Acer TV$$22" Series">

Acer | AT1931 | Acer AT2231 Guida per l’utente

Televisore
LCD Acer
AT1930/AT1931
AT2230/AT2231
Guida dell’utente
Contenuti
Importanti istruzioni di sicurezza
Istruzioni sullo smaltimento
EC-Declaration of Conformity
Cose più importanti
Contenuto della confezione
Panoramica del Televisore LCD
Veduta del pannello frontale
Veduta del pannello posteriore
Telecomando
3
4
5
6
6
7
7
8
9
Tasti generici
9
Televideo10
Collegamenti di base
11
Collegamento del cavo d’alimentazione11
Attivazione del telecomando11
Conoscere la TV
11
Collegare l’antenna/TV via Cavo11
Iniziare a guardare la TV12
Collegamento di dispositivi audio/video esterni
14
Collegamento di lettori DVD, videoregistratori,
STB o attrezzature audio/video14
Collegamento di una fotocamera, di una
videocamera o di un videogioco15
Collegamento di un PC o di un notebook16
Selezione dell’origine d’input16
Navigazione OSD
17
Navigazione dell’OSD con il telecomando17
Regolazione delle impostazioni OSD18
Impostazione modalità scenario in TV19
Funzioni avanzate
Impostazioni avanzate
Suono fisso
Impostazioni canale
Blocco dei contenuti TV
Elenco canali/programmi
Effetti audio
Modalità di visualizzazione Widescreen
Risoluzione dei problemi
Tabella di riferimento ingresso segnale PC
Specifiche del prodotto
20
20
22
23
26
28
29
29
31
32
34
Copyright © 2008. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida dell’utente LCD TV
Edizione originale: 06/2008
Periodicamente possono essere apportate delle modifiche alle informazioni di questa pubblicazione, senza obbligo
di notificare ad alcuno tali revisioni o cambiamenti. Tali modifiche saranno integrate nelle nuove edizioni di questo
manuale, o documentazione e pubblicazioni supplementari. Questa azienda non garantisce, né in modo espresso né in
modo implicito, i contenuti di questo documento ed in modo particolare nega le garanzie implicite di commerciabilità
o idoneità ad uno scopo particolare.
Registrare le informazioni di numero del modello, numero di serie, data e luogo d’acquisto negli spazi sotto riportati. Il
numero di serie e di modello sono riportati sull’etichetta affissa al dispositivo. Tutta la corrispondenza relativa all’unità
deve riportare il numero di serie, il numero di modello e le informazioni sull’acquisto.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, archiviata in un sistema d’archiviazione o trasmessa, in
alcuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, a mezzo di fotocopia, registrazione o altro, senza
previa autorizzazione scritta di Acer Incorporated.
Numero del modello: ____________________________________
Numero di serie: _________________________________________
Data d’acquisto: _________________________________________
Luogo d’acquisto: _ ______________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi registrati di Acer Inc. I nomi ed i marchi registrati di altre aziende sono qui usati a solo
scopo identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi registrati o marchi di fabbrica di HDMI Licensing LLC.
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere queste istruzioni con molta attenzione. Porre queste istruzioni in un luogo sicuro
per riferimenti futuri.
1. Usare soltanto fissaggi/accessori specificati dal produttore.
2. Usare solo carrelli, piedistalli, cavalletti, staffe, o tavoli specificati
dal produttorse o venduti con l’apparecchio. Nel caso in cui
venisse usato un carrello, quando si sposta il gruppo carrello/
apparecchio, evitare che si ribalti causando lesioni.
3. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o in caso di periodi
di inutilizzo prolungati.
4. Non installare in uno spazio chiuso come una libreria o mobile simile.
5. Accanto all’apparecchio non devono esserci fonti di fiamme nude, come candele
accese.
6. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie. Usare il telecomando con cura. Non lasciar cadere a terra il
telecomando. Tenere al riparo da umidità, luce solare diretta e alte temperature.
7. Le batterie usate o scariche devono essere smaltite in maniera adeguata o riciclate in
conformità a tutte le leggi applicabili. Per avere informazioni dettagliate, contattare
l'autorità locale per lo smaltimento di rifiuti solidi.
8. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto.
Italiano
9. Scollegare il prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo.Non usare detergenti liquidi
o spray. Per pulire, usare un panno umido.
10.Non usare il prodotto accanto all’acqua.
11.Non collocare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili. Il prodotto potrebbe
cadere, subendo seri danni.
12.Gli slot e le aperture servono alla ventilazione; per assicurare un funzionamento
adeguato del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture
non devono essere bloccate né coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate
ponendo il prodotto su letti, divani, tappetini o altre superfici simili. Questo
prodotto non deve essere mai posto accanto a radiatori o termoconvettori o in una
installazione chiusa a meno che non venga fornita ventilazione adeguata.
13.Questo prodotto deve essere usato con il tipo di alimentazione indicata sull’etichetta
apposita. Se non si è certi del tipo di alimentazione fornita nella propria abitazione,
consultare il rivenditore o l’azienda locale di fornitura elettrica.
14.Non appoggiare alcun oggetto sul cavo elettrico. Non collocare il prodotto in luoghi
dove il cavo può essere calpestato.
15.Se con questo prodotto è usata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio totale
nominale degli apparecchi collegati ad essa non ecceda l’amperaggio nominale
della prolunga stessa. Inoltre, assicurarsi che la potenza nominale di tutti i prodotti
collegati alla presa a muro, non ecceda quella del fusibile.
16.Non spingere oggetti di alcun tipo all’interno di questo prodotto attraverso gli
slot della struttura, poiché potrebbero toccare punti di voltaggio pericolosi o
cortocircuitare parti provocando folgorazioni o incendi. Non versare mai liquidi di
alcun tipo all’interno del prodotto.
17.Non tentare di riparare il prodotto da soli, in quanto l’apertura o la rimozione dei
coperchi potrebbero esporre a punti di voltaggio e ad altri rischi. Fare riferimento a
personale di servizio qualificato per tutta l’assistenza.
18.Nel caso in cui si verifichino le seguenti condizioni, scollegare questo prodotto dalla
presa a muro e rivolgersi a personale qualificato:
a. Q
uando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati o logori.
b. Se viene versato del liquido nel prodotto.
c. Se il prodotto è stato esposto ad acqua o pioggia.
d. S e il prodotto non funziona normalmente nonostante siano state seguite le
istruzioni operative. Regolare solo i controlli trattati nelle istruzioni operative.
La regolazione inadeguata di altri controlli può provocare danni che richiederanno
un lungo lavoro da parte di tecnici specializzati per riportare il prodotto al nomale
funzionamento.
e. S e il prodotto è stato fatto cadere o se la struttura esterna è stata danneggiata.
f. Se il prodotto mostra un cambiamento netto nelle prestazioni, ad indicare la
necessità di assistenza.
19.Usare solo cavi elettrici adeguati (in dotazione nella scatola degli accessori) per questa
unità. Scollegare sempre il cavo elettrico dalla presa a muro prima di effettuare
manutenzioni o di smontare l’apparecchio.
20.Non sovraccaricare le prese elettriche, le prolunghe o le spine multiple. Il carico
complessivo del sistema non deve eccedere l’ 80% della potenza del circuito derivato.
Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’ 80% della potenza d’ input della
prolunga.
Italiano
21. Alcuni prodotti sono dotati di spine elettriche a tre cavi con messa a terra, il terzo
dentello serve per la messa a terra. Questa spina si inserirà solamente in prese con
messa a terra. Questa è una funzione di sicurezza. Assicurarsi che la presa elettrica
abbia l’appropriata messa a terra. Non minimizzare lo scopo di sicurezza della spina
con messa a terra tentando d’inserirla in una presa senza messa a terra. Se non si
è in grado di inserire la spina nella presa, contattare con il proprio elettricista per
sostituire la presa obsoleta.
22.Non usare questa TV LCD sul posto di lavoro, in conformità ai regolamenti di
BildscharbV, e mantenere una distanza sufficiente durante la visione. Guardare la TV
su schermo grande può causare stanchezza oculare.
23 HDMI è solo per il video: Supporta le connessioni tra dispositivi AV con connessione
HDMI (decoder, lettori DVD, ricevitori AV e TV digitale).
Il dentello di messa a terra svolge un’importante funzione di protezione. Si possono
prendere scosse elettriche da sistemi non dotati di messa a terra.
Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti che
interferiscono con le funzioni del prodotto e generato da attrezzature elettriche limitrofe.
Istruzioni sullo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nei contenitori per rifiuti quando si elimina
il prodotto. Riciclare i rifiuti per minimizzare l’ inquinamento ed assicurare la
massima protezione dell’ambiente globale.
Per maggiori informazioni riferite all’Europa consultare a
http://global.acer.com/about/environmental.htm
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
(Compatibile con le certificazioni vigenti in Russia)
EC-Declaration of Conformity
We,
ACER
Mr. Easy Lai
Tel: +886-2-8691-3089 Fax: +886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:
Trade Name: Model Number: LCD Monitor TV
Acer
AT1930; AT1931; AT2230; AT2231
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
Italiano
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
-. EN55020:2007
-. EN61000-3-2:2006
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the
following harmonized standard:
-. EN60065:2002
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment.
Easy Lai / Director
20th April 2008
Date
Acer Computer (Shanghai) Limited
Cose più importanti
Grazie per aver scelto il Televisore LCD Acer. Con le cure adeguate, il Televisore LCD Acer
vi garantirà anni di intrattenimento e soddisfazione.
Questa Guida dell’utente introduce le varie caratteristiche che il Televisore LCD Acer
offre, e fornisce informazioni chiare e precise sul prodotto; quindi è importante leggerla
attentamente e conservarla per riferimenti futuri.
Contenuto della confezione
Oltre alla scatola degli accessori, l’imballo del Televisore LCD deve contenere i seguenti
accessori. Assicurarsi che siano tutti presenti. Qualora mancassero degli articoli, mettersi
in contatto con il proprio rivenditore.
• Telecomando (x1) / Batterie AAA (x2)
• Cavo d’alimentazione (x1)
• Guida dell’utente/guida rapida
• Garanzia
Italiano
* Il cavo d’alimentazione in dotazione varia da nazione a nazione.
Panoramica del Televisore LCD
Veduta del pannello frontale
1
Connettore auricolare
2
AV in-S-video, CVBS, Audio
���������
D/S
3
HDMI
4
5
6
7
HDMI side
3
Italiano
8
S-VIDEO
EXT 2
2
R - AUDIO - L
VIDEO IN
1
Volume Su
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come
freccia direzionale Destra nell’ OSD.
Volume Giù
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come
freccia direzionale Sinistra nell’ OSD.
Canale Su
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come
freccia direzionale Su nell’ OSD.
Canale Giù
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come
freccia direzionale Giù nell’ OSD.
6
Tasto Menu
Accende o Spenge il menu OSD.
7
Tasto Input
Premere per cambiare la sorgente in ingresso.
Quando è acceso l’ OSD: Premete questo
confermare la selezione.
8
Alimentazione
ACCESO/
SPENTO
Per accendere o spegnere.
4
5
Veduta del pannello posteriore
1
Input AC
2
Input VGA + Input PC-Audio
3
HDMI
4
COMPONENTE AV in + Audio D/S
5
SCART
6
Sintonizzatore analogico
PC IN
AUDIO
Italiano
VGA
HDMI
SCART
Pr
Pb
Y
L
R
ANT
COMPONENT
PC IN
AUDIO
VGA
HDMI
SCART
Pr
Pb
Y
L
R
ANT
COMPONENT
1
23
4
5
6
Telecomando
Tasti generici
5 e (Empowering Technology)
Premere per attivare e selezionare la
modalità scenario. Fare riferimento a
pagina 19.
1
2
POWER
6
4
WIDE
3
5
MENU
8
7
BACK
OK
9
MPX
11
13
MUTE
EPG
CH
LIST
DISPLAY
10
12
15
14
17
18
RECALL
ENTER
19
1 POWER (ALIMENTAZIONE)
INDEX SUBTITLE SUBPAGE REVEAL
Premere per accendere/spegnere il
televisore.
SIZE
HOLD
TTX/MIX
2 SLEEP
Premere per impostare l’intervallo
di tempo per collocare il televisore
in modalità di standby (5, 10, 15, 20,
25... 180 minuti).
3 Tasti d’input (TV/AV/SCART/PC)
Premere per selezionare la corretta
modalità d’input.
7 Indietro
Premere per tornare al Menu
precedente.
8 Tasti direzionali/OK
9 MPX
Premere per selezionare il tipo di
audio, visualizzato nell’angolo in alto
a destra (mono, stereo, bilingue).
10 EPG (Nessuna funzione per queste
modalità)
11 MUTE
Premere per attivare e disattivare l’
audio.
12 DISPLAY
Premere per visualizzare o cambiare
le informazioni ingresso/canale (in
relazione al tipo di ingresso/sorgente).
Italiano
16
6 MENU
Premere per aprire o chiudere il
Menu.
13 CH LIST
Premere per visualizzare l’elenco dei
canali/programmi. Fare riferimento a
pagina 40.
14 VOL (Volume) (+/-)
Premere questo tasto per aumentare
o diminuire il volume.
15 CH (Canale) (su/giù)
Premere questo tasto per selezionare
in sequenza i canali TV.
16 Effetti audio
Premere per passare alla modalità
audio Surround.
17 Tasti numerici.
18 RECALL
Premere per tornare al canale
precedente.
19 ENTER (Nessuna funzione per queste
modalità)
4 WIDE
Premere per scegliere la modalità di
scalatura tra Super zoom, 4:3, 14:9,
16:10, 16:10 con sottotitoli, Schermo
intero e Wide.
Televideo
1
2
3
RECALL
ENTER
INDEX
SUBTITLE SUBPAGE REVEAL
SIZE
TTX/MIX
HOLD
6
7
8
4
5
1 Tasti colorati (R/V/G/B)
Attiva il tasto corrispondente sulla
pagina del Televideo.
Italiano
2 INDEX
Premere per andare alla pagina dell’
indice.
3 SUBTITLE (Sottotitoli)
Premere per visualizzare su schermo i
sottotitoli.
4 REVEAL
Premere per visualizzare le
informazioni nascoste del televideo.
5 SUBPAGE
Premere per accedere direttamente
alla pagina
secondaria del televideo.
6 SIZE (Dimensioni)
Premere una volta per ingrandire la
pagina del televideo di 2 volte.
Premere di nuovo per riprendere.
È anche possibile utilizzare il tasto
navigazione (su e giù) per eseguire lo
zoom avanti o indietro della pagina
televideo.
7 TTX/MIX(Televideo/MIX)
Premere per passare dalla modalità
TV/AV alla modalità Televideo.
Premere per sovrapporre la pagina
del televideo all’immagine TV.
8 HOLD (Blocco)
Premere per mettere in pausa la
pagina televideo corrente in modalità
visualizzazione di più pagine.
10
Collegamenti di base
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Collegare il cavo d’alimentazione al connettore input sul retro dell’unità.
2 Collegare la spina alla presa a muro come mostrato.
Italiano
Attivazione del telecomando
1 Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
2 Inserire due batterie AAA (in dotazione) in modo che corrispondano alla polarità
indicata all’ interno dello scomparto batterie.
Conoscere la TV
Collegare l’antenna/TV via Cavo
Collegare il cavo dell’antenna al terminale appropriato sul retro del televisore, come
mostrato di seguito.
Tuner
PC IN
AUDIO
VGA
HDMI
SCART
Pr
Pb
Y
L
R
ANT
COMPONENT
11
Iniziare a guardare la TV
1
2
4
3
1
1
1 Alimentazione
a. Accendere l’interruttore d’alimentazione sotto lo schermo.
b. Premere il pulsante id accensione o il pulsante canale su/giù del telecomando.
Italiano
2 Installazione guidata
La prima volta che si accende il televisore, la procedura guidata aiuterà a completare le procedure
di selezione della lingua e di ricerca dei canali.
Premere il tasto OK per iniziare la procedura d’installazione.
Queste impostazioni possono anche essere regolate usando i controlli del
pannello frontale. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione “Veduta del
pannello frontale”, pagina 7.
Fase 1. Selezionare la lingua di preferenza.
Fase 2. Selezionare il paese.
Fase 3. Inserire il fuso orario corretto utilizzando il telecomando.
Fase 4. Ricerca di canali analogici.
Fase 5. L’installazione ora è completata. Si può iniziare a guardare la TV.
Se si abbandona la procedura d’installazione prima che sia stata completata, sarà
chiesto di scegliere tra le seguenti opzioni:
1. Premere il tasto MENU del telecomando per aprire il menu OSD.
2. Usare i tasti direzionali per selezionare Installazione.
3. Evidenziare Scansione automatica. Poi, selezionare Avvia e premere OK per iniziare.
4. Premere MENU per uscire.
12
3 Cambiare
i canali
a. Premere 0-9 sul telecomando per selezionare un canale. Il canale cambia dopo 2
secondi.
b. I canali si possono cambiare anche premendo il tasto canale (CH) su/giù del
telecomando.
4 Regolazione
del volume
Regolare il volume usando il tasto VOL +/- del telecomando.
L’installazione può variare a causa della diversità delle trasmissioni locali.
Italiano
13
Collegamento di dispositivi audio/video
esterni
Collegamento di lettori DVD, videoregistratori,
STB o attrezzature audio/video
Collegare il lettore DVD, videoregistratore, o attrezzatura audio/video usando la porta
SCART che si trova sulla parte posteriore del Televisore LCD, come mostrato sotto.
AV IN
L
VIDEO
Input origine
R
PC IN
AUDIO
VGA
SCART
Pb
Y
L
ANT
R
COMPOSITE
AUDIO
S-VIDEO
HDMI
Pr
Y
W
R
HDMI2
COMPONENT
Pr
R B G
Pb
Y
COMPONENT
L
R
ANT
W R
PC IN
VGA
Italiano
COMPONENT
AUDIO
HDMI
AV
SCART
AV
D-Sub
R B G
HDMI
W R
HDMI
R W
D-Sub
Y
Giallo
R
Rosso
W
Bianco
B
Blu
G
Verde
or
DVD
or
VCR
STB
* Acer raccomanda i tipi di connessione con la seguente priorità: HDMI ->
COMPONENTE -> SCART -> S-Video -> Composite.
14
Y
Output AV
PC IN
AUDIO
VGA
SCART
PC IN
AUDIO
VGA
HDMI
SCART
Pr
Pb
Y
L
ANT
R
* SCART
COMPONENT
Recorder
AV
Collegamento di una fotocamera, di una
videocamera o di un videogioco
Italiano
AUDIO
Y
W
AV IN
VIDEO
PC IN
VGA
L
Collegare fotocamera o videocamera digitale alle porte video/audio sul lato sinistro della
TV, come mostrato sotto.
R
HDMI
SCART
Pr
Pb
Y
L
R
R
COMPOSITE
AUDIO
ANT
HDMI2
S-VIDEO
COMPONENT
R
B
G
Pr
Pb
Y
L
R
w
R
AV
HDMI
G
B
R
R
W
Y
15
Collegamento di un PC o di un notebook
Per visualizzare l’output PC sul televisore, collegare il PC o il notebook al televisore, come
mostrato sotto.
PC IN
AUDIO
VGA
HDMI
SCART
Pr
Pb
Y
L
R
ANT
COMPONENT
PC IN
VGA
AUDIO
Italiano
D-Sub
D-Sub
Per le connessioni VGA, Acer consiglia di impostare la risoluzione del monitor
esterno del PC su 1440 x 900 (AT1930/AT1931) o 1680 x 1050 (AT2230/AT2231)
pixel con frequenza di aggiornamento a 60 Hz.
Selezione dell’origine d’input
Una volta collegate l’antenna o l’attrezzatura esterna al televisore, è necessario selezionare
la corretta origine d’input.
Premere il tasto corrispondente sul telecomando per selezionare la corretta origine d’input.
Guida al pulsante Input:
1
2
3
4
1 Tasto TV
Passa da input TV.
2 Tasto AV
Passa da input Composite e S-video e
Componente e HDMI1 e HDMI2.
3 Tasto SCART
Passa da input SCART.
4 Tasto PC
Passa da input VGA.
16
Navigazione OSD
Molte delle impostazioni e regolazioni avanzate sono disponibili usando il menu OSD
(On Screen Display), come mostrato nella seguente schermata d’esempio.
In questa sezione sono descritte le operazioni di base necessarie per consultare i seguenti
menu: Immagine, Suono, Impostazione e Predispos.
Navigazione dell’OSD con il telecomando
MENU
OK
Italiano
È anche possibile interagire con questi menu utilizzando il pannello di controllo
destro. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione “Veduta del pannello
frontale”, pagina 7.
Ci sono quattro menu OSD principali. Nello specifico sono: Immagine,
�����������������
Suono,
Impostazione e Predspos�������������������������������������������������������
. Usare il metodo che segue per consultare questi menu.
1
MENU
Premere il tasto MENU del telecomando oppure premere il
tasto MENU del pannello di controllo.
2
Selezionare il menu desiderato usando i tasti direzionali su e
giù per passare tra i cinque menu.
3
Usare il tasti direzionali per interagire con il menu. La freccia
su/giù farà scorrere tra le opzioni del menu, mentre la freccia
sinistra/destra regolerà le diverse impostazioni; per esempio,
nel menu Immagine, possono essere regolate impostazioni
come Luminosità, Contrasto eccetera. Premere OK per
confermare le impostazioni. Premere MENU per uscire.
17
Regolazione delle impostazioni OSD
Il menu OSD può essere usato per regolare le impostazioni del Televisore LCD.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD. L’OSD può essere usato per regolare le
impostazione di Qualità d’immagine, Audio, Canale. Fare riferimento alla pagina che
segue per le impostazioni avanzate:
Regolazione della qualità d’immagine
1 Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2 Usando i tasti direzionali, selezionare Immagini nell’OSD.
Poi portarsi alla voce del menu che si vuole regolare.
3 Usare i tasti su e giù per regolare le scale di
scorrimento.
4 Il menu Immagine può essere utilizzato per regolare
Modalità immagine, Luminosità, Contrasto,
Saturazione, Coloure, Nitidezza e altre qualità relative
all’immagine.
Regolazione delle impostazioni audio
1 Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
Italiano
2 Usando i tasti direzionali, selezionare Suono nell’OSD.
Scorrere alla funzione da regolare. Poi portarsi alla voce
del menu che si vuole regolare.
3 Usare i tasti su e giù per regolare le scale di
scorrimento. Premere OK per salvare.
4 Il Menu suono può anche essere utilizzato per regolare
la Modalità suoni, Alti, Bassi, Bilanciamento, Suono fisso,
Effetti sonori e altre impostazioni relative all’audio.
Regolazione delle impostazioni
1 Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2 Usando i tasti direzionali, selezionare Impostazione nell’
OSD. Poi portarsi alla voce del menu che si vuole regolare.
3 Il menu Impostazione può essere utilizzato per regolare
Timer, NR, Blocco aut., ACM e altre impostazioni
importanti.
Regolazione delle impostazioni di installazione
1 Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2 Utilizzando i tasti direzionali, selezionare Predispos.
dal menu OSD.
3 Usare i tasti direzionali per spostarsi all’interno del menu.
18
4 Il menu Predispos. può essere usato per regolare Menu
lingue, Nazione, Scansionce automatica, Scansione
manuale, Imp. canale relative all’installazione.
Le opzioni OSD disponibili possono variare in base all’origine del segnale TV e
modello.
Impostazione modalità scenario in TV
La modalità Scenario ha sei modalità predefinite di visualizzazione designate a fornire
la migliore qualità d’immagine quando si guarda un particolare tipo di programma. Ci
sono sei impostazioni audio e video predefinite per godersi al meglio i seguenti scenari:
Standard, Film, Sport, Concerti, Giochi, Utente.
Premendo Empowering Key sarà possibile scegliere tra diverse
modalità.
Informazioni
Standard
La modalità Standard consente di guardare i canali preferiti con immagini
nitide e brillanti grazie alla regolazione adattativa di luminosità e
contrasto, e di sentire un sonoro chiaro.
Film
Per godersi comodamente i film a casa, la modalità Film visualizza le
scene buie nei minimi dettagli, esegue la compensazione del colore e
presenta in modo uniforme le immagini in movimento. Questo è ottenuto
tramite la correzione ottimale della Gamma insieme alla regolazione di
saturazione, luminosità e contrasto. La modalità Movie (Film) rende al
meglio la colonna sonora dei film ad alta definizione.
Sport
La modalità Sport è adatta per i programmi ripresi in esterno, grazie
alla sua accurata profondità dello sfondo ed una chiara gradazione
tra il campo da gioco esterno luminoso e gli stadi o palazzetti dello
sport più scuri. Migliora, anche, in modo brillante i colori e presenta le
scene in rapido movimento senza residui d’immagine. Tutto questo è
ottenuto grazie a specifiche correzioni Gamma ed alla regolazioni della
saturazione. Si sentirà con precisione ogni suono.
Concerti
La modalità Concerti fa sentire l’utente all’interno di una sala concerti o
di un teatro d’opera virtuale per mezzo della luminosità adattativa della
regolazione del contrasto. La modalità Concert (Concerto) accentua le
armonie sinfoniche e la portata dell’audio tenore.
Giochi
La modalità Giochi fa risaltare in modo attento i dettagli grafici dei
videogiochi attuali, fornendo intrattenimento realistico mentre protegge
la vista regolando luminosità e contrasto. In più, la modalità Game (Giochi)
mette a disposizione un sensibilissimo rendimento audio.
Utente
Modalità utente consente di salvare le impostazioni video e audio
preferite.
Italiano
Modalità
19
Funzioni avanzate
Impostazioni avanzate
MENU
OK
Impostazioni avanzate
MENU
Premere il tasto MENU del telecomando per richiamare il menù
OSD (On Screen Display).
Italiano
1
20
2
OK
3
OK
Usando i tasti
direzionali,
selezionare
Impostazione dal
menu OSD.
Usando i tasti
direzionali, passare tra
‘NR’ oppure ‘ACM’.
* NR (Riduzione disturbo): Questa funzione filtra i disturbi di
un segnale. Può essere impostata su ‘on’ o ‘off’ in base alle
preferenze personali.
4
5
* ACM (Adaptive Contrast Management): Questa funzione
regola automaticamente il contrasto dell’immagine, in base
alla luminosità dei contenuti video. Questa funzione può essere
impostata su ‘on’ oppure ‘off’.
MENU
Premere MENU per uscire.
Italiano
21
Suono fisso
MENU
OK
Suono fisso
Italiano
1
2
MENU
22
Usare i tasti direzionali
per navigare, selezionare
Suono nel menu OSD.
Portarsi all’opzione ‘Suono
fisso’ tper regolare le
impostazioni.
OK
Questa funzione evita che ci siano cambiamenti improvvisi nel
livello dell’audio in uscita. Se la funzione viene impostata su 'On',
il livello del volume si mantiene costante quando viene cambiata
la sorgente in ingresso e i canali.
3
4
Premere il tasto MENU del telecomando per richiamare il menù
OSD (On Screen Display).
MENU
Premere MENU per uscire.
Impostazioni canale
MENU
OK
Impostazioni canale
1
MENU
Premere il tasto MENU del telecomando per richiamare il menù
OSD (On Screen Display).
Italiano
2
3
OK
Usare i tasti direzionali
per selezionare Predispos.
Da questo sottomenu
selezionare Imp. canale.
OK
Utilizzando i tasti
direzionali, scorrere le
opzioni ‘Modifica can’,
‘Scambio can.’, ‘Modif.
nome’ o ‘Ordina can.’.
23
* Modifica can: Da qui è anche possibile impostare l’Indice
canali o saltare il canale. Usare i tasti direzionali per
modificare l’indice dei canali.
4
* Scambio can.: L’indice canali può essere impostato anche
nei sottomenu ‘Da’ e ‘A’, quindi selezionare ‘Scambia’, i due
canali verranno cambiati di ordine all’interno dell’elenco
canali.
MENU
OK
* Modif. nome: Da qui è anche possibile impostare ‘Canale’
e ‘Nome’. Per inserire un carattere numeric o alfabetico
è possibile utilizzare i tasti direzionali e premere OK per
confermare o Menu per annullare.
* Ordina can.: Da qui è possibile usare i tasti direzionali per
selezionare l’ordinamento dei canali. I canali vengono
ordinati automaticamente.
Italiano
5
24
MENU
Premere MENU per uscire.
Ricercare nuovamente i canali
Tutti i canali disponibili sono stati elencati la prima volta che è stata portata a termine la
procedura guidata d’installazione. Se fosse necessario ricercare nuovi canali, seguire le
istruzioni in basso:
MENU
OK
Ricerca canali
1
MENU
3
Italiano
2
Premere il tasto MENU del telecomando per aprire il menu OSD.
Usare i tasti direzionali per selezionare Predispos.
OK
Evidenziare Scansione automatica. Poi, selezionare Avvia e premere
OK per iniziare.
4
25
5
MENU
Premere MENU per uscire.
Blocco dei contenuti TV
Blocco automatico è una funzione che consente di bloccare tutte le sorgenti TV.
Blocco automatico consente di inserire una password e proibire a chiunque non possegga
la password di guardare la TV.
MENU
Italiano
OK
Impostazione di una password
1
2
3
26
MENU
Premere il tasto MENU del telecomando per aprire il menu OSD.
Usando i tasti
direzionali,
selezionare
Impostazione dal
menu OSD. Andare
al menu Blocco aut.
Quindi inserire la
Password.
(vedere pagina 27
delle note)
OK
Inserire una password di quattro cifre.
4
MENU
Premere MENU per uscire.
Blocco dei programmi TV
1
MENU
2
OK
Premere il tasto MENU del telecomando per aprire il menu OSD.
Usando i tasti direzionali, selezionare Impostazione dal menu
OSD. Andare al menu Blocco automatico.
3
MENU
Italiano
Quindi, selezionare
Blocca prog., Cambia
codice o Cancell.
tutto, per uteriori
impostazioni. (vedere
pagina 27 delle note)
OK
4
MENU
Premere MENU per uscire.
La password predefinita per questa TV è “0000.” Per cambiare la password,
inserire prima “0000.” Nel caso venga dimnenticata la password, inserire 6163
per il ripristino.
27
MUTE
CH
LIST
DISPLAY
Elenco canali/programmi
L’elenco canali/programmi consente di trovare rapidamente il canale/programma TV che
si sta cercando.
CH
LIST
OK
Per attivare la funzione Elenco canali:
RECALL
ENTER
INDEX
SUBTITLE SUBPAGE REVEAL
SIZE
TTX/MIX
HOLD
Premereil tasto CH LIST del telecomando. Sarà
visualizzato il menu Elenco canali/programmi.
Italiano
1
CH
LIST
28
2
Viene evidenziato il canale/programma corrente.
3
Usare i tasti direzionali per consultare l’elenco e
selezionare il canale/programma che si desidera
guardare.
Effetti audio
IlTelevisore LCD Acer è attrezzato con specifiche audio d’alta qualità per assicurare il
miglior audio possibile.
Modalità di visualizzazione Widescreen
La TV LCD Acer è dotata di una speciale modalità widescreen che consente di rilevare il
tipo di visualizzazione tra Super zoom, 4:3, 14:9, 16:10, 16:10 con sottotitoli, Schermo
intero e Wide.
Premere il tasto WIDE del telecomando per selezionare una delle sette modalità di
visualizzazione widescreen.
Italiano
WIDE
29
Wide detect
Viene rilevata automaticamente l’origine dell’immagine e
selezionato il formato appropriato.
4:3 (Non per HD)
Per immagini standard 4:3. È visualizzata una riga ai lati.
14:9 (Non per HD)
Le immagini standard 4:3 vengono ridotte a 14:9.
16:10
(Non per HD)
Italiano
Le immagini 4:3 vengono ridotte a 16:10 con risoluzione a
schermo intero.
16:10 con
sottotitoli
(Non per HD)
Le immagini 4:3 vengono ridotte a risoluzione schermo
intero con riduzione verticale in modo da poter visualizzare i
sottotitoli.
Schermo intero
L’immagine viene adattata alla visualizzazione a schermo
intero.
Super zoom
(Non per HD)
L’immagine viene ridotta per adattarla all’altezza dello
schermo intero. Viene tagliata la parte superiore e inferiore
dell’immagine.
30
Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il servizio di assistenza Acer, controllare quanto riportato di seguito:
Di seguito è riportato un elenco delle situazioni che possono verificarsi durante l’uso del
Televisore LCD, Per ogni situazione è indicata una possibile risposta e soluzione.
Video o audio assenti.
• Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito bene nella presa di corrente.
• Controllare che la modalità di ingresso sia stata impostata correttamente.
• Controllare che l’antenna nella parte posteriore della TV sia collegata correttamente.
• Controllare che l’interruttore di accensione principale sia in posizione d’attivazione.
• Controllare che il volume non sia regolato al minimo o l’audio impostato su mute.
• Controllare che le cuffie non siano state collegate.
• Si può anche verificare che si riceva il segnale trasmesso da altre origini diverse dalle
stazioni emittenti.
L’immagine non è chiara.
• Controllare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
• Controllare che la ricezione del segnale TV sia corretta.
Italiano
• È possibile che la qualità delle immagini degradi se si collegano
contemporaneamente una telecamera VHS, una videocamera, o altre periferiche.
Spegnere una delle periferiche.
• L’effetto ‘fantasma’ o la doppia immagine può essere causata dalla presenza di
ostacoli in prossimità dell’antenna, come ad esempio edifici molto alti o colline,
L’uso di un’antenna direzionale può aiutare a migliorare la qualità delle immagini.
• Le linee formate da punti orizzontali che appaiono sulle immagini possono essere
causate da interferenze elettriche, come asciugacapelli, vicinanza di luci al neon e
altro, pegnere o spostare queste apparecchiature.
L’immagine è troppo scura, troppo chiara o colorata.
• Controllare la regolazione del colore.
• Controllare le impostazioni della luminosità.
• Controllare la funzione della nitidezza.
• La lampada fluorescente potrebbe essere esaurita.
Il telecomando non funziona.
• Controllare le batterie del telecomando.
• Controllare che la finestra del sensore del telecomando non sia esposta alla luce
diretta e forte di una lampada fiuorescente.
• Provare a pulire la lente del sensore del telecomando presente sul televisore
utilizzando un panno morbido.
• Utilizzare i tasti (di scelta rapida) presenti sul televisore quando il telecomando non
funziona.
Se questi suggerimenti non aiutano a risolvere il problema, fare riferimento alla scheda
di garanzia per le informazioni sul servizio di assistenza.
31
Tabella di riferimento ingresso segnale PC
Italiano
AT2230/AT2231:
32
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Standard
1
720 x 400
31,5
70,1
VGA
2
640 x 480
31,5
60,0
VGA
3
640 x 480
35,0
67,0
MAC
4
640 x 480
37,9
72,8
VESA
5
640 x 480
37,5
75,0
VESA
6
800 x 600
35,2
56,3
VESA
7
800 x 600
37,9
60,3
VESA
8
800 x 600
48,1
72,2
VESA
9
800 x 600
46,9
75,0
VESA
10
832 x 624
49,7
75,0
MAC
11
1024 x 768
48,4
60,0
VESA
12
1024 x 768
56,5
70,1
VESA
13
1024 x 768
60,0
75,0
VESA
14
1280 x 768
60,0
CVT 2.3MA
15
1280 x 768
60,3
75,0
CVT 2.3MA
16
1152 x 870
68,7
75,0
MAC
17
1152 x 864
63,9
70,0
VESA
18
1152 x 864
67,5
75,0
VESA
19
1280 x 960
60,0
60,0
VESA
20
1280 x 960
75,0
75,0
VESA
21
1280 x 1024
64,0
60,0
VESA
22
1280 x 1024
80,0
75,0
VESA
23
1440 x 900
55,9
59,9
VESA
24
1440 x 900
70,6
75,0
VESA
25
1680 x 1050
65,3
60,0
CVT 1.76MW
AT1930/A1931:
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Standard
1
720 x 400
31,5
70,1
VGA
2
640 x 480
31,5
60,0
VGA
3
640 x 480
35,0
67,0
MAC
4
640 x 480
37,9
72,8
VESA
5
640 x 480
37,5
75,0
VESA
6
800 x 600
35,2
56,3
VESA
7
800 x 600
37,9
60,3
VESA
8
800 x 600
48,1
72,2
VESA
9
800 x 600
46,9
75,0
VESA
10
832 x 624
49,7
75,0
MAC
11
1024 x 768
48,4
60,0
VESA
12
1024 x 768
56,5
70,1
VESA
13
1024 x 768
60,0
75,0
VESA
14
1280 x 768
60,0
CVT 2.3MA
15
1280 x 768
60,3
75,0
CVT 2.3MA
16
1152 x 870
68,7
75,0
MAC
17
1152 x 864
63,9
70,0
VESA
18
1152 x 864
67,5
75,0
VESA
19
1280 x 960
60,0
60,0
VESA
20
1280 x 960
75,0
75,0
VESA
21
1280 x 1024
64,0
60,0
VESA
22
1280 x 1024
80,0
75,0
VESA
23
1440 x 900
55,9
59,9
VESA
24
1440 x 900
70,6
75,0
VESA
Italiano
Risoluzione
1). Ingresso PC non supporta Sync on Green o Composite Sync.
2). Ingresso PC non supporta segnali interlacciati.
33
Specifiche del prodotto
Modello
Specifiche del pannello
Risoluzione (pixel)
AT1930/AT1931
A2230/AT2231
1440 x 900
1680 x 1050
Luminosità (tpe.)
Contrasto (tpe.)
Italiano
Dinamico di
contrasto (max.)
Colori
Angolo visivo (tpe.)
Tempo di risposta
(tpe.)
Alimentazione
Input
Consumo massimo
di energia
Risparmio
energetico
Meccanica
Dimensioni
(L x A x P mm)
Peso (kg)
Peso (libbre)
Peso lordo (Kg)
Peso lordo (libbre)
Ancoraggio a parete
Sistema TV analogico
Sistema di colore
Sistema sonoro
Sistema stereo
Sottotitoli
34
300 nit
1000 : 1
10000 : 1
15000 : 1
16,7 M
H: 170o ; V:160o
5 ms (grigio su grigio)
100 ~ 240 V AC (50~60 Hz)
50 W
55 W
<0,5 W
446,15 x 358,5 x 144,44
511,65 x 400,02 x 144,44
4
8,8
6
13,2
5
11
11
16,5
100mm x 100mm
PAL, SECAM
B/G/D/K/I/L
NICAM/A2
Teletext 1,5 (1000 pagine)
Terminale
Ingresso
sintonizzatore
analogico
SCART 1
Ingresso
Componente
Input AV
S Video
HDMI 1
HDMI 2
Input D-sub PC
Input audio PC
Uscita auricolari
Risoluzione
HDMI
Sistema audio
Casse
Sì
CVBS(In/Out), RGB(In), Audio D/S
YPbPr, Audio D/S
CVBS, Audio D/S
S Video, Audio D/S
Sì (HDMI 1.2)
Sì (HDMI 1.2)
Sì
Sì
Sì
480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
3W+3W
Italiano
35
Download PDF

advertising