Acer kivetítő P5205/S5200 Sorozat Használati útmutató Copyright © 2009. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva. Acer kivetítő P5205/S5200 orozat Használati útmutató Eredeti kiadás: 11/2009 Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A cég nem vállal sem kifejezett, sem beleértett garanciát a dokumentum tartalmát illetően, és különösen elutasítja a bizonyos célra való értékesítésre vagy alkalmasságra vonatkozó beleértett garanciákat. Jegyezze fel a modellszámot, a sorozatszámot, a vásárlás dátumát és helyét az alább biztosított helyen. A sorozatszám és a modellszám a számítógépen elhelyezett címkén található. A számítógéppel kapcsolatos minden levelezés alkalmával meg kell adni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra vonatkozó adatokat. Az Acer Incorporated előzetes írásbeli engedélye nélkül nem lehet jelen kiadvány egyetlen részletét sem sokszorosítani, adathordozó eszközön publikálni, illetve továbbítani semmilyen formátumban vagy eszközzel, elektronikus, mechanikus, fényképészeti vagy egyéb eljárás alkalmazásával. Acer kivetítő P5205/S5200 Series (Sorozat) Modellszám : ___________________________________ Sorozatszám: __________________________________ Vásárlás dátuma: _______________________________ Vásárlás helye: _________________________________ Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékneveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik. „HDMITM, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegyei,illetve bejegyzett védjegyei.” iii Az Ön biztonsága és kényelme érdekében Olvassa el gondosan ezeket a tudnivalókat. Őrizze meg ezt a dokumentumot, később szüksége lehet rá. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat vegye figyelembe. A termék kikapcsolása tisztítás előtt Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A készüléket nedves törlőkendővel tisztítsa. Figyelmeztetés megszakító eszközként szolgáló dugóval kapcsolatban Kövesse az alábbi útmutatást a berendezés külső tápegységhez történő csatlakoztatása és leválasztása során: • • • Telepítse a tápegységet, mielőtt a hálózati tápkábelt a hálózati konnektorhoz csatlakoztatná. Húzza ki a tápkábelt, mielőtt a tápegységet eltávolítaná a kivetítőből. Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, áramtalanítsa a rendszert az összes tápkábel kihúzásával a tápegységekből. Elérhetőséggel kapcsolatos figyelmeztetés Győződjön meg arról, hogy az aljzat, amelyhez a tápkábelt csatlakoztatja könnyen elérhető és a készüléket kezelő személyhez a lehető legközelebb helyezkedik el. Ha áramtalanítani kívánja a berendezéseket, ne felejtse kihúzni a tápkábelt a konnektorból. Figyelmeztetések! • • • Ne használja a terméket víz közelében. Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. Ha a termék leesik, súlyosan megsérülhet. A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható működése érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük. Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést nem biztosítanak. • Soha ne juttassanak idegen tárgyakat a termékbe annak nyílásain keresztül, mivel veszélyes feszültség alatt álló alkatrészekkel érintkezhetnek és rövidzárlatot okozhatnak, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet. Soha ne öntsön folyadékot a termékre vagy annak belsejébe. iv • • A belső alkatrészek sérülésének elkerülése és az akkumulátor szivárgás megakadályozása érdekében ne helyezze a terméket rezgő felületre. Soha ne használja sport vagy edzés közben, illetve rezgésnek kitett környezetben, ami váratlan rövidzárlatot okozhat, vagy károsíthatja a forgó alkatrészeket, illetve a lámpát. A hálózati feszültség használata • • • • • Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. Ne helyezzen semmit a tápkábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre. Ha hosszabbító kábelt használ ezzel a termékkel, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a konnektorhoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét. Ne terhelje túl az elektromos konnektort, elosztót vagy hosszabbítót túl sok eszköz csatlakoztatásával. A rendszer teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a mellékkör névleges áramfelvételének 80%-át. Amennyiben elosztót használnak, az áramfelvétel nem haladhatja meg a hosszabbító bemeneti áramfelvételének 80%-át. A termék hálózati adapterét hárompólusú földelt tápcsatlakozóval látták el. Ez a dugó csak megfelelően földelt konnektorba illik. Győződjön meg arról, hogy a fali konnektor megfelelően földelt, mielőtt csatlakoztatná a hálózati adapter dugóját. Ne dugja a dugót nem földelt hálózati csatlakozóba. További információkért forduljon villanyszerelőhöz. Figyelem! A földelő csatlakozó fontos biztonsági jellemző. Nem megfelelően földelt konnektor használata áramütést és/vagy sérülést okozhat. Megjegyzés: A földelő érintkező az olyan, nemkívánatos zavar megfelelő kiküszöbölését is szolgálja, amelyet a közelben lévő elektromos eszközök okoznak, és ami befolyásolja a termék teljesítményét. • A terméket kizárólag a mellékelt tápkábel készlettel használja. Ha a tápkábel készletet ki kell cserélnie, győződjön meg arról, hogy az új tápkábel kielégíti az alábbi követelményeket: leválasztható, UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, VDE vagy hasonló jóváhagyással, 4,6 méter maximális hosszúsággal. v A termék szervizelése Ne kísérletezzen a termék javításával, mivel a felnyitással vagy a burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Minden javítást bízzon szakképzett személyekre. Húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz, ha: • • • • • • Ha a hálózati kábel sérült, elvágódott vagy kopott Folyadék ömlött a termékbe A terméket esőnek vagy víznek tették ki A terméket leejtették vagy a burkolata megsérült A termék teljesítménye érezhetően megváltozik, ami javítás szükségét jelzi A készülék nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartották az összes használati utasítást Megjegyzés: Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy a terméket helyreállítsa. Figyelem! Biztonsági okból ne használjon nem szabványos alkatrészt részegységek beszerelése vagy cseréje alkalmával. A kiegészítőket illetően vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával. Az eszköz és kiegészítői apró alkatrészt tartalmazhatnak. Tartsa ezeket távol kisgyerekektől. További biztonsági információ • • • Ne nézzen a kivetítő lencséjébe, amikor a lámpa be van kapcsolva. Az erős fény károsíthatja látását. Először a kivetítőt, majd a jelforrást kapcsolja be. Ne telepítse a terméket az alábbi környezetben: • • • • • • • Rosszan szellőző vagy szűk helyen. A kivetítő és a falak között legalább 50 cm legyen, lehetővé téve a levegő szabad áramlását. Olyan hely, ahol a hőmérséklet szélsőséges módon megnőhet, pl. gépkocsiban zárt ablak mellett. Olyan hely, ahol a szélsőségesen magas páratartalom, por vagy cigarettafüst beszennyezheti az optikai részegységeket, megrövidítve ezzel élettartamukat és besötétítve a képet. Tűzjelző berendezések közelében. Olyan hely, ahol a környezeti hőmérséklet meghaladja a 40 °C/104 °F értéket. Több mint 3048 méter tengerszint feletti magasságban. Azonnal húzza ki a tápkábelt, ha problémát tapasztal a kivetítővel. Ne működtesse a kivetítőt, ha füst, furcsa zaj vagy szag jön belőle. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha ilyet tapasztal, azonnal húzza ki a tápkábelt és vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel. vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ne használja tovább a terméket, törje el vagy ejtse le. Ebben az esetben, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, aki megvizsgálja a terméket . A kivetítő lencséjét ne irányítsa a nap felé. Ez tüzet okozhat. A kivetítő kikapcsolásakor tanácsos hagyni, amíg a kivetítő befejezi hűtési, mielőtt áramtalanítaná a készüléket. Ne kapcsolja ki hirtelen a fő tápellátást, vagy húzza ki működés közben a kivetítő tápkábelét. Ez a lámpa eltörését, tüzet és áramütést és egyéb veszélyhelyzetet okozhat. A legjobb, ha megvárja, amíg a ventilátor kikapcsolódik, mielőtt kikapcsolja a fő áramforrást. Ne érintse a légkivezető rácsot és a talplemezt, amelyek felforrósodnak. Tisztítsa meg a gyakran a légszűrőt, ha van ilyen. A készülék belsejében emelkedhet a hőmérséklet és meghibásodást okozhat, ha a légszűrő/szellőző nyílások piszokkal vagy porral szennyezettek. Ne nézzen a szellőzőrácson keresztül a készülék belsejébe, amikor a kivetítő be van kapcsolva. Az erős fény károsíthatja látását. Mindig nyissa ki a lencsevédőt vagy távolítsa el a lencsesapkát, amikor a kivetítő be van kapcsolva. Ha a kivetítő bekapcsolt állapotban van, ne tegyen tárgyakat a lencse elé, mivel ezzel a tárgy felforrósodhat, deformálódhat és tüzet is okozhat. A lámpa ideiglenes kikapcsolásához nyomja meg az ELREJT (HIDE) gombot a távirányítón. A lámpa rendkívül forróvá válik működés közben. A lámpa burkolatának csere céljából történő felnyitása előtt legalább 45 percig hagyja hűlni a kivetítőt. A lámpát névleges élettartamán túl nem szabad működtetni. Ettől ritkán eltörhet. Soha ne cseréljen lámpaszerelvényt vagy bármilyen elektronikus alkatrészt, ha a kivetítő csatlakozik az elektromos hálózathoz. A termék saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne feledje kicserélni a lámpát, ha megjelenik a figyelmeztető üzenet. Amikor a lámpát kicseréli, hagyja az egységet kihűlni, majd kövesse a cserére vonatkozó utasításokat. A lámpaegység kicserélése után állítsa nullára a „Kezelés” képernyőmenü „Lámpa visszaállítása” funkciója segítségével. Ne kísérelje meg szétszerelni a kivetítőt. A készülék belsejében nagyfeszültségű alkatrészek vannak, amelyek sérülést okozhatnak. Az egyetlen, felhasználó által szervizelhető alkatrész a lámpa, amely saját, levehető fedéllel rendelkezik. Mindennemű javítást megfelelő szakemberrel végeztessen el. Ne állítsa függőleges helyzetbe a kivetítőt. Így a kivetítő könnyen leborulhat, és sérülést vagy kárt okozhat. A termék fordítva is képes képet megjeleníteni, így mennyezetre is lehet szerelni. Kizárólag az Acer mennyezetre szerelő készletét használja a kivetítő felszereléséhez, és győződjön meg biztos rögzítéséről. vii Figyelmeztetés zenehallgatás esetére Hallása védelme érdekében kövesse az alábbi utasításokat. • • • • • Fokozatosan növelje a hangerőt, míg tisztán és kényelmes hangerőn nem hallja a zenét. A hangerő beállítása után ne hangosítsa fel, miután a füle megszokta a hangerőt. Ne hallgasson zenét nagy hangerőn huzamosabb ideig. Ne növelje a hangerőt a háttérzaj elnyomása érdekében. Halkítsa le, ha nem hallja a környezetében lévők hangját. Utasítások az eszköz megfelelő elhelyezését illetően Az elektronikus berendezés kiselejtezése esetén ne dobja a lakossági szeméttárolóba. A környezetszennyezés csökkentése és környezetünk lehető legnagyobb fokú védelme érdekében kérjük, hasznosítsa újra. További információért az elektromos és elektronikus berendezések hulladékával (WEEE) kapcsolatos szabályozást illetően látogassa meg a http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm Higannyal kapcsolatos figyelmeztetés LCD/CRT monitort vagy kijelzőt tartalmazó kivetítők vagy elektronikus termékek: A termékben lévő lámpa vagy lámpák higanyt tartalmaznak ezért újrahasznosításuk, illetve ártalmatlanításuk a helyi, állami vagy szövetségi törvények betartásával kell, hogy történjen. További tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az elektronikai iparszövetséggel a www.eiae.org címen. A lámpák ártalmatlanításával kapcsolatos tájékoztatásért látogassa meg a www.lamprecycle.org weblapot. viii Mindenek előtt A használattal kapcsolatos megjegyzések Ezt tegye: • Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket. • Enyhe tisztítószerrel megnedvesített, puha kendőt használjon a kijelző burkolatának tisztításához. • Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóból, amennyiben hosszabb ideig nem tervezi használni a terméket. Ne tegye: • Zárja el a készülék házának szellőzést szolgáló nyílásait. • Tisztítsa a készüléket súrolószerrel, viasszal vagy oldószerrel. • Használja az alábbi körülmények között: • • • • Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen. Nagymennyiségű pornak és piszoknak kitett helyen. Erős mágneses teret gerjesztő készülék közelében. Helyezze közvetlen napsugárzásnak kitett helyre. Óvintézkedések Tartsa be a felhasználói útmutatóban ajánlott összes figyelmeztetést, elővigyázatossági felhívást és karbantartási utasítást, hogy a készülék élettartamát meghosszabbítsa. Figyelmeztetés: • • • • Ne nézzen a kivetítő lencséjébe, amikor a lámpa be van kapcsolva. Az erős fény károsíthatja látását. Tűz és áramütés kockázatának csökkentése érdekében óvja a terméket esőtől, illetve nedvességtől. Ne nyissa ki vagy szerelje szét a terméket, mert ezzel áramütést okozhat. Amikor a lámpát kicseréli, hagyja az egységet kihűlni, majd kövesse a cserére vonatkozó utasításokat. • A termék saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne feledje kicserélni a lámpát, ha figyelmeztető üzenetek jelennek meg. • A lámpaegység kicserélése után állítsa nullára a „Kezelés” képernyőmenü „Lámpa visszaállítása” funkciója segítségével. • A kivetítő kikapcsolásakor kérjük hagyja, amíg a kivetítő befejezi hűtési, mielőtt áramtalanítaná a készüléket. • • • Először a kivetítőt, majd a jelforrást kapcsolja be. Ne használja a lencsevédő kupakot, ha a kivetítő működik. Amikor a lámpa eléri a hasznos élettartama végét, kiég, ami hangos pukkanással járhat. Ha ez történik, a kivetítő addig nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A lámpa kicseréléséhez kövesse a „Lámpacsere” című fejezetben felsorolt eljárásokat. Mindenek előtt iii viii A használattal kapcsolatos megjegyzések viii Óvintézkedések viii Bemutatás 1 A termék jellemzői 1 A csomag áttekintése 2 A kivetítő áttekintése 3 A kivetítő nézetei 3 Vezérlőpult 4 A távvezérlő elrendezése 5 Első lépések A kivetítő csatlakoztatása 7 7 A kivetítő be- és kikapcsolása 8 A kivetítő bekapcsolása 8 A kivetítő kikapcsolása 9 A kivetített kép beállítása 10 A kivetített kép magasságának beállítása 10 Az optimális képméret és -távolság 11 A kívánt képméret elérése a távolság és a zoom beállításával 13 Felhasználói kezelőszervek 15 Telepítő menü 15 Acer Empowering Technology 16 A képernyőn megjelenő (OSD) menük 17 Szín 18 Kép 19 Beállítás 22 Kezelés 26 Audió 27 Időzítő 28 Nyelv 28 Mellékletek 29 Tartalom Az Ön biztonsága és kényelme érdekében Hibaelhárítás 29 LED- és figyelmeztető üzenetek felsorolása 33 Lámpacsere 34 Mennyezetre szerelés 35 Műszaki adatok 38 Kompatibilis üzemmódok 40 Hatósági és biztonsági tudnivalók 44 1 A termék jellemzői A termék egylapkás DLP® kivetítő. Kivételes jellemzői közé tartoznak a következők: • DLP® technológia • Natív 1024 x 768 XGA felbontás 4:3 / 16:9 méretarány támogatása • Az Acer ColorBoost technológia a természet színeit kínálja az élénk, valósághű képhez • Nagy fényerő és kontrasztarány • Sokoldalú megjelenítési módok (Fényes, Szabvány, Videó, Kép, Játék, Felhasználói) az optimális teljesítmény érdekében, bármilyen helyzetben • NTSC/PAL/SECAM kompatibilitás és HDTV (720p, 1080i) támogatása • Az alacsonyabb energiafogyasztás és a gazdaságos (ECO) üzemmód megnöveli a lámpa élettartamát • Az Acer EcoProjection technológia intelligens szemléletmódú energiagazdálkodást és fizikai hatékonyság-javítást biztosít • Az Empowering gomb megnyomására előbukkannak az Acer Empowering segédprogramok (Acer eView, eTimer, ePower Management) a beállítások egyszerű elvégzése érdekében • Továbbfejlesztett digitális trapéztorzítás korrekció az optimális bemutatókhoz • Többnyelvű képernyőn megjelenő (OSD) menük • Teljes funkcionalitású távvezérlő • P5205: A kézi állítású vetítőlencse akár 1,3X-es nagyítást eredményez • A 2X-es digitális zoom svenkolás funkcióval • Kompatibilis a Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista® operációs rendszerekkel • A LAN beállítások lehetővé teszik a kivetítők távoli kezelését egy böngészőprogram segítségével • 3D képek megjelenítésének képessége Magyar Bemutatás Magyar 2 A csomag áttekintése A kivetítőt az alább bemutatott tartozékokkal együtt szállítjuk. Ellenőrizze, hogy az egység teljes-e Azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, ha valami hiányzik. Kivetítő lencsevédő sapkával Hálózati tápkábel VGA kábel Kompozit videó kábel Biztonsági kártya Használati útmutató (CD-ROM) Acer Projector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Quick Start Guide Távvezérlő Hordtáska Gyors üzembe helyezési útmutató Elem x2 3 A kivetítő áttekintése Magyar A kivetítő nézetei Elölnézet / felülnézet 1 (P5205) 5 (S5200) 1 5 6 7 2 3 8 4 # 7 2 3 8 4 Leírás # Leírás 1 Üzemkapcsoló gomb és bekapcsolt állapotot jelző LED 5 Kezelőpanel 2 Vetítőlencse 6 Zoom gyűrű 3 Emelő gomb 7 Élességállító gyűrű 4 Objektívsapka 8 Távvezérlő vevőegység Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 # Leírás 1 Távvezérlő vevőegység 2 LAN (RJ45 aljzat 10/100M Ethernethez) 3 # 11 Leírás 7 S-Video bemeneti csatlakozó/ Kompozit videó bemeneti csatlakozó RS232 csatlakozó 8 Audió bemeneti csatlakozó (B/J) 4 Monitorhurok kimeneti csatlakozó 9 Audió bemeneti csatlakozó/ Audió kimeneti csatlakozó 5 HDMI csatlakozó 10 Kensington™ zár nyílása 6 11 Dőlésszög beállító kerék PC analóg jel/HDTV/komponens videó bemeneti csatlakozó (VGA BE 12 Tápegység-csatlakozóaljzat 1 vagy VGA BE 2) 4 Magyar Vezérlőpult 1 2 3 7 4 9 8 5 10 6 4 # 1 Funkció Leírás LAMP (LÁMPA) Lámpa LED jelzőfény 2 ÜZEMKAPCSOLÓ GOMB Bekapcsolt állapotot jelző LED 3 Üzemkapcsoló gomb Tekintse meg a „A kivetítő be- és kikapcsolása” szakaszt. 4 Trapézkorrekció Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást (±40 fok). 5 MENU (MENÜ) • Nyomja meg a „MENÜ” gombot, hogy megjelenítse a képernyőn megjelenő (OSD) menüt, lépjen vissza az előző OSD menüre vagy rejtse el az OSD menüt. • A kiválasztás megerősítéséhez. 6 RESYNC Automatikusan a bemeneti jelforráshoz szinkronizálja a kivetítőt. 7 TEMP Hőmérsékletkijelző LED 8 Empowering gomb Egyedülálló Acer funkciók: eView, eTimer, ePower Management. 9 Négyirányú billentyűk A segítségével választhat az elemek között, illetve módosíthatja a kiválasztást. 10 SOURCE Nyomja meg a „SOURCE” gombot az RGB, Komponens, S-Video, Kompozit, HDMI™ illetve HDTV források közötti váltáshoz. 5 # Funkció Magyar A távvezérlő elrendezése 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Leírás 1 POWER Tekintse meg a „A kivetítő be- és kikapcsolása” (ÜZEMKAPCSOLÓ) szakaszt. 2 ASPECT RATIO (KÉPMÉRET ARÁNY) A kívánt képméretarány kiválasztásához (Auto/4:3/ 16:9). 3 ZOOM Nagyítja vagy kicsinyíti a kivetített képet. Ha az USB-kábel csatlakozik, a funkciója megegyezik a hagyományos egér bal kattintás funkciójával. 4 RESYNC Automatikusan a bemeneti jelforráshoz szinkronizálja a kivetítőt. 5 Trapézkorrekci Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást ó (±40 fok). Négyirányú billentyűk A segítségével választhat az elemek között, illetve módosíthatja a kiválasztást. 6 Számbillentyűzet 0–9 Nyomja meg a „0–9” számgombokat jelszó megadásához a „Biztonsági > beállítások” menüben. 7 VGA A jelforrás VGA -re váltásához. A csatlakozó a következőket támogatja: analóg RGB, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i) és. Magyar 6 # Funkció Leírás 8 COMPONENT (KOMPONENS) gombot, hogy a jelforrást komponens videóra váltsa. A csatlakozó a következőket támogatja YPbPr. 9 S-VIDEO A jelforrás S-Videóra váltásához. 10 HDMITM A jelforrás HDMITM-re váltásához. (Ha a modell HDMITM csatlakozóval rendelkezik) 11 Infravörös jeladó Parancsokat küld a kivetítőnek. 12 Empowering gomb Egyedülálló Acer funkciók: eView, eTimer, ePower Management. 13 FREEZE A kép kimerevítéséhez. 14 HIDE (ELREJTÉS) Nyomja meg a „ELREJTÉS” gombot a kép elrejtéséhez, majd nyomja meg újra a kép megjelenítéséhez. 15 SOURCE Nyomja meg a „SOURCE” gombot az RGB, Komponens, S-Video, Kompozit, HDTV, illetve HDMI™ források közötti váltáshoz. Ha az USB-kábel csatlakozik, a funkciója megegyezik a hagyományos egér bal kattintás funkciójával. 16 MENU • Nyomja meg a „MENÜ” gombot, hogy megjelenítse a képernyőn megjelenő (OSD) menüt, lépjen vissza az előző OSD menüre vagy rejtse el az OSD menüt. • A kiválasztás megerősítéséhez. 17 VOL UP/VOL DN (HANGERŐ FEL/ HANGERŐ LE) Növeli/csökkenti a hangerőt. 18 VIDEO (VIDEÓ) A jelforrás KOMPOZIT VIDEÓRA váltásához. 19 MUTE (NÉMÍTÁS) A hang be-/kikapcsolásához. 20 WIRELESS (VEZETÉK NÉLKÜLI) Nyomja meg a „VEZETÉK NÉLKÜLI” gombot, hogy megjelenítse a képet, amelynek továbbítása vezeték nélkül történik a PC-ről a kivetítőre az „Acer eProjection Management” segédprogram segítségével. (csak a vezeték nélküli modellen) 7 Magyar Első lépések A kivetítő csatlakoztatása VGA 5 DVD-lejátszó, Set-top Box, HDTV vevkészülék RS232 Megjelenítés D-Sub 10 R B G 2 9 RS232 R B G D-Sub 7 10 S-Video kimenet 8 L R L R 6 3 5 2 5 Videó kimenet 1 D-Sub RS232 HDTV adapter D-Sub L R Y 4 Y # Leírás # 6 Leírás 1 Hálózati tápkábel S-Video kábel 2 VGA kábel 7 RS232 kábel 3 VGA–komponens videó/HDTV adapter 8 HDMI-kábel 4 Kompozit videó kábel 9 3 RCA komponens kábel 5 Audió kábel 10 RJ45 kábel Megjegyzés: Annak biztosítása érdekében, hogy a kivetítő megfelelően működjön a számítógéppel, győződjön meg arról, hogy a megjelenítési mód időzítése kompatibilis a kivetítővel. Magyar 8 A kivetítő be- és kikapcsolása A kivetítő bekapcsolása 1 Vegye le a lencsevédő sapkát. 2 Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel és a jelkábel megfelelően csatlakozik. A bekapcsolt állapotot jelző LED vörös fénnyel villog. 3 Kapcsolja be a kivetítőt a vezérlőpulton lévő (POWER) gomb megnyomásával, és a bekapcsolt állapotot jelző LED kék színűre fog váltani. 4 Kapcsolja be a jelforrást (számítógép, noteszgép, video lejátszó stb.) A kivetítő automatikusan felismeri a jelforrást. • Ha a képernyőn megjelenik a „Rögzítés” és „Forrás” ikon, ez azt jelenti, hogy a kivetítő beállítása adott jelforrás-típusra van rögzítve, és nem érzékelhető ilyen típusú bemeneti jelforrás. • Ha a képernyőn a „Nincs jel” üzenet látható, győződjön meg arról, hogy a jelkábelek megfelelően csatlakoznak. • Ha egyszerre több jelforrást csatlakoztat, használja a vezérlőpult vagy a távvezérlő „Forrás” gombját, illetve a távvezérlő közvetlen forrás gombját a bemenetek közötti váltáshoz. 2&3 2&3 1 1 Objektívsapka Objektívsapka 9 1 A kivetítő kikapcsoláshoz nyomja meg a Power (Üzemkapcsoló) gombot. Ekkor megjelenik a következő üzenet: „Nyomja meg az üzemkapcsoló gombot a kikapcsolás befejezéséhez.” Nyomja meg a power (üzemkapcsoló) gombo 2 A kikapcsolást követően, a bekapcsolt állapotot jelző LED VÖRÖS színre vált, gyorsan villog, és a ventilátor(ok) kb. 2 másodpercig tovább müködik(nek) biztosítandó, hogy a rendszer megfelelően lehűljön. 3 Amíg a tápkábel csatlakoztatva marad, bármikor megnyomhatja a power (üzemkapcsoló) gombot a kivetítő azonnali bekapcsolásához a 2 perces kikapcsolási folyamat közben. 4 A rendszer lehűlése után a bekapcsolt állapotot jelző LED befejezi a villogást, és folyamatos vörös fénnyel világít, ami azt jelenti, hogy a kivetítő készenléti módba lépett. 5 Most már biztonsággal kihúzhatja a tápkábelt. Figyelmeztető szimbólumok: • „A kivetítő túlmelegedett. A lámpa hamarosan kikapcsolódik.” Ez az üzenet azt jelzi, hogy a kivetítő túlmelegedett. A lámpa és a kivetítő is automatikusan kikapcsolódik és a hőmérséklet LED jelzőfény folyamatos vörös színnel világít. Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a szervizközponttal. • „Ventilátor meghibásodás. A lámpa hamarosan kikapcsolódik.” Ez az üzenet azt jelzi, hogy a ventilátor meghibásodott. A lámpa és a kivetítő is automatikusan kikapcsolódik és a hőmérséklet LED jelzőfény villog. Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a szervizközponttal. Megjegyzés: Ha a kivetítő automatikusan kikapcsolódik és a lámpa LED kijelző folyamatosan vörös fénnyel világít, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szervizközponttal. Magyar A kivetítő kikapcsolása Magyar 10 A kivetített kép beállítása A kivetített kép magasságának beállítása A kivetítő állítható lábakkal van felszerelve a kivetített kép magasságának beállításához. A kép emeléséhez: 1 Nyomja meg az állítható láb kioldására szolgáló gombot. 2 Emelje a képet a kívánt magasságba (2. ábra), majd engedje fel a gombot az állítható láb rögzítéséhez. 3 Használja a dőlésszög beállító kereket a kivetítő szögének finombeállításához. A képe lejjebb állításához: 1 Nyomja meg az állítható láb kioldására szolgáló gombot. 2 Engedje le a képet a kívánt magasságba, majd engedje fel a gombot az állítható láb rögzítéséhez. 3 Használja a dőlésszög beállító kereket a kivetítő szögének finombeállításához. 1 Emelő gomb 3 Dőlésszög beállító kerék 2 Állítható láb 11 Tekintse meg az alábbi táblázatot az adott vetítési távolsághoz tartozó optimális képméret kiválasztásához. • P5205 Ha a kivetítő 3 méter távolságra van a vászontól, a jó képminőséget 75 és 98 hüvelyk közötti képátló esetén lehet elérni. Megjegyzés: Az alábbi ábra szerint 3 méteres vetítési távolság esetén 161 cm vetítési magasság szükséges. Max . kép mér et Min . kép mé B 98" ret 75" Magasság: 161 cm Magasság: A kép alsó 123 cm és felső széle közötti távolság C 3m Kívánt távolság A Minimális képméret (Min. zoom) Maximális képméret (Max. zoom) Kívánt A kép alsó és A kép alsó és Távolság Átló felső széle Átló felső széle Sz (cm) × Ma Sz (cm) × Ma (m) (hüvelyk) közötti (hüvelyk) közötti (cm) (cm) <A> <B> távolság (cm) < B > távolság (cm) <C> <C> 1,5 38 76 x 57 62 49 99 x 75 80 2 50 102 x 76 82 65 132 x 99 106 2,5 63 127 x 95 103 81 166 x 124 133 3 75 152 x 114 123 98 199 x 149 161 3,5 88 178 x 133 144 114 232 x 174 187 4 100 203 x 152 164 130 265 x 199 213 4,5 113 228 x 171 185 147 298 x 224 241 5 125 254 x 190 205 163 331 x 248 267 6 150 305 x 228 246 196 397 x 298 321 7 175 355 x 266 287 228 464 x 348 374 8 201 406 x 305 329 261 530 x 397 428 9 226 457 x 343 370 293 596 x 447 480 10 251 508 x 381 411 326 662 x 497 534 11 276 558 x 419 452 359 728 x 546 588 12 301 609 x 457 493 391 795 x 596 641 Nagyítás mértéke: 1,3 x Magyar Az optimális képméret és -távolság Magyar 12 • S5200 Ha a kivetítő 3 méter távolságra van a vászontól, a jó képminőséget 242 hüvelyk közötti képátló esetén lehet elérni. Megjegyzés: Az alábbi ábra szerint 3 méteres vetítési távolság esetén 424 cm vetítési magasság szükséges. B 242" Magasság: 424 cm A kép alsó és felső széle közötti távolság A C 3m Kívánt távolság Minimális képméret (Min. zoom) Kívánt A kép alsó és Távolság Átló felső széle Sz (cm) × Ma (m) (hüvelyk) közötti (cm) <A> <B> távolság (cm) <C> 0,5 40 82 x 61 71 1 81 164 x 123 141 1,5 121 246 x 184 212 2 161 328 x 246 283 2,5 202 410 x 307 353 3 242 492 x 369 424 3,5 282 574 x 430 495 4 323 656 x 492 566 4,5 363 738 x 553 636 5 403 820 x 615 707 6 484 984 x 738 848 Nagyítás mértéke: 1,0 x 13 Az alábbi táblázat mutatja, hogyan lehet elérni a kívánt képméretet a kivetítő helyzetének vagy a zoom gyűrű beállításával. • P5205 ha 50 hüvelykes képméretet kíván elérni, helyezze a kivetítőt 1,5–2,0 méter távolságra a vászontól, és annak megfelelően állítsa be a zoom mértékét. A D 50" Kívánt képméret Magasság: 82 cm A kép alsó és felső széle közötti távolság B 2,0 m 1,5 m Kívánt távolság C Kívánt képméret Távolság (m) Max. zoom <B> A kép felső széle (cm) Min. zoom <C> A kép alsó és felső széle közötti távolság <D> 1,2 49 Átló (hüvelyk) <A> Sz (cm) × Ma (cm) 30 61 x 46 40 81 x 61 1,2 1,6 66 50 102 x 76 1,5 2,0 82 60 122 x 91 1,8 2,4 98 70 142 x 107 2,1 2,8 115 80 163 x 122 2,5 3,2 131 90 183 x 137 2,8 3,6 147 100 203 x 152 3,1 4,0 164 120 244 x 183 3,7 4,8 197 150 305 x 229 4,6 6,0 246 180 366 x 274 5,5 7,2 295 200 406 x 305 6,1 8,0 328 250 508 x 381 7,7 10,0 410 300 610 x 457 9,2 Nagyítás mértéke: 1,3 x 491 Magyar A kívánt képméret elérése a távolság és a zoom beállításával Magyar 14 • S5200 Ha 50 hüvelykes képméretet kíván elérni, helyezze a kivetítőt 0,6 méter távolságra a vetítővászontól. A 50" Kívánt képméret D Magasság: 88 cm A kép alsó és felső széle közötti távolság B&C 0,6 m Kívánt távolság Kívánt képméret Távolság (m) A kép felső széle (cm) Átló (hüvelyk) <A> Sz (cm) × Ma (cm) Max. zoom <B> Min. zoom <C> A kép alsó és felső széle közötti távolság <D> 30 61 x 46 0,4 0,4 53 40 81 x 61 0,5 0,5 70 50 102 x 76 0,6 0,6 88 60 122 x 91 0,7 0,7 105 70 142 x 107 0,9 0,9 123 80 163 x 122 1,0 1,0 140 90 183 x 137 1,1 1,1 158 100 203 x 152 1,2 1,2 175 120 244 x 183 1,5 1,5 210 150 305 x 229 1,9 1,9 263 180 366 x 274 2,2 2,2 315 200 406 x 305 2,5 2,5 351 250 508 x 381 3,1 3,1 438 300 610 x 457 3,7 3,7 526 Nagyítás mértéke: 1,0 x 15 Telepítő menü A telepítő menü képernyőn megjelenő kijelzést (OSD) biztosít a kivetítő üzembe helyezéséhez és karbantartásához. Az OSD-t csak akkor használja, ha a „Nincs jelbemenet” üzenet látható a kijelzőn. 1 Kapcsolja be a kivetítőt a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn lévő (POWER) (üzemkapcsoló) gomb megnyomásával. 2 A kivetítő üzembe helyezéséhez és karbantartásához való OSD menü megnyitásához nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn.. 3 A háttérmintázat például a vetítőernyő-méret és távolság, fókusz és egyebek kalibrációjához és beállításához szükséges. 4 A telepítő menü a következő lehetőségeket tartalmazza: • Vetítési mód • Menü helye • Trapézkorrekció beállítások • Nyelvi beállítások • Visszaállítás a gyári alapbeállításokra Használja a fel és le nyílgombokat a lehetőség kiválasztásához, a bal és jobb nyílgombokat a kijelölt lehetőség beállítására, és a jobb nyílgombot az almenübe vagy funkció-beállításba történő belépéshez. Az új beállítások elmentődnek, amint kilép a menüből. 5 Nyomja meg bármikor a „MENU” gombot a menüből történő kilépéshez és az Acer üdvözlő képernyőbe történő visszatéréshez. Magyar Felhasználói kezelőszervek Magyar 16 Acer Empowering Technology Empowering gomb Az Acer Empowering gomb három egyedülálló Acer funkciót biztosít:„Acer eView Management”, „Acer eTimer Management” és „Acer ePower Management”. Nyomja meg a „ ” gombot és tartsa lenyomva több mint egy másodpercig, hogy elindítsa a képernyőmenüt a funkciók módosításához. Acer eView Management Nyomja meg a „ ” gombot az „Acer eView Management” indításához. Az „Acer eView Management” a megjelenítési üzemmód kiválasztására való. A részleteket illetően olvassa el a „Képernyőmenük” című fejezetet. Acer eTimer Management Nyomja meg a „ ” gombot az „Acer eTimer Management” indításához. Az „Acer eTimer Management” emlékeztető funkciót kínál, amellyel megkönnyítheti prezentációjának időbeosztása. A részleteket illetően olvassa el a „Képernyőmenük” című fejezetet. Acer ePower Management Nyomja meg a „ ” gombot az „Acer ePower Management” indításához. Az „Acer ePower Management” egyetlen gyorsgombot biztosít a felhasználónak a lámpa és a kivetítő élettartamának meghosszabbításához. A részleteket illetően olvassa el a „Képernyőmenük” című fejezetet. 17 A kivetítő több nyelven is elérhető, képernyőn megjelenő beállító menüje (OSD) segítségével beállíthatja a képet, és megváltoztathatja a beállításokat. Az OSD menük használata • Az OSD menü megnyitásához, nyomja meg a „MENU” a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn. • Amikor látható az OSD menü, használja a gombokat a főmenü bármelyik elemének kiválasztásához. A főmenü kívánt elemének kiválasztása után nyomja meg a állíthat be. gombot, hogy belépjen az almenübe, ahol funkciókat • A gombok segítségével válasszon menüpontot, és a segítségével módosítsa a beállításokat. • Az almenüben jelölje ki a következő beállításra szánt elemet, és a fentiek szerint állítsa be. • A vezérlőpulton vagy a távvezérlőn nyomja meg a „MENU” gombot, és a kép ekkor visszatér a főmenühöz. • Az OSD menü bezárásához nyomja meg újból a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn. Bezáródik és a kivetítő automatikusan menti az új beállításokat. gombok Főmenü Beállítás Almenü Magyar A képernyőn megjelenő (OSD) menük Magyar 18 Szín A különböző képtípusokhoz számos gyári beállítás áll rendelkezésre. Megjelenítési mód Fal Színe • Fényes: A fényerő optimalizálásához. • Szabványos: Általános környezethez. • Videó: Videofelvételek erős megvilágítású helyiségben történő lejátszásához. • Kép: Grafikákhoz. • Játék: Játékokhoz. • Felhasználói: A felhasználói beállítások mentéséhez. Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a falnak megfelelő, helyes színt. Több választási lehetőség van, pl. fehér, világosssárga, világoskék, rózsaszínű, sötétzöld. Kompenzálja a színek köztti eltérést, amikor falra vetítenek, így a megfelelő színtónust fogja visszaadni. A kép fényerejének állításához. Fényerő Kontraszt • Nyomja meg a gombot a kép sötétítéséhez. • Nyomja meg a gombot a kép világosításához. A kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti különbséget szabályozza. A kontraszt segítségével megadhatjuk, mennyi fekete és fehér legyen a képen. • Nyomja meg a gombot a kontraszt csökkentéséhez. • Nyomja meg a gombot a kontraszt növeléséhez. Színhőmérséklet Beállítja a színhőmérsékletet. Nagyobb színhőmérsékleten a kép hidegebbnek, míg kisebb színhőmérséklet mellett melegebbnek tűnik. Degamma A sötétebb jelenetek megjelenítésére van hatással. Nagyobb gamma mellett a sötétebb jelenetek fényesebbnek tűnnek. Szín R Beállítja a vörös színt. 19 Beállítja a zöld színt. Szín B Beállítja a kék színt. A videoképet a fekete-fehér és a teljesen telített színek között állítja be. Színtelítettség • Nyomja meg a színtelítettségét. gombot, hogy csökkentse a kép • Nyomja meg a színtelítettségét. gombot, hogy növelje a kép A vörös és zöld közötti egyensúlyt állítja be. • Nyomja meg a gombot, hogy növelje a zöld szín mennyiségét a képen. • Nyomja meg a gombot, hogy növelje a vörös szín mennyiségét a képen. Színezet Megjegyzés: A „Saturation” (színtelítettség) és „Tint” (színezet) funkciók nem támogatottak számítógépes vagy HDMI (PC) módban. Kép • Elöl-Asztali: A gyári alapbeállítás. • Elöl-Mennyezet: Ha ezt a funkciót választja, a kivetítő a vízszintes tengely mentén megfordítja a képet, hogy mennyezetre szerelés esetén megfelelően jelenítse meg. • Hátul-Asztali: Ennél a beállításnál a kivetítő megfordítja a képet, így átlátszó vetítővászon mögül is vetíthetünk. Kivetítés Magyar Szín G 20 Magyar • Hátul-Mennyezet: Ha ezt a funkciót választja, a kivetítő egyszerre mindkét tengely mentén megfordítja a képet. Mennyezetre szerelés esetén is lehet áttetsző képernyő mögül vetíteni. Ezt a funkciót a kívánt képméretarány kiválasztására használja. • Auto.: A kép eredeti szélesség-magasság arányának megőrzése, hogy a natív vízszintes, illetve függőleges felbontásnak megfelelően illeszkedjen. • 4:3: A képet a vászonhoz igazítja, és 4:3-as méretarányban jeleníti meg. • 16:9: A képet a vászonhoz igazítja, és 16:9-as méretarányban jeleníti meg. Képarány Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást (±40 fok). Keystone A kép élességét állítja be. Keménység V. helyzet F. helyzet • Nyomja meg a gombot a keménység csökkentéséhez. • Nyomja meg a gombot a keménység növeléséhez. • Nyomja meg a gombot a kép balra mozgatásához. • Nyomja meg a gombot a kép jobbra mozgatásához. • Nyomja meg a gombot a kép lefelé mozgatásához. • Nyomja meg a gombot a kép felfelé mozgatásához. Frekvencia Módosítja a kivetítő képfrissítési gyakoriságát, hogy megegyezzen a számítógépbe szerelt grafikus kártyáéval. Ha függőlegesen villódzó sávot tapasztal a képen, ezzel a funkcióval állíthatja helyre. Követés Szinkronizálja a kijelző és a grafikus kártya időzítését. Ha ugráló vagy villódzó képet tapasztal, ezzel a funkcióval állíthatja helyre. Jelölje ki a „Be” tételt a DLP 3D funkció engedélyezéséhez. • 3D „Be” Válassza ezt az elemet, ha DLP 3D szemüveget, quad buffer (NVIDIA/ATI…) grafikuskártyát és HQFS formátumú fájlt, vagy DVD-t a megfelelő szoftveres lejátszóval használ. • Ki Kikapcsolja a 3D módot. 21 Megjegyzés: A „V. helyzet”, „F. helyzet”, „Frekvencia” és „Követés” funkciók nem támogatottak videó üzemmódban. Megjegyzés: A „Keménység” funkció nem támogatott számítógép módban. Megjegyzés: A 3D funkciót csak VGA jelforrás esetén támogatott. A részletes 3D időzítéseket illetően tekintse meg az időzítési táblázatot. A megfelelő 3D megjelenítéshez a grafikuskártya 3D alkalmazásának megfelelő beállítása szükséges. Az olyan szoftveres lejátszók, mint a Stereoscopic Player és a DDD TriDef Media Player támogatják a 3D fájlformátumot. Az alábbi weboldalról letöltheti a lejátszók próbaverzióját: - NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html -Stereoscopic Player: http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx -DDD TriDef Media Player: http://www.tridef.com/download/TriDef-3-DExperience-4.0.2.html Megjegyzés: A „3D Sync L/R” (3D szink. B/J) funkció akkor érhető el, ha a 3D engedélyezve van. Megjegyzés: az alábbi emlékeztető jelenik meg a képen, ha a 3D funkciót bekapcsolja, vagy miután a kivetítő újraindul engedélyezett 3D funkcióval. Magyar 3D Sync L/R Ha különálló vagy átfedő képet lát DLP 3D szemüveg viselése közben, elképzelhető, hogy végre kell hajtania az „Invert" (Átfordítás) funkciót, hogy a lehető legjobb bal/jobb képszekvenciát alkalmazza a helyes kép érdekében (DLP 3D esetében). Magyar 22 Beállítás Menü helye Forrás zár Feliratozás Beállítja az OSD menü helyét a képen. Amikor ez a funkció ki van kapcsolva, a kivetítő más jeleket fog keresni, ha az aktuális bemenő jel elveszett. Amikor ez a funkció be van kapcsolva, akkor „zárolja” az aktuális forráscsatornát, mielőtt megnyomná a „Forrás” gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn. A feliratozás megjelenítéséhez válassza a CC1, CC2, CC3 vagy CC4 lehetőséget (a CC1 az Ön területének elsődleges nyelvéhez tartozó feliratokat jelenti meg). Az „Off (Ki)” kiválasztásával kikapcsolja a feliratozást. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha kompozit videó vagy S-Video bemeneti jelet választanak és a rendszer formátum NTSC. Állítsa a kép méretarányát 4:3 értékre. A funkció nem használható, ha a képméret „16:9" vagy „Auto" módban 16:9 formátumot érzékel a rendszer. Biztonság A kivetítő a rendszergazda számára hasznos biztonsági lehetőségeket kínál a kivetítő használatának szabályozásához. Nyomja meg a gombot a „Biztonság” beállítás Biztonság módosításához. Amennyiben a biztonsági funkciót engedélyezték, be kell írnia a „Rendszergazda jelszót” a biztonsági beállítások módosításához. Az „Rendszergazda jelszó” gyári alapbeállítása „1234”. • • Jelölje ki a „On (Be)” elemet a biztonsági funkció engedélyezéséhez. A felhasználónak a „Biztonsági üzemmódtól” függően meg kell adnia a jelszót. A részleteket illetően olvassa el a „Felhasználói jelszó” című fejezetet. Jelölje ki a „Off (Ki)” elemet, így a felhasználó jelszó nélkül is bekapcsolhatja a kivetítőt. 23 • Nyomja meg a gombot az időtúllépés értékének kiválasztásához. • A beállítási tartomány 10 perctől 990 percig terjed. • Amikor az idő eltelt, a kivetítő ismét kéri a belépéshez a jelszót. • A „Timeout (Min.)” gyári alapértelmezett beállítása „Off (Ki)”. • Miután engedélyezték a biztonsági funkciót, a kivetítő jelszó megadását kéri Öntől, amikor bekapcsolja a kivetítőt. Mind a „User Password (Felhasználói jelszó)” és az „Administrator Password (Rendszergazda jelszó)” elfogadható ebben a párbeszédpanelben. Felhasználói jelszó • • • • • • • Nyomja meg a gombot a „Felhasználói jelszó” módosításához. Nyomja meg a távvezérlőn lévő számgombokat a jelszó beállításához, majd nyomja meg a „MENU” gombot a megerősítéshez. Nyomja meg a gombot a számok törléséhez. Adja meg újra a jelszót, amikor megjelenik a „Jelszó megerősítése” üzenet. A jelszó 4–8 számjegyet tartalmazhat. Ha kijelöli a „Jelszó kérése kizárólag a tápkábel csatlakoztatása után” elemet, a kivetítő a jelszó megadását a kivetítő tápkábelének csatlakoztatása alkalmával mindig kérni fogja. Ha kiválasztja az „Jelszó kérése a kivetítő minden bekapcsolásakor” tételt, a felhasználónak meg kell adnia a jelszót a kivetítő minden egyes bekapcsolása alkalmával. Magyar Időtúllépés (Perc) Miután a „Biztonsági” funkciót „On (Be)” állapotba állítják, a beállíthatja az időtúllépés funkciót. 24 Magyar Rendszergazda jelszó Meg tudja adni az „Felhasználói jelszót”, amikor látható az „Rendszergazda jelszó megadása” vagy az „Jelszó megadása” párbeszédpanel. • VGA OUT Nyomja meg a gombot az „Rendszergazda jelszó” módosításához. • Az „Rendszergazda jelszó” gyári alapbeállítása „1234”. Ha elfelejtette a rendszergazda jelszót, tegye a következőt a rendszergazda jelszó kinyeréséhez: • Adja meg az egyedi, hatjegyű „Univerzális jelszót”, amely a kivetítőhöz mellékelt Biztonsági kártyára van nyomtatva. Ezt az egyedi jelszót a kivetítő mindig elfogadja, akármit is állítottak be Rendszergazda jelszónak. • Ha elveszítette a Biztonsági kártyát, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi Acer márkaszervizzel. Jelölje ki a „On (Be)” tételt a funkció engedélyezéséhez. A kivetítő VGA jelet tud kibocsátani, ha készenléti módban van és a VGA IN (vagy VGA BE 1) és VGA OUT csatlakozók helyesen csatlakoznak az eszközökhöz. A funkció engedélyezése kissé növeli a készenlét melletti fogyasztást. Nyomja meg a Visszaállítás gombot, miután kijelölte a „Igen” lehetőséget, hogy valamennyi kijelzési paramétert visszaállítson az alapértelmezett gyári beállításra. 25 2 Válassza a LAN elemet a menüben, és nyomja meg a gombot az "On" (Be) kiválasztásához. 3 Győződjön meg arról, hogy a DHCP be van kapcsolva, nyomja meg a gombot az Apply (Alkalmaz) kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. 4 Lépjen be újra a menübe és írja le a Projector IP Address (Kivetítő IP-cím) sorban látható IP-címet. Ha nem DHCP környezetben van, állítsa a DHCP elemet "Off" (Ki) helyzetbe, és vegye fel a kapcsolatot ITS rendszergazdájával a kivetítő IP-címét, alhálózati maszkját, alapértelmezett átjáróját és DNS kiszolgálóját illetően. LAN Beállítás 1 Nyomja meg a gombot a Projector IP Address (Kivetítő IPcím) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. 2 Nyomja meg a nyomja meg a 3 Ha végzett, akkor nyomja meg a MENU gombot a beállítások mentéséhez és a menüből történő kilépéshez. 4 Ismételje meg az 1-3. lépést az alhálózati maszk, alapértelmezett átjáró és DNS kiszolgáló megadásához. 5 Nyomja meg a gombot az Apply (Alkalmaz) kiemeléséhez és nyomja meg a gombot. gombot a kurzor mozgatásához, majd gombot a számjegyek beviteléhez. A kivetítő távvezérléséhez: 1 Gépelje be a kivetítő IP-címét a számítógépén futó böngészőprogram címsorába. 2 Megjelenik a hálózati távvezérlés oldala. A kivetítőt erről az oldalról tudja vezérelni. A részletekért lásd a táblázatot követő megjegyzéseket. LAN visszaállítása Nyomja meg a gombot, miután kijelölte a "Yes" (Igen) lehetőséget, hogy a Tools (Eszközök) oldal valamennyi elemét visszaállítsa az alapértelmezett gyári beállításra. 1. Megjegyzés: A hálózati távvezérlés oldal áttekintése Lásd: 2. és 3. megjegyzés. A bemeneti jelforrás váltásához kattintson a kívánt jelforrásra. E gombok ugyanúgy működnek, mint az OSD menükben lévők: kivetítő vezélőpult vagy távvezérlő. Magyar A kivetítő csatlakoztatása a hálózathoz: 1 Csatlakoztassa az RJ45 kábel egyik végét a kivetítő LAN bemeneti aljzatához, a másik végét pedig az RJ45 csatlakozóhoz. Magyar 26 2. Megjegyzés: A Tools (Eszközök) oldal áttekintése Meg tudja adni a kivetítő adatait A LAN vezérlés beállításait is módosíthatja A hálózati távvezérlés/ Eszközök oldal illetéktelen használatát megakadályozhatja egy felhasználói/ rendszergazda jelszó beállításával. 3. Megjegyzés: Az Info (Információ) oldal a kivetítő adatati és állapotát mutatja. Kezelés ECO üzemmód A „On (Be)” gombbal kiolthatja a vetítőlámpát, így csökkentheti az energiafogyasztást és a zajkibocsátást, illetve növelheti a lámpa élettartamát. Válassza az „Off (Ki)” lehetőséget, hogy visszatérjen normál üzemmódba. 27 Automata kikapcsolás (Perc) A kivetítő automatikusan leáll, amikor nem észlelhető bemeneti jel a beállított idő után. Lámpa üzemidő A lámpa eddig eltelt használati idejét mutatja (órákban). Lámpa emlékeztető A lámpacsere-üzenet megjelenésekor ezzel a funkcióval jelenítheti meg, illetve rejtheti el a figyelmeztet üzenetet. Az üzenet 30 órával az élettartam vége előtt jelenik meg. Lámpa visszaállítása Nyomja meg a gombot, miután kijelölte a „Igen” elemet, hogy a lámpa működési idejének számlálóját 0 órára állítsa. Audió • Nyomja meg a csökkentéséhez. gombot a hangerő • Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez. • A „On (Be)” gombbal némíthatja a hangot. • Az „Off (Ki)” gombbal kapcsolhatja ki a néma üzemmódot. Hangerő Némítás Magyar Nagy magasság Válassza az „On (Be)” lehetőséget a „Nagy magasság” mód bekapcsolásához. A ventilátorokat ilyenkor maximális sebesség mellett, folyamatosan működteti a kivetítő hatékony hűtése érdekében, ha nagy magasságban használják. Magyar 28 Időzítő Időzítő helye Az időzítő óra helyének kiválasztásához a képernyőn. Időzítő indítása Nyomja meg a leállításához. Időzítés ideje (Perc) Nyomja meg a beállításához. gombot az időzítő indításához vagy gombot az időzítés idejének Időzítő hangerő Jelölje ki ezt a funkciót az értesítés hangerejének beállításához, amikor az időzítő funkció be van kapcsolva, és lejárt a beállított idő. Időzítő megjelenítés Nyomja meg a gombot az időzítő megjelenítési mód kiválasztásához. Nyelv Nyelv Kiválasztja az OSD menük nyelvét. Használja a gombot a kívánt nyelve kiválasztásához. • A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot. 29 Magyar Mellékletek Hibaelhárítás Ha problémát tapasztal az Acer kivetítővel kapcsolatban, forduljon az alábbi hibaelhárítási útmutatóhoz. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel. Képproblémák és megoldásaik # 1 2 Probléma Nem jelenik meg kép a vásznon. Részleges, gördülő vagy nem megfelelően megjelenített kép (PC esetében (Windows 95/98/ 2000/XP)) Megoldás • Győződjön meg arról, hogy a kábelek megfelelően csatlakoznak az „Első lépések” című fejezetben leírt módon. • Győződjön meg arról, hogy egyik érintkező sem görbült meg, vagy törött el. • Ellenőrizze, hogy a kivetítő lámpáját megfelelően szerelték-e be. Lásd a „Lámpacsere” című fejezetet. • Győződjön meg arról, hogy eltávolította a lencsevédőt, és a kivetítő bekapcsolt állapotban van. • Nyomja meg a „RESYNC” gombot a vezérlőpulton vagy távvezérlőn. • Nem megfelelően megjelenített kép esetén: • Nyissa meg a „My Computer (Sajátgép)”, > „Control Panel (Vezérlőpult)” elemet, majd kattintson duplán a „Display (Megjelenítés)” ikonra. • Jelölje ki a „Settings (Beállítások)” fület. • Győződjön meg arról, hogy a kijelző felbontása nem haladja meg az UXGA (1600 x 1200) értéket. • Kattintson az „Advanced Properties (Speciális tulajdonságok)” gombra. Ha a probléma továbbra is fennáll, módosítsa az Ön által használt monitor megjelenítését, és kövesse az alábbi lépéseket: • Győződjön meg arról, hogy a felbonUXGA (1600 x 1200)tás-beállítás nem haladja meg az WXGA+ (1440 x 900) értéket. • Kattintson a „Change (Módosítás)” gombra a „Monitor” fülön. • Kattintson a „Show all devices (Minden eszköz mutatása)” > „Standard monitor types (Szabvány monitortípusok)” elemre az SP dobozban, majd jelölje ki a kívánt felbontás módot a „Models (Típusok)” dobozban. • Győződjön meg arról, hogy monitorkijelző felbontása nem haladja meg az UXGA (1600 x 1200) értéket. Magyar 30 3 4 5 6 7 Részleges, gördülő vagy nem megfelelően megjelenített kép (Noteszgépek esetében) A noteszgép képernyője nem jeleníti meg a bemutatót. A kép instabil vagy villódzik A képen függőleges villódzó sáv van A kép nem éles • Nyomja meg a „RESYNC” gombot a vezérlőpulton vagy távvezérlőn. • Nem megfelelően megjelenített kép esetén: • Ismételje meg a lépéseket a (fenti) 2. elemtől a számítógép felbontásának beállításához. • Nyomja meg a kimeneti beállítások váltása gombot. Példa: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ] • Ha nehézséget tapasztal a felbontás módosítása során, illetve a monitor lefagy, indítsa újra az összes készüléket, a kivetítőt is beleértve. • Ha Microsoft® Windows® alapú noteszgépet használ: Előforduklhat, hogy egyes PC noteszgépek kikapcsolják saját képernyőjüket, amikor egy második megjelenítő eszköz van használatban. Mindegyiknél más-más módon történik a visszakapcsolása. Lásd a számítógép használati útmutatóját további információkért. • If you are using an Apple® Mac® OS alapú noteszgépet használ: A System Preferences (Rendszerbeállítások) menüben nyissa meg a Display (Megjelenítés) elemet, és jelölje ki a Video Mirroring (Videó tükrözés) tétel „On (Be)” jelölőnégyzetét. • A „Tracking (Követés)” gombbal javíthatja ki. További információkért forduljon az „Image (Kép)” fejezethez. • Módosítsa a számítógép színmélység beállítását. • Használja a „Frequency (Frekvencia)” funkciót a beállításhoz. További információkért forduljon az „Image (Kép)” fejezethez. • Ellenőrizze és konfigurálja át a grafikus kártya megjelenítési módját, hogy az kompatibilis legyen a kivetítővel. • Győződjön meg arról, hogy a lencsevédő kupakot eltávolították. • • Állítson a kivetítő lencséjének fókuszgyűrűjén. Győződjön meg arról, hogy a vetítővászon az P5205 kivetítőtől számítva az előírt, 1,2 és 9,2 méter közötti távolságon belül van, és 0,5 és 3,72 méter közötti távolságra az S5200 kivetíttl. További információkért forduljon a „A kívánt képméret elérése a távolság és a zoom beállításával” részhez. 31 9 10 11 A kép megnyúlik, amikor „szélesvásznú” DVD filmet játszik le Ha anamorf vagy 16:9 képméretarányú DVD filmet játszik le, az alábbi beállítások módosítására lehet szükség: • Ha 4:3 képformátumú DVD filmet játszik le, módosítsa a formátumot 4:3 beállításra a kivetítő OSD menüjében. • Ha a kép még mindig nyújtott, akkor a képméretarányt is be kell állítania. Állítsa a megjelenítési formátumot 16:9 (széles) képméretarányra a DVD-lejátszón. A kép túl kicsi vagy túl nagy • • Állítson a kivetítő tetején lévő zoom karon. • Nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy távvezérlőn. Lépjen az „Image (Kép)” > „Aspect Ratio (Képméretarány)” elemre, és próbálkozzon különböző beállításokkal. • Ha lehetséges, helyezze át a kivetítőt úgy, hogy a kivetítő közepe felé nézzen és annak alsó széle alatt legyen. • Nyomja meg a Keystone correction (Trapézkorrekció) gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn, amíg a kép oldalai függőlegessé nem válnak. • Nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy távvezérlőn az OSD menü megnyitásához. Lépjen az „Image (Kép)” > „Auto Keystone (Auto. trapéz.)” vagy az „Image (Kép)” > „Manual Keystone (Manuális trapézt.)” elemre a beállítások elvégzéséhez. • Jelölje ki az OSD menü „Image (Kép)” > Projection Mode (Kivetítés mód)”, „Image (Kép)” > Projection Location (Kivetítés helye)” elemét a vetítés helyzetének módosításához. A kép oldalai ferdék A kép fordított. Helyezze a kivetítőt a vászonhoz közelebbre vagy messzebbre. Problémák a kivetítővel kapcsolatban # Jelenség Megoldás 1 A kivetítő nem reagál semmilyen kezelőszervre He lehetséges, kapcsolja ki a kivetítőt, majd húzza ki a tápkábelt, és várjon legalább 30 másodpercig, míg újra nem csatlakoztatja. 2 A lámpa kiég, vagy pukkanó hangot ad ki Amikor a lámpa eléri a hasznos élettartama végét, kiég, ami hangos pukkanással járhat. Ha ez történik, a kivetítő addig nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A lámpa kicseréléséhez kövesse a „Lámpacsere” című fejezetben felsorolt eljárásokat. Magyar 8 Magyar 32 OSD üzenetek # 1 Jelenség Üzenet Emlékeztető üzenet A ventilátor meghibásodott. – a rendszerventilátor nem működik. A ventilátor meghibásodott. A lámpa hamarosan kikapcsolódik. A kivetítő túlmelegedett – a kivetítő meghaladta javasolt üzemi hőmérsékletét, ezért használat előtt hagyni kell kihűlni. Ellenőrizze a porszűrőket is, ha beszerelték őket. Ha a porszűrő poros, tisztítsa meg. A kivetítő túlmelegedett. A lámpa hamarosan kikapcsolódik. Cserélje ki a lámpát – a lámpa hamarosan eléri hasznos élettartama végét. Hamarosan ki kell cserélnie. A lámpa nagyteljesítményű módban hasznos élettartama végéhez közeledik. 33 LED üzenetek Üzenet Bekapcsolt állapotot jelző LED Lámpa LED Hőmérsékletki jelző LED Vörös Kék Vörös Vörös Készenlét (Hálózati tápkábel csatlakoztatva) V -- -- -- Üzemkapcsoló BE -- V -- -- Lámpa újra -- Gyors villogás -- -- Gyors villogás -- -- -- Kikapcsolás (hűtés vége) V -- -- -- Hiba (túlmelegedés miatti meghibásodás) -- V -- V Hiba (ventilátorzár meghibásodása) -- V -- Gyors villogás Hiba (lámpa elromlott) -- V V -- Hiba (elromlott a színkerék) -- V Gyors villogás -- Kikapcsolás (hűtés) Magyar LED- és figyelmeztető üzenetek felsorolása Magyar 34 Lámpacsere Csavarhúzóval távolítsa el a csavar(oka)t a fedélből, majd húzza ki a lámpát. A kivetítő saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Figyelmeztető üzenetet fog látni: „A lámpa nagyteljesítményű módban hasznos élettartama végéhez közeledik. Tanácsos kicserélni!” Ha ezt az üzenetet látja, minél hamarabb cserélje ki a lámpát. Az lámpa kicserélése előtt legalább 30 percig hagyja hűlni a vetítőt. Figyelem: A lámpa háza forró! Hagyja lehűlni, mielőtt kicserélné a lámpát. 9 3 2 10 4 1 1 2 1 2 5 8 8 12 6 7 11 1 12 A lámpa eltávolítása: 1 Kapcsolja ki a kivetítő tápellátását a (POWER) gomb 2 Várjon legalább 30 percet, amíg a kivetítő kihűl. 3 Húzza ki a tápkábelt. megnyomásával. 4 A fedélből távolítsa el a csavart egy csavarhúzó segítségével. (1. ábra) 5 Tolja fel, és távolítsa el a fedelet. 6 Távolítsa el és dobja ki a lámpa védőfóliáját (2. ábra). 7 Távolítsa el a lámpamodult rögzítő csavart (3. ábra). 8 Húzza ki a lámpa csatlakozóját a lámparekesz nyílásából. Válassza le a kivetítőről (4. ábra). 9 Emelje fel a fogantyút, hogy felfelé álljon (5. ábra). A lámpamodult erővel kell kihúzni (6. ábra). A lámpamodul visszaszerelésekor új izzót használjon és kövesse a # ~# ábra. Figyelem: A személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében ne ejtsék el a lámpamodult, illetve érintsék puszta kézzel a lampa izzóját. Az izzó összetörhet, és személyi sérülést okozhat, ha véletlenül elejtik. 35 Amennyiben a kivetítőt mennyezetre szerelő készlettel kívánja telepíteni, olvassa el az alábbi lépéseket: Fúrjon négy lyukat a mennyezet szilárd, statikailag stabil részébe, és rögzítse a konzolt. m m m 13 m 20 1 .9 49mm mm 8.4 130 mm Megjegyzés: A csavarok nem tartozékok. Kérjük, szerezze be a mennyezetnek megfelelő csavarokat. 2 Rögzítse a mennyezeti rudat az alkalmazásnak megfelelő hengeres csavarral. Mennyezetre szerelési konzo - Szerelje a mennyezetre Rövid rúd Hosszú rúd Hosszabbító rúd „A” típusú csavar 50 mm hosszúság / 8 mm átmér - Hosszú csapfej Imbuszkulcs - Meghúzáshoz/meglazításho Szorító csavar Közepes rúd Magyar Mennyezetre szerelés Magyar 36 3 A kivetítő méretének megfelelő számú csavart használjon a kivetítő rögzítéséhez a mennyezetre szerelő konzolhoz. „B” típusú csavar Nagyméretű alátét „C” típusú csavar Kisméret alátét Csúszó bővítés Kivetítő konzol Tartja a kivetítőt, és lehetővé teszi a beállítását Távtartó - A hleadás érdekében Megjegyzés: Tanácsos elegendő helyet hagyni a konzol és a kivetítő között a megfelelő hőelvezetés érdekében. Amennyiben szükséges, használjon két darab alaátétet a jobb tartás érdekében. 4 Szerelje a mennyezeti konzolt a mennyezeti rúdra. Szorító csavar „A” típusú csavar 50 mm hosszúság / 8 mm átmér Nagyméret csapfej Imbuszkulcs - Meghúzáshoz/meglazításhoz 37 Szükség szerint állítsa be a kivetítő szögét és helyzetét. Magyar 5 Szorító csavar Imbuszkulcs 30 Imbuszkulcs Szorító csavar Megjegyzés: Az egyes modellekhez ajánlott csavar- és alátéttípusok az alábbi táblázatban találhatók. A csavarcsomagban 3 mm átmérőjű csavarokat mellékeltünk. Modellek Alátét típus Hosszúság (mm) Nagy Kicsi 3 25 V V 149,5 mm P5205/S5200 „B” típusú csavar Átmérő (mm) M3 csavar Mélység: 9,5 mm 242,04 mm Magyar 38 Műszaki adatok Az alább felsorolt műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A végleges műszaki adatokat lásd az Acer kiadott marketing-specifikációiban. Kivetítő rendszer DLP™ Felbontás Natív: XGA (1024 x 768), Maximális: 1920 x 1080 EIA/RB Számítógépekkel való kompatibilitás IBM PC és azzal kompatibilis, Apple Macintosh , iMac és VESA szabványok: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1152 x 864, 1280 x 1024), SXGA+ (1400 x 1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480), UXGA (1600 x 1200), 1920 x 1080 EIA/RB Videó kompatibilitás NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Képméretarány 4:3 (natív), 16:9 Megjeleníthető színek száma 134 millió szín Vetítőlencse • P5205: F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm, 1:1,3 kézi állítású zoom és fókusz • S5200: F = 2,6, f = 7,50 mm, Kézi fókusz Vetítővászon mérete (átlósan mérve) • P5205: 30" (76 cm) - 300" (762 cm) • S5200: 40" (102 cm) - 300" (762 cm) Vetítési távolság • P5205: 3.9' (1,2 m) - 30.2' (9,2 m) • S5200: 1,6' (0,5 m) - 12,2' (3,7 m) Vetítővászon-távolság • • Vízszintes pásztázási sebesség 31 - 100 kHz Függőleges pásztázási sebesség 48 - 120 Hz Lámpa típusa • P5205: Philips 280 W-os felhasználó által cserélhető UHP • S5200: Philips 210 W-os felhasználó által cserélhető UHP P5205: 65 " @ 2 m (1,51 – 1,97: 1) S5200: 161" @ 2 m (0,61 : 1) Trapézkorrekció +/-40 fok (függőleges), Manuális Digitális zoom 2x Audió 5Wx2 Tömeg • • P5205: Körülbelül 3,25 kg Méretek (széles x mély x magas) • • P5205: 290 x 255 x 125 mm (11,4" x 10,0" x 4,9") Tápellátás Univerzális AC bemenet 100 – 240 V, bemeneti frekvencia 50/60 Hz S5200: Körülbelül 3,5 kg S5200: 290 x 254 x 98,5 mm (11,4" x 10,0" x 3,9") 39 • • Üzemi hőmérséklet 0ºC – 35ºC / 32ºF – 95ºF I/O csatlakozók • • • • • • • • • • • Tápegység-csatlakozóaljzat x 1 • • • • • • • • • Hálózati tápkábel x 1 Az alapcsomag tartalma P5205: 425W S5200: 315 W RS232 x 1 VGA bemenet x 2 Kompozit videó x 1 S-Videó x 1 3,5 mm-es audió bemeneti jack-aljzat x 1 3,5 mm-es audió kimeneti jack-aljzat x 1 Audió bemeneti (B/J) x 1 VGA kimeneti x 1 HDMI x 1 RJ45 LAN bemenet x 1 VGA kábel x 1 Távvezérlő x 1 Elem x 2 (a távvezérlőhöz) Használati útmutató (CD-ROM) x 1 Gyors üzembe helyezési útmutató x 1 Biztonsági kártya x 1 Kompozit videokábel x 1 Hordtáska x 1 * A konstrukció és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Magyar Áramfogyasztás Magyar 40 Kompatibilis üzemmódok 1 VGA analóg – PC jel Üzemmódok Felbontás VGA_60 640 x 480 F. frekvencia [Hz] V. frekvencia [kHz] 59,940 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269 VGA_70 720 x 400 VGA_85 SVGA_56 31,469 37,927 56,250 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674 XGA_60 800 x 600 70,087 85,039 60,004 48,363 XGA_70 1024 x 768 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,677 70,012 63,851 SXGA_75 75,000 67,500 SXGA_85 84,990 77,094 60,020 63,981 SXGA_72 72,000 76,970 SXGA_75 75,025 79,976 85,024 91,146 SXGA_70 SXGA_60 1152 x 864 1280 x 1024 SXGA_85 QuadVGA_60 1280 x 960 QuadVGA_75 60,000 60,000 75,000 75,000 SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317 UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000 Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 41 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 60,000 45,000 WXGA_60 2 1280 x 720 WXGA_60 1280 x 800 59,810 49,702 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935 1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290 1920 x 1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500 acer_16:9 1366 x 768 59,790 47,712 acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500 VGA_120 640 x 480 119,518 61,910 SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425 XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958 DVI-D és HDMI (HDCP) időzítés Mode Resolution VGA_60 640 x 480 V,Frequency [Hz] H,Frequency [KHz] 59,940 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269 70,087 31,469 85,039 37,927 56,250 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 VGA_70 720 x 400 VGA_85 SVGA_56 800 x 600 SVGA_85 85,061 53,674 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,677 XGA_60 SXGA_70 SXGA_75 1024 x 768 1152 x 864 70,012 63,851 75,000 67,500 Magyar MAC19 Magyar 42 SXGA_85 1152 x 864 SXGA_60 1280 x 1024 84,990 77,094 60,020 63,981 SXGA_72 72,000 76,970 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146 1280 x 960 60,000 60,000 75,000 75,000 1400 x 1050 59,978 65,317 QuadVGA_60 QuadVGA_75 SXGA+_60 UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000 Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776 74,893 60,289 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_60 84,837 68,633 1280 x 720 60,000 45,000 49,702 WXGA_60 1280 x 800 59,810 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935 1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290 1920x1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587 1920x1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500 47,712 acer_16:9 1366 x 768 59,790 acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500 VGA_120 640 x 480 119,518 61,910 SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425 XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958 480p Video (HDMI) 60 31,47 576p 50 31,25 720p_60 60 45,00 720p_50 50 37,50 1080i_60 60 33,75 43 3 4 50 28,13 1080p 60 67,5 1080P 50 56,26 YPbPr jel Üzemmódok Felbontás F. frekvencia [Hz] V. frekvencia [kHz] 480i 720 x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50,00 15,63 576p 720 x 576 50,00 31,25 720p 1280 x 720 60,00 45,00 720p 1280 x 720 50,00 37,50 1080i 1920 x 1080 60,00 33,75 1080i 1920 x 1080 50,00 28,13 1080p 1920 x 1080 60,00 67,5 1080p 1920 x 1080 50,00 56,26 V. frekvencia [kHz] fsc (MHz) 3,58 Videó, S-video jel Üzemmódok F. frekvencia [Hz] NTSC 60 15,73 PAL 50 15,63 4,43 SECAM 50 15,63 4,25 vagy 4,41 PAL-M 60 15,73 3,58 PAL-N 50 15,63 3,58 PAL-60 60 15,73 4,43 NTSC4,43 60 15,73 4,43 Magyar 1080i_50 Magyar 44 Hatósági és biztonsági tudnivalók FCC nyilatkozat Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti az FCC Szabályzat 15. fejezete szerint. Ezeket a határértékeket úgy állapítottuk meg, hogy lakásban történő használat esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. Ez az eszköz rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést. Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul elő zavar. Ha ez az eszköz káros zavart kelt a rádió- vagy televízió vételben, amit az eszköz ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, a felhasználó a zavar megszüntetésére minden további nélkül megteheti a következő intézkedéseket: • Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát. • Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között. • Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik. • Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől. Megjegyzés: Árnyékolt kábelek Más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni, hogy az FCC előírásainak továbbra is megfeleljenek. Megjegyzés: Perifériák Kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad ehhez a berendezéshez csatlakoztatni, amelyek a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek megfelelnek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádió- és televíziós vételben. Figyelem A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt az eszközt működtesse. Üzemi feltételek Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. Megjegyzés: kanadai felhasználók Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről Az Acer ezúton kijelenti, hogy ez a kivetítősorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Megfelel az oroszországi hatósági előírásnak Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN-nal és/vagy Bluetooth-al felszerelt modellekre vonatkozik. Általános Ez a termék megfelel mindazon ország vagy régió rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli használatát engedélyezték. A konfigurációtól függően ez a termék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információ az ilyen termékekre vonatkozik. Kanada – kis teljesítményű engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) a Általános információ A működésnek a következő két feltétele van: 1. Az eszköz nem okozhat interferenciát, és 2. ennek az eszköznek minden vett interferenciát állnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó interferenciát. b Működés a 2,4 GHz-es sávban Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot engedélyeztetni kell. Magyar Remarque a l'intention des utilisateurs canadiens Magyarul 45 Magyar 46 Az országok érvényességi köre 2009. júliusától a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, az Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Szlovák Köztársaság, Szlovénia, Spanyolország és Svédország. A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával. Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw And, Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland Hereby declare that: Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: QNX0909/QNX0901 Machine Type: P5205/S5200 series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1: 2001 + A11: 2004 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury Lead 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01% Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design RequireThe standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. Magyar Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Magyarul 47 Magyar 48 R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2009. Easy Lai /Manager Regulation Center, Acer Inc. Aug. 12, 2009 Date www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: QNX0909/QNX0901 Machine Type: P5205/S5200 series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Magyar Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 Magyarul 49
advertising