Acer TV$$23" Series, User Manual, AT2354D">

Acer | AT2054D | Acer AT2354D Guida per l’utente

TELEVISORE LCD
Manuale d’uso
Leggere accuratamente questo manuale prima
di usare il televisore e conservarlo in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
MODELLO:
AT2054D/AT2354D
INDICE
SICUREZZA PERSONALE............................................................................. 2
PRECAUZIONI E PROMEMORIA................................................................ 3
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA................................... 4
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE........................................................ 5
PREPARAZIONE............................................................................................... 6
COLLEGAMENTO DELLA BASE..........................................................................................6
PREPARAZIONE DEL TELEVISORE LCD PER L’INSTALLAZIONE SU PARETE......6
GUIDA AL COLLEGAMENTO PERIFERICHE.......................................... 8
ISTRUZIONI OPERATIVE.............................................................................. 9
USO DEI TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO LATERALE.................................9
USO DEL TELECOMANDO................................................................................................ 10
ILLUSTRAZIONI DELLE MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE.................................. 12
COLLEGAMENTO DELLE ATTREZZATURE.................................................................. 13
USO DEI MENU..................................................................................................................... 19
MENU IMMAGINE................................................................................................................. 19
MENU AUDIO......................................................................................................................... 20
MENU TV.................................................................................................................................. 20
MENU FUNZIONI................................................................................................................. 22
MENU GENITORI.................................................................................................................. 23
MODULO CI (COMMON INTERFACE)......................................................................... 24
OPERAZIONI OSD............................................................................................................... 25
SUGGERIMENTI..................................................................................................................... 26
SPECIFICHE DEL PRODOTTO..................................................................27
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA................................29
GLOSSARIO....................................................................................................30
APPENDICE.....................................................................................................31
INFORMAZIONI............................................................................................33
1
SIMBOLI
SA 1965
SA 1966
DEFINIZIONE DEI SIMBOLI
TENSIONE PERICOLOSA: Il simbolo del fulmine all’interno di
un triangolo equilatero serve per avvertire l’utente della presenza di
“tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono
essere di potenza tale da costituire un rischio di scariche elettriche per
le persone.
ISTRUZIONI: Il punto esclamativo, all’interno di un triangolo
equilatero, è inteso per avvisare l’utente della presenza di
importanti istruzioni operative e di manutenzione (riparazioni) nella
documentazione che accompagna l’attrezzatura.
Avviso sulle batterie installate
Attenzione – C’è pericolo d’esplosioni se la batteria non è sostituita in modo corretto. Sostituire
solamente con lo stesso tipo di batteria o con batteria di tipo equivalente.
Le batterie (il pacco batteria o le batterie installate) non devono essere esposte a calore
eccessivo come luce diretta del sole, fuoco o simili.
SICUREZZA PERSONALE
Leggere accuratamente questo manuale prima di usare il televisore. Questo manuale deve essere
conservato per riferimenti futuri.
AVVISO
1.Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità,
possono annullare l’autorità all’uso da parte dell’utente di questa attrezzatura.
2.I cavi d’interfaccia, se usati, ed il cavo d’alimentazione devono essere schermati per essere conformi
alle normative sulle emissioni.
3.Il produttore non è responsabile per qualsiasi interferenza radiofonica o televisiva provocata da
modifiche non autorizzate a questa attrezzatura. È responsabilità dell’utente di rimediare a tali
interferenze.
AVVISO:
Per evitare il rischio d’incendi o scariche elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità.
All’interno del televisore sono presenti tensioni pericolosamente alte. Non aprire la copertura.
Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per le riparazioni.
2
PRECAUZIONI E PROMEMORIA
Collocare l’unità su una
superficie piatta.
Scollegare immediatamente
dalla presa di corrente se
materiali estranei penetrano
all’interno del televisore,
oppure se il televisore è
stato fatto cadere.
Non coprire o bloccare
nessuna apertura e fessura.
La ventilazione inadeguata
può accorciare la durata
dell’unità e provocare il
surriscaldamento.
Scollegare immediatamente
dalla presa di corrente
se ci sono guasti come
assenza immagini, assenza
audio/video, oppure se dal
televisore provengono fumo
o odori.
Non rimuovere la copertura
del televisore.
Evitare zone soggette a luce
diretta del sole, polvere,
umidità e fumi.
Non infilare alcun oggetto
metallico o infiammabile
all’interno del televisore.
Ricordarsi di scollegare il
cavo d’alimentazione dalla
presa di corrente prima
di eseguire la pulizia. Non
usare detergenti liquidi o
spray per pulire lo schermo.
Una volta l’anno, chiamare
il personale qualificato
all’assistenza per pulire le
parti interne del televisore.
Assicurarsi di scollegare
l’unità quando non è usata
per periodi prolungati
(giorni).
Non collocare l’unità vicino
all’acqua come vasche da
bagno, lavandini di bagni,
cucine e lavanderie, piscine
o cantine umide.
Non collocare il televisore
in spazi ristretti oppure in
contenitori quando è in uso.
Avviso per il telecomando
Evitare le cadute
7
7
0
Evitare i detergenti spray
6
5
4
9
8
3
2
1
6
5
4
Evitare i liquidi
3
2
1
3
2
1
9
8
6
5
4
0
7
9
8
0
3
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere prima di far funzionare l’attrezzatura
1.Leggere queste istruzioni.
2.Conservare queste istruzioni.
3.Osservare tutti gli avvisi.
4.Seguire tutte le istruzioni.
5.Non usare questa apparecchiatura vicino all’acqua.
6.Pulire solamente con un panno asciutto.
7.Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Installare osservando le istruzioni del produttore.
8.Non istallare vicino a qualsiasi sorgente di calore come radiatori, diffusori di calore, fornelli, stufe o
altri apparati che producono calore (amplificatori inclusi).
9.Non annullare lo scopo di sicurezza della spina di tipo polarizzato o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due lamelle di cui una più grande. La spina con messa a terra ha due lamelle ed un
terzo dentello di messa a terra. La lamella più grande o il terzo dentello è fornito per la sicurezza
personale. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla presa di corrente, consultare un
elettricista per sostituire la presa di corrente obsoleta.
10.Proteggere il cavo d’alimentazione evitando che sia calpestato o che sia compresso, in modo
particolare in vicinanza della spina e nel punto in cui il cavo esce dall’apparecchiatura.
11.Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore.
12.Usare solamente carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal produttore, oppure
venduti in dotazione al prodotto. Quando si usa un carrello, spostare con cautela il carrello con
l’apparecchiatura per evitare lesioni provocate da capovolgimenti.
13.Il televisore deve essere fatto funzionare solamente con il tipo d’alimentazione indicato sull’etichetta.
Se non si conosce il tipo d’alimentazione fornita alla propria abitazione, consultare il fornitore
d’energia o la locale compagnia elettrica.
14.Scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente durante i temporali o quando non è usata per un
periodo prolungato.
15.Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione. La riparazione è necessaria
quando l’apparecchiatura è stata danneggiata in un modo qualsiasi, ad esempio quando il cavo
d’alimentazione o la spina è danneggiata; quando è stato versato del liquido sull’apparecchiatura
oppure sono stati fatti cadere degli oggetti al suo interno; quando l’apparecchiatura è stata esposta a
pioggia od umidità, quando non funziona normalmente oppure quando è stata fatta cadere.
16.Le apparecchiature di Classe I devono essere collegate ad una presa di corrente con messa a terra.
17.Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica deve essere usata la spina elettrica, oppure la
prolunga, quindi queste devono essere facilmente accessibili.
18.ATTENZIONE – Le istruzioni per la manutenzione che seguono sono riservate solo al personale
qualificato. Per ridurre il rischio di scariche elettriche, non tentare di eseguire da soli interventi
di riparazione diversi dalle operazioni indicate nelle istruzioni operative, salvo si sia qualificati per
l’esecuzione di tali operazioni.
19.Da usare solo con supporti per installazione su parete omologati con l’appropriato rapporto peso/
carico: Fare riferimento a pagina 27
4
20.Inclinazione/Stabilità – Tutti i televisori devono essere conformi agli standard internazionali di
sicurezza per quanto riguarda le proprietà d’inclinazione e la stabilità del design della struttura.
●● Non compromettere questi standard di progettazione applicando forza eccessiva sulla parte
frontale o superiore della struttura perché il prodotto si potrebbe capovolgere.
●● Inoltre, non mettere sé stessi o i bambini in situazioni di pericolo collocando attrezzature
elettroniche/giocattoli sopra la struttura. Tali elementi potrebbero cadere improvvisamente e
provocare danni al prodotto e/o lesioni personali.
21.Installazione su soffitto o parete – L’attrezzatura deve essere installata su parete o soffitto solamente
come raccomandato dal produttore.
22.Linee dell’alta tensione – Le antenne esterne devono essere collocare a distanza dalle linee dell’alta
tensione.
23.Messa a terra dell’antenna esterna – Se al ricevitore è collegata un’antenna esterna, assicurarsi
che il sistema dell’antenna abbia la messa a terra così da fornire una qualche protezione da picchi
di tensione e da carichi d’energia elettrostatica. La sezione 810 del NEC (National Electric Code),
ANSI/NFPA No. 70-1984, fornisce informazioni relative a: appropriata messa a terra delle armature
e strutture di supporto del cavo adduttore ad una unità di scarico dell’antenna; dimensioni dei
connettori di messa a terra; posizione dell’unità di scarico dell’antenna; collegamento degli elettrodi
e requisiti degli elettrodi di messa a terra. Fare riferimento alla figura che segue.
ANTENNA
MORSETTO DI MESSA
A TERRA
UNITÀ DI SCARICO
DELL'ANTENNA
ATTREZZATURA SERVIZIO
ELETTRICO
MORSETTI DI MESSA
A TERRA
CONDUTTORI DI MESSA A TERRA
SISTEMA AD ELETTRODI PER IL SERVIZIO DI MESSA A TERRA DELL'ALIMENTAZIONE
ESEMPIO DI MESSA A TERRA DELL’ANTENNA, COME PREVISTO DAL NEC (NATIONAL
ELECTRIC CODE) Nota per l’installatore del sistema CATV: Questo promemoria serve per
richiamare l’attenzione dell’installatore del sistema CATV sull’Articolo 820-40 del NEC, che fornisce
direttive sull’appropriata messa a terra e, in particolare, specifica che il cavo di terra deve essere
collegato al sistema di messa a terra della costruzione, il più vicino possibile al punto d’entrata
del cavo. Assicurarsi di collegare la spina alla presa a muro dopo avere collegato l’adattatore al
televisore!
24.L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi, e sulla stessa non devono essere
collocati oggetti contenenti liquidi (come vasi).
25.L’eccessiva pressione sonora delle cuffie e degli auricolari può provocare la perdita dell’udito. La
regolazione sul valore massimo dell’equalizzatore aumenta la tensione d’uscita delle cuffie e degli
auricolari e quindi del livello di pressione sonora.
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
●● Televisore
●● Telecomando
●● Due batterie (AA) per il telecomando
●● Cavo d’alimentazione
●● Manuale d’uso
●● Guida rapida
●● Documento CE
5
PREPARAZIONE
Come si attacca la staffa di montaggio al
televisore:
IMPORTANTE: Non applicare pressione
sull’area dello schermo perché può
compromettere l’integrità dello stesso. La
garanzia del produttore non copre i danni
provocati da abusi da parte dell’utente o da
installazioni inappropriate.
1Allentare le viti che fissano il televisore
alla base e rimuovere la base dal
televisore.
2Fissare la staffa di montaggio sul
pannello posteriore del televisore
usando quattro viti, come mostrato
nell’illustrazione.
COLLEGAMENTO DELLA BASE
IMPORTANTE: La base del televisore deve
essere montata prima dell’uso.
1.Collocare il televisore con lo schermo
rivolto verso il basso su una superficie
piatta e soffice (coperta, gommapiuma,
panno, eccetera) per evitare qualsiasi
danno al televisore.
2.Allineare accuratamente la base ed
inserirla nel supporto.
NOTA
 La staffa e le viti per l’installazione su
parete non sono inclusi.
3.Spingere delicatamente la base verso
il televisore finché il meccanismo di
blocco la fissa in posizione.
Assicurarsi di collegare la spina alla presa
a muro dopo avere collegato il cavo
d’alimentazione al televisore!
1.Installare la base; collocare il
televisore su una superficie solida.
Minimo
1m
PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
LCD PER L’INSTALLAZIONE SU
PARETE
Suggeriamo di lasciare uno spazio di almeno
2,36 pollici (60 mm) tra il televisore e la parete
per prevenire interferenze dei cavi
Prima di installare il televisore sulla parete è
necessario rimuovere la base.
Per garantire la sicurezza personale, usare
solamente i supporti per l’installazione su
parete elencati, con capacità minima di carico
pari al peso del televisore (senza base). (Fare
riferimento a pagina 27)
6
Assicurarsi che il televisore sia collocato
in una pozione che consenta il libero
flusso dell’aria. Non coprire le aperture di
ventilazione della copertura posteriore.
Per prevenire tutte le situazioni di pericolo,
non collocare alcun tipo di fiamma libera,
come candele accese, sopra il televisore
oppure nelle sue vicinanze.
Evitare calore, luce diretta del sole
ed esposizione a pioggia od acqua.
L’attrezzatura non deve essere esposta a
spruzzi o gocciolii.
2.Collegare il cavo dell’antenna o CATV al
terminale antenna TV ANTENNA sul
pannello posteriore del televisore.
Cavo
3. Telecomando:
Rimuovere il coperchio dello scomparto
batterie. Inserire le 2 batterie fornite in
dotazione (di tipo AA 1,5V).
4. Alimentazione:
Inserire il cavo d’alimentazione nella presa
a muro. Il LED d’alimentazione-stato si
trova sulla parte frontale del televisore. Se
è di colore blu, il televisore è acceso. Se è
di colore rosso, il televisore è in standby.
5. Accensione del televisore:
Premere il tasto d’alimentazione del
telecomando o del pannello laterale del
televisore. Entro un minuto il televisore si
accenderà e visualizzerà le immagini sullo
schermo.
Tasto d’alimentazione
7
GUIDA AL COLLEGAMENTO PERIFERICHE
AC POWER
཰
ླྀ
SERVICE PORT
ོᇫ
ཻ
ཹ ེ ཷ
ྲྀ
ཱ
ི
ཱི
ུ
ཱུ
① CI (OMMON INTERFACE) – Solo per uso col modulo CAM (Conditional Access
Module). Mettersi in contatto con il proprio fornitore di servizi per i dettagli.
②, ③, ④ AV IN – Collegare qui l’origine principale dei dispositivi video composito come
videoregistratori o console giochi. Usare i connettori bianco e rosso per collegare l’audio
esterno della stessa origine.
⑤ SERVICE PORT – Riservata all’uso esclusivo del tecnico.
⑥ Uscita cuffie – Collega alle cuffie. Quando le cuffie sono collegate a questo connettore,
tutte le casse sono disattivate.
⑦TV ANTENNA – Collega l’antenna o il cavo digitale (in uscita dalla parete e non dal
decoder) per la TV digitale.
⑧ SCART – Collega il videoregistratore o il decoder al televisore. La presa Full SCART
trasmette segnali RGB, ingresso/uscita video CVBS e ingresso/uscita audio; la presa Half
SCART trasmette segnali S-Video, ingresso/uscita video CVBS e ingresso/uscita audio.
Nota: SCART ha l’uscita monitor. (CVBS/YPbPr/ATV/DTV)
⑨ PC IN – Collegare qui i cavi video e audio del computer.
⑩COMPONENT (Y/Pb/Pr with Audio L/R) – Collegare qui l’origine principale dei
dispositivi video componente come lettori DVD o decoder.
⑪SPDIF (uscita audio digitale) – Quando un segnale audio digitale è associato all’ingresso
selezionato per la visione, l’audio digitale sarà disponibile sull’Home Theatre System grazie a
questo collegamento SPDIF.
⑫, ⑬ HDMI – Collegare l’origine principale dei dispositivi video digitale come lettori
multimediali DVD o decoder usando questo connettore tutto digitale.
Dopo avere collegato le attrezzature, usare la procedura che segue per vedere il segnale
d’ingresso:
Premere il tasto SOURCE del telecomando per selezionare l’origine che si vuole vedere.
(Esempio: Premere il tasto YPbPr per selezionare “YPbPr” se al connettore Component è stato
collegato un videoregistratore.)
8
ISTRUZIONI OPERATIVE
USO DEI TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO LATERALE
1
2
3
4
5
6
7
1
VOL +
VOL +: Premere questo tasto per aumentare il livello di volume.
2.
VOL -
VOL - : Premere questo tasto per diminuire il livello di volume.
3.
CH ▲
4.
CH ▼
5.
MENU
6.
INPUT
7.
i
Alimentazione
CH ▲: Premere questo tasto per selezionare il numero di canale
successivo.
CH ▼: Premere questo tasto per selezionare il numero di canale
precedente.
Tasto Menu: Premere questo tasto per aprire o chiudere il menu
OSD (On-Screen Display).
Tasto Input: Premere questo tasto per selezionare l’origine
dell’ingresso.
Tasto d’alimentazione: Premere questo tasto per accendere/
spegnere (standby) il televisore.
9
USO DEL TELECOMANDO
Alimentazione
Alimentazione Premere questo tasto per accendere/
spegnere (standby) il televisore.
111 In TV digitale/analogica, premere il tasto
DISPLAY per mostrare in sequenza le
Display
informazioni ed i dettagli del canale.
(Visualizza)
222 Con altre origini d’ingresso, premere il
tasto DISPLAY per mostrare l’origine
dell’ingresso.
Premere questo tasto per visualizzare la
Guide (Guida)
guida TV elettronica.
Source
Premere questo tasto per passare tra le
(Origine)
varie origini dell’ingresso
Modalità di proporzionamento (Ampio/
Wide
Auto/Normale/Zoom1/Zoom2)
NICAM
Trasmissione STEREO: Stereo/Mono
Trasmissione BILINGUE: Dual 1 / Dual 2
Trasmissione MONOAURALE: Mono
FM-FM
MPX
Trasmissione STEREO: Stereo/Mono
Trasmissione BILINGUE: Dual 1 / Dual 2
DVB-T
Permette di passare tra le tracce audio
disponibili di un programma.
MENU
Apre/chiude il menu.
Ritorno alla pagina precedente del menu
OSD, uscita dalla guida TV elettronica
Back (Indietro)
oppure uscita da elenco canali / elenco
ingressi / menu OSD / informazioni
Su
Premere questo tasto per regolare o
Sinistra
confermare le varie voci di funzione del
Destra
menu.
Giù
Conferma la selezione in modalità TV, se
OK
non è visualizzato un menu OSD attivo, il
tasto OK visualizza l’elenco dei canali.
Attiva / disattiva la funzione di
Mute
disattivazione audio.
FAV
Preferiti
Visualizza l’elenco dei canali preferiti.
CH+
Premere o
per passare tra i canali
TV.
CHVol+
Premere + o – per regolare il volume.
Vol10
1
Tasto numerico 1
2
Tasto numerico 2
3
Tasto numerico 3
4
Tasto numerico 4
5
Tasto numerico 5
6
Tasto numerico 6
7
Tasto numerico 7
8
Tasto numerico 8
9
Tasto numerico 9
0
Teletext
(Televideo)
Tasto numerico 0
Premere questo tasto per visualizzare o
chiudere il Televideo.
•• In modalità TV: Serve solo per attivare i
sottotitoli e passare alla pagina successiva
distinta come sottotitoli.
Subtitle
•• In modalità Testo: Premere questo tasto
(Sottotitoli)
per selezionare la pagina successiva
distinta come una pagina sottotitoli e
richiederla come pagina da visualizzare.
Tasto di colore rosso per eseguire
Rosso
operazioni in modalità Televideo.
Tasto di colore verde per eseguire
Verde
operazioni in modalità Televideo.
Tasto di colore giallo per eseguire
Giallo
operazioni in modalità Televideo.
Tasto di colore blu per eseguire operazioni
Blu
in modalità Televideo.
INDEX
Index (Indice) Premere questo tasto per tornare alla
pagina 100 o pagina dell’indice.
SIZE
Size
Premere questo tasto per cambiare le
(Dimensioni)
dimensioni del carattere: schermo intero,
metà superiore e metà inferiore.
Premere questo tasto per arrestare il
Hold (Blocco) cambio pagina. Il decodificatore di testo
arresta la ricezione dei dati.
Premere questo tasto per rivelare
Reveal (Rivela) informazioni nascoste come le risposte ai
quiz.
11
ILLUSTRAZIONI DELLE MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE
Modalità normale
I contenuti originali si trovano al centro dello schermo.


Contenuti 16:9
Contenuti 4:3
Modalità Wide
I contenuti originali di questa modalità devono riempire l’intera area dello schermo.


Contenuti 16:9
Contenuti 4:3
Modalità Zoom
Per immagini di formato Wide programmate in origine in fotogrammi 4:3 con delle fasce nere
attorno, questa modalità allunga ed allarga l’immagine per una visualizzazione a schermo intero
con dati attivi.


Stessa immagine in modalità
Zoom
12
Usando un’antenna o un cavo per
videoregistratore
COLLEGAMENTO DELLE
ATTREZZATURE
Coassiale (RF)
Usando un’antenna o un cavo digitale per
DTV.
1.Spegnere il televisore ed il
videoregistratore.
2.Collegare il connettore “Uscita a TV”,
“Uscita RF” o “Uscita antenna” sul
pannello posteriore del videoregistratore
al connettore TV ANTENNA sul pannello
posteriore del televisore.
1. Spegnere il televisore.
2.Collegare il connettore coassiale (RF)
dell’antenna o del cavo digitale per DTV (in
uscita dalla parete e non dal decoder) al
connettore TV ANTENNA.
3.SAccendere il televisore ed il
videoregistratore.
4.Selezionare ATV/DTV usando il tasto
SOURCE del telecomando o del pannello
laterale del televisore.
3. Accendere il televisore.
4.Selezionare ATV/DTV usando il tasto
SOURCE del telecomando o del pannello
laterale del televisore.
NOTA

Usando un’antenna o un cavo per DTV.
1. Spegnere il televisore.
2.Collegare il connettore coassiale (RF)
dell’antenna o del cavo per DTV (in
uscita dalla parete e non dal decoder) al
connettore TV ANTENNA sul pannello
posteriore del televisore.
3. Accendere il televisore.
4.Selezionare ATV/DTV usando il tasto
SOURCE del telecomando o del pannello
laterale del televisore.
13
e si possiede un cavo antenna
S
o CATV, collegarlo al connettore
“Ingresso antenna” del pannello
posteriore del videoregistratore.
Collegamento del decoder
Per decoder con interfaccia DVI
Usando HDMI
1.Spegnere il televisore ed il decoder.
I decoder dotati di interfaccia digitale HDMI
devono essere collegati all’ingresso HDMI del
televisore LCD per ottenere i risultati migliori.
2.Usare un cavo HDMI-DVI per collegare
l’estremità DVI al decoder e l’estremità
HDMI all’ingresso HDMI sul pannello
posteriore del televisore.
Collegamento del decoder
3.Accendere il televisore ed il decoder.
4.Selezionare HDMI usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto HDMI del telecomando.
NOTA
 L’ingresso HDMI del televisore supporta il
protocollo HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection). Il protocollo HDCP
codifica la trasmissione tra l’origine video
e lo schermo digitale per una maggiore
sicurezza e protezione.
1.Spegnere il televisore ed il decoder.
2.Collegare il cavo HDMI all’uscita HDMI
del decoder e l’altra estremità all’ingresso
HDMI sul pannello posteriore del
televisore.
3.Accendere il televisore ed il decoder.
 Fare riferimento al Manuale d’uso del
decoder per altre informazioni sui
requisiti uscita video del prodotto, oppure
consultare il gestore della TV via cavo o
satellitare.
4.Selezionare HDMI usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto HDMI del telecomando.
 Il collegamento DVI a HDMI fornisce
solo segnali video. Per l’uscita audio è
necessario collegare un lettore audio
alternativo.
NOTA
 L’ingresso HDMI del televisore supporta il
protocollo HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection). Il protocollo HDCP
codifica la trasmissione tra l’origine video
e lo schermo digitale per una maggiore
sicurezza e protezione.
 Fare riferimento al Manuale d’uso del
decoder per altre informazioni sui
requisiti uscita video del prodotto, oppure
consultare il gestore della TV via cavo o
satellitare.
14
Usando un cavo video componente
Collegamento del decodificatore
Collegamento del decoder:
Usando un cavo video composito
1.Spegnere il televisore ed il decoder.
1.Spegnere il televisore ed il decoder.
2.Collegare il connettore Pr (di colore
rosso) del decoder al corrispondente
connettore Pr (di colore rosso) del gruppo
connettori componente sul pannello
posteriore del televisore.
2.Usare un cavo AV per collegare il
connettore video (di colore giallo) del
decoder al corrispondente connettore
video (di colore giallo) al gruppo AV sul
pannello laterale del televisore.
3.Collegare il connettore Pb (di colore blu)
del decoder al corrispondente connettore
Pb (di colore blu) del gruppo connettori
componente sul pannello posteriore del
televisore.
3.Usando i connettori di colore rosso e
bianco, collegare il cavo ai connettori uscita
audio associati all’uscita video del decoder
e collegare l’altra estremità ai connettori
audio associati all’ingresso AV sul pannello
laterale del televisore.
4.Collegare il connettore Y (di colore verde)
del decoder al corrispondente connettore
Y (di colore verde) del gruppo connettori
componente sul pannello posteriore del
televisore.
4.Accendere il televisore ed il decoder.
5.Selezionare AV usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto VIDEO del telecomando.
5.Usare un cavo audio (connettori di colore
rosso e bianco), per collegare i connettori
uscita audio associati all’uscita componente
del decoder e collegare l’altra estremità ai
connettori audio associati al componente.
6.Accendere il televisore ed il decoder.
7.Selezionare YPbPr usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto YPbPr del telecomando.
NOTA
 Fare riferimento al Manuale d’uso del
decoder per altre informazioni sui
requisiti uscita video del prodotto, oppure
consultare il gestore della TV via cavo o
satellitare.
15
Usando il cavo coassiale (RF)
Collegamento del lettore DVD
1.Spegnere il televisore ed il decoder.
1.Spegnere il televisore ed il lettore DVD.
2.Usare un cavo coassiale (RF) e collegare
una estremità all’uscita TV (RF) del
decoder e l’altra estremità all’ingresso TV
sul pannello posteriore del televisore.
2.Collegare il cavo HDMI all’uscita HDMI del
lettore DVD e l’altra estremità all’ingresso
HDMI sul pannello posteriore del televisore.
3.Accendere il televisore ed il decoder.
4.Selezionare HDMI usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto HDMI del telecomando.
3.Accendere televisore ed il lettore DVD.
4.Selezionare ATV/DTV usando il tasto
SOURCE del telecomando o del pannello
laterale del televisore.
Lettori DVD con interfaccia DVI:
1. Spegnere il televisore ed il lettore DVD.
2.Usare un cavo HDMI-DVI per collegare
l’estremità DVI al lettore DVD e l’altra
estremità all’ingresso HDMI sul pannello
posteriore del televisore.
3.Accendere televisore ed il lettore DVD.
4.Selezionare HDMI usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto HDMI del telecomando.
NOTA
 Fare riferimento al Manuale d’uso del
decoder per altre informazioni su come
selezionare l’uscita video o RF del
prodotto.
Collegamento del lettore DVD
Usando HDMI
I decoder dotati di interfaccia digitale, come
HDMI (High Definition Multimedia Interface),
devono essere collegati all’ingresso HDMI del
televisore LCD per ottenere i risultati migliori.
NOTA
 Fare riferimento al manuale d’uso del
lettore DVD per altre informazioni sui
requisiti uscita video del prodotto.
 Il collegamento DVI a HDMI fornisce
solo segnali video. Per l’uscita audio è
necessario collegare un lettore audio
alternativo.
16
Usando un cavo video componente
Usando il cavo SCART
Collegamento del lettore DVD
Collegamento del lettore DVD:
1.Spegnere il televisore ed il lettore DVD.
1.Spegnere il televisore ed il lettore DVD.
2.Collegare la presa SCART del lettore DVD
alla presa SCART del televisore.
3.Accendere televisore ed il lettore DVD.
4.Selezionare AV usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto VIDEO del telecomando.
2.Collegare il connettore Pr (di colore
rosso) del lettore DVD al corrispondente
connettore Pr (di colore rosso) del gruppo
connettori componente sul pannello
posteriore del televisore.
3.Collegare il connettore Pb (di colore
blu) del lettore DVD al corrispondente
connettore Pb (di colore blu) del gruppo
connettori componente sul pannello
posteriore del televisore.
4.Collegare il connettore Y (di colore
verde) del lettore DVD al corrispondente
connettore Y (di colore verde) del gruppo
connettori componente sul pannello
posteriore del televisore.
5.Usare un cavo audio (connettori di colore
rosso e bianco) per collegare i connettori
uscita audio associati all’uscita componente
del lettore DVD e collegare l’altra
estremità ai connettori audio associati
all’ingresso componente sul pannello
posteriore del televisore.
6.Accendere televisore ed il lettore DVD.
7.Selezionare YPbPr usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto YPbPr del telecomando.
NOTA
 Fare riferimento al manuale d’uso del
lettore DVD per altre informazioni sui
requisiti uscita video del prodotto.
17
Usando un cavo video composito (AV)
4.Selezionare AV usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto VIDEO del telecomando.
Collegamento del lettore DVD
NOTA
 F are riferimento al manuale d’uso del
videoregistratore o della videocamera per
altre informazioni sui requisiti uscita video
del prodotto.
Collegamento al PC
1.Spegnere il televisore ed il lettore DVD.
2.Usare un cavo AV per collegare il connettore
video (di colore giallo) del lettore DVD al
corrispondente connettore video (di colore
giallo) al gruppo AV.
3.Collegare i connettori audio R (di colore
rosso) e L (di colore bianco) al lettore
DVD ai corrispondenti connettori ingresso
audio R (di colore rosso) e L (di colore
bianco) nel gruppo AV.
4.Accendere televisore ed il lettore DVD.
5.Selezionare AV usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto VIDEO del telecomando.
1.Spegnere il televisore ed il PC.
2.Collegare un cavo RGB (VGA) D-Sub 15
pin all’uscita RGB del PC e l’altra estremità
all’ingresso VGA sul pannello posteriore
del televisore.
3.Collegare l’uscita audio del computer
all’ingresso AUDIO sul pannello posteriore
del televisore.
Usando il cavo SCART
Collegamento di un videoregistratore o
di una videocamera
4. Accendere il televisore ed il PC.
5.Selezionare VGA usando il tasto SOURCE
del telecomando o del pannello laterale del
televisore, oppure premendo direttamente
il tasto PC del telecomando.
NOTA
 Per ottenere la migliore qualità
d’immagine quando si collega un computer
usando il connettore VGA, impostare
la temporizzazione del computer sulla
risoluzione originale del pannello. Fare
riferimento al manuale d’uso del PC o della
scheda video per altre informazioni su
come impostare la temporizzazione e sui
requisiti dell’uscita video del prodotto.
1.Spegnere il televisore ed il
videoregistratore o la videocamera.
2.Collegare la presa SCART del
videoregistratore o della videocamera alla
presa SCART del televisore.
3.Accendere il televisore ed il
videoregistratore o la videocamera.
18
USO DEI MENU
7. Temp. colore: Permette di scegliere tra
Normale (neutro), Caldo (più rosso) e
Freddo (più blu).
1.Premere il tasto MENU/BACK per aprire
o chiudere il menu principale.
2.Usare i tasti di navigazione per cambiare,
regolare o confermare una voce del menu
OSD (On-Screen Display).
Premere il tasto MENU/BACK per accedere
al menu OSD principale. Regolare le voci che
includono Immagine, Audio, TV, Funzioni
e Genitori. Alcune voci di funzione dei menu
possono essere abilitate solo dalle particolari
origini.
8. Contr. avanz.:
[Riduzione rumore] – Permette di
filtrare e ridurre i disturbi dell’immagine e
migliorarne la qualità. Selezionare il grado
dell’effetto tra Disattivo, Basso, Medio, Alto
o Auto.
[Ton. incarnato] - Permette di regolare
il colore della pelle per rendere naturali le
tonalità.
MENU IMMAGINE
[Retroillum.] - Permette di rendere più
chiaro o più scuro il colore dello sfondo.
Il menu Immagine è visualizzato come segue
con la maggior parte delle origini. Fornisce
molte voci di regolazione video per regolare
con precisione la visualizzazione video.
[ACM] - Adaptive Contrast Management
(ACM), regola automaticamente la
luminosità dello schermo per mostrare più
profondità nelle aree scure.
[Distanza di visualizzazione] –
Permette di selezionare la distanza di
visualizzazione per la modalità NICE.
Voce del menu Opzione
OSD
1. Modalità Scenario: Permette di
impostare il migliore aspetto delle immagini
su un’impostazione predefinita tra Standard,
Film, Sport, Concerto, Giochi, NICE o
Utente.
2. Luminosità: Permette di schiarire le parti
scure dell’immagine.
3. Contrasto: Permette di rendere più nitida
la qualità d’immagine.
4. Colore: Permette di aumentare o ridurre
il colore.
5. Tinta: Permette di regolare la tinta
dell’immagine.
6. Nitidezza: Permette di migliorare i
dettagli.
19
Osservazioni
Distanza
tra lo
Lontano normale
spettatore ed il
Distanza di
televisore.
visualizzazione
Lo spettatore
Vicino è vicino al
televisore.
MENU AUDIO
MENU TV
Il menu Audio fornisce le regolazioni per
modificare le impostazioni audio.
1. Paese: Permette di selezionare il paese
appropriato. Questo è il paese in cui ci si
risiede, oppure il paese di cui si vogliono
ricevere i canali se si vive in zone di
confine.
1. Modalità audio: Permette di impostare
il televisore su una impostazione audio
predefinita tra Utente, Musica o Dialogo.
2. Bilanciam.: Permette di regolare il
bilanciamento tra il canale sinistro e destro.
2. Audio Channel (solo ATV): Permette
di selezionare tra Stereo, Dual 1, Dual 2 o
Mono per i canali ATV.
3. Effetti audio: Modalità audio avanzata con
effetti audio virtuali.
3. 1° e 2° Audio: Usare questa funzione
quando sono trasmesse due o più lingue
audio. Questa è la lingua da usare per i
canali digitali, se è disponibile.
4. Suono fisso: Scegliere Attivo o Disattivo
per regolare il volume in modo che sia
uniforme, in modo automatico, su tutti i
canali e programmi.
4. Canali: Permette di accedere al menu
secondario Canali e di scegliere fra Ricerca
canali, Aggiorna ricerca, Ric. RF sing., Ric.
anal. man., Salta canale, Ordina canale,
Modifica canale, Decoder, e Can. anal. Fine.
5. Tipo: Questa funzione permette di
scegliere il tipo di narrazione aggiuntiva,
mentre si guarda la TV, tra Normale, Probl.
di udito o Descr. audio.
Probl. di udito: Questa funzione fornisce la
narrazione per gli spettatori non udenti.
[Ricerca canali] - Sintonizzerà di
nuovo automaticamente il televisore. Si
raccomanda di eseguire periodicamente la
funzione Ricerca canali per garantire che
tutti i nuovi servizi siano aggiunti.
6. Descr. audio: Quando la voce Tipo è
impostata su “Descr. audio”, si può regolare
il volume della descrizione audio.
20
[Aggiorna ricerca] - Cerca
automaticamente i nuovi canali che non sono
nell’elenco dei canali.
[Ordina canale] – Cambia l’ordine
dell’elenco dei canali.
[Modifica canale] - Permette di accedere
al menu secondario Modifica canale per
modificare il numero ed il nome del canale
usando i tasti numerici 0~9.
[Ric. RF sing. (solo digitale)] – Accede
alla ricerca del singolo canale RF nel menu
secondario Canali per cercare i canali
digitali.
Nota: La seguente tabella di mappatura dei
tasti del telecomando non sarà visualizzata
sullo schermo TV.
RC
[Ric. anal. man.] – Il televisore può
essere sintonizzato manualmente usando
questa ricerca manuale dei canali analogici.
Usare i tasti numerici per inserire la
frequenza iniziale ed eseguire la ricerca
avanti o indietro.
Caratteri disponibili
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
@
_
A B
D E
G H
J K
M N
P Q
T U
W X
0
C
F
I
L
O
R
V
Y
1
a
d
g
j
m
S
t
Z
b
e
H
k
n
p
u
w
c
f
i
l
o
q
v
x
2
3
4
5
6
r
8
y
s
7
z
9
[Decoder (solo analogico)] - Il canale
del decoder supporta Canal+ (televisione
a pagamento); tuttavia, il canale può
anche trasmettere alcuni programmi non
codificati. Questi programmi senza codifica
possono essere guardati gratuitamente.
[Can. anal. Fine] – Selezionare questa
voce del menu secondario Canali per
regolare la frequenza.
5. Zapping intelligente: Lo zapping
intelligente è un metodo di cambio del
canale. La funzione è collegata a quella del
tasto Recall. La funzione del tasto Recall
può essere cambiata esclusivamente tra
zapping intelligente e la funzione originale
di richiamo. Il menu principale OSD
include due voci per questa funzione, fare
riferimento alla tabella che segue.
[Salta canale] – Permette di impedire la
visione di alcuni programmi; il canale sarà
saltato quando si preme il tasto CH + / del telecomando.
Suggerimento: I canali ignorati non
possono essere trovati premendo il
tasto CH + / -, però possono essere visti
premendo direttamente i tasti numerici.
Suggerimento: I canali ignorati non possono
essere trovati premendo il tasto CH Λ / V, però
possono essere visti premendo direttamente i
tasti numerici.
21
1. Lingua menu: Permette di selezionare la
lingua del menu OSD.
Voce del
Osservazioni
menu OSD Opzione
Zapping
Premendo il tasto
intelligente Disattivo Recall si tornerà
all’ultimo canale TV
visualizzato.
Ricorda il canale
15
dopo 15
secondi corrente
secondi
30
secondi
45
secondi
60
secondi
2 minuti
3 minuti
5 minuti
2. Formato immagine: Permette di
selezionare il formato disponibile tra Auto,
Normale, Nativa (solo HDMI), Zoom 1,
Zoom 2 o Wide.
3. Ora:
[Fuso orario] – Permette di selezionare
il proprio fuso orario.
Ricorda il canale
corrente dopo 30
secondi
Ricorda il canale
corrente dopo 45
secondi
Ricorda il canale
corrente dopo 60
secondi
Ricorda il canale
corrente dopo 2
minuti
Ricorda il canale
corrente dopo 3
minuti
Ricorda il canale
corrente dopo 5
minuti
[Ora] - Permette di impostare data e ora,
oppure di selezionare Sincr. autom.
Suggerimento: Prima di impostare l’ora
e la data, assicurarsi che la funzione Sincr.
autom. sia impostata su Disattivo.
[Timer spegn aut] – Permette di
spegnere automaticamente il televisore
entro un determinato intervallo.
4. Sottotitolo:
[Sottot. analog.] – Permette di
visualizzare sullo schermo i sottotitoli
trasmessi. Questo testo può essere
visualizzato permanentemente
(presumendo che la trasmissione
metta a disposizione il servizio) oppure
solo quando è attivata la funzione di
disattivazione audio Mute.
MENU FUNZIONI
In modalità TV il menu Funzioni è mostrato
come segue. Questo menu offre la flessibilità
maggiore per soddisfare le esigenze generiche.
In base ai vari requisiti delle diverse origini,
alcune funzioni saranno nascoste (disabilitate)
nel menu. I dettagli sulle annotazioni saranno
descritti chiaramente di seguito.
[Sottotitoli digitali] - Usare questa
funzione quando i sottotitoli sono
trasmessi in due o più lingue. Se i dati dei
sottotitoli della lingua selezionata non sono
trasmessi, saranno visualizzati i sottotitoli
della lingua predefinita.
[1° Sottotitolo 2° Sottotitolo] Permette di selezionare la lingua principale
e la lingua secondaria dei sottotitoli.
[Tipo sottotitoli] - Permette di
selezionare il tipo di sottotitoli fra
Normale o Probl. di udito.
5. Lingua Teletext:
[Ling Telev digit] - Permette di
selezionare la lingua Televideo.
22
MENU GENITORI
[Ling pag decodif] – Permette di
impostare la lingua del Televideo su quella
della zona locale.
Permette di controllare funzioni speciali dei
canali TV.
6. Common Interface: Questo menu
visualizza le informazioni sul fornitore del
modulo CI.
7. HDMI Scan Info (solo HDMI):
[Automatico] – Impostazione automatica
su underscan o overscan quando è rilevato
il segnale video.
[Underscan] - Quando è rilevato il
segnale video, tutti i pixel e le linee attive
sono visualizzati con o senza bordi.
1. Blocco canali: Permette di bloccare
alcuni canali TV.
[Overscan] - Quando è rilevato il segnale
video, alcuni pixel e linee sui bordi non
sono visualizzati.
2. Guida genitori: Permette di controllare
l’accesso ai programmi sulla base delle
loro valutazioni. Tutte le impostazioni si
applicano ai canali digitali.
8. Guida su schermo:
Delle informazioni descrivono nel dettaglio
l’uso della voce di menu OSD selezionata.
Questa funzione può essere attivata/
disattivata nel menu principale.
Nota: Questa funzione opera insieme
alle informazioni dell’emittente televisiva.
Quindi, se il segnale non ha questo tipo di
informazioni, la funzione non è operativa.
9. Riprist predef: Permette di ripristinare
le impostazioni del televisore sui valori
predefiniti.
3. Blocco input: Permette di disabilitare
segnali specifici di ingressi esterni.
4. Selezione passw.: Permette di impostare
o modificare la password. Attenersi alle
istruzioni per eseguire l’impostazione. Sono
valide tutte le combinazioni di numeri da
0000 a 9999.
Suggerimento: Ricordare che 5351 è la
password predefinita per la funzione di
cambio della password. Se la password
è stata cambiata, oppure se è stata
dimenticata, si può sempre accedere
inserendo la password predefinita.
5. Cancella tutto: Permette di cancellare
tutte le impostazioni del menu secondario
Genitori.
23
MODULO CI
(COMMON INTERFACE)
-
3. Selezionare Common Interface per
visualizzare le opzioni del menu e le
informazioni sulla scheda CI inserita.
L’alloggio CI (Common Interface) è
progettato per accettare moduli CA
(Conditional Access) dotati di Smart
Card, per poter vedere programmi TV
a pagamento ed altri servizi aggiuntivi.
Rivolgersi al fornitore CI (Common
Interface) per altre informazioni sui moduli
e sulle opzioni d’abbonamento. Notare che
i moduli CA e le Smart Card non sono
forniti in dotazione.
4. Premere OK per accedere al menu della
scheda; per altri dettagli fare riferimento al
Manuale d’istruzioni de modulo.
Smartcard
Moduli CA

AVVISO: Spegnere il televisore prima
inserire qualsiasi modulo nell’alloggio CI
(Common Interface).
1. Inserire in modo corretto il modulo CA e
la Smart Card nell’alloggio CI che si trova
sul pannello laterale del televisore.
2. Accendere il televisore, poi premere
MENU e selezionare il menu secondario
TV.
Se il modulo CA è rilevato, sarà visualizzata
la dicitura “Common Interface”. Attendere
qualche momento finché la scheda è
attivata.
24
5. Quando il modulo è rimosso, il menu
“Common Interface” sparirà dallo
schermo.
Over Air Download
Software ID : XXXXXXXX
Searching
0%
Back
Over Air Download
Software ID : XXXXXXXX
Searching... This process may take up to 25 minutes
12%
OPERAZIONI OSD
Back
Funzione Aggiornamento Software per
l’aggiornamento del software:
1. Se si riceve un messaggio relativo
all’aggiornamento del televisore, la funzione
d’aggiornamento del software si trova
nel menu Download. L’aggiornamento è
trasferito usando uno speciale canale di
ricezione.
2. È necessario cercare un canale con le
informazioni aggiornate. Altre informazioni
sono disponibili sul canale acquisti del
televisore o su Internet.
Over Air Download
Software ID : XXXXXXXX
Seraching.
Accept
Reject
Select
Next
Over Air Download
Software ID : XXXXXXXX
Programming...
Funzionamento
1. Quando si trova il canale, è visualizzato un
messaggio.
69%
Warring : During the process. Please do not unplug the TV Set
power code as this lead to defective TV Set.
Over Air Download
3. Quando l’aggiornamento è stato
terminato, usare il tasto ▲ o ▼ per
selezionare Accetta e riavviare il televisore.
L’aggiornamento del software sarà
completato dopo il riavvio del televisore.
Software ID : XXXXXXXX
A New Version of software is detected.Do you want to upgrade
it?
Accept
Remind me Later
Over Air Download
Select
Next
Software ID : XXXXXXXX
Software upgrades successfully! Restart the TV now?
2. Usare il tasto ▲ o ▼ per accettare o
posporre l’aggiornamento, poi premere il
tasto ► per selezionare l’azione.
Accept
Reject
Select
25
Next
OK
NOTA: Non si deve spegnere il televisore
durante questa procedura!
Exit
SUGGERIMENTI
Cura dello schermo
Non strofinare o strisciare lo schermo con
oggetti duri perché si può graffiare o rovinare,
danneggiandolo permanentemente.
Scollegare il cavo d’alimentazione prima
di pulire lo schermo. Pulire il televisore
spolverando lo schermo e la copertura
con un panno pulito, morbido e asciutto.
Se lo schermo necessita di ulteriore pulizia,
utilizzare un panno pulito e inumidito. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray.
Avviso sui telefoni cellulari
Per evitare disturbi audio/video e guasti o
danni al televisore, tenere sempre i telefoni
cellulari lontani dal televisore.
Direttive sullo smaltimento
Il nostro impegno è quello di creare prodotti
ecologici.
Questo nuovo televisore contiene materiali
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Al termine della sua durata delle aziende
specializzate possono smantellarlo,
recuperare i materiali riutilizzabili e
minimizzare i rifiuti.
Vi preghiamo di assicurarvi di smaltire il
vostro vecchio ricevitore in base alle direttive
locali sullo smaltimento.
26
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
NOTA
* Questo modello è conforme alle specifiche elencate di seguito.
* Il design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso.
* Questi modelli potranno non essere compatibili con le caratteristiche e/o specifiche che
potranno essere aggiunte in futuro.
Numero del Modello AT2054D
AT2354D
SCHERMO
Visibile
20"
23"
Sistema TV
PAL, standard SECAM, standard DVB-T
COLLEGAMENTI
Ingresso sintonizzatore (75Ω)
Ingresso PC: D-SUB e audio PC (connettore cuffie di tipo mini)
Risoluzione raccomandata: 1600x900 a 60Hz (20")
1080x1920 a 60Hz (23")
Connettori del
pannello posteriore
Ingresso video componente e audio L/R
Risoluzione supportata: 480i, 576i/p, 720p, 1080i
Ingresso HDMI
Velocità supportate: 480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p
SCART 1
SPDIF
HDMI 1
SCART 1: Ingresso/uscita RGB + CVBS + ingresso/uscita audio
Connettori del
pannello laterale
CI (COMMON INTERFACE)
Ingresso AV (Audio/Video composito)
Uscita cuffie
PESO E DIMENSIONI
Dimensioni
con base
(L x H x P)
502,5 x 381,6 x 189,3 mm
569,5 x 419,5 x 189,5 mm
Peso con base
4,92 Kg
5,53 Kg
Peso senza supporto
4,7 Kg
e base
5,31 Kg
27
INSTALLAZIONE SU PARETE
Staffa da parete
compatibile VESA
(L x H)
100 x 100 mm
Tipo di vite
Sistema metrico 4x10 mm
Alimentazione
Consumo energetico 65 W
Standby
< 1,0 W
Corrente elettrica
AC 100-240 V,
50 / 60Hz
Potenza audio
5W + 5W
Temperatura d’ambiente 5° C – 35° C
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
Accessori in
dotazione
1 Televisore
1 Cavo d’alimentazione
1 Telecomando (con due batterie alcaline AA)
1 Manuale d’uso
1 Guida rapida
1 Documento CE
28
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Si prega di eseguire questi semplici controlli prima di chiamare l’assistenza. Questi suggerimenti
aiutano a risparmiare tempo e denaro poiché gli addebiti per l’installazione e la regolazione del
ricevitore non sono coperti dalla garanzia.
Problemi
Cosa controllare ed azioni da eseguire
Immagine "fantasma" o doppia
*Potrebbe essere provocata da ostruzioni
dell’antenna a causa di alte costruzioni o colline.
L’uso di un’antenna direzionale può migliorare
l’immagine.
Assenza alimentazione
*Controllare che il cavo d’alimentazione del
televisore sia collegato alla presa di corrente.
*Scollegare il televisore ed attendere 60 secondi. Poi
inserire di nuovo la spina nella presa di corrente e
riaccendere il televisore.
Assenza immagine
*Controllare i collegamenti dell’antenna sul pannello
posteriore del televisore ed assicurarsi che siano
collegati in modo appropriato al televisore.
*Possibile problema di trasmissione dell’emittente.
Provare un altro canale.
*Regolare le impostazioni di contrasto e luminosità.
*Controllare le impostazioni delle didascalie o
sottotitoli. Alcune modalità di TESTO possono
bloccare lo schermo.
Immagine buona, assenza audio
*Aumentare il VOLUME.
*Controllare che l’audio del televisore non sia
disattivato; premere il tasto MUTE del telecomando.
Audio buono, colore mediocre
*Regolare le impostazioni di contrasto, colore e
luminosità.
Immagine mediocre
*La mediocrità delle immagini è provocata quando sul
televisore sono attivate al contempo una telecamera
o videocamera S-VHS ed un’altra attrezzatura
periferica. Spegnere una delle periferiche.
Immagine annebbiata e disturbata
*Controllare il collegamento dell’antenna.
Linee tratteggiate orizzontali
*Potrebbero essere provocate da interferenze
elettriche (e.g. fon, luci al neon nelle vicinanze,
eccetera).
*Spegnere l’attrezzatura.
Il televisore non risponde al telecomando
*Controllare che le batterie funzionino. Sostituirle se
necessario.
*Pulire il sensore del telecomando sul televisore.
*Si possono sempre usare i tasti sul pannello frontale
del televisore.
*Selezionare la modalità TV per assicurarsi che il
telecomando sia impostato sulla TV.
29
GLOSSARIO
TV
Gli schermi TV tecnicamente sono definiti come capaci di visualizzare un minimo di 720p
o 1080i linee attive.
Ingressi HDMI
High-Definition Multimedia Interface (interfaccia multimediale ad alta definizione)
Ingressi Audio / Video
Questi connettori (di tipo presa fonica RCA), sul pannello posteriore del televisore,
sono utilizzati per l’ingresso dei segnali audio e video. Sono progettati per l’uso con
videoregistratori (o altri accessori) per ricevere una più alta risoluzione d’immagine ed
offrono opzioni di collegamento audio.
Menu
Un elenco di funzioni, visualizzato sullo schermo del televisore, disponibili per la
regolazione.
RF
Mezzo di trasmissione a frequenza radio o a modulazione del segnale utilizzato per le
trasmissioni televisive.
Timer spegn aut
Permette di impostare un intervallo scaduto il quale il televisore se spegnerà
automaticamente.
30
APPENDICE
Appendice 1
Tabella di temporizzazione VGA
Elemento
Frequenza
orizzontale (KHz)
Modalità
Risoluzione
Frequenza
verticale (KHz)
20"
23"
1
31,469
IBM VGA
640x350
2
31,469
IBM VGA
720x400
70,087


3
31,469
IBM VGA
640x480
59,94


4
35
MACINTOSH
640x480
67


5
37,861
VESA
640x480
72,809


6
37,5
VESA
640x480
75


7
35,156
VESA
800x600
56,25


8
37,879
VESA
800x600
60,317


9
48,077
VESA
800x600
72,188


10
46,875
VESA
800x600
75


11
49,7
MACINTOSH
832x624
75


12
48,363
VESA
1024x768
60,004


13
56,476
VESA
1024x768
70,069


14
60,023
VESA
1024x768
75,029


15
61,08
IBM XGA-2
1024x768
16
44,772
VESA CVT
1280x720
59,855


17
47,776
VESA
1280x768
59,87
18
60,289
VESA
1280x768
75
19
49,702
VESA
1280x800
59,81


20
47,72
VESA CVT
1360x768
59,799
21
63,981
VESA
1280x1024
60,02
22
79,976
VESA
1280x1024
75,025
23
55,935
VESA
1440x900
59,887
24
70,635
VESA
1440x900
74,984
25
65,29
CVT1.76MW
1680x1050
59,954
26
64,674
CVT1.76MW-R
1680x1050
59,883
27
66,587
CVT2.3MA-R
1920x1080
60
28
55,990
VESA
1600x900
60
29
67,500
VESA
1152x864
75
31





Appendice 2
Supporto del formato HDMI (High Definition Multimedia Interface)
1.Supporto del formato 480i/480p, 576i/576p, 720p, 1080i, 1080p con HDCP.
2.Interfaccia digitale con 4 canali segnale TMDS.
Descrizione ingresso/uscita SCART
Origine TV
ATV
DTV
Origine schermo
Uscita SCART1
ATV
ATV
CVBS
CVBS
HDMI / VGA / Componente
-- / -- / Componente
DTV
DTV
CVBS
CVBS
HDMI / VGA / Componente
-- / -- / Componente
32
INFORMAZIONI
Collegamento all’alimentazione
Controllare che la tensione indicata sul prodotto corrisponda a quella erogata dalla
presa di corrente.
Questo prodotto è dotato di una spina di tipo 16 A (o 10 A). Notare quanto segue se
questa spina non è adatta, oppure se deve essere sostituita:
Sostituzione della spina
Se è necessario sostituire la spina in dotazione.
AVVISO:
Non collegare mai i cavi massa e neutro al terminale di terra della spina.
Installare solo spine 16 A approvate. In caso di dubbio, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
IMPORTANTE
SVUOTA
I cavi di questo adduttore elettrico sono definiti dal
seguente codice dei colori:
Blu – Neutro
Marrone – Massa
Se i fili colorati dell’adduttore elettrico di questa
attrezzatura non corrispondono ai marcatori che
Marrone
Blu
identificano i terminali della spina, procedere come
(Massa)
(Neutro)
segue:
Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale
della spina che è indicato dalla lettera N oppure che è di colore blu. Il filo di colore
marrone deve essere collegato al terminale della spina che è indicato dalla lettera
L oppure che è di colore marrone. Assicurasi sempre che la spina sia fissata in
sicurezza la cavo.
CE marking
La versione distribuita di questo dispositivo è conforme ai requisiti
delle direttive CEE 2004/108/EC "Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica" e 2006/95/EC "Direttiva Bassa tensione"
I PRODOTTI ELETTRICI NON DEVONO ESSERE SMALTITI INSIEME
AI RIFIUTI URBANI. RICICLARE DOVE ESISTONO STRUTTURE
APPOSITE. RIVOLGERSI ALLE AUTORITÀ LOCALI O PER CONSIGLI
SUL RICICLAGGIO.
33
Download PDF

advertising