Acer | P8800 | Acer P8800 Manual do Usuário

Projector da Acer
P8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760/
D4K1717
Guia do utilizador
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Reservados todos os direitos.
Guia do Utilizador do Projector da Acer
Edição original: 06/2017
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio,
seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Número de modelo: ____________________________
Número de série: _______________________________
Data da compra: ________________________________
Local de aquisição: ______________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou marcas
registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo propriedade das
respectivas empresas.
"HDMI™, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da HDMI Licensing LLC."
2
Português
iii
Informação para sua segurança e
conforto
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência
futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Desligar o produto antes de limpar o projector
Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano
húmido para limpar.
Cuidados a ter ao desligar o dispositivo
Tenha em atenção as orientações seguintes ao ligar e desligar o projector da
fonte de alimentação externa:
•
•
•
Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à
tomada a.c..
Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
do projector.
Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a
alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das
respectivas tomadas.
Acessibilidade
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é
de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando
necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avisos!
•
•
•
•
•
Não utilize este produto perto de água.
Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, poderá ficar seriamente danificado.
As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento.
Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um
sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca
de ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a
ventilação adequada.
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem
Português
3
iv
•
•
perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou
em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o
produto.
Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde existam vibrações para evitar danos
inesperados tanto ao nível do projector como da lâmpada deste.
Corrente eléctrica
•
•
•
•
•
Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o
seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de
alimentação.
Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a
amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do
fusível.
Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80%
da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve
ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
Este projector vem equipado com um cabo de alimentação AC com uma
ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada
eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está
devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador AC. Não
ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra.
Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização
de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a
um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota: O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra
ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes
nas proximidades e que podem interferir com o desempenho deste
produto.
•
4
Português
Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo
novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/
certificado pela CSA, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento
máximo de 4,5 metros.
v
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou
remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros
riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas
seguintes situações:
•
•
•
•
•
•
Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados
Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do projector
Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água
Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada
Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência
Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento
Nota: Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de
funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos
pode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por
parte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento.
Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao
adicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes.
Informe-se na loja.
O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Informação de segurança adicional
•
•
•
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver
ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes:
•
•
•
•
•
•
•
Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos
50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em
redor do mesmo.
Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por
exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas.
Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes
podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos
e escurecendo as imagens projectadas.
Em locais próximos de alarmes de incêndio.
Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.
Em locais com uma altitude acima dos 3000 metros.
Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum
problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos
Português
5
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Português
ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um
choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e
contacte o representante.
Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido
derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector
seja verificado.
Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a
um incêndio.
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Não interrompa frequentemente a alimentação de forma abrupta nem
desligue o projector quando este estiver a funcionar. O melhor é aguardar
até a ventoinha deixar de funcionar e só depois desligar a alimentação.
Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas
tendem a ficar muito quentes.
Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver
ligado. Isto pode ferir os seus olhos.
Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector
estiver ligado.
Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o
projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto
utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um
incêndio.
A lâmpada fica muito quente durante o funcionamento do projector.
Deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de remover
a lâmpada para a substituir.
Não continue a utilizar a lâmpada quando esta atingir o fim da sua vida
útil. Nalgumas situações, a lâmpada pode partir-se.
Nunca substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos a não
ser que o projector esteja desligado.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada.
Substitua a lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso
relativas à mesma.
Ao substituir a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga todas as
instruções relativas à substituição da lâmpada.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reset lâmpada" no
menu "Configuração: Definições da Lâmpada".
Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior
que podem causar-lhe ferimentos. O único componente deste projector
que requer manutenção é a lâmpada e esta dispõe de uma tampa amovível
própria. Qualquer tipo de reparação deve ser feita por pessoal qualificado.
Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar
ferimentos ou danos.
Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no
tecto. Utilize apenas o kit da Acer para montagem deste projector no tecto
e certifique-se de que a instalação foi feita de forma segura.
vii
Cuidados a ter com a audição
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
•
•
•
•
•
Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
Instruções para eliminação
Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para
minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este
equipamento. Para mais informações sobre as regras de regem os Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE), visite o site
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Mercúrio
Para os projectores ou produtos electrónicos contendo um monitor LCD/TRC:
As lâmpadas existentes no interior deste produto contêm mercúrio e devem ser
recicladas ou eliminadas de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para
mais informações, contacte a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Para informação específica sobre a eliminação das lâmpadas, consulte o site
www.lamprecycle.org.
Não olhe diretamente para o feixe de luz, RG2
"Tal como com qualquer fonte de luz brilhante, não olhe diretamente para o
feixe de luz, RG2 IEC 62471-5:2015"
RG2
Português
7
viii
Em primeiro lugar
Notas relativas à utilização do projector
O que deve fazer:
•
Desligar o projector antes de o limpar.
•
Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o
chassis do projector.
•
Desligar a ficha da tomada AC caso o projector não seja utilizado por um
longo período de tempo.
O que não deve fazer:
•
Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação
do mesmo.
•
Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
•
Utilizar o projector nas seguintes condições:
•
Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos.
•
Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade.
•
Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
•
Exposto à luz solar directa.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção
recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu
projector.
Aviso:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
Português
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A
luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva ou a humidade.
Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque
eléctrico.
Ao substituir a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga todas as instruções
relativas à substituição da lâmpada.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada. Substitua a
lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso relativas à mesma.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reset lâmpada" no menu
"Configuração: Definições da Lâmpada".
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento.
Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida útil, esta queima-se e emite um estalido
audível. Se isto acontecer, o projector não poderá ser novamente ligado até que o
módulo da lâmpada tenha sido substituído. Para substituir a lâmpada, siga os
procedimentos descritos em "Substituição da lâmpada".
ÍNDICE
INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA E CONFORTO............... 3
COMECEMOS PELO MAIS IMPORTANTE......................................... 8
Notas de uso.............................................................................................................................. 8
Precauções................................................................................................................................ 8
INTRODUÇÃO..................................................................................... 11
Visão geral da embalagem........................................................................................................ 11
Acessórios Padrão.................................................................................................................... 11
Acessórios opcionais................................................................................................................. 11
Visão geral do produto.............................................................................................................. 12
Conexões.................................................................................................................................. 13
Teclado...................................................................................................................................... 14
Indicadores de status de LED................................................................................................... 14
Controle remoto......................................................................................................................... 15
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO.................................................... 17
Instalação do projetor................................................................................................................ 17
Conectando fontes ao projetor.................................................................................................. 18
Ajuste da imagem projetada...................................................................................................... 19
Configuração remota................................................................................................................. 20
USANDO O PROJETOR..................................................................... 22
Ligar/Desligar o projetor............................................................................................................ 22
Selecionando uma origem de entrada...................................................................................... 23
Navegação e funcionalidades do menu.................................................................................... 24
Árvore do Menu OSD................................................................................................................ 25
Exibe o menu de definições de imagem................................................................................... 33
Mostrar o menu de formato....................................................................................................... 35
Mostrar menu de máscara de borda......................................................................................... 36
Exibir menu de zoom digital...................................................................................................... 36
Exibe o menu de image shift..................................................................................................... 36
Menu de configuração de projeção........................................................................................... 37
Menu de configuração de lâmpada........................................................................................... 37
Menu de configuração de filtro.................................................................................................. 37
Menu de definições de Configurações de Lente....................................................................... 37
Menu de definições de potência................................................................................................ 38
Menu de configuração de segurança........................................................................................ 38
Menu de configuração padrão de teste..................................................................................... 38
Menu de configurações remotas............................................................................................... 38
Menu de ID de configuração do projetor .................................................................................. 39
Configuração do menu de trigger 12V...................................................................................... 39
Português
9
Menu de opções de configuração............................................................................................. 39
Configurar menu reset............................................................................................................... 40
Menu de rede LAN.................................................................................................................... 40
Menu de controle da rede......................................................................................................... 42
Menu de configurações de rede de configuração de controle.................................................. 42
Menu Info.................................................................................................................................. 47
MANUTENÇÃO.................................................................................... 48
Troca da lâmpada...................................................................................................................... 48
INFORMAÇÕES ADICIONAIS............................................................ 50
Resoluções compatíveis........................................................................................................... 50
Tamanho da imagem e distância de projeção........................................................................... 52
Dimensões do projetor e instalação da montagem do teto....................................................... 53
Códigos do controle remoto IR.................................................................................................. 54
Solução de problemas............................................................................................................... 56
Indicador de advertência........................................................................................................... 57
Especificações.......................................................................................................................... 60
REGULAMENTOS E AVISOS DE SEGURANÇA............................... 61
10 Português
INTRODUÇÃO
Visão geral da embalagem
Retire cuidadosamente e verifique se você tem os itens listados abaixo sob acessórios padrão. Alguns dos itens
em acessórios opcionais podem não estar disponíveis, dependendo do modelo, especificação e sua região de
compra. Por favor, verifique com o local de compra. Alguns acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para informações
detalhadas.
Acessórios Padrão
On
Manual do Usuário em
Off
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
CD
AV Mute
Mode
ENTER
 Folheto de garantia*
Info.
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
Manual do Usuário
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
HDBaseT Video
4
BNC
7
Projetor
5
3
DVI
Básico
HDMI3
6
YPbPr DisplayPort 3D
8
9
0
Controle remoto
Cabo de
alimentação*(1)
Documentação
Nota:
‡‡
O controle remoto é fornecido com a bateria.
‡‡
*(1) O cabo de alimentação depende da região.
Acessórios opcionais
Cabo VGA
Cabo HDMI
Nota: Acessórios opcionais variam dependendo do modelo, especificação e região.
Português
11
INTRODUÇÃO
Visão geral do produto
1
2
3
4
5
12
6
11
10
9
8
7
Nota: Mantenha uma distância mínima de 20 cm entre as etiquetas de "entrada" e "saída".
Nº.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12 Português
Item
Lente
Receptor IR
Tampa da lâmpada
Pés de ajuste de inclinação
Indicadores de Status de LED
Ventilação (entrada)
Nº.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Item
Teclado
Porta para trava KensingtonTM
Barra de segurança
Soquete de alimentação
Dutos de ventilação (saída)
Entrada / Saída
INTRODUÇÃO
Conexões
1
2
3
4
5
HDMI 1
RS-232
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
12V Out
A
6
HDMI 2 (HDCP2.2)
HDMI 3
12V Out
B
7
8
10
RJ-45
VGA/YPbPr
DisplayPort
9
HDMI Out
Wired Remote
13
12
11
Nº.
Item
1. Conector de saída de energia USB
(5V 1,5A)/Conector de Serviço
Nº.
Item
8. Conector VGA/YPbPr
2.
Conector RS-232
9.
Conector RJ-45
3.
4.
5.
6.
7.
Conector de Saída 12V A
Conector de Saída 12V B
Conector HDMI 1
Conector HDMI 2 (HDCP2.2) (*)
DisplayPort
10.
11.
12.
13.
Controle Remoto Com Fio
Soquete de alimentação
Conector de Saída HDMI
Conector HDMI 3
Nota:
‡‡
Mouse remoto requer controle remoto especial.
‡‡
Este modelo suporta mouse / capacidade de serviço.
‡‡
(*) Apenas o conector HDMI 2 (HDCP2.2) oferece suporte a 4K (Ultra HD) em taxa de atualização de
60Hz.
Português
13
INTRODUÇÃO
Teclado
1
2
3
4
5
6
9
8
7
Indicadores de status de LED
12
Nº.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
14 Português
Power
Ressincronizar
Enter
Fonte
Zoom
Foco
Item
11
Nº.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
10
Item
Informações
Quatro teclas de seleção de direções
Menu
LED Ligar/Espera
LED de temperatura
LED da lâmpada
INTRODUÇÃO
Controle remoto
1
On
Off
Geometric
17
2
Correction
PIP/PBP
18
3
F1
F2
19
AV Mute
Mode
4
20
5
ENTER
21
22
6
Info.
7
8
Source
11
12
13
14
23
D Zoom
24
F3
Volume
9
10
Re-Sync
25
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
3
HDBaseT Video
4
BNC
5
DVI
HDMI3
6
8
9
27
28
29
YPbPr DisplayPort 3D
7
26
0
30
15
31
16
32
34
33
Português
15
INTRODUÇÃO
Nº.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Item
Ligar
Korekcja geometrii
Botão de função (F1) (Atribuível)
Modo
Quatro teclas de seleção de
direções
Informações
Fonte
Menu
Volume - / +
Congelamento
Formato (Formato)
VGA
S-Video
HDBaseT
BNC
YPbPr
Desligar
Nº.
18.
19.
20.
21.
22.
Item
PIP/PBP
Botão de função (F2) (Atribuível)
Modo AV
Enter
Laser
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Botão de função (F3) (Atribuível)
Ressincronizar
Zoom D (Digital)
ID Remoto / Tudo remoto
HDMI2
HDMI1
HDMI3
DVI
Três dimensões
DisplayPort
Teclado numérico (0 a 9)
Video
Nota:
‡‡
16 Português
Algumas teclas podem não ter nenhuma função para os modelos que não oferecem suporte a esses
recursos.
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Instalação do projetor
O projetor foi concebido para ser instalado em uma das quatro posições possíveis.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação. Leve em consideração o
tamanho e a posição da tela, a localização da tomada elétrica adequada, assim como a localização e a distância
entre o projetor e o resto do seu equipamento.
Montagem frontal de mesa
Montagem frontal de teto
Montagem traseira de mesa
Montagem traseira de teto
O projetor deve ser colocado em uma superfície plana e 90 graus/perpendiculares à tela.
‡‡
Como determinar a localização do projetor para um determinado tamanho de tela, consulte a tabela
de distâncias na página 52.
‡‡
Como determinar o tamanho da tela para uma determinada distância, consulte a tabela de distâncias
nas páginas 52.
Nota: Quanto mais longe o projetor é colocado da tela, mais a imagem projetada aumenta e compensação
vertical também aumenta proporcionalmente.
IMPORTANTE!
Não utilize o projetor em qualquer orientação alem do tampo da mesa ou no teto. O projetor deve estar na
horizontal e não inclinado ou para a frente / trás ou para a esquerda / direita. Qualquer outra orientação
anulará a garantia e pode encurtar a vida útil da lâmpada do projetor ou do próprio aparelho.
Português
17
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Conectando fontes ao projetor
5
3
4
6
1
2
7
HDMI 1
RS-232
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
12V Out
A
HDMI 2 (HDCP2.2)
HDMI 3
12V Out
B
RJ-45
VGA/YPbPr
DisplayPort
HDMI Out
Wired Remote
MOLEX
13
MOLEX
12
10
11
Nº.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Item
Cabo de Alimentação USB
Vara HDMI
Cabo DisplayPort
Cabo de Entrada VGA
Cabo componente RCA
Cabo RJ-45
Cabo do Controle Remoto Com Fio
9
Nº.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
8
Item
Cabo de alimentação
Cabo HDMI
Cabo HDMI (*)
Plugue 12V DC
Cabo RS232
Cabo USB
Nota: (*) O HDMI 2 (HDCP2.2) oferece suporte a 4K (Ultra HD) em taxa de atualização de 60Hz.
18 Português
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Ajusoe da imagem projeoada
Aloura da imagem
O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1.
2.
Localize o pé ajustável que você deseja modificar na parte inferior do monitor.
Gire o pé ajustável no sentido horário ou anti-horário para elevar ou baixar o projetor.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
Zoom e foco
‡
Use o botão de Zoom para redimensionar a imagem projetada e tamanho da tela.
‡
Use o botão de Focus para mais nitidez da imagem projetada.
1
2
1
2
Porouguês
19
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Configuração remota
Insoalando / recolocando as baoerias
Duas pilhas tamanho AAA são fornecidas para o controle remoto.
1.
2.
3.
Remova a tampa da bateria na traseira do controle remoto.
Insira pilhas AAA no compartimento da bateria, conforme ilustrado.
Substitua a tampa traseira do controle remoto.
Nooaa: Substitua somente com o mesmo tipo de baterias ou equivalente.
CUIDADO
O uso indevido de pilhas pode resultar em vazamento ou explosão. Certifique-se de seguir as instruções abaixo.
‡
Não misture pilhas de tipos diferentes. Diferentes tipos de pilhas têm características diferentes.
‡
Não misture pilhas novas e velhas. Misturar pilhas antigas e novas pode encurtar a vida útil das pilhas
novas ou provocar vazamento químico nas pilhas antigas.
‡
Remova as pilhas tão logo estejam gastas. Produtos químicos que vazam das pilhas que entram
em contato com a pele podem causar uma erupção cutânea. Se você encontrar algum vazamento
químico, limpe cuidadosamente com um pano.
‡
As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma expectativa de vida menor devido às condições
de armazenagem.
‡
Se não for usar a unidade de controle remoto por um período de tempo extenso, remova as pilhas.
‡
Antes de se desfazer da pilha, você deve obedecer a legislação local ou do país.
Alcance efeoivo
O sensor Infra-vermelho (IR) de controle remoto está localizado no lado de cima e frontal do projetor. Certifique-se
de segurar o controle remoto em um ângulo de 30 graus perpendicular ao sensor IR do controle remoto do projetor
e 20 graus perpendicular ao sensor IR do controle remoto do projetor para funcionar corretamente. A distância
entre o controle remoto e o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23 pés).
‡
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controle remoto e o sensor IR do projetor, que
possa obstruir o feixe de infravermelhos.
‡
Verifique se o transmissor IR do controle remoto não está brilhando pela luz solar ou lâmpadas
fluorescentes diretamente.
‡
Por favor mantenha o controle remoto longe de lâmpadas fluorescentes mais de 2 metros ou o
controle remoto pode ter mau funcionamento.
‡
Se o controle remoto estiver perto de lâmpadas fluorescentes tipo Inversoras, pode tornar-se ineficaz
ao longo do tempo.
‡
Se o controle remoto e o projetor estão dentro de uma distância muito curta, o controle remoto pode
se tornar ineficaz.
‡
Quando você apontar para a tela, a distância efetiva é inferior a 10 m do controle remoto para a tela
e refletir o feixes IR de volta para o projetor. No entanto, o alcance efetivo pode mudar de acordo com
telas.
20 Porouguês
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
7
8
BNC
9
0
YPbPr DisplayPort 3D
4
5
6
HDBaseT Video
1
DVI
2
HDMI3
3
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
ID
Format Freeze
All
Remote
Menu
Volume
D Zoom
F3
Source
Re-Sync
Info.
ENTER
AV Mute
Mode
F2
F1
PIP/PBP
Correction
Geometric
Off
Aprox.
On
Aprox.
15°
15°
n
O
ff
O
ic
etr n
tio
ec
rr
m
Co
eo
G
F1
od
M
BP
/P
PIP
e
F2
AV
ute
M
TE
EN
R
fo
.
e
urc
So
In
Vo
F3
e
m
lu
-S
Re
yn
e
m
Re
I2
M
HD
All
9
ort
yP
pla
I3
M
HD
Dis
6
8
r
I
bP
DV
YP
3
5
I1
M
ote
HD
ID
eo
7
eo
C
Vid
BN
2
4
eT
id
s
Ba
S-V
HD
1
ez
A
om
u
Fre
Zo
at
en
D
M
rm
c
Fo
VG
3D
0
Controle Remoto Com Fio
Seu projetor suporta também conexão de controle remoto com fio. Controle remoto com fio ajuda você a trabalhar
fora da faixa de operação (7 m/ ~23 pés). Conecte o controle remoto do projetor com o cabo de controle remoto
(não fornecido). O comprimento máximo do cabo de controle remoto depende da qualidade do cabo da seguinte
maneira:
‡‡
5,0V≥VIH≥2,0V (tensão de entrada de alto nível)
‡‡
0,6V≥VIL≥0V (tensão de entrada de baixo nível)
Nota: Se o controle remoto é conectado ao projetor usando um cabo, então o controle remoto não emite sinal
sem fio.
Português
21
USANDO O PROJETOR
Ligar/Desligar o projeoor
On
Off
ou
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
AV Mute
Mode
On
Off
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
AV Mute
Mode
ENTER
ENTER
Info.
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
Info.
2
3
HDBaseT Video
4
BNC
5
HDMI3
6
YPbPr DisplayPort 3D
7
Source
DVI
8
9
0
Re-Sync
F3
Ligar
1.
2.
3.
Volume
D Zoom
Conecte com segurança o cabo de alimentação e o cabo de sinal/fonte. Quando conectado, o LED
Ligar/Espera acenderá em vermelho.
Ligue o projetor pressionando o " " ou no teclado do projetor ouMenu
no controle remoto.
A tela de abertura será exibida em cerca de 10 segundos e o LED Ligado/Espera piscará em azul.
Nooaa: A primeira vez que o projetor for ligado, você será solicitado a selecionar o idioma preferido, orientação de
Format Freeze
Remote
projeção e outras configurações.
ID
All
Desligar
VGA
S-Video
HDMI2 remoto.
1.
Desligue o projetor pressionando o " " ou no teclado do
projetor
ouHDMI1
no controle
1
2
3
2.
A seguinte mensagem será exibida:
Power Off
HDBaseT Video
4
BNC
Desligar?
Pressione liga/desliga de novo
7
3.
4.
5.
5
DVI
HDMI3
6
YPbPr DisplayPort 3D
8
9
0
Pressione o botão " " novamente para confirmar do contrário a mensagem desaparecerá após 15
segundos. Quando você pressionar o botão " " a segunda vez, o projetor vai desligar.
Os ventiladores de arrefecimento continuam a funcionar por cerca de 10 segundos e o LED Ligar/
Espera Piscará em azul. Quando o LED Ligar/Espera acender em Vermelho, indica que o projetor
entrou no modo de espera. Se quiser deseja religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. Quando o projetor está no
modo de espera, simplesmente pressione novamente o botão " " para ligar o projetor.
Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do projetor.
Nooaa: Não é recomendável que o projetor seja ligado logo após um procedimento de desligamento.
22 Porouguês
F1
F2
AV Mute
Mode
USANDO O PROJETOR
Selecionando uma origem de enorada
ENTER
Ligue a sua fonte conectada que deseja exibir na tela (computador, laptop, reprodutor de vídeo, etc.). O projetor
detectará a fonte automaticamente. Se várias fontes estiverem conectadas, pressione o botão Fonte no teclado do
projetor ou do controle remoto para selecionar a entrada desejada.
Info.
Source
Re-Sync
F3
ou
Volume
D Zoom
Menu
On
Format Freeze
Remote
Off
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
Mode
ID
AV Mute
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
ENTER
1
2
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
HDBaseT Video
Menu
4
BNC
7
3
Info.
5
Format Freeze
DVI
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
HDBaseT Video
3
DVI
HDMI3
6
HDMI3
YPbPr DisplayPort 3D
4
BNC
7
8
5
6
YPbPr DisplayPort 3D
8
9
0
9
0
Porouguês
23
USANDO O PROJETOR
Navegação e funcionalidades do menu
O projetor tem menus multilingües de exibição em tela (OSD) que permitem ajustar a imagem e alterar uma
variedade de configurações. O projetor detectará a fonte automaticamente.
1.
Para abrir o menu OSD, pressione Menu no controle remoto ou
2.
Quando o OSD for exibido, use as teclas
para selecionar um item no menu principal. Ao fazer
uma seleção numa página em particular, pressione a tecla
ou
para entrar no submenu.
3.
Use as teclas
para selecionar o item desejado no submenu e pressione
as configurações adicionais. Ajustar as configurações usando as teclas
.
4.
Selecionar o próximo item a ser ajustado no submenu e ajuste conforme descrito acima.
5.
Pressione
6.
Para sair, pressione o
ou
novamente. O menu OSD será fechado e o projetor salvará
automaticamente as novas configurações.
ou
no teclado do projetor.
ou tecla
para confirmar; a tela retornará para o menu principal.
Configurações
Submenu
Display
Definiçõesdeimagem
Formato
Menu principal
Máscara de borda
Zoom digital
Image Shift
Selecionar
Sair
Guia de navegação
24 Português
Enter
para ver
USANDO O PROJETOR
Árvore do Menu OSD
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Valores
Apresentação
Brilho
Cinema
Jogo
Modo Display
sRGB
DICOM SIM.
Mistura
Utilizador
Desligar [Padrão]
Quadro negro
Jasny Żółty
Cor da parede
Jasny Zielony
Jasny Niebieski
Różowy
Cinza
Auto
SDR
HDR1
Faixa Dinâmica
Display
HDR2
HDR3
Definições de
imagem
HDR4
Luminosidade
-50~50
Contraste
-50~50
Nitidez
1~15
Cor
-50~50
Tonalidade
-50~50
Filme
Video
Gráficos
Gamma
Padrão(2.2)
1.8
2.0
2.4
BrilliantColorTM
1~10
D55
D65
Config. de cores
Temperatura de
Cor
D75
D83
D93
Nativo
Português
25
USANDO O PROJETOR
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Valores
Nativo
HDTV
Gama de Cores
Apresentação
Cinema
Jogo
R [Padrão]
G
B
Cor
C
Y
M
CMS
W
Offset x
-50~50 [Padrão: 0]
Offset y
-50~50 [Padrão: 0]
Luminosidade
-50~50 [Padrão: 0]
Reset
Config. de cores
Cancelar [Padrão]
Sim
Sair
Ganho de cor Vermelho -50~50
Display
RGB Ganho/
Parcial
Definições de
imagem
Ganho de cor Verde
-50~50
Ganho de cor Azul
-50~50
Vermelho Parcial
0~100
Verde Parcial
0~100
Azul Parcial
0~100
Reset
Cancelar [Padrão]
Sim
Sair
Espaço de cor
[sem entrada
HDMI]
Auto [Padrão]
RGB
YUV
Auto [Padrão]
Espaço de cor
[entrada HDMI]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
Automatic
Sinal
Desligar
Ligado [Padrão]
Frequência
-50~50 (depende do sinal)
[Padrão: 0]
Fase
0~31 (depende do sinal)
[Padrão: 0]
Posição horizontal
-50~50 (depende do sinal)
[Padrão: 0]
Posição vertical
-50~50 (depende do sinal)
[Padrão: 0]
Sair
26 Português
Lente Iris
1~12
Contraste
Dinâmico
Desligar
Ligar
USANDO O PROJETOR
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Valores
Brilho
Modo Luminoso
Eco.
Desligar
UltraDetail
1
2
3
Desligar
1
Definições de
imagem
PureColor
2
3
4
PureEngine
5
Desligar
PureMotion
1
2
3
Display
Desligar [Padrão]
Demo PureMotion
H Split
V Split
Reset
4:3
16:9
LBX
Formato
SuperLargo
Nativo
Auto
Máscara de
borda
0~10 [Padrão: 0]
Zoom digital
-5~25 [Padrão: 0]
H: -100~100
Image shift
[Padrão: 0]
V: -100~100
Frente al
[Padrão]
Retroproj.
Direcção de
Projecção
Teto-topo
Configuração
Trás-topo
Ajuste da
lâmpada
Aviso da
Lâmpada
Reset lâmpada
Desligar
Ligado [Padrão]
Cancelar [Padrão]
Sim
Português
27
USANDO O PROJETOR
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Horas de
utilização do filtro
Valores
(Apenas leitura)
Sim
Filtro Opcional
instalado
Não
Desligar
Configurações
de Filtro
300 horas
Aviso do filtro
500hr [Padrão]
800 horas
1000 horas
Cancelar [Padrão]
Reset do filtro
Sim
Bloquear
Zoom/Focus
Desbloquear
+
Zoom
Configurações
de Lente
+
Foco
Desligar
Compensar o
focus
Configuração
Definições de
potência
Ligar
Calibragem
Ligar
directamente
Desligar [Padrão]
Desligar Auto.
(min)
0 ~ 180 (incrementos de 5 min)
[Padrão: 0]
Ligar
0 ~ 990 (incrementos de 30 min)
[Padrão: 0]
Cronômetro (min)
Sempre ligado
Eco [Padrão]
Desligar
Segurança
Timer de
segurança
Sim
Ativar
Modo de Energia
(Espera)
Segurança
Não [Padrão]
Ligar
Mês
Dia
Hora
Mudar Senha
Verde Grelha
Magenta Grelha
Modelo de teste
Branco Grelha
Branco
Desligar
28 Português
USANDO O PROJETOR
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Valores
Ligar
Função IR
Frente
Topo
Desligar
Código Remoto
0~99
Modelo de teste
LAN
Luminosidade
Contraste
Cronômetro
CMS
F1
Temp. de cor
Gamma
Auto Fonte
Direcção de Projecção
Ajuste da lâmpada
Zoom [Padrão]
Foco
Lente Iris
Ajustes remotos
Modelo de teste
Configuração [depende do
controle remoto]
LAN
Luminosidade
Contraste
Cronômetro
CMS
F2
Temp. de cor
Gamma
Auto Fonte
Direcção de Projecção
Ajuste da lâmpada
Zoom
Focus [Padrão]
Lente Iris
Modelo de teste
LAN
Luminosidade
F3
Contraste
Cronômetro
CMS
Temp. de cor
Português
29
USANDO O PROJETOR
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Valores
Gamma
Auto Fonte
Ajustes remotos
Direcção de Projecção
F3
[depende do
controle remoto]
Ajuste da lâmpada
Zoom
Foco
Lente Iris [Padrão]
ID do Projetor
0~99
Ligar
Trigger 12V - A
Desligar
Trigger 12V
Ligar
Trigger 12V - B
Desligar
English [Padrão]
Español
Français
Deutsch
Configuração
Opções
Português
Lingua
简体中文
Italiano
Русский
日本語
한국어
Superior Esquerdo
Superior Direito
Local do Menu
Opções
Menu Definições
Centro
[Padrão]
Inferior Esquerdo
Inferior Direito
Menu do
temporizador
30 Português
Desligar
5 segundos
10sec [Padrão]
USANDO O PROJETOR
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Auto Fonte
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Valores
Desligar [Padrão]
Ligar
HDMI1
Origem de
entrada
HDMI2
HDMI3
VGA
DisplayPort
Alta altitude
Display Mode
Lock
Chave segurança
Opções
Esconder
Informação
Logotipo
Configuração
Desligar [Padrão]
Ligar
Desligar [Padrão]
Ligar
Desligar [Padrão]
Ligar
Desligar [Padrão]
Ligar
Padrão [Padrão]
Neutro
Nenhum [Padrão]
Azul
Cor de fundo
Vermelho
Verde
Cinza
Configuração
HDMI 2
EDID 1 [Padrão]
EDID 2
HDMI1 EQ
HDMI EQ
HDMI2 EQ
HDMI3 EQ
0
Filtro de detalhes
1 [Padrão]
2
Reset OSD
Reset
LAN
Sim
Reset para
configurações
padrão
Cancelar [Padrão]
Estado da rede
(apenas leitura)
Endereço MAC
(apenas leitura)
DHCP
Rede
Cancelar [Padrão]
Sim
Desligar [Padrão]
Ligar
Endereço IP
192.168.0.100 [Padrão]
Máscara de subrede
255.255.255.0 [Padrão]
Gateway
192.168.0.254 [Padrão]
DNS
192.168.0.51 [Padrão]
Reset
Português
31
USANDO O PROJETOR
Menu
principal
Submenu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Valores
Desligar
Crestron
Rede
Controle do
Ligado [Padrão]
NOTA: Porta 41794.
Desligar
HTTP
Ligado [Padrão]
NOTA: Porta 80
Model Name
Número de
Série
Fonte
Resolução
00x00
Taxa de
Atualização
0,00Hz
Modo Display
Modo de
energia (espera)
Duração da
Lâmpada
Informações
Brilho
0H
Eco.
0H
Total
Código Remoto
00~99
NOTA: Mostrar controle remoto no
sistema.
Codigo remoto
(Activo)
00~99
NOTA: Mostrar controle remoto de
Remoto.
Estado da rede
Endereço IP
ID do Projetor
00~99
Horas de
utilização do
filtro
Modo Luminoso
Sistema
Versão FW
LAN
MCU
Nota: Cada modo de exibição pode ser ajustada e salvo o valor.
32 Português
USANDO O PROJETOR
Menu de exibição
Exibe o menu de definições de imagem
Modo Display
Há diversas predefinições de fábrica otimizadas para vários tipos de imagens.
‡‡
Apresentação: Este modo é adequado para apresentações de PowerPoint mostrando quando o
projetor está conectado ao PC.
‡‡
Luminosidade: Luminosidade máximo da entrada de PC.
‡‡
Cinema: Selecionar este modo para home theater.
‡‡
Jogo: Selecionar este modo para aumentar o luminosidade e o nível de tempo de resposta para
desfrutar de jogos de vídeo.
‡‡
sRGB: Cor precisa padronizada.
‡‡
DICOM SIM.: Este modo pode projetar uma imagem monocromática como uma radiografia de raio-X,
ressonância magnética, etc.
‡‡
Mistura: Selecione este modo quando projetando uma imagem de projetores diferentes.
‡‡
Usuário: Memoriza as configurações do usuário.
Cor da parede
Utilize esta função para obter uma imagem da tela otimizada de acordo com a cor da parede. Selecionar entre
desligado, quadro negro, amarelo claro, verde claro, azul claro, rosa e cinza.
Faixa Dinâmica
Compatível com o formato Dynamic Range mais recente, que proporciona imagens nítidas e claras, com
mudanças bruscas na luminosidade e fornece imagens realistas com detalhes reforçadas, profundidade de campo
estendida e gama de cor rica. Dynamic Range tem 4 níveis e cada nível atende diferentes tipos de conteúdos,
incluindo cena escura e com brilho.
Nota: Se a opção Dynamic Range é ajustada sob o sinal SDR (padrão Dynamic Range), a tela é uma cor
anormal.
Luminosidade
Ajusta o luminosidade da imagem.
Contraste
O contraste controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.
Nitidez
Ajusta a nitidez da imagem.
Cor
Ajuste uma imagem do vídeo de preto-e-branco até uma cor completamente saturada.
Tonalidade
Ajuste o equilíbrio das cores vermelho e verde.
Gamma
Configure tipo de curva de gama. Depois de completar a configuração inicial e o ajuste fino, utilize os passos do
ajuste de gama para otimizar a saída de imagem.
‡‡
Filme: para home theater.
‡‡
Video: Para fonte de vídeo ou TV.
‡‡
Gráficos: Para fonte PC / Foto.
Português
33
USANDO O PROJETOR
‡‡
Padrão(2.2): Para configuração padronizada.
‡‡
1.8/ 2.0/ 2.4: Para fonte PC / Foto específica.
Config. de cores
Configurações de cor.
‡‡
BrilliantColorTM: Este item ajustável utiliza um novo algoritmo de processamento de cores e
otimizações de nível do sistema para proporcionar um luminosidade mais alto ao fornecer cores reais
e mais vibrantes na imagem.
‡‡
Temperatura de Cor (modo de dados apenas): Selecione uma temperatura de cor de D55, D65,
D75, D83, D93, ou Native.
‡‡
Gama de Cores: Selecione uma gama de cor apropriada de Nativa, HDTV, Apresentação, Cinema,
ou Jogo.
‡‡
CMS (Sistema de Gerenciamento de Cores): Selecione uma das cores (R/G/B/ C/M/Y) para ajustar
o deslocamento x/y e o brilho.
±±
Cor: Selecionar entre cor vermelha (R), verde (G), azul (B), ciano (C), amarela (Y), magenta
(M) e branca (W).
‡‡
±±
Offset x: Ajuste o valor de offset x da cor selecionada.
±±
Offset y: Ajuste o valor de offset y da cor selecionada.
±±
Brilho: Ajuste o valor de luminosidade da cor selecionada.
±±
Reset: Voltar para as configurações padrão de fábrica dos ajustes de ajustes de cores.
±±
Sair: Saia do menu "CMS".
RGB Ganho/Parcial: Esta configuração permite configurar o luminosidade (ganho) e contraste
(parcial) de uma imagem.
±±
Reset: Voltar para as configurações padrão de fábrica dos ajustes de RGB Ganho/Parcial.
±±
Sair: Sair do menu "RGB Ganho/Parcial".
‡‡
Espaço de cor [sem entrada HDMI apenas]: Selecione um tipo de matriz de cor apropriado de
seguinte: AUTO, RGB, ou YUV.
‡‡
Espaço de cor (entrada HDMI apenas):Selecione um tipo de matriz de cor apropriado de seguinte:
Auto, RGB(0-255), RGB(16-235), e YUV.
Sinal
Ajuste as opções de sinal.
‡‡
Automatic: Configura automaticamente o sinal (os itens frequência e fase são acinzentados). Se
automático estiver desativado, os itens frequência e fase aparecerão para sintonizar e salvar as
configurações.
‡‡
Frequência: Altere a freqüência dos dados de vídeo para que coincida com a freqüência da placa
gráfica do computador. Use esta função somente se a imagem parecer piscar verticalmente.
‡‡
Fase: Sincroniza o sinal de vídeo da exibição com a placa gráfica. Se a imagem parecer instável ou
piscando, use esta função para corrigi-la.
‡‡
Posição horizontal: Ajusta a posição horizontal da imagem.
‡‡
Posição vertical: Ajusta a posição vertical da imagem.
‡‡
Lente Iris
Sair: Saia do menu "Sinal".
Ajuste a Lente Iris. lente Iris é uma estrutura de abertura na lente e pode mudar a quantidade de saída de luz.
Contraste Dinâmico
Contraste dinâmico permite que o projetor para otimizar automaticamente o brilho da tela durante a cenas do filme
escuro/claro para ser mostrado em detalhes incríveis.
34 Português
USANDO O PROJETOR
Modo Luminoso
Ajustar as configurações de modo luminoso.
‡‡
Luminosidade: Selecione "BRILHO" para aumentar o brilho.
‡‡
Eco: Selecione "Eco" para reduzir o brilho da lâmpada, o que reduzirá o consumo de energia e
aumentará a vida útil da lâmpada.
PureEngine
Ajuste os parâmetros de PureEngine.
‡‡
UltraDetail: Ajuste as bordas da imagem projetada para fornecer mais detalhes percebidos.
‡‡
PureColor: Use para aumentar significativamente a nitidez da imagem.
‡‡
PureMotion: Use para preservar o movimento natural da imagem exibida.
‡‡
Demo PureMotion: Este recurso lhe permite ver a diferença na qualidade da imagem entre a imagem
bruta não processada e a imagem processada conforme é feito PureMotion. Use este modo para
verificar os ajustes que fizer às configurações do PureMotion.
Reset
Voltar para as configurações padrão de fábrica dos ajustes de configuração de cor.
Mostrar o menu de formato
Formato
Selecionar o formato da imagem exibido entre as seguintes opções:
‡‡
4:3: Este formato é para fontes de entrada 4:3.
‡‡
16:9: Este formato é para fontes de entrada de 16:9, como HDTV e DVD otimizadas para TV
widescreen.
‡‡
LBX: Este formato é para origem letterbox, não-16:9, e para você usar lente externa 16:9 para exibir a
proporção 2,35:1 usando a resolução máxima.
‡‡
SuperLargo: Use este formato especial de 2,0:1 para exibir filmes de formato de 16:9 e 2,35:1 sem
faixas pretas acima e abaixo da tela.
‡‡
Nativo: Este formato exibe a imagem original sem nenhum redimensionamento.
‡‡
AUTO: Seleciona automaticamente o formato de exibição apropriado.
‡‡
Informações detalhadas sobre o modo LBX:
±±
Algusn DVD's de formato caixa de correio não são aprimorados para TV's 16x9. Nesta
situação, a imagem não aparecerá correta quando exibida no modo 16:9. Nesta situação, por
favor, tente usar o modo 4:3 para visualizar o DVD. Se o conteúdo não for 4:3, haverá barras
pretas ao redor da imagem em exibição de 16:9. Para este tipo de conteúdo, você pode usar o
modo LBX para encher a imagem na exibição de 16:9.
Nota:
±±
‡‡
Se você usar uma lente anamórfica externa, este modo LBX também lhe permite assistir a um
conteúdo 2,35:1 (inclusive fonte de filme de HDTV e DVD anamórfico) cujo suporte amplo anamórfico seja otimizado para exibição 16x9 em uma imagem ampla de 2,35:1. Neste caso, não
há barras pretas. A potência da lâmpada e resolução vertical são totalmente utilizadas.
Para usar o formato superlargo, faça o seguinte:
a)
Defina o formato de tela para 2,0:1.
b)
Selecionar formato "SuperLargo".
c)
Alinhe corretamente na tela a imagem do projetor.
Português
35
USANDO O PROJETOR
Tabela de dimensão 4K UHD:
Tela 16 : 9
4x3
16x9
LBX
Modo nativo
Auto
480i/p
576i/p
720p
1080i/p
2160p
Dimensionar para 2880x2160.
Dimensionar para 3840x2160.
Obter a imagem central de 3840 x 1620 e então dimensionar para 3840 x 2160 para exibição.
1:1 mapeamento centrado.
Nenhum dimensionamento será feito; a resolução exibida depende da fonte de entrada.
- Se fonte for 4:3, o tipo de Tela será dimensionada para 2880x2160.
- Se fonte for 16:9, o tipo de Tela será dimensionada para 3840x2160.
- Se fonte for 15:9, o tipo de Tela será dimensionada para 3600x2160.
- Se fonte for 16:10, o tipo de Tela será redimensionada automaticamente para 3456x2160.
Regra de auto mapeamento:
Resolução de entrada
4:3
Laptop Largo
SDTV
HDTV
Auto/Escala
Resolução H
Resolução V
3840
2160
640
480
2880
2160
800
600
2880
2160
1024
768
2880
2160
1280
1024
2880
2160
1400
1050
2880
2160
1600
1200
2880
2160
1280
720
3840
2160
1280
768
3600
2160
1280
800
3456
2160
720
576
2700
2160
720
480
3240
2160
1280
720
3840
2160
1920
1080
3840
2160
Mostrar menu de máscara de borda
Máscara de borda
Use esta função para remover o ruído de codificação de vídeo na borda da fonte de vídeo.
Exibir menu de zoom digital
Zoom digital
Use para reduzir ou ampliar digitalmente uma imagem na tela de projeção.
Exibe o menu de image shift
Image Shift
Ajuste a posição da imagem projetada na horizontal (H) ou vertical (V).
36 Português
USANDO O PROJETOR
Menu de configuração
Menu de configuração de projeção
Direcção de Projecção
Selecionar a projeção preferencial entre a frontal, traseira, teto-topo e trás-topo.
Menu de configuração de lâmpada
Aviso da Lâmpada
Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de advertência quando a mensagem de troca da
lâmpada for exibida. A mensagem aparecerá até 30 horas antes da troca sugerida da lâmpada.
Reset lâmpada
Zera o contador de horas da lâmpada depois da sua troca.
Menu de configuração de filtro
Horas de utilização do filtro
Mostra o tempo de filtro.
Filtro Opcional instalado
Define a configuração de mensagem de alerta.
‡‡
Sim: Exibe a mensagem de alerta após 500 horas de uso.
Nota: "Horas de utilização do filtro / Aviso do filtro / Reset do filtro" aparecerá somente quando o "Filtro opcional
instalado" é "Sim".
‡‡
Não: Desativa a mensagem de aviso.
Aviso do filtro
Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de alerta quando a mensagem de troca da filtro for
exibida. As opções disponíveis incluem RH 300, RH 500, RH 800 e RH 1000.
Reset do filtro
Redefina o contador do filtro de poeira após substituir ou limpar o filtro de poeira.
Menu de definições de Configurações de Lente
Configurações de Lente
Configure as configurações de lente.
‡‡
Zoom/Focus: Habilitar/Desabilitar as funções de ajuste de zoom e focus.
‡‡
Zoom: Ajuste o zoom da imagem projetada.
‡‡
Foco: Ajuste o focus da imagem projetada.
‡‡
Compensar o focus
±±
Desligar: Compensação de focus está inativa.
±±
Ligar: Compensação de focus está ativa.
±±
Calibração: Execute a função de calibração de focus.
Nota: Enquanto a 1ª vez para definir o "Compensar Focus", existem itens "Desligar" e "Calibração". Depois de
executar a função "Calibração", item "Ligado" estará ativo. Consulte a seção de "Guia de Início Rápido"
para informações detalhadas.
Português
37
USANDO O PROJETOR
Menu de definições de potência
Ligar directamente
Escolha "Ligar" para ativar o modo de ligação direta. O projetor ligará automaticamente quando a alimentação CA
for estabelecida, sem pressionar a chave "Energia" no teclado do projetor ou no controle remoto.
Desligar Auto. (min)
Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva. O temporizador de contagem regressiva será iniciado
quando nenhum sinal estiver sendo enviado para o projetor. O projetor será desligado automaticamente quando a
contagem regressiva terminar (em minutos).
Cronômetro (min)
Configure o cronômetro.
‡‡
Cronômetro (min.): Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva. O temporizador de
contagem regressiva será iniciado, com ou sem o sinal sendo enviado para o projetor. O projetor será
desligado automaticamente quando a contagem regressiva terminar (em minutos).
Nota: O cronômetro é redefinido toda vez que o projetor é desligado.
‡‡
Zawsze włączony (Sempre ligado): Marque para definir o cronômetro sempre ligado.
Modo de Energia (Espera)
Define a configuração do modo de energia.
‡‡
Ativar: Escolha "Ativar" para voltar à espera normal.
‡‡
Eco: Escolha "Eco". Salvar a dissipação de energia adicional <0,5W.
Menu de configuração de segurança
Segurança
Ative essa função para solicitar uma senha antes de utilizar o projetor.
‡‡
Ligar: escolha "Ligar" para usar a verificação de segurança ao ligar o projetor.
‡‡
Desligar: escolha "Desligar" para poder ligar o projetor sem a verificação de senha.
Timer de segurança
Pode-se selecionar a função de hora (Mês/Dia/Hora) para definir o número de horas por que o projetor pode ser
usado. Quando esse tempo se esgotar, será preciso inserir a senha novamente.
Mudar Senha
Use para definir ou modificar a senha que é solicitada ao ligar o projetor.
Menu de configuração padrão de teste
Modelo de teste
Selecione o teste padrão de grade verde, magenta, branca ou desativar essa função (desligar).
Menu de configurações remotas
Função IR
Define a configuração de função IR.
‡‡
Ligar: Escolha "Ligado", o projetor não pode ser operado por controle remoto dos receptores
infravermelhos do topo frente e da frente.
‡‡
Dianteira: Escolha "Frente", o projetor pode ser operado pelo controle remoto do receptor IR frontal.
‡‡
Superior: Escolha "Topo", o projetor não pode ser operado por controle remoto do receptor do topo.
‡‡
Desligar: Escolha "Desligado", o projetor não pode ser operado pelo controle remoto. Ao selecionar
"Desligado", você poderá utilizar as teclas do Teclado.
38 Português
USANDO O PROJETOR
Código Remoto
Defina o código remoto personalizado pressionando o botão de identificação remoto por 3 segundos e você vai
notar que o indicador remoto (acima do botão Desligar) começa a piscar. Em seguida, insira um número entre
00-99 usando o teclado de teclas numeradas. Depois de inserir o número, o indicador remoto pisca duas vezes
rapidamente, indicando que o código remoto foi alterado.
F1/ F2/ F3
Atribua a função padrão para F1, F2, ou F3 entre Padrão de teste, LAN, Luminosidade, Contraste, Conômetro,
CMS, Temperatura de Cor, Gamma, Auto Fonte, Projeção, Configurações de luz, Zoom, Focus, e Lente Iris.
Menu de ID de configuração do projetor
ID do Projetor
A definição de ID pode ser ajustada pelo menu (faixa de 0 a 99), e permite ao usuário controlar um projetor
individual usando o comando RS232.
Configuração do menu de trigger 12V
Trigger 12V A / Trigger 12V B
12V
NC
TERRA
‡‡
Deslig.: Escolha "Desligar" para desabilitar o trigger 12V para fone de ouvido 3,5mm.
‡‡
Ligar: Escolha "Ligar" para ativar o trigger 12V para fone de ouvido 3,5mm.
Menu de opções de configuração
Lingua
Selecione o menu OSD multilíngue entre inglês, alemão, francês, italiano, espanhol, português, polonês, holandês,
sueco, norueguês/dinamarquês, finlandês, grego, chinês tradicional, chinês simplificado, japonês, coreano, russo,
húngaro, checo, árabe, turco.
Menu Definições
Defina a localização do menu na tela e configure as definições do cronômetro do menu.
‡‡
Local do Menu: Selecionar a posição do menu na tela de exibição.
‡‡
Menu do temporizador: Defina a duração onde o menu OSD permanece visível na tela.
Auto Fonte
Se você definir essa opção "Ligar" e pressionar o botão
no teclado do projetor ou o botão Fonte no controle
remoto, então a próxima fonte de entrada disponível é selecionada automaticamente. Defina "Desligar" para
desabilitar a função auto fonte.
Origem de entrada
Selecione a fonte de entrada entre HDMI1, HDMI2, HDMI3, VGA, e DisplayPort.
Alta altitude
Quando "Ligar" estiver selecionado, as ventoinhas rodarão mais rápido. Este atributo é útil em áreas de grande
altitude onde o ar rarefeito.
Display Mode Lock
Escolha "Ligar" ou "Desligar" para bloquear ou desbloquear ajuste as configurações de modo de display.
Português
39
USANDO O PROJETOR
Chave segurança
Quando a função de bloqueio do teclado é "Ligada", o teclado será bloqueado. No entanto, o projetor pode ser
operado pelo controle remoto. Ao selecionar "Desligar", você poderá reutilizar o Teclado.
Esconder Informação
Habilite esta função para ocultar a mensagem de informação.
‡‡
‡‡
Logotipo
Desligar: Selecione "Ligar" para ocultar a mensagem de informação.
Ligar: escolha "Desligar" para mostrar a mensagem de busca.
Use esta função para definir a tela de abertura desejada. Caso sejam feitas mudanças elas terão efeito na próxima
vez que o projetor for ligado.
‡‡
Padrão: A tela de inicialização padrão.
‡‡
Neutro: Logotipo não é exibido na tela de inicialização.
Cor de fundo
Use esta função para exibir uma tela na cor azul, vermelho, verde, cinza, nenhum ou quando nenhum sinal estiver
disponível.
Configuração HDMI 2
Configure as definições do conector HDMI 2 compatíveis com HDCP2.2.
‡‡
‡‡
HDMI EQ
EDID 1: Para sinal de entrada 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p ou 2160p.
EDID 2: Para sinais não-entrelaçado apenas.
Defina o valor EQ de porta HDMI para HDMI1, HDMI2 ou HDMI3.
Filtro de detalhes
Aplicar filtro de detalhes entre 0, 1, e 2.
Configurar menu reset
Reset OSD
Voltar para as configurações padrão de fábrica dos ajustes de configuração de menu OSD.
Reset para configurações padrão
Voltar para as configurações padrão de fábrica dos ajustes de configuração de menu reset a tudo.
Menu de rede LAN
Estado da rede
Exibe o status de conexão de rede (apenas leitura).
Endereço MAC
Exibe o endereço MAC (somente leitura).
DHCP
Use esta opção para ativar ou desativar a função DHCP.
‡‡
Ligar: Projetor obterá um endereço de IP automaticamente de sua rede.
‡‡
Deslig.: Para atribuir configuração de IP, máscara de sub-rede, gateway e DNS manualmente.
Nota: Sair do OSD aplicará automaticamente os valores inseridos.
40 Português
USANDO O PROJETOR
Endereço IP
Exibe o endereço de IP.
Máscara de sub-rede
Exibe o número de máscara de sub-rede.
Gateway
Exibe o gateway padrão da rede conectada ao projetor.
DNS
Exibe o número DNS.
Como usar o nevageador de rede para controlar o seu projetor
1.
2.
3.
Nota:
Ligue a opção DHCP "Ligar" no projetor para permitir que um servidor de DHCP atribua
automaticamente um endereço de IP.
Abra o navegador da web em seu computador e digite o endereço de IP do projetor ("Rede > LAN >
Endereço IP").
Informe o nome de usuário ISP e senha e clique em "Login".
A interface de configuração de web do projetor é aberta.
‡‡
O nome de usuário e senha padrão é "admin".
‡‡
As etapas nesta seção se baseiam no sistema operacional Windows 7.
Fazer uma conexão direta de seu computador com o projetor*
Reset
1.
2.
3.
Ative a opção DHCP "Desligar" no projetor.
Configure o endereço IP, máscara de sub-rede, Gateway e DNS no projetor ("Rede > LAN").
Abrir a página Central de Rede e Compartilhamento em seu PC, e atribua parâmetros idênticos de
rede para o PC como definido no projetor. Clique em "OK" para salvar os parâmetros.
4.
Abra o navegador da web em seu computador e digite no campo URL o endereço de IP atribuído no
passo 3. E pressione a tecla "Enter".
Redefina todos os valores para os parâmetros da LAN.
Português
41
USANDO O PROJETOR
Menu de controle da rede
Crestron
Use esta função para selecionar a função de rede (porta: 41794).
Para mais informações, visite http://www.crestron.com e www.crestron.com/getroomview.
HTTP
Use esta função para selecionar a função de rede (porta: 80).
Menu de configurações de rede de configuração de controle
Função LAN_RJ45
Para simplicidade e tranquilidade da operação, o projetor fornece ligação em rede diversa e recursos de gerência
remota. A função de LAN/RJ45 do projetor por uma rede, tal como gestão remota: Ligar/Desligar, configurações
de Brilho e Contraste. Além disso, você pode visualizar as informações de status do projetor, tais como: Fonte de
Vídeo, Som-Mudo, etc.
Projetor
(Ethernet)
Funcionalidades do terminal de LAN cabeado
Este projetor pode ser controlado por meio de um PC (laptop) ou outro dispositivo externo via LAN/porta RJ45 e
compatível com Crestron.
‡‡
Crestron é uma marca registrada da Crestron Electronics, Inc. dos Estados Unidos.
O projetor é suportado pelos comandos específicos do controlador Crestron Electronics e software relacionado,
por exemplo RoomView®.
http://www.crestron.com/
Para obter informações mais detalhadas sobre os vários tipos de dispositivos externos que podem ser conectados
à porta e remota LAN/RJ45/controlar o projetor, bem como os comandos com suporte para esses dispositivos
externos, por favor, entre em contato com o Suporte-Serviços diretamente.
42 Português
USANDO O PROJETOR
LAN RJ45
1.
Conecte um cabo RJ45 às portas RJ45 no projetor e ao PC (laptop).
HDMI 1
RS-232
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
12V Out
A
12V Out
B
HDMI 2 (HDCP2.2)
HDMI 3
RJ-45
VGA/YPbPr
DisplayPort
HDMI Out
Wired Remote
2.
No PC (Laptop), selecione Iniciar > Painel de Controle > Conexões de Rede.
3.
Clique com o botão direito do mouse em Conexão de área local e selecione Propriedades.
4.
Na janela Propriedades, selecione a guia Geral, e selecione Protocolo de Internet (TCP/IP).
Português
43
USANDO O PROJETOR
5.
Clique em "Propriedades".
6.
Digite o endereço de IP e a máscara de Sub-rede, em seguida, pressione "OK".
7.
8.
9.
Pressione o botão "Menu" no projetor.
Abra no projetor Rede > LAN.
Digite os seguintes parâmetros de conexão:
±±
DHCP: Desligar
10.
11.
±±
Endereço IP: 192.168.0.100
±±
Máscara de Sub-rede: 255.255.255.0
±±
Gateway: 192.168.0.254
±±
DNS: 192.168.0.1
12.
Pressione "Enter" para confirmar as configurações.
Abra um navegador da web, por exemplo Microsoft Internet Explorer com Adobe Flash Player 9.0 ou
superior instalado.
Na barra de endereço, informe o endereço de IP: 192.168.0.100.
13.
Pressione "Enter".
44 Português
USANDO O PROJETOR
O projetor é configurado para gestão remota. A função LAN/RJ45 é exibida como a seguir:
Página de informações
Página principal
Página de ferramenta
Contate o Helpdesk de TI
Porouguês
45
USANDO O PROJETOR
RS232 por Função Telnet
Existe uma forma de controle alternativa de comando RS232 no projetor chamada "RS232 por TELNET" para
interface LAN/RJ45.
Guia de Início Rápido para "RS232 por Telnet"
‡‡
Verifique e obtenha o endereço de IP no OSD do projetor.
‡‡
Certifique-se de que o PC/laptop pode acessar a página da web do projetor.
‡‡
Certifique-se de que a definição de "Firewall do Windows" é desativada em caso de função "TELNET"
filtrar por PC/laptop.
1.
Selecione Iniciar > Todos os programas >Acessórios > Linha de comandos.
2.
Insira o formato do comando da seguinte forma:
±±
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (tecla "Enter" pressionada)
±±
3.
(ttt.xxx.yyy.zzz: Endereço de IP do projetor)
Se Telnet pronto para Conexão, e o usuário pode ter comandos de entrada RS232, então tecla
"Enter" pressionada, o comando RS232 será viável.
Especificação para "RS232 por TELENT":
1.
2.
3.
4.
5.
46 Português
Telnet: TCP.
Porta Telnet: 23 (para mais detalhes, por favor, entre em contato com o agente de serviços ou a
equipe).
Utilitário Telnet: Windows "TELNET.exe" (modo console).
Desconexão para controle RS232-por-Telnet normalmente: Fechar
Utilitário Telnet do Windows diretamente após conexão pronto para TELNET.
±±
Limitação 1 para Controle Telnet:há menos de 50 bytes para carga de rede sucessiva para
aplicativo de Controle Telnet.
±±
Limitação 2 para Controle Telnet:há menos de 26 bytes para um comando completo RS232
para Controle de Telnet.
±±
Limitação 3 para Controle Telnet: Atraso mínimo para o próximo comando RS232 deve ser
superior a 200 (ms).
USANDO O PROJETOR
Menu Info
Menu Info
Exibir as informações do projetor, conforme listado abaixo:
‡‡
Model Name
‡‡
Número de Série
‡‡
Fonte
‡‡
Resolução
‡‡
Taxa de Atualização
‡‡
Modo Display
‡‡
Modo de Energia (Espera)
‡‡
Duração da Lâmpada
‡‡
Código Remoto
‡‡
Codigo remoto (Activo)
‡‡
Estado da rede
‡‡
Endereço IP
‡‡
ID do Projetor
‡‡
Horas de utilização do filtro
‡‡
Modo Luminoso
‡‡
Versão FW
Português
47
MANUTENÇÃO
Troca da lâmpada
O projetor detecta a vida útil da lâmpada automaticamente. Quando a vida útil da lâmpada estiver perto do final,
uma mensagem de aviso aparecerá na tela.
Aviso
Aviso de lâmpada
A vida úoil da lâmpada foi ulorapassada.
Ao ver esta mensagem, entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o
mais rápido possível. Certifique-se de que o projetor arrefeceu pelo menos 30 minutos antes de trocar a lâmpada.
Aviso: Se estiver instalado no teto, tenha cuidado ao abrir o painel de acesso da lâmpada. Recomendase usar óculos de segurança ao trocar a lâmpada quando o projetor está instalado no teto. Tenha
cuidado para evitar que qualquer peça solta caia do projetor.
Aviso: O compartimento da lâmpada é quente. Espere esfriar antes de trocar a lâmpada.
Aviso: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não toque a lâmpada nem a deixe cair. A lâmpada
pode trincar e causar ferimentos se cair.
48 Porouguês
MANUTENÇÃO
Troca da lâmpada (continuação)
5
4
3
2
1
Procedimento:
1.
Desligar a alimentação do projetor pressionando o botão " " no controle remoto ou no teclado do
projetor.
2.
Espere o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3.
Desconecte o cabo de alimentação.
4.
Desparafuse os parafusos na tampa. 1
5.
Vire a tampa ligeiramente para liberar as dobradiças. 2
6.
Remova a tampa. 3
7.
Desparafuse os parafusos no módulo da lâmpada. 4
8.
Remova cuidadosamente o módulo da lâmpada. 5
9.
Para reinstalar o módulo da lâmpada, siga os passos anteriores na ordem inversa.
10.
Ligue o projetor e reinicie o cronômetro da lâmpada.
11.
Reset lâmpada: (i) Press (Pressione) "Menu"  (ii) Selecione "Opções"  (iii) Selecione "Ajuste da
lâmpada"  (iv) Selecione "Reset lâmpada"  (v) Selecione "Sim".
‡‡
‡‡
‡‡
Os parafusos na tampa da lâmpada e na lâmpada não podem ser removidos.
O projetor não pode ser ligado se a tampa da lâmpada não tiver sido recolocada no projetor.
Não toque na área de vidro da lâmpada. O óleo das mãos pode fazer a lâmapda quebrar. Use um
pano seco para limpar o módulo da lâmpada caso esta tenha sido tocada acidentalmente.
Nota:
Português
49
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Resoluções compatíveis
Compatibilidade digital
Tempo
estabelecido
Tempo padrão
Tempo em detalhe
Modo de vídeo
720x400 @ 70Hz
1280x720 @ 60Hz
Tempo nativo:
720x480i @ 60Hz 16:9
640x480 @ 60Hz
1280x800 @ 60Hz
1920x1080 @ 60Hz
720x480p @ 60Hz 4:3
640x480 @ 67Hz
1280x1024 @ 60Hz
720x480p @ 60Hz 16:9
640x480 @ 72Hz
1400x1050 @ 60Hz
720x576i @ 50Hz 16:9
640x480 @ 75Hz
1600x1200 @ 60Hz
720x576p @ 50Hz 4:3
800x600 @ 56Hz
720x576p @ 50Hz 16:9
800x600 @ 60Hz
1280x720p @ 60Hz 16:9
800x600 @ 72Hz
1280x720p @ 50Hz 16:9
800x600 @ 75Hz
1920x1080i @ 60Hz 16:9
832x624 @ 75Hz
1920x1080i @ 50Hz 16:9
1024x768 @ 60Hz
1920x1080p @ 60Hz 16:9
1024x768 @ 70Hz
1920x1080p @ 50Hz 16:9
1024x768 @ 75Hz
1920x1080p @ 24Hz 16:9
1280x1024 @ 75Hz
3840x2160 @ 24Hz
1152x870 @ 75Hz
3840x2160 @ 25Hz
3840x2160 @ 30Hz
3840x2160 @ 50Hz
3840x2160 @ 60Hz
4096x2160 @ 24Hz
4096x2160 @ 25Hz
4096x2160 @ 30Hz
4096x2160 @ 50Hz
4096x2160 @ 60Hz
50 Português
Tempo em detalhe
1920x1080p @ 60Hz
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Compatibilidade analógica
Tempo
estabelecido
Tempo padrão
Tempo em detalhe
720x400 @ 70Hz
1280x720 @ 60Hz
Tempo nativo
640x480 @ 60Hz
1280x800 @ 60Hz
1920x1080 @ 60Hz
640x480 @ 67Hz
1280x1024 @ 60Hz
640x480 @ 72Hz
1400x1050 @ 60Hz
640x480 @ 75Hz
1600x1200 @ 60Hz
Modo de vídeo
Tempo em detalhe
1366x768 @ 60Hz
800x600 @ 56Hz
800x600 @ 60Hz
800x600 @ 72Hz
800x600 @ 75Hz
832x624 @ 75Hz
1024x768 @ 60Hz
1024x768 @ 70Hz
1024x768 @ 75Hz
1280x1024 @ 75Hz
1152x870 @ 75Hz
Português
51
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Tamanho da imagem e distância de projeção
Tamanho do
Comprimento
Diagonal de
(16:9) Tela
Largura
Altura
Largura
Altura
84
1,86
1,05
73,21
41,2
2,5
5,0
8,2
16,4
90
1,99
1,12
78,4
44,1
2,68
5,36
8,79
17,59
100
2,21
1,25
87,2
49,0
2,98
5,96
9,78
19,55
110
2,44
1,37
95,9
53,9
3,28
6,56
10,76
21,52
120
2,66
1,49
104,6
58,8
3,58
7,16
11,75
23,46
130
2,88
1,62
113,3
63,7
3,87
7,74
12,70
25,43
140
3,10
1,74
122,0
68,6
4,17
8,34
13,68
27,36
150
3,32
1,87
130,7
73,5
4,47
8,94
14,67
29,33
180
3,98
2,24
156,9
88,2
5,36
10,72
17,59
35,20
200
4,43
2,49
174,3
98,1
5,96
11,92
19,55
39,11
220
4,87
2,74
191,8
107,9
6,56
13,12
21,52
43,01
250
5,53
3,11
217,9
122,6
7,45
14,90
24,44
48,88
280
6,20
3,49
244,0
137,3
8,34
16,68
27,36
54,76
300
6,64
3,74
261,5
147,1
8,94
17,88
29,33
58,66
Tamanho da tela L x A
(m)
Distância de projeção (D)
(pol)
(m)
Largura
Nota: Taxa de zoom é 1,96x.
H
H0
H
V
V0
V
Especificação:
H
V
35%H0
80%V0
Nota: As informações na Especificação são dadas com a +/-5% de tolerância.
52 Português
(pés)
Tele
Largura
Tele
Dimensões do projeoor e insoalação da monoagem do oeoo
1.
2.
‡
Para prevenir danos em seu projetor, use a montagem de teto Acer.
Se quiser usar um kit de montagem no teto de terceiros, certifique-se de que os parafusos usados
para montar o projetor estão em conformidade com as seguintes especificações:
Tipo do parafuso: M8*6
‡
Comprimento mínimo da rosca: 6mm
92,50
178
85,50
191,9
Lente
79,8
277,5
280
148
250
M8*6
165
165
40
330
250
Unidade: mm
Nooaa: Por favor, note que o dano resultando da instalação incorreta invalidará a garantia.
Aviso:
‡
Se você comprar uma montagem de teto de outra empresa, se certifique de usar o tamanho correto
de parafuso. O tamanho do parafuso vai variar dependendo da espessura da placa de montagem.
‡
Se certifique de manter uma brecha de pelo menos 10 cm entre o teto e a parte superior do projetor.
‡
Evite instalar o projetor perto de uma fonte de calor.
Porouguês
53
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Códigos do conorole remooo IR
On
Off
Geometric
Correction
PIP/PBP
F1
F2
AV Mute
Mode
ENTER
Info.
Source
Re-Sync
F3
Volume
D Zoom
Menu
Format Freeze
Remote
ID
All
VGA S-Video HDMI1 HDMI2
1
2
HDBaseT Video
4
BNC
7
Tecla
Ligar
Desligar
Korekcja
geometrii
PIP/PBP
F1
F2
F3
Modo
Quatroteclas
de seleção de
direções
5
8
Definição de
impressão
chave
2
Ligar
2E
Desligar
9
Correção
34
PIP/PBP
3E
26
27
66
95
Korekcja
geometrii
PIP/PBP
F1
F2
F3
Modo
C6
Seta para cima
C7
Seta para baixo
C8
HDMI3
6
YPbPr DisplayPort 3D
Código
chave
C9
54 Porouguês
3
DVI
0
Descrição
Consulte a seção "Ligar / Desligar o projetor" na
página 22.
Consulte a seção "Ligar / Desligar o projetor" na
página 22.
Korekcja geometrii (correção geométrica)
Pressione para usar a função PIP/PBP.
Zoom por padrão.
Focus por padrão.
Lente Iris por padrão.
Exibe o menu de modo ligado/desligado.
Use
para selecionar os itens ou fazer
ajustes
nas
seleções.
Seta esquerda
Seta direita
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Modo AV
ENTER
Info.
3
C5
25
Definição de
impressão
chave
Modo AV
Enter
Info.
Laser
N/A
Laser
4
Ressincronizar
18
Fonte
9
Volume +
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte
de entrada.
Pressione "Source" para selecionar um sinal de
entrada.
Pressione para ajustar para aumentar volume.
0C
Volume -
Pressione para ajustar para diminuir o volume.
Tecla
Ressincronizar Ressincronizar
Fonte
Fonoe
Volume
Menu
Menu
D Zoom +
D Zoom Formato
Congelamento
Comando
Remoto
Código
chave
88
8
B
15
6
ID
3201~
3299
TODOS
32CD
VGA / 1
8E
S-Video / 2
1D
HDMI1 / 3
16
HDMI2
9B
HDBaseT / 4
70
Vídeo / 5
1C
DVI / 6
19
HDMI3
98
BNC / 7
1A
YPbPr / 8
17
DisplayPort / 9
9F
3D / 0
89
Descrição
Nenhuma função.
Confirma a seleção do item.
Exibe a informação do projetor.
Use como ponteiro de laser.
Pressione "Menu" para abrir o display em tela
(OSD) menu. Para sair do OSD, pressione "Menu"
novamente.
D Zoom +
Use
para aumentar zoom da imagem projetada.
D Zoom Use
para diminuir zoom da imagem projetada.
Formato
Pressionar para selecionar o formato do projetor.
Congelamento Pressione para congelar a imagem do projetor.
Pressione até que o LED de energia fique piscando
então pressione 01 ~ 99 para definir o código
remoto particular.
Pressione para definir código remoto para todos.
‡
Pressione para selecionar a fonte de VGA.
1/VGA1
‡
Use o teclado numérico número "1".
‡
Pressione para selecionar a fonte de S-Vídeo.
2/S-Video
‡
Use o teclado numérico número "2".
‡
Pressione para selecionar a fonte de HDMI.
3/HDMI1
‡
Use o teclado numérico número "3".
HDMI2
Pressione para selecionar a fonte de HDMI.
‡
Pressione para selecionar fonte HDBaseT.
4/HDBaseT
‡
Use o teclado numérico número "4".
‡
Pressione para selecionar a fonte de vídeo
composto.
5/Video
‡
Use o teclado numérico número "5".
‡
Pressione para selecionar a fonte de DVI.
6/DVI
‡
Use o teclado numérico número "6".
HDMI3
Pressione para selecionar a fonte de HDMI.
‡
Pressione para selecionar a fonte de BNC.
7/BNC
‡
Use o teclado numérico número "7".
‡
Pressione para selecionar a fonte de vídeo
componente.
8/YPbPr
‡
Use o teclado numérico número "8".
‡
Pressione para selecionar DisplayPort.
9/DisplayPort
‡
Use o teclado numérico número "9".
‡
Pressione para selecionar a fonte 3D.
0/3D
‡
Use o teclado numérico número "0".
Menu
Nooaa: Algumas teclas podem não ter nenhuma função para os modelos que não oferecem suporte a esses
recursos.
Porouguês
55
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Solução de problemas
Se você experimentar um problema com seu projetor, consulte as seguintes informações. Se o problema persistir,
entre em contacto com revendedor ou a assistência técnica local.
Problemas de imagem
Nenhuma imagem aparece na tela
‡‡
Certifique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação estejam correta e firmemente
conectados, como descrito na seção "Instalação".
‡‡
Certifique-se de que os pinos dos conectores não estejam tortos ou quebrados.
‡‡
Verifique se a lâmpada de projeção foi instalada firmemente. Consulte a seção "Troca da lâmpada".
‡‡
Certifique-se de que o recurso "Modo AV" não está ativado.
A imagem está fora de foco
‡‡
Use o botão Focus no teclado do projetor para ajustar focus. (Consulte a página 19).
‡‡
Verifique se a tela de projeção está entre a distância do projetor. (Consulte a página 52).
A imagem é esticada ao exibir um título de DVD de 16:9
‡‡
Ao reproduzir um DVD anamórfico ou DVD de 16:9, o projetor mostrará a melhor imagem no formato
16: 9 no lado do projetor.
‡‡
Se você reproduzir um título de DVD de formato LBX, altere o formato para LBX no OSD do projetor.
‡‡
Se você reproduzir um título de DVD de formato 4:3, altere o formato para 4:3 no OSD do projetor.
‡‡
Configure o formato de exibição para a proporção 16:9 (Largo) no reprodutor de DVD.
A imagem é pequena ou grande demais
‡‡
Ajuste o zoom digital.
‡‡
Aproxime ou afaste o projetor da tela.
‡‡
Pressione "Menu" no painel do projetor, vá em "Display--> Formato". Experimente configurações
diferentes.
A imagem está com as laterais inclinadas:
‡‡
Se possível, reposicione o projetor para que esteja centrado na tela e abaixo da sua parte inferior.
‡‡
Use "Display" --> Image Shift" do OSD para fazer um ajuste.
A imagem está invertida
‡‡
56 Português
Selecione "Configuração--> Projeção" do OSD e ajuste a direção de projeção.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Outros problemas
O projetor pára de responder a todos os controles
‡‡
Se for possível, desligue o projetor, desconecte o cabo de alimentação e espere pelo menos 20
segundos antes de reconectar a alimentação.
A lâmpada queimou ou fez um som de estouro
‡‡
Quando a lâmpada chegar ao final da sua vida útil, poderá queimar e produzir um som alto de
estouro. Caso isso aconteça, não será possível ligar o projetor até que se troque o módulo da
lâmpada. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção "Troca da lâmpada", nas
páginas 48-49.
Problemas do controle remoto
Se o controle remoto não funcionar
‡‡
Verifique se o ângulo de operação do controle remoto apontando está dentro de ±15° do receptor de
infravermelho no projetor.
‡‡
Certifique-se de que não haja obstruções entre o controle remoto e o projetor. Fique a menos de 7 m
(23 pés) do projetor.
‡‡
Certifique-se de que as pilhas estejam inseridas corretamente.
‡‡
Substitua as pilhas se elas estiverem acabadas.
Indicador de advertência
Quando os indicadores de alerta (ver abaixo) acendem ou piscam, o projetor desligarão automaticamente:
‡‡
O indicador do LED da "LAMP" acende em vermelho e se o indicador "Ligar/Espera" piscar em
vermelho.
‡‡
O indicador do LED da "TEMP" acende em vermelho e se o indicador "Ligar/Espera" piscar em
vermelho. Isto indica que o projetor sobre aqueceu. Sob condições normais, o projetor pode ser ligado
novamente.
‡‡
O indicador do LED da "TEMP" pisca em vermelho e se o indicador "Ligar/Espera" piscar em
vermelho.
Desplugue o cabo de alimentação do projetor, aguarde 30 segundos e tente novamente. Se o indicador de alerta
acender ou piscar, contate seu centro de serviço mais próximo para assistência.
Português
57
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Mensagens das Luzes de LED
Mensagem
LED de Energia
LED de Energia
TEMP
LED de temperatura
LAMP
LED da lâmpada
(Vermelho)
(Azul)
(Vermelho)
(Vermelho)
Estado de espera
(Cabo de alimentação
de entrada)
Luz estável
Piscando
(0,5 segundos deslig /
0,5 seg. lig)
Ligado (aquecendo)
Alimentação ativada e
iluminação da lâmpada
Luz estável
Piscando (0,5
segundos deslig /
0,5 seg aceso) Voltar
a acender constante
vermelho quando
o ventilador de
refrigeração desliga.
Desligado (Esfriando)
‡
Erro
(Superaquecimento)
Piscando
Luz estável
Erro (Falha do
ventilador)
Piscando
Piscando
Erro (Falha do
ventilador)
Piscando
Desligar:
Power Off
Desligar?
Pressione liga/desliga de novo
‡
Aviso de lâmpada:
Aviso
Aviso de lâmpada
A vida úoil da lâmpada foi ulorapassada.
‡
Aviso de temperatura:
Aviso
Temperaoura muioa aloa
Nota:
1. Certifique-se de que as entradas e saídas de ar não estam obstruídas.
2. Certifique-se de que a temperatura ambiente esteja abaixo de 45°C.
Se o problema persistir apesar do acima.
Por favor contacte o serviço de assistência.
58 Porouguês
Luz estável
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
‡
Função de controle remoto não suportada:
Não suporoa
‡
Falha na ventilação:
Aviso
Venoilador bloqueado
O projecoor vai desligar-se auoomáoicamenoe.
Por favor conoacoe o serviço de assisoência.
‡
Aviso filtro:
Aviso
Aviso filtro
Limpe ou substitua o filtro do pó.
‡
Fora do intervalo de exibição:
HDMI
Fora de alcance
‡
Alerta de desligamento:
Power Down
Temp. desl. auoomáoico aoivado
Desliga em
Segundos
‡
Alarme tempor. de segurança:
Aviso
Alarme oempor. de segurança
Tempo esgooa em
Segundos
Porouguês
59
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Especificações
Óptico
Lente
Tamanho de imagem
(diagonal)
Distância de projecção
Elétrico
Reprodução de cores
Taxa de verificação
Autofalante embutido
Requisitos de Energia
Corrente de entrada
Mecânico
Orientação de instalação
Dimensões
Peso Líquido
Peso Bruto
Condições ambientais
Descrição
2 x Zoom com IRIS
2160p: 80" a 200" polegadas para intervalo ótico
2,4 m (80") ~ 9m (300") para intervalo ótico
Descrição
1073,4 milhões de cores
- Taxa de leitura horizontal: 15,375~91,146 KHz
- Taxa de leitura vertical: 24Hz a 120Hz
N/A
100 - 240V AC 50/60Hz
2,8-1,0 A
Descrição
Frentental, Retroproj., Teto - topo, Retroproj.- topo
550 mm (L) x 500 mm (P) x 178 mm (A) (sem pés)
550 mm (L) x 500 mm (P) x 192 mm (A) (com pés)
<18 kg
<23 kg
Operando em 5 ~ 40° C, umidade de 10% a 85% (sem condensação)
Nota: Todas as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso.
60 Português
47
Português
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Português
Regulamentos e normas de
segurança
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15º das Normas da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção
contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este dispositivo cria,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e
utilizado segundo as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às
comunicações via rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não se
manifestará numa determinada instalação. Se este dispositivo causar
interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o aparelho, recomenda-se que o
utilizador tente corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes
medidas:
•
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•
Ligar o dispositivo a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
•
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas
utilizando cabos blindados de forma a respeitar as regulamentações da FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas os periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.)
certificados e compatíveis com os limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. O funcionamento com periféricos não certificados resultará
provavelmente em interferências na recepção de rádio e televisão.
Atenção
As alterações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a
autoridade do utilizador, que é concedida pela Federal Communications
Commission, para operar este dispositivo.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O
seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo
não pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar
um funcionamento indesejado.
Português
61
Português
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
48
Aviso: Utilizadores do Canadá
Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana
ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conforme a certificação regulamentar russa/ucraniana.
Aviso relativo aos dispositivos de rádio
Nota: A informação que se segue, destina-se apenas aos modelos
com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Informação geral
Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de
segurança de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado
para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto pode ou
não incluir dispositivos de rádio sem fios (como, por exemplo, módulos LAN sem
fios e/ou Bluetooth).
Canadá — dispositivos de comunicação por rádio de
baixa tensão isentos de licença (RSS-247)
a
Informação comum
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1. Este dispositivo não pode causar interferências e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b
Funcionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar quaisquer interferências via rádio que afectem o serviço
licenciado, este dispositivo deve ser utilizado dentro de casa estando a
sua instalação no exterior sujeita a licenciamento.
Lista de países onde estas normas são aplicáveis
Este dispositivo deve ser utilizado de acordo com as normas e limites em vigor no país em
questão. Para mais informações, contacte o representante existente no país onde o
dispositivo é utilizado. Consulte o site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para
obter a mais recente lista de países.
62 Português
Acer Incorporated
of Conformity
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
Marketing name:
DLP Projector
Acer
D4K1717
P8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
as below
and following
conformity with the relevant Union
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
June 13, 2017
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
D4K1717
Machine Type:
P8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760/D4K1717
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF

advertising