Acer | C112 | Acer C112 Guida per l’utente

Proiettore Acer
Serie C112/LB100/LK-WV20
Guida all’uso
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida all’uso Proiettore Acer Serie C112/LB100/LK-WV20
Pubblicazione originale: 12/2010
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Proiettore Acer Serie C112/LB100/LK-WV20
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMITM, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed in
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•
•
•
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
•
•
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione.
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•
•
•
•
•
•
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•
•
•
•
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
•
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
•
•
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10000 piedi (ca. 3000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere frequentemente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE (Nascondi) sul proiettore o sul telecomando.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•
•
•
•
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
•
•
•
•
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
•
•
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
•
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
•
•
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Per iniziare
iii
viii
Note per l’uso
viii
Precauzioni
viii
Introduzione
1
Caratteristiche del prodotto
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica del proiettore
3
Veduta del proiettore
3
Pannello di controllo
4
Layout del telecomando
5
Uso della batteria del proiettore
7
Preparazione
Collegamento del proiettore
8
8
Collegamento di un disco/chiavetta USB
(al connettore USB A)
8
Collegamento al computer (al connettore USB B)
9
Accensione/Spegnimento del proiettore
11
Accensione del proiettore
11
Spegnimento del proiettore
12
Regolazione dell’immagine proiettata
13
Regolazione dell'altezza dell'immagine proiettata 13
Come ottimizzare le dimensioni dell'immagine e
la distanza
Controlli
14
15
Menu OSD (Onscreen Display)
15
Modalità video
16
Proiezione
16
Rapporto proporzioni
17
Lingua
17
Gestione
18
Audio
18
Appendici
19
Contenuti
Informazioni per la sicurezza ed in comfort
Risoluzione dei problemi
19
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
20
Specifiche
21
Modalità compatibili
22
Normative ed avvisi sulla sicurezza
23
1
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore single-chip DLP® dotato delle seguenti
eccezionali funzioni:
•
Tecnologia DLP®
•
Risoluzione originale WVGA 858 x 480
Rapporto proporzioni automatico/intero supportato
•
Compatibile NTSC/PAL e supporto di HDTV (720p, 1080i)
•
Il proiettore si dimensioni compatte è comodo per lavorare e per
l’intrattenimento
•
Menu su schermo (OSD) multilingue
•
Fonte luminosa ecologica e maggiore durata grazie alla soluzione LED.
•
Display over USB (tipo mini)
•
Presa AV Apple iPhone supportata
•
Riproduzione multimediale via USB
•
Compatibile con adattatore di alimentazione per notebook Acer (eccetto
modelli CULV)
•
Compatibile con i sistemi operativi Microsoft® Windows® 2000, XP, 7,
Vista®
Italiano
Introduzione
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati si seguito.
Controllare per accertarsi di averli tutti. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore
Adattatore di corrente
Cavo A/V con connettore
3,5 mm
Guida all’uso (CD-ROM)
Cavo USB
Acer Projector
Guida rapida
XXXXXX
3V
Telecomando
Batteria del telecomando
Custodia
Batteria del proiettore
(optional)
Treppiede (optional)
Acer Multimediale Guida
all'uso (CD-ROM)
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
3
4
2
5
1
#
Descrizione
1
Obiettivo proiettore
2
Ghiera di messa a fuoco
3
Pannello di controllo
4
Tasto d'alimentazione e LED indicatore alimentazione:
Tenere premuto per 3 secondi il tasto d’alimentazione per accendere il
proiettore.
5
Tasto di sblocco batteria
Lato posteriore
#
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
USB A
USB B
AUDIO OUT
AUDIO IN
/AV IN
5
Descrizione
Connettore USB (tipo A)
Connettore USB (tipo B mini)
Connettore uscita audio
Connettore ingresso audio/connettore ingresso AV
Ricevitore del telecomando
Connettore DC IN
6
DC IN
Italiano
4
Pannello di controllo
#
3
4
1
2
Funzione
Descrizione
1
Tasto d'alimentazione e LED
indicatore alimentazione
Consultare la sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
2
SOURCE (Origine)
Sceglie l’origine video composito, USB A o
USB B.
3
MENU
Visualizza il menu OSD (On Screen Display),
torna all'operazione precedente del menu
OSD oppure esce dal menu OSD.
4
Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona le voci o effettua le regolazioni
alla selezione.
5
1
2
#
Icona
3
4
6
5
7
8
9
11
10
17
12
13
14
15
16
Funzione
Descrizione
1
Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2
FREEZE (BLOCCO)
Blocca l'immagine su schermo.
3
POWER
Consultare la sezione "Accensione/
(ALIMENTAZIONE) Spegnimento del proiettore".
4
HIDE (Nascondi)
Premere "HIDE" per nascondere l'immagine su
schermo, premerlo di nuovo visualizzare
l'immagine.
5
ASPECT RATIO
(Rapporto
proporzioni)
Per scegliere il rapporto proporzioni voluto.
6
RESYNC
Non applicabile.
7
SOURCE (Origine)
Sceglie l’origine video composito, USB A o USB
B.
8
BACK/STOP
(INDIETRO/STOP)
Arresta la riproduzione del file multimediale
oppure torna alla cartella di dati superiore.
9
Enter/Play/Pause
(Invio/
Riproduzione/
Pausa)
Riproduzione/Pausa di un file multimediale.
Italiano
Layout del telecomando
Italiano
6
#
Icona
Funzione
Descrizione
10
Pre./Rewind
(Precedente/
Indietro)
Non applicabile.
11
MENU
•
Visualizza il menu OSD (On Screen
Display), torna all'operazione precedente
del menu OSD oppure esce dal menu OSD.
•
Conferma la selezione delle voci.
12
Next/Fast forward
(Successivo/Avanti
veloce)
Non applicabile.
13
USB A
Per cambiare all’origine USB A.
14
USB B
Per cambiare l'origine su USB B.
15
AV
Per cambiare all’origine AV.
16
VOL +/-
Aumenta/diminuisce il volume.
17
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Seleziona le voci o effettua le regolazioni alla
selezione.
7
Attaccare la batteria del proiettore:
1
Rimuovere il coperchio sulla parte inferiore del proiettore.
2
Allineare i connettori del proiettore e della batteria ed attaccare
con fermezza la batteria al proiettore.
1
2
Rimozione della batteria del proiettore:
Premere il tasto sul lato del proiettore e staccare la batteria dal proiettore.
Italiano
Uso della batteria del proiettore
Preparazione
Collegamento del proiettore
USB
Notebook/PC
Altoparlanti
1
3
2
USB
USB A
USB B
AUDIO IN
/AV IN
AUDIO OUT
DC IN
iPod/iPhone
4
5
6
Lettore DVD,
Decodificatore,
ricevitore HDTV
R W Y
Italiano
8
#
Descrizione
#
4
Descrizione
1
Cavo USB
Disco/chiavetta USB
2
Cavo audio
5
Cavo A/V con connettore 3,5 mm
3
Adattatore di corrente
6
Cavo A/V a RCA con connettore 3,5 mm
Collegamento di un disco/chiavetta USB (al
connettore USB A)
Per i dettagli, fare riferimento alla Guida all’uso multimediale nel CD fornito in
dotazione al proiettore.
9
Per collegare il proiettore al computer, prendere un cavo USB di tipo A a tipo B
mini, collegare il connettore di tipo A al computer ed il connettore di tipo B
mini al proiettore.
Se questa è la prima volta che si collega il proiettore al computer, assicurarsi che
il proiettore proietti correttamente le immagini dal computer; attenersi alle
istruzioni che seguono.
1
2
Accendere il proiettore ed il computer.
Collegare il proiettore ed il computer usando un cavo USB. Dopo il
collegamento, il proiettore invia automaticamente una applicazione al
computer aggiungendo un disco rimovibile.
3
Fare doppio clic sul file seguibile e seguire le istruzioni su schermo per
installare il file richiesto sul computer.
4
Al termine dell’installazione, riavviare il computer.
5
Eseguire il programma "EZ Display" da Start > Programmi > EZ Display
> EZ Display. Dopo l’avvio de programma, saranno proiettate le
immagini del computer. Le immagini proiettate sono ridimensionate a
640 x 480.
(NOTA: Impostare l’origine dell’ingresso del proiettore su USB B prima
di eseguire il programma"EZ Display".)
Italiano
Collegamento al computer (al connettore USB B)
Italiano
10
6
Si può selezionare l’area dello schermo del computer.
•
Full screen (Schermo intero): Visualizza l'intero schermo del computer dal
proiettore.
•
Compatible mode (Modalità compatibile): Imposta lo schermo del computer su
640 x 480. Vale a dire che solo una parte dello schermo del computer sarà
visualizzata.
•
Fare clic su Exit (Esci) per arrestare la proiezione dello schermo del computer.
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile con il proiettore.
11
Accensione del proiettore
1
Assicurarsi che l’adattatore di corrente ed il cavo segnale siano
collegati in modo appropriato, oppure che la batteria del proiettore
sia carica ed installata in modo appropriato. Il LED indicatore
d’alimentazione si illuminerà di colore rosso.
DC IN
2
Tenere premuto per 3 secondi il tasto
(POWER (ALIMENTAZIONE))
del pannello di controllo, oppure premere il tasto
(POWER
(ALIMENTAZIONE)) del telecomando, il LED indicatore
d’alimentazione lampeggerà di colore blu, poi resterà illuminato di
colore blu.
3
Accendere l’origine (iPod, iPhone, lettore video, eccetera). Il proiettore
rileva automaticamente l’origine.
•
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "SOURCE"
(Origine) del telecomando per passare tra i vari ingressi.
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Italiano
12
Spegnimento del proiettore
1
Premere il tasto
(POWER (ALIMENTAZIONE)) del proiettore o del
telecomando per spegnere il proiettore.
2
Il LED indicatore d’alimentazione diventerà di colore rosso.
3
Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa a muro se il proiettore
non è usato per periodi prolungati.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente,
rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
13
Regolazione dell'altezza dell'immagine proiettata
Il proiettore è dotato di un piedino fisso d'elevazione per regolare l'altezza
dell'immagine.
Si può anche usare un treppiede (optional) per sollevare il proiettore.
Per alzare l'immagine:
•
Liberare il piedino fisso sulla parte inferiore del proiettore. La batteria
del proiettore è attaccata al proiettore, staccarla prima di eseguire
questa operazione.
•
Se si possiede un treppiede (optional), montare il proiettore allineando il
foro filettato sulla parte inferiore del proiettore e la testa del treppiede.
Allargare le gambe del treppiede in modo proporzionato per garantire che
il proiettore sia in una posizione stabile.
Per abbassare l'immagine:
•
Estrarre il piedino fisso.
•
Se si usa un treppiede (optional), rimuoverlo dal proiettore.
Piedino fisso
Treppiede
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Italiano
14
Come ottimizzare le dimensioni dell'immagine e la
distanza
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali
d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla
distanza desiderata dallo schermo.
Se il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di circa 50” di dimensioni.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 76 cm d’altezza quando il proiettore è a 2 metri di
distanza.
50"
B
Altezza:
76 cm
Dalla
base alla
sommità
dell’imm
agine
A
2m
Distanza desiderata
Dimensioni schermo
Distanza
Dalla base alla
desiderata Diagonale
sommità
(m)
(pollici) L (cm) x A (cm) dell'immagine
<A>
<B>
(cm)
<C>
0,6
15
33 x 19
0,8
20
44 x 25
23
30
1
25
55 x 31
38
1,5
37
83 x 47
56
2
50
110 x 62
76
2,5
62
138 x 78
94
3
75
166 x 93
114
3,5
87
193 x 109
133
4
100
221 x 124
152
Portata dello zoom: 1,0 x
C
15
Italiano
Controlli
Menu OSD (Onscreen Display)
Il proiettore ha dei menu OSD (On Screen Display) multilingue che
permettono di eseguire regolazioni e modifiche ad una varietà
d'impostazioni.
Uso dei menu OSD
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
•
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti
per selezionare
una voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta nel
menu principale, premere
la funzione.
per accedere al menu secondario e regolare
•
Usare
•
Premere
del telecomando o il pannello di controllo e lo schermo
tornerà al menu principale.
•
Premere di nuovo il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di
controllo per uscire dal menu OSD. Il menu OSD si chiuderà ed il proiettore
salverà automaticamente le nuove impostazioni.
per selezionare la voce voluta.
Menu
principale
Evidenziato
Italiano
16
Modalità video
Ci sono due impostazioni predefinite.
Modalità video
•
Luminoso: per l'ottimizzazione della luminosità.
•
Standard: per l'ambiente comune.
•
Video: per eseguire i video in un ambiente luminoso.
•
ECO: diminuisce il consumo energetico, riduce il
disturbo ed aumenta la durata della lampada.
Proiezione
Proiezione
•
Anteriore: È l’impostazione predefinita.
•
Posteriore: Quando si seleziona questa funzione, il
proiettore inverte l’immagine così da potere eseguire la
proiezione da dietro uno schermo trasparente.
17
Italiano
Rapporto proporzioni
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
Rapporto
proporzioni
•
Pieno: Ridimensiona l'immagine in larghezza (858 pixel)
ed altezza (480 pixel) per adattarla allo schermo intero.
•
Autom: Mantiene il rapporto originale larghezzaaltezza e massimizza l'immagine per adattarla ai pixel
orizzontali o verticali originali.
Lingua
Lingua
Imposta una lingua per i menu OSD. Usare
selezionare la lingua preferita
per
Italiano
18
Gestione
Il proiettore spegnerà automaticamente quando
Spegnimento autom. l’ingresso del segnale non è rilevato per un intervallo
impostato.
Audio
Volume
Premere
per selezionare se disattivare, diminuire
o aumentare il volume del proiettore.
19
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente
guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
#
1
Problema
Sullo schermo non
appare alcuna
immagine
Soluzione
•
Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo
appropriato come descritto nella sezione
"Preparazione".
•
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
•
Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
•
Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo
del proiettore.
•
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi alla
distanza richiesta compresa fra 1,92 piedi e 12,8
piedi (0,6 metri e 4 metri). Fare riferimento alla
sezione "Come ottimizzare le dimensioni
dell'immagine e la distanza" per altre informazioni.
L’immagine è
troppo grande o
troppo piccola
•
•
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
4
L’immagine ha i
lati inclinati
•
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi
al centro dello schermo e sotto la parte inferiore
dello schermo.
5
L'immagine è
invertita
•
Selezionare "Proiezione" nel menu OSD e regolare
la direzione di proiezione.
6
Il proiettore non
risponde ad alcun
comando
•
Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il
cavo d'alimentazione, attendere almeno 30 secondi
prima di ricollegare l'alimentazione.
2
3
L’immagine è
sfuocata
Premere il tasto "MENU" del pannello di controllo o
del telecomando. Andare alla voce "Rapporto
proporzioni" e provare impostazioni diverse.
Italiano
20
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Messaggi dei LED
Messaggio
LED Power (Alimentazione)
Rosso
Blu
Standby
(Il cavo d'alimentazione
è collegato)
V
--
Procedura d’accensione
--
Lampeggiante
rapidamente
Accensione
--
V
Errore ventola
Lampeggia ripetutamente
due volte di seguito.
--
Errore termico
Lampeggia ripetutamente
tre volte di seguito.
--
Batteria esaurita
Lampeggia ripetutamente
quattro volte di seguito.
--
21
Le seguenti specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare
riferimento alla documentazione marketing Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
DLP™
Risoluzione
WVGA (858 x 480)
Compatibilità PC
Fino a 1280 x 800 (640 x 480 preferita per video)
Compatibilità video
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N)
Compatibilità
multimediale
480/576P preferita. Controllare la Guida all’uso Guida all’uso
multimediale del CD per i dettagli.
Proporzioni
Intero (originale), Automatico
Colori visualizzabili
24 bit
Obiettivo proiettore
F = 1,7, f = 12 mm, fuoco manuale
Dimensioni dello schermo
proiettato (diagonale)
15" (38 cm) - 100" (253 cm)
Distanza di proiezione
1,92' (0,6 m) - 12,8' (4 m)
Rapporto proiezione
25" a 1 m (1,81:1)
Peso
<250g
Dimensioni (L x P x A)
91,5 x 137 x 22,5 mm
Alimentazione
19V
2,1A
(Adattatore 19V/2,15A, Classe II)
Consumo energetico
50 W al massimo
Standby < 1 W
Temperatura operativa
Da 0ºC a 35ºC / da 32ºF a 95ºF
Tipo di batteria del
proiettore
Pacco batteria staccabile
Capacità batteria del
proiettore
2800 mAh x6, 3S2P
Durata batteria del
proiettore
1,6 ore/Luminoso, 2 ore/standard
Connettori I/O
•
•
•
•
•
Contenuti della confezione •
standard
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessori (optional)
•
•
Ingresso DC x 1
IngressoAudio/AV x 1
Uscita audio x 1
USB (tipo A) x 1: per multimedia
USB (tipo B mini) x 1
Adattatore di corrente CA x 1
Cavo USB x 1 (tipo B mini a tipo A)
Cavo A/V con connettore 3,5 mm x 1
Telecomando x 1
Batteria x 1 (per il telecomando)
Guida all’uso (CD-ROM) x 1
Guida rapida x 1
Custodia x 1
Acer Multimediale Guida all'uso (CD-ROM) x 1
Batteria x 1 (per il proiettore)
Treppiede x 1
* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Italiano
Specifiche
Italiano
22
Modalità compatibili
1
2
Segnale PC
Modalità
Risoluzione
VGA_60
640 x 480
SVGA_60
800 x 600
XGA_60
1024 x 768
WXGA_60
1280 x 720
WXGA_60
1280 x 768
WXGA_60
1280 x 800
Osservazioni
Sequenze video e file presentazione
PowerPoint preferite
Segnale video
Modalità video
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
NTSC
60
15,73
3,58
PAL
50
15,63
4,43
PAL-M
60
15,73
3,58
fsc (MHz)
PAL-N
50
15,63
3,58
PAL-60
60
15,73
4,43
NTSC4.43
60
15,73
4,43
23
AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è
installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di
installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere
determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura,
si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle
seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra l'attrezzatura ed il ricevitore.
•
Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l'antenna.
•
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi
d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità
ai limiti della Classe B. L'uso con periferiche non omologate può provocare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l'autorità all'uso da parte dell'utente di questo dispositivo,
che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose, e 2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare
operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Italiano
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Italiano
24
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Conforme alle normative Russe sulla certificazione
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con
WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla
sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato
approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non
potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN
e/o Bluetooth).
Canada - Dispositivi di comunicazione radio a bassa
potenza esenti licenza (RSS-210)
a
Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni
indesiderate.
b
Operazioni in banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo
dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è
soggetta a licenza.
25
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle
limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con
l’autorità competente del paese d’uso. Vedere
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm per l’elenco aggiornato dei paesi.
Italiano
Elenco dei paesi soggetti
Italiano
26
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
KWV0015/LB100/LK-WV20 series
Machine Type:
C112 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Mercury
Lead
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
0.1%
0.1%
Hexavalent Chromium
0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
27
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Dec. 1, 2010 Date
Italiano
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Italiano
28
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
KWV0015/LB100/LK-WV20 series
Machine Type:
C112 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF

advertising