advertisement
▼
Scroll to page 2
of 25
INHALTSVERZEICHNIS Spezialhinweise für LCD-Monitore ............................................. 1 Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort .............. 2 Auspacken .................................................................................... 5 Anbringen/Entfernen des standfusses ........................................ 6 Bildschirmpositionsanpassung .................................................... 7 Das Netzkabel anschliessen ......................................................... 9 Sicherheitsvorkehrungen ............................................................ 9 Den Monitor reinigen .................................................................. 9 Stromsparen ............................................................................... 10 DDC ............................................................................................. 10 Steckerbelegung ........................................................................ 11 Standard Takttabelle ................................................................. 13 Installation .................................................................................. 14 Benutzerregler ........................................................................... 15 Ändern einer einstellung ........................................................... 16 Fehlersuche ................................................................................ 21 SPEZIALHINWEISE FÜR LCD-Monitore Folgende Anzeichen sind normal bei LCD-Monitore und deuten auf keine Fehlfunktion hin. HINWEIS • Wegen der Beschaffenheit der Fluoreszenzlampe kann das Bild auf dem Bildschirm anfänglich flimmern. Schalten Sie den Monitor mit dem Netzschalter aus und danach erneut ein, um sicherzustellen, dass das Flimmern verschwindet. • Je nach dem Desktop-Muster, das Sie verwenden, kann eine unterschiedliche Helligkeit auf dem Bildschirm auftreten. • Der LCD-Bildschirm hat 99.99% oder mehr funktionierende Pixel. Auf dem Bildschirm können Fehler von 0,01% oder weniger, wie z.B. ein fehlender Bildpunkt oder ein ständig leuchtender Bildpunkt, vorhanden sein. • Aufgrund der Beschaffenheit des LCD-Bildschirms kann ein Nachbild nach dem Umschalten eines Bildes auf dem Bildschirm sicht bar bleiben, wenn das selbe Bild für mehrere Stunden auf dem Bildschirm erschien. In diesem Fall kann sich der Bildschirm langsam durch Umschalten des Bildes oder durch Ausschalten des Monitors am Netzschalter für mehrere Stunden erholen. DE-1 Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig durch. Bewaren Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen gut auf. Beachten Sie alle auf dem Produkt angebrachten Warnungen und Hinweise. VORSICHT, zugänglich aufstellen Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdosen leicht zugänglich und so nah am Benutzer wie möglich ist. Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen müssen, ziehen Sie den Netzstecker. Warnungen • • • • • • Dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwenden. Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständer oder Tisch stellen. Das Gerät kann beim Fallen schwer beschädigt werden. Schlitze und Öffnungen am Gerät sind zur Ventilation, zur Gewährleistung eines zuverlässigen Betriebs und zum Schutz vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen dürfen nicht durch Aufstellen auf einem Bett, Sofa, Teppich o.ä. Oberflächen versperrt werden. Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von oder über einem Heizkörper oder Thermostat oder in einer Einbauinstallation verwendet werden, es sei denn, ausreichende Ventilation ist sichergestellt. Niemals Objekte jeglicher Art durch Gehäuseöffnungen in dieses Produkt stecken. Dabei können gefährliche Spannungspunkte berührt oder Kurzschlüsse verursacht werden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können. Keine Flüssigkeiten jeglicher Art auf oder in das Produkt geben. Produkt nicht auf vibrierende Oberflächen stellen, um Beschädigungen der inneren Komponenten und Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Nicht während Sport, Training oder anderen Aktivitäten verwenden, die zu Vibrationen führen können. Dies kann zu unerwarteten Kurzschlüssen und Beschädigungen der Rotorgeräte, Festplatte, optischem Laufwerk und Lithium Batteriepack führen. Sicheres Hörvergnügen Bitte beachten Sie die folgenden, von Experten verfassten Hinweise, um Ihr Gehöhr zu schützen. • Erhöhen Sie die Lautstärke langsam, bis Sie klar, komfortabel und ohne Verzerrungen hören können. • Nachdem Sie die Lautstärke einmal eingestellt haben, erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, weil sich Ihre Ohren daran gewöhnt haben. • Begrenzen Sie die Zeit, die Sie mit dem Hören von lauter Musik verbringen. • Vermeiden Sie ein Erhöhen der Lautstärke, um Umgebungsgeräusche zu übertönen. • Senken Sie die Lautstärke, wenn Sie Gespräche der Menschen in Ihrer Umgebung nicht mehr verstehen können. DE-2 Produktwartung Versuchen Sie nicht, dieses Produkt allein zu warten. Beim Öffnen oder Entfernen des Gehäuses können Sie gefährlichen Spannungspunkten oder anderen Gefahren ausgesetzt sein. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Ziehen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal: • Netzkabel oder -Stecker sind beschädigt, abgeschnitten oder ausgefranst. • Flüssigkeit gelangte in das Produkt. • Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. • Das Produkt wurde fallen gelassen oder das Gehäuse ist beschädigt. • Das Produkt zeigt Anzeichen von Leistungsveränderungen, die eine Wartung erfordern. • Das Produkt kann nach Beachtung der Bedienungsanleitung nicht normal in Betrieb genommen werden. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Hinweis: Justieren Sie nur die Kontrollen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Unsachgemäßes Justieren anderer Kontrollen kann zu Beschädigungen führen und umfangreiche Arbeiten eines qualifizierten Technikers nötig machen, bis das Produkt wieder betriebsbereit ist. LCD Pixel Erklärung Dieses LCD-Gerät wurde mit Hochpräzisions-Herstellungstechniken gefertigt. Trotzdem kann es gelegentlich zu "Fehlzündungen" einzelner Pixel kommen, die dann als schwarze oder rote Punkte erscheinen. Dies hat keinen Effekt auf das gespeicherte Bild und stellt keine Fehlfunktion dar. Tipps und Informationen für den komfortablen Gebrauch Nach längerem Gebrauch von Computern kann es zu Augenermüdung und Kopfschmerzen kommen. Nach langer Zeit vor dem Computer kann es auch zu physischen Verletzungen kommen. Lange Arbeitszeiten, schlechte Körperhaltung und Arbeitsgewohnheiten, Stress, unzulängliche Arbeitsumgebung, persönliche Gesundheit und andere Faktoren können die Gefahr von physischen Verletzungen erheblich erhöhen. Unsachgemäße Verwendung von Computer kann zu Karpaltunnelsyndrom, Tendinitis, Tendosynovitis oder anderen Muskel-Skelett-Störungen führen. Die folgenden Symptome können an Händen, Handgelenkten, Armen, Schultern, Genick oder Rücken auftreten: • Gefühllosigkeit oder ein brennendes oder kribbelndes Gefühl • Schmerzen, Schmerzhaftigkeit oder Anspannung • Schmerz, Anschwellung oder Pulsieren • Steifheits- oder Engegefühl • Gefühl von Kälte oder Schwäche Wenn Sie im Zusammenhang mit der Verwendung von Computern diese Symptome oder andere wiederkehrende oder anhaltende Beschwerden bzw. Schmerzen aufweisen, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt und informieren Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung Ihrer Firma. Der folgende Abschnitt enthält Tipps für ein komfortableres Arbeiten mit Computern. Ihre Komfortzone finden Finden Sie Ihre Komfortzone, indem Sie den Neigungswinkel Ihres Monitors einstellen, eine Fußstütze verwenden und Ihre Sitzhöhe einstellen. Beachten Sie die folgenden Tipps: • Vermeiden Sie es, zu lange in einer Position zu verharren. • Vermeiden Sie gekrümmtes Sitzen nach vorne oder hinten. • Stehen Sie regelmäßig auf und gehen Sie etwas umher, um Ihre Beinmuskeln zu entspannen. DE-3 • • • • Machen Sie kurze Pausen, um Genick und Schultern zu entspannen. Vermeiden Sie Muskelanspannungen und Schulterzucken. Verwenden Sie externes Display, Tastatur und Maus ordnungsgemäß und in komfortabler Position. Wenn Sie Ihren Monitor mehr betrachten als Ihre Dokumente, stellen Sie das Display in die Mitte Ihres Tisches, um Genickanspannungen zu minimieren. Sehkraft schützen Langes Betrachten, Tragen von inkorrekten Brillen oder Kontaktlinsen, blendendes Licht, überhöhte Raumbeleuchtung, unscharfe Bildschirme, sehr kleine Schriftbilder und Bildschirme mit niedrigem Kontrast können Ihre Augen beanspruchen. Im Folgenden finden Sie Anregungen, um Augenbeanspruchung zu reduzieren. Augen • Lassen Sie Ihre Augen öfters ruhen. • Gönnen Sie Ihren Augen regelmäßige Pausen, indem Sie vom Monitor weg schauen und auf einen entfernten Punkt fokussieren. • Blinzeln Sie oft, um Ihre Augen vor dem Austrocknen zu schützen. Display • Halten Sie Ihr Display sauber. • Halten Sie Ihren Kopf höher als die Oberkante Ihres Displays, damit Ihre Augen nach unten sehen, wenn Sie auf die Displaymitte schauen. • Justieren Sie Displayhelligkeit und/oder Kontrast auf einen komfortablen Level für gute Textlesbarkeit und Grafikdarstellung. • Vermeiden Sie Blendung und Reflexionen, indem Sie: • Ihr Display so ausrichten, dass die Seite auf Fester oder andere Lichtquellen ausgerichtet ist. • Raumbelichtung durch Verwendung von Vorhängen, Gardinen oder Fensterläden abdunkeln. • Verwenden Sie eine Tischlampe. • Ändern Sie den Neigungswinkel des Displays. • Verwenden Sie einen Monitorfilter zur Blendungsreduzierung. • Verwenden Sie ein Displayschirm, z.B. ein Stück Karton auf der Oberkante des Displays. • Vermeiden Sie unangenehme Blickwinkel auf Ihr Display. • Vermeiden Sie ein längeres Blicken in helle Lichtquellen, z.B. offene Fenster. Gute Arbeitsgewohnheiten entwickeln Entwickeln Sie die folgenden Arbeitsgewohnheiten, um Ihren Umgang mit Computern entspannter und produktiver zu gestalten: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie Dehnungsübungen. • Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft. • Treiben Sie regelmäßig Sport und pflegen Sie Ihre Gesundheit. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Warnung! Wir raten davon ab, das Produkt auf einer Couch oder im Bett zu verwenden. Ist dies unvermeidbar, arbeiten Sie nur über kurze Zeiträume, machen Sie regelmäßige Pausen und Dehnungsübungen. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Für weitere Informationen und Recyclinghinweise, siehe bitte die folgenden Webseiten: Weltweit : http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm DE-4 AUSPACKEN Überprüfen Sie beim Auspacken, ob die nachstehend aufgeführten Artikel vorhanden sind. Bewahren Sie den Verpackungskarton für den Fall auf, wenn Sie den Monitor in Zukunft versenden oder transportieren müssen. • Monitor mit Leuchtkristallanzeige • D-SUB-kable • • • Audiokabel (Nur bei Modellen mit optionalem Audioeingang.) • WS-Netzkabel DVI-kable (nur Modell mit Doppeleingang) • USB kable (Nur bei Modellen mit optionalem USB eingang.) Benutzerhandbuch • DE-5 Kurzanleitung ANBRINGEN/ENTFERNEN DES STANDFUSSES Installieren: Richten Sie den Standfuß mit dem Ständer aus und drücken Sie den Standfuß in Richtung der Oberseite des Monitors. Drehen Sie den Standfuß anschließend im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn fest. Entfernen: Führen Sie die Schritte umgekehrt aus, um den Standfuß zu entfernen. DE-6 BILDSCHIRMPOSITIONSANPASSUNG Um die Betrachtungsposition zu optimieren, können Sie Höhe/Neigung/ Drehung anpassen. Höhenanpassung Drücken Sie von oben auf den Monitor und schieben Sie die Sperrtaste nach rechts, um die Höhe des Monitors anzupassen. • 110mm Neigung Bitte entnehmen Sie ein Beispiel für den Neigungsbereich des Monitors der Abbildung. • DE-7 Drehung Mit dem integrierten Sockel können Sie den Monitor in den komfortabelsten Betrachtungswinkel drehen. • DE-8 DAS NETZKABEL ANSCHLIESSEN • Stellen Sie zuerst sicher, daß der Typ des Netzkabels, welches Sie verwenden, für den Gebrauch in Ihrer Region zugelassen ist. • Dieser Monitor kann entweder bei einer Spannung von 100/120V oder 220/240V (Wechselstrom) betrieben werden. Daher muß der Monitor durch den Benutzer für die jeweilige Spannung nicht eingestellt werden. • Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an die Netzanschlussbuchse, dann das andere Ende an eine Netzsteckdose (Wechselstrom) an. • Wenn das Gerät mit 120 V (Wechselstrom) betrieben wird: Verwenden Sie einen auf der UL-Liste aufgeführten Kabelsatz mit einem Kabel des Typs SVT und einem Stecker mit einer Nennleistung von 10 A/125 V. Wenn das Gerät mit 220/240 V (Wechselstrom) betrieben wird: (außerhalb der USA): Verwenden Sie einen Kabelsatz mit einem H05VV-F-Kabel und Stecker mit einer Nennleistung von 10 A, 250 V. Das Kabel muß mit den Sicherheitsvorschriften im jeweiligen Land, in dem dieses Gerät in Betrieb genommen wird, entsprechen. • SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Um Brand oder elektrische Schläge durch ein beschädigtes Netzkabel zu vermeiden dürfen der Monitor und andere schwere Gegenstände nicht auf das Netzkabel gestellt werden. • Den Monitor niemals Regen, hoher Feuchtigkeit oder Staub aussetzen, da diese Ursache eines Brandes oder elektrischer Schläge sein können. • Um stets eine sachgerechte Luftzirkulation sicherzustellen, dürfen die Schlitze und Öffnungen des Monitorgehäuses nicht abgedeckt werden. Den Monitor an einem Ort aufstellen, an dem eine angemessene Belüftung vorhanden ist. • Den Monitor nicht gegen einen hellen Hintergrund oder an einem Ort aufstellen, wo das Sonnenlicht oder andere Lichtstrahlen auf der Oberfläche des Bildschirms reflektiert werden. Den Monitor gleich unterhalb der Augenhöhe aufstellen. • Seien Sie beim Transportieren des Monitors besonders vorsichtig. • Den Schirm nicht Erschütterungen aussetzen und Kratzer vermeiden, da der Bildschirm zerbrechlich ist. DEN MONITOR REINIGEN Beachten Sie beim Reinigen des Monitors die folgenden Richtlinien. • Vor dem Reinigen stets den Netzstecker vom Stromnetz abtrennen. • Zum Abwischen des Bildschirms und der Vorderseite und der Seiten des Gehäuses ein DE-9 STROMSPAREN Der Bildschirm wird in den Energiesparmodus geschaltet durch ein Signal vom Bildschirmkontroller. Dies wird durch das Amber-Farb-Energie LCD angezeigt. Status Anzeigediode ctive OFF (Active OFF) Blau Energiesparmodus Orange Die Stromspar-Staten werden solange behalten, bis ein Steuersignal entdeckt oder die Tastatur oder Maus aktiviert wird. Die Aktivierungszeit vom Energiesparmodus zum Aktivmodus betraegt ca. 3 Sekunden. DDC Für eine Vereinfachung der Installation kann der Monitor dank seiner Plugand-Play-Funktion an Ihr System angeschlossen werden, falls das DDC-Protokoll durch Ihr System ebenfalls unterstützt wird. Der DDC (Anzeigedatenkanal) ist ein Kommunikationsprotokoll, durch welche die Fähigkeiten des Monitors, beispielsweise die unterstützten Auflösungsvermögen und den entsprechenden Zeitgeber, automatisch dem Host-System mitgeteilt werden. Durch den Monitor wird ebenfalls die DDC2B-Norm unterstützt. DE-10 Steckerbelegung 15-pol. Color Display Signalkabel Pin Nr. Beschreibung Pin Nr. Beschreibung 1. Rot 9. +5V 2. Grün 10. Logik Erde 3. Blau 11. Monitor Erde 4. Monitor Erde 12. DDC-Seriell Daten 5. DDC-Rückkanal 13. H-Sync 6. R-Erde 14. V-Sync 7. G-Erde 15. DDC-Seriell Takt 8. B-Erde DE-11 24-pol. Color Display Signalkabel Pin Bedeutung Pin Bedeutung 1. TMDS Daten2- 13. NC 2. TMDS Daten2+ 14. +5V Spannung 3. TMDS Daten 2/4 Abschirmung 15. Erde (Rückkanal für +5V hsync.vsync) 4. NC 16. Hot Plug Erkennung 5. NC 17. TMDS Daten0- 6. DDC Takt 18. TMDS Daten0+ 7. DDC Daten 19. TMDS Daten 0/5 Abschirmung 8. NC 20. NC 9. TMDS Daten1- 21. NC 10. TMDS Daten1+ 22. TMDS Takt Abschirmung 11. TMDS Daten1/3 Abschirmung 23. TMDS Takt+ 12. NC 24. DDC TMDS Takt- DE-12 Standard Takttabelle Modus Auflösung 1 VGA 640x480 60 Hz 2 MAC 640x480 66.66 Hz 3 VESA 720x400 70 Hz 4 SVGA 800x600 56 Hz 5 SVGA 800x600 60 Hz 6 XGA 1024x768 60 Hz 7 XGA 1024x768 70 Hz 8 VESA 1152x864 75 Hz 9 SXGA 1280x1024 60 Hz 10 WXGA 1280x800 60 Hz 11 WXGA+ 1440x900 60 Hz 12 UXGA 1920x1080 60 Hz DE-13 INSTALLATION Befolgen Sie zum Installieren des Monitors an Ihr Host-System die untenstehenden Schritte: Schritte 1. 1-1 Verbinden des Videokabels a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer AUSgeschaltet sind. b. Schließen Sie das VGA Videokabel an den Computer an. 1-2 Digitalkabel(nur Modell mit Doppeleingang) a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer AUSgeschaltet sind. b. Verbinden Sie ein Ende des 24-pol. DVI-Kabels mit der Rückseite des Monitors und das andere Ende mit dem DVI-Anschluss des Computers. 1-3 HDMI-kabels (nur Modelle mit HDMI-Eingang) a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer AUSgeschaltet sind. b. Schließen Sie das HDMI-kabel an den Computer an. 2. Audiokabel anschließen(Nur bei Modellen mit optionalem Audioeingang.) 3. USB kabel anschließen(Nur bei Modellen mit optionalem USB eingang.) 4. Verbinden des Netzkabels Vebinden Sie das Netzkabel erst mit dem Monitor und dann mit einer ordnungsgemäß geerdeten Wechselstromquelle. 5. Haupt-Ein-/Ausschalter 6. EINschalten von Monitor und Computer Schalten Sie zuerst den Monitor EIN, danach den Computer. Die Einhaltung der Reihenfolge ist sehr wichtig. 7. Funktioniert der Monitor noch nicht sachgemäß, finden Sie im Abschnitt Fehlersuche Ratschläge zum Feststellen der Störung. Hauptschalter DE-14 BENUTZERREGLER 3 4 6 5 5 1 2 Regler auf der Gerätevorderseite 1. Netzschalter: Zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr. 2. LED zur Betriebsanzeige: Leuchtet auf, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist. 3. Empowering/Exit: 1) Diese Taste dient als EXIT-KEY(Verlassen-Taste), wenn das OSD-Menü aufgerufen ist (OSD-Menü verlassen) 2) Mit dieser Taste wählen Sie bei ausgeschaltetem OSD-Menü den Szenario-Modus. 4. Auto Adjust-Taste / Exit: 1) Diese Taste dient als EXIT-KEY(Verlassen-Taste), wenn das OSD-Menü aufgerufen ist (OSD-Menü verlassen) 2) Drücken Sie, wenn das OSD-Menü nicht aufgerufen ist, diese Taste über 2 Sekunden lang, um die Autoeinstellungs-Funktion zu aktivieren. Die Autoeinstellungs-Funktion wird verwendet, um HPos, VPos, Takt Die Autoeinstellungs-Funktion wird verwendet, um HPos, VPos, Takt 5. < / > : 1) Bei angezeigtem OSD-Menü wählen Sie die gewünschte Funktion mit < oder > aus.Mit < oder > ändern Sie die Einstellungen der aktuellen Funktion. 2) Bei ausgeblendetem OSD-Menü können Sie mit < und > die Laustärke einstellen.(Nur bei Modellen mit optionalem Audioeingang.) 6. MENÜ / ENTER : Aktiviert das OSD-Menü, wenn OSD nicht aktiv ist, oder aktiviert/ deaktiviert die Einstellungsfunktion, wenn OSD angezeigt wrid. DE-15 ÄNDERN EINER EINSTELLUNG 1. 2. 3. 4. 5. • Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das OSD-Fenster zu aktivieren. Drücken Sie auf < oder > , um die gewünschte Funktion zu wählen. Drücken Sie wieder die MENU-Taste, um die markierte Funktion zu aktivieren. Drücken Sie auf < o1der aufgerufenen Funktion zu ändern. Wählen Sie zum verlassen und speichern die Verlassen-Funktion. Wenn Sie eine weitere Funktion einstellen möchten, drücken Sie wieder die MENU-Taste und wiederholen Sie die Schritte 2-4. P/X Serie OSD-Menü Wenn Sie die „Menü” Taste der Frontblende drücken: A B A. B. Acer eColor Management Wurde die Option „Acer eColor Management” gewählt, erscheint das „Acer eColor” OSD. USER Wurde die Option „Benutzerdefiniert” gewählt, erscheint das Standard-OSD. I. nur Modell mit Analogeingang II. nur Modell mit Doppeleingang DE-16 • DAS BILD EINSTELLEN Die Funktionen der LEDs A. Acer eColor Management Sym bol im H a u p tm e nü B. Symbol im U n te rm enü P u n k t e im U n te rm e n ü B e s c h r e ib u n g N /A B en u tzer B en u tzerd e fin ie rt. Ein stellu n g en kö n n en a u f jed e Situ atio n a n g ep a sst w e rd en N /A Text Optim a le B a la n ce vo n H elllig k e it u n d K o n tra st zu m Sch u tz vo r erm ü d eten A u g en . D ie a n g e n e h m ste W eise, Te xt au f d em B ild sch irm zu lesen N /A Stan d ard Stan d ard e in stellu n g en . Steh t fü r n a tive A n zeig ek ap azitä ten N /A G ra fik en V erb essert Fa rb en u n d b eto n t D eta ils. B ild e r u n d Fo to s ersch ein en in leb h a ften Fa rb en m it d eu tlich en Elin zelh e ite n N /A Film Zeig t Szen en m it d eu tlich en Ein zelh e ite n . Zeig h t h ervo rrag en d e B ild er, se lb st in d u n kler U m g eb u n g USER Symbol im Hauptmenü Symbol im Untermenü Punkte im Untermenü Beschreibung Kontrast Ändert den Kontrast zwischen dem Vordergrund und dem Hintergrund des Anzeigebildes. Helligkeit Ändert die Hintergrundhelligkeit des Anzeigebildes. ACM ACM (Adaptive Contrast Management): ACM EIN/AUS Schalter, Default ist "AUS" Fokus Stellt die Bildschärfe ein.(Diese Einstellung betrifft nur eine analoge Eingangsquelle) Takt Stellt den Bildtakt ein.(Diese Einstellung betrifft nur eine analoge Eingangsquelle) DE-17 Symbol im Hauptmenü Symbol im Untermenü Punkte im Untermenü Beschreibung H.Position Stellt die horizontale Position.(Diese Einstellung betrifft nur eine analoge Eingangsquelle) V.Position Stellt die vertikale Position.(Diese Einstellung betrifft nur eine analoge Eingangsquelle) N/A warm Stellt die Farb temperature auf warmweiß ein. N/A kalt Stellt die Farb temperature auf kaltweiß ein. Anwender/Rot Anwender/Grün Adjusts Red/Green/Blue intensity. Zum Ändern der Rotstärke/Grünstärke/ Blaustärke. Anwender/Blau N/A English N/A N/A Deutsch N/A Français N/A Español N/A Italiano Auswahl aus mehreren Sprachen. N/A N/A N/A Suomi N/A Nederlands N/A Pyccknn ACM EIN/AUS Schalter, Default ist "AUS" DE-18 Symbol im H auptmenü Symbol im Untermenü Punkte im U ntermenü Beschreibung H.Position Stellt die horizontale Position des OSDs ein. V.Position Stellt die vertikale Position des OSDs ein. OSD-Dauer OSD-Abschaltung einstellen. N/A Eingangsquelle Zur Auswahl von D-Sub, DVI-D oder HDMI als Eingangsquelle. N/A Breitbildmodus Zur Auswahl von Vollbild-, Seitenverhältnis- oder 1:1-Modus. N/A DDC/CI DDC/CI-Unterstützung ein-/ausschalten N/A Informationen Zeigt die Auflösung, H/V-Frequenz und den Eingangsport der aktuellen Eingangssteuerung. N/A Rücksetzen Löscht jedes alte Auto-Konfigurationsergebnis und führt Auto-Konfiguration wieder aus. N/A Beenden Speichert die Einstellung des Benutzers und schließt die OSD-Anzeige. DE-19 • Acer eColor Management OSD • Benutzungsanweisungen Acer eColor Management Schritt 1: Drücken Sie auf die “ -Taste”, um das Acer eColor Management OSD zu öffnen und auf unterschiedliche Modi zuzugreifen Schritt 2: Drücken Sie auf “<“ oder “>”, um den Modus auszuwählen Schritt 3: Drücken Sie auf die “Auto -Taste”, um den Modus zu bestätigen und Auto Adjust (Automatische Einstellung) auszuführen. • Features und Vorteile DE-20 FEHLERSUCHE Bevor Sie den Monitor mit Leuchtkristallanzeige zur Wartung und Überprüfung versenden, prüfen Sie zum Feststellen einer Störung die nachstehende Liste, um die Störung eventuell selbst beheben zu können. (Modelle VGA) Störung Gegenwärtiger Status Abhilfe LED EIN · Mit Hilfe des OSD die Helligkeit und den Kontrast aufs Maximum einstellen oder deren Standardeinstellung abrufen. LED AUS · Den Netzschalter überprüfen. · Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Monitor angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß das Videosignalkabel richtig auf der Rückseite des Monitors angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß die Stromzufuhr zum PC-System eingeschaltet ist. · Sicherstellen, daß die technischen Angaben der Grafikadapter und des Monitors miteinander übereinstimmen. Stimmen diese nicht überein, kann dies zu einem Konflikt der Frequenz des Eingangssignals führen. · Mit Hilfe des OSDs die AUFLÖSUNG, den PIXELTAKT, die TAKTPHASE, die POSITION HOR. und die POSITION VERT. mit nicht standardisierten Signalen einstellen. · Bei fehlendem Vollbild mit Hilfe des OSDs eine andere Auflösung oder einen anderen vertikalen Aktualisierungszeitgeber auswählen. · Warten Sie nach dem Einstellen der Bildgröße einige Sekunden ab, bevor Sie das Signal ändern oder abtrennen oder den Monitor ausschalten. · Prüfen Sie bitte, ob das Audiokabel mit dem Host-PC verbunden ist. · Überprüfen Sie, ob die Lautstärkeeinstellung desangeschlossenen PCs möglicherweise auf minimalerPosition ist. Erhöhen Sie die Lautstärke. Leerer Bildschirm LED blinkt Unstabiles Bild Keine Anzeige, Verschiebung Abnormales der Mitte, oder Bild zu klein oder zu groß innerhalb der Anzeigegröße. Tonproblem Kein Ton oder (Nur bei zu leise Modellen mit optionalem Audioeingang.) DE-21 (Modelle DVI) Störung Gegenwärtiger Status Abhilfe LED EIN · Mit Hilfe des OSD die Helligkeit und den Kontrast aufs Maximum einstellen oder deren Standardeinstellung abrufen. LED AUS · Den Netzschalter überprüfen. · Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Monitor angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß das Videosignalkabel richtig auf der Rückseite des Monitors angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß die Stromzufuhr zum PCSystem eingeschaltet ist. · Prüfen Sie bitte, ob das Audiokabel mit dem Host-PC verbunden ist. · Überprüfen Sie, ob die Lautstärkeeinstellung desangeschlossenen PCs möglicherweise auf minimalerPosition ist. Erhöhen Sie die Lautstärke. Leerer Bildschirm LED blinkt Tonproblem (Nur bei Modellen mit optionalem Audioeingang.) Kein Ton oder zu leise DE-22 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: [email protected] And, Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: LCD Monitor Acer B273H B273H xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B. -. EN55024 -. EN61000-3-2, Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment: -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01% Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Ecodesign Requirements. Year to begin affixing CE marking 2009. Sep. 3, 2009 _______________________________ Easy Lai /Manager Regulation, Acer Inc. Date DE-23 Fe dera l C om m unica tio ns Co m m ission D ec lara tio n o f Co nfo rm ity T h is d ev ice co mp lies with Part 1 5 o f t he F CC Ru les . Operatio n is su bject to the followin g two co n diti on s: (1) thi s dev ice may n o t cau se h arm fu l in terferen ce, a nd (2 ) t his d evice mu st accep t an y i nterference receiv ed , in clud in g int erferen ce th at m ay cause u n des ired o peratio n . T h e fo llo win g lo cal M an ufactu rer /Im po rter i s resp on sib le for th is d eclaratio n: P ro d uct: T rad e Name: M o d el Nu mb er: S KU Numb er: LC D M on ito r Acer B 27 3 H B 27 3 H xx xx x x (“x ” = 0~9 , a ~ z, A ~ Z or Bl ank ) Nam e of R esp on sib le Party : Acer Am erica C orp orati on A d dres s of R esp on sib le Party : 3 33 Wes t San C arlos St. San Jo se, CA 9 51 1 0 U. S. A. C on tact Perso n : Acer Rep resen tativ e Ph o ne No .: 2 54 -29 8 -4 0 00 Fax No .: 2 54 -29 8 -4 1 47 DE-24
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 68.6 cm (27")
- 1920 x 1080 pixels
- 5 ms 300 cd/m²
- 38.8 W