enter> för att gå in i BIOSinställningarna. Om du skriver in lösenordet felaktigt, visas ett
varningsmeddelande. Försök igen och tryck sedan på <Enter>.
•
När användarlösenordet är inställt och alternativet Lösenord vid start är
aktiverat visas en lösenordsruta då datorn startas.
•
Ange användarlösenord och tryck <Enter> för att använda datorn. Om du
skriver in lösenordet felaktigt, visas ett varningsmeddelande. Försök igen
och tryck sedan på <Enter>.
Viktigt! Du har bara tre försök på dig att ange rätt lösenord.
Om du inte har angett rätt lösenord på tre försök stannar datorn.
Stäng av datorn genom att trycka ned av/på-knappen i fyra
sekunder. Slå sedan på datorn och försök igen.
Ställa in lösenord
Du kan ange/byta lösenord i BIOS-inställningarna.
Svenska
•
24
Expandera med tillval
Svenska
Din bärbara PC-dator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning.
Anslutningsalternativ
Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en
vanlig skrivbordsdator. I följande avsnitt finns mer information om hur du
ansluter olika externa enheter till datorn.
Fax/Data Modem (endast för vissa modeller)
Det finns ett inbyggt fax/data-modem av typen V.92 56 Kbps i datorn.
(endast för vissa modeller)
Varning! Den här modemporten är inte kompatibel med digitala
telefonlinjer. Om du ansluter modemet till en digital telefonlinje
kan du skada modemet.
Om du vill använda fax-/datamodemporten ansluter du en telefonkabel från
modemporten till ett telefonuttag.
Varning! Se till att kabeln du använder är av rätt typ för det land
du använder datorn i.
25
Inbyggda nätverksfunktioner
Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett
Ethernet-baserat nätverk.
Universell seriebuss (USB)
USB 2.0-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan
att belasta systemresurserna.
Svenska
Om du vill använda nätverksfunktionen ansluter du en Ethernetkabel i
nätverksuttaget på datorn till en Ethernet (RJ-45)-port eller en hubb i ditt
nätverk.
26
IEEE 1394-port (endast för vissa modeller)
Svenska
Datorns IEEE 1394-port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE 1394 som
en videokamera eller en digitalkamera. Se dokumentationen till din video eller
digitalkamera för mer information.
High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
(endast för vissa modeller)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt
ljud/videogränssnitt med branschstöd. HDMI är ett gränssnitt mellan alla
kompatibla digitala ljud-/videokällor, till exempel en digitalbox, DVD-spelare
och A/V-mottagare och en kompatibel digital ljud- och/eller videomottagare,
till exempel en digital TV (DTV) via en enda kabel.
Använd datorns HDMI-port för att ansluta till avancerad ljud- och
videoutrustning. Implementering med en enda kabel möjliggör prydlig
installation och snabb anslutning.
27
ExpressCard (endast för vissa modeller)
ExpressCard är den nyaste versionen av PC-kortet. Det är mindre och snabbare,
och innebär smidigare användning och nya expansionsmöjligheter för din
dator.
Viktigt! Det finns två typer, ExpressCard/54 och ExpressCard/34
(54 mm respektive 34 mm), som har olika funktioner. Alla
ExpressCard-fack stöder inte båda dessa typer. I bruksanvisningen
till ditt kort hittar du ytterligare information om kortets
funktioner, installation och användning.
Sätta i ett ExpressCard
För in kortet i facket och tryck det försiktigt inåt tills du hör ett klick.
EXPRESS CARD
Mata ut ett ExpressCard
Innan du matar ut ett ExpressCard:
1
Avsluta eventuella program som använder kortet.
2
Vänsterklicka på ikonen ta bort maskinvara i aktivitetsfältet och stoppa
kortet.
3
Tryck försiktigt in kortet i facket så att det lossnar och matas ut. Dra sedan
ut kortet från facket.
Svenska
Det finns mängder av expansionsalternativ tillgängliga som ExpressCard,
inklusive TV-mottagare och adaptrar för flashminneskort, Bluetooth och IEEE
1394B. ExpressCard stöder USB 2.0 och PCI Express-applikationer.
28
Installera minne
Svenska
Så här installerar du minne:
1
Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedan ut
batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned.
2
Skruva bort skruven från minneslocket och lyft sedan upp och ta bort
minneslocket.
3
Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (a) och tryck den försiktigt
nedåt tills du hör ett klick (b).
4
Sätt tillbaka minneslocket och skruva fast det.
5
Sätt tillbaka batteriet och återanslut växelströmsadaptern.
6
Starta datorn.
Datorn känner automatiskt av det nya minnet och ändrar därefter
minneskonfigurationen. Anlita en behörig servicetekniker eller kontakta Acers
lokala återförsäljare.
29
BIOS-inställningarna
BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är
inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS).
Du startar BIOS-inställningarna genom att trycka på <F2> under de första
sekunderna när datorn startas (kallas även Power-On Self Test (POST)) samtidigt
som logotypen för den bärbara PC-datorn visas.
Bootsekvens
Så här ställer du in bootsekvensen i BIOS-inställningar: Aktivera BIOSinställningar och välj därefter Boot från kategorierna högst upp i fönstret.
Aktivera disk-to-disk recovery
För att aktivera disk-to-disk recovery (hårddiskåterställning) aktiverar du BIOSinställningar och väljer därefter Main från kategorierna högst upp i fönstret.
Leta reda på D2D Recovery längst ned i fönstret och använd knapparna <F5>
och <F6> för att ställa in värdet Enabled.
Lösenord
För att ställa in ett lösenord vid start aktiverar du BIOS-inställningar och väljer
därefter Security från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på Password
on boot: och använd knapparna <F5> och <F6> för att aktivera funktionen.
Svenska
Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du
inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det
om det uppstår problem.
30
Använda programvara
Svenska
Spela upp DVD-filmer
Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.
Om en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp
DVD-filmer på datorn.
1
Mata ut DVD-luckan, sätt in en DVD-film och stäng sedan DVD-luckan.
Viktigt! När du startar DVD-spelaren för första gången måste du
ange en regionskod. DVD-skivor är indelade i sex regioner. När
DVD-enheten har ställts in på en regionskod kommer den bara att
spela DVD-skivor för den regionen. Du kan ändra regionskod
högst fem gånger (inklusive den första gången). Därefter förblir
den sista regionskoden fast. Du kan inte nollställa antalet
ändringar genom att återställa hårddisken. Mer information om
DVD-regioner finns i tabellen längre fram i det här avsnittet.
2
DVD-filmen spelas upp automatiskt efter några sekunder.
Regionskod
Land eller region
1
USA, Kanada
2
Europa, Mellanöstern, Sydafrika, Japan
3
Sydostasien, Taiwan, Sydkorea
4
Latinamerika, Australien, Nya Zeeland
5
F.d. Sovjetunionen, delar av Afrika, Indien
6
Folkrepubliken Kina
Obs: Om du vill ändra regionskoden sätter du in en DVD-film för
en annan region i DVD-enheten. Onlinehjälpen innehåller mer
information.
31
Vanliga frågor
Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder
datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar.
Titta på strömindikatorn:
•
•
Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande:
•
Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig.
Anslut nätadaptern och ladda batteriet.
•
Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten till datorn och eluttaget.
Om den är tänd kontrollerar du följande:
•
Finns det en icke-systemdiskett i den externa USB-diskettenheten?
Ta ut den eller byt ut den mot en systemdiskett och starta om datorn
genom att trycka på <Ctrl> + <Alt> + <Del>.
Varför visas ingenting på bildskärmen?
När datorns automatiska strömsparfunktion aktiveras släcks skärmen för att
minska strömförbrukningen. Tryck på en tangent så aktiveras bildskärmen på
nytt.
Om bildskärmen inte tänds när du trycker på en tangent kan det bero på två
saker:
•
Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på <Fn> + < > för att öka
ljusstyrkan.
•
Bildskärmskortet kan vara inställt på en extern bildskärm. Tryck på
snabbtangenten för bildskärmsbyte <Fn> + <F5>.
•
Om indikeringslampan för vänteläge lyser betyder det att datorn befinner
sig i vänteläge. Tryck in och släpp av/på-knappen för att återgå.
Inget ljud hörs från datorn.
Kontrollera följande:
•
Volymen kan vara avstängd. Kontrollera ikonen (högtalare) för
volymkontroll i systemfältet. Om den är överkryssad, klicka på ikonen och
avmarkera alternativet Allt ljud av.
•
Ljudvolymen kan vara för lågt inställd. Kontrollera ikonen för
volymkontroll i aktivitetsfältet.
•
Om hörlurar, öronsnäckor eller externa högtalare ansluts till
utgångsporten på datorns främre panel, stängs de interna högtalarna av
automatiskt.
Svenska
Jag har tryckt på av/på-knappen men datorn startar inte.
32
Jag vill mata ut den optiska enhetens lucka utan att slå på
strömmen.
Svenska
Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in
spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills luckan skjuts ut.
Tangentbordet reagerar inte.
Försök att ansluta ett externt tangentbord till USB-porten på datorn. Om det
fungerar kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter
eftersom problemet kan bero på att kabeln till det interna tangentbordet har
lossnat.
Skrivaren fungerar inte.
Kontrollera följande:
•
•
Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den har startats.
Se till att skrivarkabeln sitter ordentligt på plats i datorns parallellport eller
en USB-port och i motsvarande ingång på skrivaren.
Jag vill återställa datorn till originalinställningarna utan
CD-skivor för återställning.
Obs: Om systemversionen har stöd för flera språk kommer det
operativsystem och språk du väljer när du startar systemet första
gången att vara enda alternativet för framtida återställningar.
Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa disken C: med det
ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din bärbara pc.
Gör så här för att återställa disken C:. (Disken C: kommer att formateras och all
data på den kommer att raderas.) Det är viktigt att du säkerhetskopierar alla
filer innan du använder denna funktion.
Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning.
1
Kontrollera om funktionen Acer disk-to-disk recovery är aktiverad.
2
Se till att inställningen D2D Recovery i Main är aktiverad (Enabled).
3
Gå ur BIOS-inställningarna och spara ändringarna. Systemet startar om.
Obs: Tryck på <F2> när POST (Power-On Self Test) är i gång för att
komma in i BIOS-inställningarna.
33
Så här startar du återställningsprocessen:
Starta om datorn.
2
När Acer-logotypen visas, tryck samtidigt på <Alt> + <F10> för att komma
in i återställningsfunktionen.
3
Läs instruktionerna på skärmen om du vill genomföra en
systemåterställning.
Viktigt! Denna funktion använder 15 GB på en dold partition på
hårddisken.
Beställa service
Internationell resegaranti
(International Travelers Warranty; ITW)
Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du kan känna
dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt världsomspännande nät av
servicecenter finns till hands för att hjälpa dig.
Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta om ITWgarantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade servicecenter.
Läs informationen noggrant.
Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan utnyttja våra
servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på insidan av ITW-passet.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITW-servicecenter kan
du kontakta något av våra filialkontor. Läs i http://global.acer.com.
Innan du ringer
Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för
onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa
problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller
avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller
ljudsignalernas antal och ordning.
Följande information är obligatorisk:
Namn: ________________________________________________________________
Adress: ________________________________________________________________
Telefonnummer: _______________________________________________________
Maskin- och modelltyp: ________________________________________________
Serienummer: _________________________________________________________
Inköpsdatum: _________________________________________________________
Svenska
1
34
Svenska
Felsöka datorn
I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel
inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker.
Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig
öppna datorn själv. Kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter
för hjälp.
Felsökningstips
Denna bärbara PC-dator har ett avancerat system som avger felrapporter på
skärmen för att hjälpa dig lösa problem.
Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstår,
se "Felmeddelanden". Om problemet inte kan lösas skall du kontakta din
återförsäljare. Se "Beställa service" på sidan 33.
Felmeddelanden
Då ett felmeddelande visas skriver du ner det och vidtar sedan rätt åtgärd för
att lösa det. Följande tabell innehåller felmeddelanden i alfabetisk ordning
tillsammans med deras rekommenderade lösningar.
Felmeddelanden
Lösningsåtgärd
CMOS battery bad
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
CMOS checksum error
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
Disk boot failure
Sätt in en startdiskett (systemdiskett) i diskettenheten (A:)
och tryck sedan <Enter> för att starta om.
Equipment configuration
error
Tryck <F2> (medan POST pågår) för att gå in i
BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i
BIOS-inställningarna för att starta om.
Hard disk 0 error
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
Hard disk 0 extended type
error
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
I/O parity error
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
Keyboard error or no
keyboard connected
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
Keyboard interface error
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
Memory size mismatch
Tryck <F2> (medan POST pågår) för att gå in i
BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i
BIOS-inställningarna för att starta om.
Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösa felet ska du
kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp. Vissa problem kan
lösas genom att använda BIOS-inställningarna.
Notis om säkerhet och
överensstämmelse med regelverk
Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för
en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar
till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad.
Datorn alstrar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den
inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på
radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå vid en viss
installation. Om datorn orsakar skadlig interferens på radio- och TVmottagning, vilket kan kontrolleras genom att sätta på och därefter stänga av
enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom en
eller flera av följande åtgärder:
•
Rikta om eller flytta på mottagarantennen.
•
Öka avståndet mellan datorn och mottagaren.
•
Koppla datorn till ett uttag på en annan strömkrets än den som
mottagaren är ansluten till.
•
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
OBS: Skärmade kablar
Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skärmade kablar för att
tillmötesgå FCCs regler.
OBS: Kringutrustning
Endast kringutrustning (in/ut-enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats
och uppfyller Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning.
Användning av icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i
störning på radio och TV-mottagning.
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av
tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda
denna dator, vilka är givna av Federal Communications Commission.
Svenska
Meddelande från FCC
English
35
36
Modemanmärkningar (endast för vissa modeller)
Svenska
TBR 21
Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] för
uppkoppling av enkel terminal till det allmänna telenätet. På grund av
olikheter mellan de individuella allmänna telenät som finns i olika länder, utgör
detta godkännande i sig inte en villkorlös garanti för problemfri användning på
alla terminalpunkter i det allmänna telenätet. Om problem uppkommer bör du
först ta kontakt med utrustningsleverantören. För mer information om
tillämpliga länder, se "Notis om säkerhet och överensstämmelse med
regelverk" på sidan 35.
LCD pixelanmärkning
LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa
bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda
prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel.
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Obs: Nedanstående regelverksinformation gäller bara för
modeller med trådlöst nätverk (WLAN) och/eller Bluetooth.
Allmänt
Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för radiofrekvenser
och säkerhetsnormer i de länder och områden som den har godkänts för trådlös
användning. Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för
trådlös radiokommunikation (t.ex. moduler för trådlöst nätverk (WLAN) och/eller
Bluetooth). Nedanstående information gäller produkter med sådana enheter.
Överensstämmelseförklaring för EU-länderna
Härmed intygar Acer att denna bärbara PC-dator i serien uppfyller de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Juli 2009): Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland,
Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland, Österrike, Portugal,
Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern,
Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern, Malta, Bulgarien och Rumänien.
Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och
Liechtenstein. Produkten måste användas i enlighet med de bestämmelser och
begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i
användningslandet för ytterligare information. Besök http://ec.europa.eu/
enterprise/rtte/implem.htm för den senaste förteckningen över länder.
Säkerhetsföreskrifter från FCC
1
Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa
enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
Varning: För att uppfylla FCC:s regler för radiofrekvent strålning
måste ett avstånd på minst 20 cm (8 tum) upprätthållas mellan
antennen för det inbyggda Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk
(WLAN) som finns inbyggt i skärmen och samtliga personer.
Obs: Trådlös Mini PCI adapter använder en funktion för
överföringsspridning. Denna funktion sänder inte radiofrekvenser
samtidigt från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt
eller manuellt (av användare) för att tillse radiokommunikation av
hög kvalitet.
2
Denna utrustning är begränsad till användning inomhus eftersom den
opererar på frekvensområdet 5,15 GHz till 5,25 GHz. FCC kräver att denna
produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5,15 GHz till 5,25 GHz
för att minska risken för skadliga störningar på mobilsatellitsystem som
drivs på samma kanal.
3
Radar med hög kapacitet är primäranvändare av frekvensbanden mellan
5,25 GHz och 5,35 GHz samt mellan 5,65 GHz och 5,85 GHz. Dessa
radarstationer kan orsaka störningar på och/eller skada enheten.
4
Olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på radiotrafik.
Ändringar av den interna antennen gör FCC-certifieringen och din garanti
ogiltiga.
Svenska
Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och
Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som
fastställts av FCC. Trots detta skall den bärbara PC-datorn i serien användas på
ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras enligt följande:
English
37
38
Svenska
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för
radiokommunikation (RSS-210)
Radiostrålning - exponering av personer
(RSS-102)
Denna bärbara PC-dator i serien använder inbyggda antenner med låg
förstärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den
allmänna befolkningen som angivits av Health Canada. Se även Safety Code 6
som du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
•
•
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
TravelMate -sarja
Peruskäyttäjän opas
Tekijänoikeudet © 2010. Acer Incorporated.
Kaikki oikeudet pidätetään.
TravelMate -sarjan Kannettava tietokone
Mallinumero: ______________________________________
Sarjanumero: ______________________________________
Ostopäivämäärä: __________________________________
Ostopaikka: _______________________________________
iii
Tietoja turvallisuuttasi ja
mukavuuttasi varten
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä
asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä
määräyksiä ja ohjeita.
Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista
Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen
nestemäisiä pesuaineita. Puhdista laite kostealla rievulla.
VAROITUS kytkemisestä irrotettavana laitteena
Huomaa seuraavat ohjeet virtalähteen virran kytkemisestä, sekä irroituksesta:
Aseta virtalähde-yksikkö ennen virtajohdon liittämistä vaihtovirtapistorasiaan.
Irroita virtajohto ennen virtalähde-yksikön irroitusta tietokoneesta.
Jos laitteessa on useampia virtalähteitä, irroita kaikkien virtalähteiden
virtajohdot.
VAROITUS käsiksipääsystä
Varmista, että virtaliitin, johon liität virtajohdon, on helposti käsiksi päästävissä,
ja sijaitsee mahdollisimman lähellä laitteiston käyttäjää. Kun haluat katkaista
virran laitteistosta, varmista että irroitat virtajohdon virtaliittimisetä.
VAROITUS mukana toimitetuista täytekortista(-korteista)
(vain tietyille malleille)
Tietokoneesi on toimitettu täytekorttien kanssa, jotka on asetettu
korttipaikkoihin. Täytekortit suojaavat käyttämättömiä korttipaikkoja pölyltä,
metalliesineiltä, ja muulta lialta. Säilytä täytekortit, jotta voit käyttää niitä, kun
korttipaikoissa ei ole kortteja.
VAROITUS kuuntelemisessa
Suojaa kuuloasi noudattamalla seuraavia ohjeita.
•
Korota äänentasoa asteittain kunnes kuulet selvästi ja miellyttävästi.
•
Älä korota äänentasoa kun korvat ovat tottuneet äänentasoon.
•
Älä kuuntele musiikkia korkealla äänentasolla pitkiä aikoja.
•
Älä korota äänentasoa meluisan ympäristön äänien peittämiseksi.
•
Alenna äänentasoa jos et kuule lähellä olevien ihmisten puhetta.
iv
Varoitus
•
•
•
•
•
•
•
•
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa
pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan.
Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä
ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia.
Laitetta ei saa asettaa pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai
sängylle, koska aukot saattavat mennä tukkoon. Laitetta ei saa asettaa
lämpöpatterin tai muun kuuman esineen päälle, jos riittävästä
tuuletuksesta ei ole huolehdittu.
Älä työnnä laitteen kotelon aukkoihin mitään, koska vieraat esineet
saattavat aiheuttaa oikosulun tai tulipalon kotelon sisällä. Älä kaada
laiteen päälle nesteitä.
Sisäisten komponenttien vaurion välttämiseksi ja estääksesi akun
vuotamisen älä aseta laitetta tärisevälle pinnalle.
Älä milloinkaan käytä sitä urheillessa, liikkuessa, tai missään tärisevässä
ympäristössä, joka saattaisi aiheuttaa odottamattoman lyhyen sähkövirran
tai vahingoittaa mekaanisia laitteita, kuten kiintolevyä tai optista asemaa,
tai aiheuttaa varaan litium-akusta.
Pohjapinta, tuuletusaukkojen ympärillä olevat alueet ja AC-adapteri voivat
kuumentua. Vahingon välttämiseksi varmista, että ne eivät joudu
kosketukseen ihosi tai kehosi kanssa.
Laitteesi ja sen lisäosat saattavat sisältää pieniä osia. Pidä ne lasten
ulottumattomissa.
Sähkötehon käyttäminen
•
•
•
•
•
Laitteen käyttöjännitteen on oltava tyyppikilven mukainen. Jos et ole
varma käyttöjännitteestä, varmista asia sähköyhtiöltä tai laitteen myyjältä.
Älä aseta mitään verkkojohdon päälle. Älä aseta johtoa paikkaan, missä
sen yli kävellään.
Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto kestää laitteen ottaman
virran. Varmista myös, että virransyötön sulake kestää kaikkien
pistorasiaan kytkettyjen laitteiden ottaman virran.
Älä ylikuormita virtalähtöä, liitinkiskoa tai pistorasiaa laittamalla kiinni
liian monta laitetta. Järjestelmän kokonaiskuorma ei saa ylittää 80%
haaroitusjohdon nimellisarvosta. Jos liitinkiskoja käytetään, kuorma ei saa
ylittää 80% liitinkiskon tulon nimellisarvosta.
Tämä tuotteen AC-adapteri on varustettu kolmejohtimisella maadoitetulla
pistotulpalla. Pistotulppa sopii vain maadoitettuun liitäntärasiaan.
Varmista, että liitäntärasia on kunnolla maadoitettu ennen AC-adapterin
pistotulpan sisään laittamista. Älä laita pistotulppaa sisään
maadoittamattomaan liitäntärasiaan. Ota yhteys sähkömieheen
yksityiskohtaisia neuvoja tarvitessasi.
v
Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä
liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa
sähköiskuun ja/tai vahinkoon.
Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen
odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat
sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä.
•
Järjestelmän virta voidaan syöttää laajaa jännitealuetta käyttäen; 100 - 120
tai 220 - 240 V AC. Järjestelmän sisältämä virtajohto täyttää vaatimukset
käytettäväksi siinä maassa/alueella, missä järjestelmä ostettiin. Muissa
maissa/alueilla käytettävien virtajohtojen täytyy täyttää kyseisen maan/
alueen vaatimukset. Halutessasi lisätietoja virtajohdon vaatimuksista ota
yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai palveluntarjoajaan.
Tuotepalvelut
Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kotelon avaaminen paljastaa jännitteellisiä
ja helposti vaurioituvia osia. Anna huolto aina asiantuntijoiden tehtäväksi.
Irrota laitteen verkkojohto ja toimita se huoltoon seuraavissa tapauksissa:
•
Verkkojohto tai pistotulppa on viallinen tai palanut.
•
•
•
•
•
Jos laitteen päälle on kaatunut nestettä.
Jos laite on jäänyt sateeseen tai kastunut.
Jos laite on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut.
Jos laitteen suorituskyky muuttuu huomattavasti osoittaen sen tarvitsevan
huoltoa.
Jos laite ei toimi oikein, vaikka käyttöohjeita on noudatettu.
Ohje: Älä yritä tehdä siihen muita kuin käyttöohjekirjassa
kuvattuja säätöjä. Muiden säätöjen muuttaminen saattaa
vaurioittaa laitetta ja hankaloittaa laitteen huoltoa. Muiden kuin
käyttöohjekirjassa kuvattujen säätöjen tekeminen saattaa
aiheuttaa laitteen vakavan vaurioitumisen.
Ohjeet akun turvalliseen käyttöön
Tämä kannettava tietokone käyttää litium-ioni-akkua. Älä käytä sitä kosteassa,
märässä tai syövyttävässä ympäristössä. Älä laita, säilytä tai jätä tuotettasi
lämpölähteen läheisyyteen, korkealämpöiseen paikkaan, voimakkaaseen
suoraan auringonvaloon, mikr