Acer | K130 | Acer K130 Guida per l’utente

Proiettore Acer
Serie K130/L220/LK-W11
Guida all’uso
Copyright © 2011. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all'uso Proiettore Acer Serie K130/L220/LK-W11
Prima pubblicazione: 12/2011
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Proiettore Acer Serie K130/L220/LK-W11
Numero modello: _______________________________
Numero di serie: ________________________________
Data di acquisto: ________________________________
Luogo di acquisto: ______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMITM, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•
•
•
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
•
•
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni, perché c'è la possibilità che si verifichino
ammanchi imprevisti di corrente o danni alle parti rotanti dei dispositivi.
Uso della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell'UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri(15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•
•
•
•
•
•
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•
•
•
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•
•
•
•
•
•
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•
•
•
•
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
vii
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
•
•
•
•
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
•
•
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
•
•
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
•
•
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Per iniziare
iii
viii
Note per l’uso
viii
Precauzioni
viii
Introduzione
1
Caratteristiche del prodotto
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica del proiettore
3
Veduta del proiettore
3
Pannello di controllo
4
Layout del telecomando
5
Preparazione
Collegamento del proiettore
Accensione/Spegnimento del proiettore
7
7
8
Accensione del proiettore
8
Spegnimento del proiettore
9
Regolazione dell’immagine proiettata
10
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 10
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
11
Controlli utente
13
Menu di installazione
13
Tecnologia Acer Empowering
14
Menu OSD (Onscreen Display)
15
Colore
16
Immagine
17
Impostazione
19
Gestione
20
Audio
20
3D
21
Lingua
22
Riproduzione iPhone/iPod/iPad via K130/L220/LK-W11
23
Riproduzione delle foto
23
Beschreibun
Informazioni per la sicurezza e per il comfort
Riproduzione dei video
Appendici
Risoluzione dei problemi
26
27
27
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
31
Specifiche
32
Modalità compatibili
34
Normative ed avvisi sulla sicurezza
38
1
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche
includono:
•
Tecnologia DLP®
•
Risoluzione WXGA 1280 x 800
Rapporti proporzioni supportati: 4:3/16:9/Schermo intero/Letterbox
•
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Presentazione, Standard, Video,
Immagine, Giochi, Utente) per prestazioni ottimali in ogni situazione
•
Compatibile NTSC/PAL/SECAM e supporto HDTV (480i/p, 576i/p, 720p,
1080i/p)
•
Il proiettore si dimensioni compatte è comodo per lavorare e per
l’intrattenimento.
•
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
•
Il tasto Empowering rivela le utilità Acer Empowering Technology (Acer
eView, eTimer, e3D, ePower Management) per una facile regolazione delle
impostazioni
•
Attrezzato con collegamenti HDMITM che supportano HDCP
•
La correzione digitale avanzata della distorsione fornisce presentazioni
ottimali
•
Menu su schermo (OSD) multilingue
•
Zoom digitale 1,67x e funzione di panoramica
•
Fonte luminosa ecologica e maggiore durata grazie alla soluzione LED.
•
Riproduzione multimediale tramite USB, RAM e lettore di schede SD.
•
Compatibile Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista® Windows® 7,
Macintosh® OS
Italiano
Introduzione
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore
Cavo d’alimentazione
Adattatore di corrente AC/
DC
Cavo A/V con connettore 3,5
mm
Cavo universale-D-sub e
uscita audio
Telecomando
Batteria
Guida all'uso x2
Guida rapida
Adattatore per iPod/iPhone/
iPad (optional)
Custodia
(Optional)
XXXXXX
3V
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
4
5
6
3
2
1
#
1
Descrizione
#
Descrizione
4
Tasto alimentazione
2
Rotella di regolazione dell'inclinazione 5
Pannello di controllo
3
Ghiera di messa a fuoco
Obiettivo proiettore
6
Ricevitore del telecomando
Lato posteriore
1
2
3
micro
UNIVERSAL I/O
4
#
USB
HDMI
5
Descrizione
AV IN
DC IN
6
7
#
5
Descrizione
1
Ricevitore del telecomando
Connettore HDMI
2
Alloggio scheda microSD
6
Connettore ingresso AV
3
Connettore USB
7
Ingresso DC
4
Connettore universale per VGA /
ingresso audio / uscita audio
Italiano
4
Pannello di controllo
3
6
4
2
5
1
#
Icona
Funzione
Descrizione
1
Alimentazione
Tasto d'alimentazione e LED d'indicazione
alimentazione. Fare riferimento ai
contenuti della sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore".
2
MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure
per uscire dal menu OSD.
3
SOURCE
Cambia l’origine attiva.
4
LAMP
LED indicatore lampada
5
TEMP
LED indicatore temperatura
6
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare i tasti per selezionare le voci o per
regolare la selezione.
5
1
2
4
3
6
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
14
#
1
Icona
Funzione
Descrizione
Invia i segnali al proiettore.
2
Trasmettitore
infrarossi
FREEZE
3
POWER
4
HIDE
Fare riferimento alla sezione "Accensione/spegnimento del
proiettore".
Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE" per
nascondere l'immagine, premerlo di nuovo visualizzare
l'immagine.
Blocca l'immagine su schermo.
5
ASPECT RATIO
6
RESYNC
7
SOURCE
8
STOP
9
Ripr./Pausa
10
MENU
11
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
MEDIA
12
Blocca l'immagine su schermo.
Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine
d’input.
Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini RGB,
Componente, S-Video, Composito, Video e HDTV.
Premere "Stop" per arrestare la riproduzione di un file
multimediale.
Premere "Ripr./Pausa" per riprodurre/sospendere la
riproduzione di un file multimediale.
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On Screen
Display), per tornare alla pagina precedente del menu OSD,
oppure per uscire dal menu OSD.
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci
o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Premere "MEDIA" per passare fra le origini USB A, Micro SD
e RAM. Questo proiettore supporta diversi formati file di
foto/audio/video.
Italiano
Layout del telecomando
Italiano
6
#
13
Icona
Funzione
Tasto
Empowering
14
LAN/WIFI
15
HDMI/VGA
16
AV
Descrizione
Funzioni esclusive Acer: eView, eTimer, e3D ed ePower
Management.
Con l'origine SD/USB A/RAM, premere il tasto " " e sarà
visualizzata la pagina d’impostazione per eseguire la
regolazione.
Premere "LAN/WIFI" per passare all’origine LAN/WIFI.
Premere "HDMITM/VGA" per passare all’origine HDMITM/
VGA.
Premere "AV" per passare all’origine AV.
7
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
2
Adapter
4
W
R
3
micro
HDMI
UNIVERSAL I/O
1
USB
AV IN
DC IN
10
iPod/iPhone/iPad
HDMI
7
D-Sub
8
5
HDMI
9
Lettore DVD
#
Descrizione
#
6
Descrizione
1 Adattatore di corrente AC/DC
6 Connettore A/V 3,5 mm
2 Cavo d’alimentazione
7 Cavo HDMI
Disco/penna USB
3
Chiavetta USB WiFi
8 Cavo universale-D-sub e uscita audio
4 Scheda microSD
5 Adattatore per iPod/iPhone/iPad
9 Cavo universale a RCA
10 Connettore cavo audio/RCA
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Italiano
8
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
2
Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di
controllo ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu.
(Figura #1)
3
Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
•
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale”, assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
•
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Source" sul
pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il tasto
"Origine diretta" del telecomando, per passare tra i vari input.
1
Tasto
alimentazione
9
1
Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per
completare la procedura di spegnimento."Premere di nuovo il tasto
d'alimentazione.
2
Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore ROSSO e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le ventole
continueranno a funzionare per circa 30 secondi per garantire che il
sistema si raffreddi in modo appropriato.
3
Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando che il
proiettore è in modalità di Standby.
4
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
•
"Surriscaldamento proiettore. Si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. Il proiettore
si spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
•
"Guasto ventolina. Spegnimento autom. tra poco"
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. Il proiettore si
spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente,
rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
Italiano
Spegnimento del proiettore
Italiano
10
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di un piedino di regolazione dell'inclinazione per regolare
l'altezza dell'immagine.
Come si solleva/abbassa l’immagine:
1
Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione per regolare l'angolazione.
Rotella di regolazione dell’inclinazione
11
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali
d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla
distanza desiderata dallo schermo. Esempio: Se il proiettore si trova a 1,34 m
dallo schermo, è possibile ottenere una buona qualità per immagini di 41,5
pollici di dimensioni.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 56 cm in altezza quando il proiettore si trova a 1,34 m di
distanza.
41,5"
56cm
C
A
1,34m
Italiano
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
Italiano
12
Dimensioni schermo
Distanza
desiderata (m)
<A>
Parte
superiore
(Zoom minimo)
Diagonal e
(pollici)
<B>
Dalla base
alla sommità
L (cm) x H (cm) dell’immagi
ne (cm)
<C>
0,97
30,0
64 x 40
40
1,07
33,2
71 x 45
45
1,34
41,5
89 x 56
56
1,61
49,7
107 x 67
67
2,14
66,3
143 x 89
89
2,58
80,0
172 x 108
108
Zoom: 1,0x
13
Menu di installazione
Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la
manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene
visualizzato il messaggio "Nessun ingresso segnale".
Le opzioni del menu includono le impostazioni e le regolazioni delle dimensioni
dello schermo e della distanza, della messa a fuoco, della correzione della
distorsione trapezoidale e molto altro ancora.
1 Accendere il proiettore premendo il pulsante "Alimentazione" sul pad dei
comandi.
2
Premere il pulsante "MENU" sul pad dei comandi per lanciare l'OSD per
l'installazione e la manutenzione del proiettore.
3
Il motivo dello sfondo serve da guida per regolare la calibrazione e le
impostazioni di allineamento, come la dimensione dello schermo e la
distanza, la messa a fuoco e altro ancora.
4
Il menu di installazione include le seguenti opzioni:
•Metodo di proiezione
•Pos. Menu
•Impostazioni di regolazione automatica della distorsione
•Impostazioni di regolazione manuale della distorsione
•Impostazioni lingua
•Ripristina le impostazioni di fabbrica
Usare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le frecce sinistra e
destra per regolare le impostazioni dell'opzione selezionata e la freccia a
destra per accedere a un sottomenu per l'impostazione della funzione. Le
nuove impostazioni verranno salvate automaticamente all’uscita dal menu.
5
Premere il pulsante del menu quando lo si desidera per uscire dal menu e
tornare alla schermata di benvenuto Acer.
Italiano
Controlli utente
Italiano
14
Tecnologia Acer Empowering
Il tasto Acer Empowering fornisce quattro funzioni uniche, che sono
rispettivamente: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management",
"Acer ePower Management" ed "Acer e3D Management".
Premere il tasto "
funzioni.
" per visualizzare il menu principale e modificare le
Quando è visualizzato il menu Empowering, usare il tasto "
il menu principale.
" per selezionare
Acer eView Management
"Acer eView Management" serve per
selezionare la modalità di
visualizzazione. Fare riferimento alla
sezione Menu OSD per altri dettagli.
Acer eTimer Management
"Acer eTimer Management" fornice la
funzione di promemoria per controllo
orario delle presentazioni. Fare
riferimento alla sezione Menu OSD per
altri dettagli.
Acer ePower Management
"Acer ePower Management" fornisce
un espediente per conservare la durata
del proiettore. Fare riferimento alla
sezione "Menu OSD" per altri dettagli.
Acer e3D Management
"Acer e3D Management" fornisce le
funzioni 3D. Fare riferimento alla
sezione "Menu OSD" per altri dettagli.
15
Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le
regolazioni dell'immagine e di cambiare una serie di impostazioni.
Uso dei menu OSD
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
•
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti
per selezionare
qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta
nel menu principale, premere
regolare la funzione.
•
Usare i tasti
per accedere al menu secondario e
per selezionare la voce desiderata e regolarne le
impostazioni usando i
tasti.
•
Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come
descritto in precedenza.
•
Premere il tasto "MENU" sul telecomando e lo schermo tornerà al menu
principale.
•
Premere di nuovo il tasto "MENU" del telecomando per uscire dal menu
OSD. Il menu OSD si chiuderà ed il proiettore salverà automaticamente le
nuove impostazioni.
Menu
principale
Impostazione
Menu secondario
Italiano
Menu OSD (Onscreen Display)
Italiano
16
Colore
Modalità video
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi
d’immagine.
•
•
•
•
•
•
•
Luminoso: Per l’ottimizzazione della luminosità.
Presentaz.: per presentazioni.
Standard: Per l’ambiente comune.
Video: Per eseguire i video in un ambiente luminoso.
Immagine: per immagini grafiche.
Giochi: per giocare.
Utente: Memorizza le impostazioni dell’utente.
Colore parete
Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato in base
alla parete. Ci sono diverse scelte, includendo bianco, giallo chiaro,
azzurro, rosa, verde scuro. Compensa la deviazione del colore
dovuta al colore della parete per mostrare la tonalità corretta
dell'immagine.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Contrasto
Saturazione
•
Premere
per scurire l'immagine.
•
Premere
per schiarire l'immagine.
Il "Contrasto" controlla il grado di differenza tra le parti più chiare
e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la
quantità di bianco e di nero dell'immagine.
•
Premere
per diminuire il contrasto.
•
Premere
per aumentare il contrasto.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturi.
•
Premere
per diminuire la quantità di colore
dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore
dell'immagine.
17
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
•
Premere
per aumentare la quantità di verde
dell’immagine.
•
Avanzate
Premere
per aumentare la quantità di colore rosso
dell'immagine.
Temp. Colore
Regola la temperatura colore. Con una temperatura più alta lo
schermo sembra più freddo; con una temperatura più bassa lo
schermo sembra più caldo.
Degamma
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Degamma
più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
Nero dinamico
Scegliere "Attiva" per ottimizzare automaticamente la visualizzazione
di scene buie permettendo di mostrare dettagli incredibili.
Nota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità
PC o HDMI.
Immagine
Proiezione
Frontale-Tavolo
•
È l’impostazione predefinita.
Frontale-Soffitto
•
Quando si seleziona questa funzione il proiettore inverte
l'immagine per la proiezione da soffitto.
Posteriore-Tavolo
•
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte
l’immagine così da potere eseguire la proiezione dietro uno
schermo trasparente.
Posteriore-Soffitto
•
Quando si seleziona questa funzione il proiettore inverte e
capovolge l'immagine al contempo. Si può eseguire la proiezione
dietro uno schermo trasparente con proiezione da soffitto.
Italiano
Tinta
Italiano
18
Rapporto
proporzioni
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
•
Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza e
massimizza l’immagine per adattarla ai pixel orizzontali o
verticali originali.
•
4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed è
visualizzata usando un rapporto 4:3.
•
16:9: L’immagine è scalata per adattarsi alla larghezza dello
schermo e l’altezza è regolata per visualizzare l’immagine
usando un rapporto 16:10.
•
Pieno: Ridimensiona l'immagine in larghezza (1280 pixel) ed
altezza (800 pixel) per adattarla allo schermo.
•
L.Box: Mantiene il rapporto proporzioni originale del segnale ed
ingrandisce di 1.333 volte.
Correz trapez
auto
Regola automaticamente l'immagine verticale.
Correz trapez man Regola la distorsione dell’immagine provocata dalla proiezione
inclinata. (±40 gradi)
<Nota> La funzione Correzione manuale non è disponibile se
l'impostazione Correzione automatica è impostata su "Attiva".
Nitidezza
Posizione O.
Posizione V.
Permette di regolare la nitidezza dell'immagine.
•
Premere
per diminuire la nitidezza.
•
Premere
per aumentare la nitidezza.
•
Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso destra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso il basso.
•
Premere
per spostare l'immagine verso l’alto.
Frequenza
"Frequenza" cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per
farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Se sullo
schermo si presentano delle barre verticali instabili, usare questa
funzione per eseguire le regolazioni necessarie.
Allineamento
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello proiettore con quella
della scheda video. Se l'immagine su schermo è instabile o sfarfalla,
usare questa funzione per eseguire la regolazione.
Portata colore
HDMI
Regola la portata colore dei dati immagine HDMI per correggere
l’errore di visualizzazione del colore.
Info analisi HDMI
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del
lettore.
•
•
Portata lim.: Elabora l’immagine come dati colore limitati.
Portata com.: Elabora l’immagine come dati colore completi.
Regola il quoziente overscan dell’immagine HDMI su schermo.
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del
lettore.
•
•
Underscan: L’overscan non è mai applicato alle immagini HDMI.
Overscan: L’overscan è sempre applicato alle immagini HDMI.
19
Impostazione
Pos. Menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Sottotitoli chiusi
Permette di selezionare la modalità preferita per i sottotitoli tra
CC1, CC2, CC3 e CC4, (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua
principale della zona). Selezionare "Off (Disattiva)" per disattivare
la funzione dei sottotitoli. Questa funzione è disponibile solo
quando è selezionato un segnale d'ingresso video composito o SVideo input ed il formato del sistema è NTSC.
<Nota> Imposta il rapporto dello schermo su 4:3. Questa funzione
non è disponibile quando il rapporto è impostato su "16:9" o
"Auto".
Ripristino
Premere il tasto
e scegliere "Sì" per riportare i parametri di
tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
Italiano
Nota: Le funzion "Posizione O. ", "Posizione V. ", "Frequenza" e
"Allineamento" non sono supportate in modalità HDMI o Video.
Nota: La funzione "Nitidezza" non è supportata in modalità HDMI e PC.
Nota: Le funzioni "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono
supportate solo in modalità DVI.
Italiano
20
Gestione
Modalità ECO
Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada che, di
conseguenza, diminuirà il consumo energetico, ridurrà il disturbo
ed aumenterà la durata della lampada. Scegliere "Disattiva" per
tornare alla modalità normale.
Altezza elevata
Scegliere "Attiva" per attivare la modalità Altitudine elevata. Fa
funzionare continuamente le ventoline alla massima velocità per
consentire l’appropriato raffreddamento del proiettore quando ci
si trova ad altitudini elevate.
Spegnimento
autom.
Il proiettore spegnerà automaticamente quando non c’è l’input del
segnale per un intervallo di tempo impostato. (In minuti)
Calibrazione LED
Dopo avere scelto "Sì", premere
attendere 10 secondi perché
si completi la procedura di regolazione del colore bianco. Aiuta a
regolare le prestazioni colore LED.
Audio
Volume
Uscita audio
•
Premere
per diminuire il volume.
•
Premere
per aumentare il volume.
•
Selezionare "Casse" per riprodurre l'audio utilizzando
l'altoparlante interno del proiettore (Interno)
•
Scegliere "Connettore audio" per riprodurre l'audio dagli
auricolari o con l'amplificatore audio. (esterno)
21
Volume sveglia
•
•
•
Scegliere "Attiva" per disattivare il sonoro.
Scegliere "Disattiva" per ripristinare il sonoro.
Selezionare questa funzione per regolare il volume degli
avvisi e delle notifiche.
3D
3D
Scegliere "Attiva" per attivare la funzione DLP 3D.
•
Attiva: Scegliere questa voce se si usano occhiali DLP 3D,
scheda grafica (NVIDIA/ATI…) quad buffer e file nel
formato HQFS o DVD con relativo software di riproduzione.
•
Disattiva: Disattiva la modalità 3D.
Inverti
sincronizzazione 3D
Se l'immagine appare discreta o sovrapposta quando si indossa
gli occhiali DLP 3D, potrebbe essere necessario "Invert (inverti)"
per avere la migliore corrispondenza della sequenza di immagini
destra/sinistra per avere l'immagine corretta (per DLP 3D).
Messaggio d’avvio 3D
Scegliere "Avvita" per visualizzare il messaggio d’avviso 3D.
Nota: È necessario correggere l'impostazione dell'applicazione 3D sulla
scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.
Nota: I riproduttori software, quali Stereoscopic Player e DDD TriDef Media
Player sono in grado di supportare i file in formato 3D. Questi tre
programmi per la riproduzione possono essere scaricati dalle pagine web
riportate di seguito,
- Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Trial):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: La funzione "Inverti sincr. 3D" è disponibile solo quando è abilitata la
funzione 3D.
Nota: Viene presentato un promemoria sullo schermo se il 3D è ancora attivo
all'accensione del proiettore. Regolare l'impostazione come desiderato.
Italiano
Mute
Italiano
22
Lingua
Lingua
Permette di scegliere il menu OSD multilingue. Usare il tasto
o
•
Premere
per selezionare la lingua di propria preferenza.
per confermare la selezione.
23
Regolare l’origine K130/L220/LK-W11 su "AV" ed accertarsi di collegare bene
l’adattatore all’iPod/iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad
AV IN
DC IN
2
1
#
Descrizione
1
Cavo A/V con connettore 3,5
mm
2
Adattatore per iPod/iPhone/
iPad
Riproduzione delle foto
Se si usa l’iPhone,
attenersi alle fasi che seguono
1. Premere l’applicazione "Foto" nella schermata principale e scegliere
Album.
2. Nella pagina delle miniature premere X.
Foto
Italiano
Riproduzione iPhone/iPod/iPad via K130/
L220/LK-W11
Italiano
24
Se si usa l’iPod,
Nota:
Assicurarsi di impostare la
funzione Foto in
precedenza.
• Se si usa l’iPod Nano:
Foto J Impostazioni
• Se si usa l’iPod Classic:
Impostazioni
presentazione
a. Uscita TV: scegliere On
b. Segnale TV: scegliere
NTSC
Attenersi alle fasi che seguono
1. Scegliere le foto e poi scegliere l’album voluto. (e.g.: TOKYO)
2. Se si usa l’iPod Nano: In modalità miniature, premere X.
3. Se si usa l’iPod Classic: Premere per accedere alla modalità
"presentazione" e le foto saranno riprodotte automaticamente via K130/
L220/LK-W11.
25
Italiano
Se si usa l’iPad,
Foto
Attenersi alle fasi che seguono:
1. Nella schermata principale premere l’applicazione "Foto".
2. Premere "Presentazione" J "Avvia presentazione"
Italiano
26
Riproduzione dei video
Se si usa l’iPhone,
attenersi alle fasi che seguono
1. Nella schermata principale premere l’applicazione "Video".
2. Nell’elenco Video, premere la sequenza video voluta ed il video sarà
riprodotto automaticamente via K130/L220/LK-W11.
iPod
Se si usa l’iPad,
attenersi alle fasi che seguono:
1. Nella schermata principale premere l’applicazione "Video"
2. Nell’elenco Video, premere la sequenza video voluta e premere X, poi il
video sarà riprodotto automaticamente via K130/L220/LK-W11.
Video
27
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente
guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi d’immagine e loro soluzioni
#
1
2
Problema
Sullo schermo non
appare alcuna
immagine
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre (per
PC con Windows
95/98/2000/XP/
Vista/Win7)
Soluzione
•
Eseguire i collegamenti come descritto nella sezione
"Preparazione".
•
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
•
Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
•
•
Premere "RESYNC" sul telecomando.
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Aprire "Risorse del computer", aprire il
"Panello di controllo" e fare doppio clic
sull'icona "Schermo".
•
Selezionare la scheda "Impostazioni".
•
Verificare che la risoluzione di schermo sia
inferiore o uguale a 1080P-EIA.
•
Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate".
Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta
usando ed attenersi alle fasi che seguono:
•
Verificare che l'impostazione della risoluzione
sia inferiore o uguale a 1080P-EIA.
•
Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda
"Monitor".
•
Fare clic su "Mostra tutte le periferiche". Poi
selezionare "Schermi standard" nella casella
"SP" e scegliere la modalità di risoluzione
necessaria nella casella "Modello".
•
Verificare che l'impostazione della risoluzione
del monitor sia inferiore o uguale a 1080P-EIA.
Italiano
28
3
4
5
6
7
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre (per
notebook)
Lo schermo del
computer
portatile non
visualizza la
presentazione\
L'immagine è
instabile o
sfuocata
L'immagine ha
delle barre
verticali
L’immagine è
sfuocata
•
•
Premere "RESYNC" sul telecomando.
•
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le
risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare
tutte le attrezzature ed il proiettore.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo
Microsoft® Windows®: Alcuni Notebook possono
disattivare il proprio schermo quando è in uso una
seconda periferica di visualizzazione. Ciascun
portatile ha un modo diverso per riattivare lo
schermo. Fare riferimento alla documentazione del
proprio computer per ottenere informazioni
dettagliate.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo Apple®
Mac®: In System Preferences aprire Display e
selezionare Video Mirroring "Attiva".
•
Regolare la funzione "Allineamento" per
correggerla. Fare riferimento alla sezione
"Immagine" per altre informazioni.
•
Modificare le impostazioni di profondità del colore
del computer.
•
Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione.
Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
•
Controllare e riconfigurare la modalità di
visualizzazione della scheda video per assicurarsi che
sia compatibile col proiettore.
•
Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo
del proiettore.
•
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad
una distanza compresa fra 3.18 e 8.46 piedi (0,97 e
2,58 metri) dal proiettore. Fare riferimento alla
sezione "Collegamento del proiettore per la
funzione wireless" per altre informazioni.
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per
regolare la risoluzione del computer.
•
Premere per cambiare le impostazioni
d'output. Esempio: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
29
9
10
11
L’immagine è
allungata quando
si visualizza un
titolo DVD
"Widescreen"
L’immagine è
troppo grande o
troppo piccola
L’immagine ha i
lati inclinati
L'immagine è
invertita
Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto
proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario
regolare le seguenti impostazioni:
•
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il
formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
•
Se l'immagine è sempre allungata, sarà anche
necessario regolare il rapporto proporzioni.
Impostare il formato di visualizzazione del lettore
DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
•
Se si eseguono DVD di formato LBX (Letterbox),
impostare il formato su LBX (Letterbox) nel menu
OSD del proiettore.
•
•
•
Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore.
•
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi
al centro dello schermo e sotto la parte inferiore
dello schermo.
•
Premere il tasto "Correzione" del menu OSD finché i
lati sono verticali.
•
Selezionare "Immagine --> Proiezione" nel menu
OSD e regolare la direzione di proiezione.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del
pannello di controllo. Andare su "Immagine -->
Rapporto proporzioni" e provare impostazioni
diverse.
Problemi del lettore
#
1
Condizione
Il proiettore non risponde ad
alcun comando
Soluzione
Se possibile, spegnere il proiettore e
scollegare il cavo d'alimentazione, attendere
almeno 30 secondi prima di ricollegare
l'alimentazione.
Italiano
8
Italiano
30
Messaggi OSD
#
1
Condizione
Messaggio
Promemoria
Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.
Surriscaldamento proiettore. – Il proiettore ha ecceduto la
temperatura operativa raccomandata e deve essergli
consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo.
31
Italiano
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Messaggi LED
Menu
Lampada
(LED su/giù)
Temperatura
(LED sinistra/
destra)
LED
Alimentazione
LED
Alimentazione
BLU
BLU
BLU
ROSSO
BLU
Inserire la spina
nella presa di
corrente
---
Lampeggiante
ad intervalli di
100ms
Lampeggiante
ad intervalli di
100ms
Lampeggiante
ad intervalli di
100ms
---
Standby
---
---
---
Acceso
---
Acceso 1
secondo
poi spento
Acceso 1
secondo poi
spento
Acceso 1
secondo poi
spento
---
Acceso
Tentativo lampada
---
---
---
---
Lampeggiante
velocemente
Spegnimento
(stato di
raffreddamento)
---
---
---
Lampeggiante
velocemente
---
Tasto
d’alimentazione
spento;
raffreddamento
completato;
modalità di
standby)
---
---
---
Acceso
---
Errore (guasto
termico)
---
---
Acceso
---
Acceso
Errore (blocco
ventola)
---
---
Lampeggiante
velocemente
---
Acceso
Errore (rottura
lampada)
---
Acceso
---
---
Acceso
Messaggio
Tasto
d’alimentazione
acceso
Nota: Quando acceso, premere un tasto qualsiasi, il LED dei tasti
Menu/su/giù/sinistra/destra si attiveranno tutti.
Italiano
32
Specifiche
Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare
riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
DLP®
Risoluzione
WXGA (1280 x 800)
Compatibilità computer
PC IBM e compatibili, Apple Macintosh, iMac e
standard VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
Compatibilità video
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080P), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Rapporto proporzioni
Full, 4:3, 16:9, L.Box
Colori visualizzabili
16,7 milioni di colori
Obiettivo proiettore
YM101, obiettivo fisso, F/2.0
Dimensioni dello schermo
proiettato (diagonale)
30" (0,76 m) - 80" (2,03 m)
Distanza di proiezione
3,18 piedi (0,97 m) – 8,46 piedi (2,58 m)
Rapporto proiezione
40" a 1,292 m (1.5:1)
Portata scansione orizzontale
30 k - 100 kHz
Frequenza d’aggiornamento
verticale
50 - 120 Hz
Correzione
± 40º
Peso
0,43 Kg (0.95 libbre)
Dimensioni (larghezza x
profondità x altezza)
140 mm x 116 mm x 41 mm (5,51" x 4,57" x 1,61")
Alimentazione elettrica
AC 100 – 240 V, 50-60 Hz
Consumo energetico
Modalità normale: 51.5 W +/- 20% a 110Vac
(modalità Luminoso a massima potenza)
Modalità ECO: 42 W +/-20% a 110Vac (modalità Video
in risparmio energetico)
Standby < 0,5 W
Temperatura operativa
Da 5ºC a 35ºC / da 41ºF a 95ºF
Connettori I/O
•
•
•
•
•
•
Ingresso DC x1
Micro SD x1
USB x 1: per multimedia
HDMI x1
Ingresso universale x1
Ingresso Audio/Video x1
33
•
•
•
•
•
•
•
Cavo d'alimentazione x1
•
Guida all'uso (CD-ROM) x1 (per la funzione
multimediale)
•
Guida rapida x1
Adattatore di corrente AC/DC x1
Cavo A/V con connettore 3,5 mm x1
Cavo universale-D-sub e uscita audio x1
1 Telecomando
1 Batterie (per il telecomando)
Guida all’uso (CD-ROM) x1 (per la funzione di
proiettore)
* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Italiano
Contenuti della confezione
standard
Italiano
34
Modalità compatibili
A. VGA Analogico
1
VGA analogico – Segnale PC
Modalità
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Risoluzione
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
Frequenza verticale
[Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
35
VGA analogico – Temporizzazione estesa wide
Modalità
WXGA
WSXGA+
3
Risoluzione
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080
temporizzazione
RB
1366x768
Frequenza verticale
[Hz]
60
75
85
60
60
60
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
60
60
66,6
47,7
VGA analogico – Segnale componente
720x480
Frequenza verticale
[Hz]
59,94(29,97)
Frequenza
orizzontale [KHz]
15,7
720x576
50(25)
15,6
480p
720x480
59,94
31,5
576p
720x576
50
31,3
720p
1280x720
60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60 (30)
33,8
1080i
1920x1080
50 (25)
28,1
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
56,3
Frequenza verticale
[Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
Modalità
Risoluzione
480i
576i
B. HDMI Digitale
1
HDMI – Segnale PC
Modalità
VGA
SVGA
Risoluzione
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
Italiano
2
Italiano
36
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
HDMI – Temporizzazione estesa wide
Modalità
Risoluzione
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080
temporizzazione RB
1366x768
WSXGA+
Frequenza verticale
[Hz]
60
75
85
60
60
60
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
60
66,6
60
47,7
37
HDMI – Segnale video
Frequenza verticale
[Hz]
480i
720x480(1440x480)
59,94 (29,97)
576i
720x576(1440x576)
50 (25)
480p
720x480
59,94
576p
720x576
50
720p
1280x720
60
720p
1280x720
50
1080i
1920x1080
60 (30)
1080i
1920x1080
50 (25)
1080p
1920x1080
60
1080p
1920x1080
50
Limiti grafici Portata scansione
origine monitor orizzontale:
30k~100kHz
Portata scansione
verticale:
50~120Hz
Rate max dei pixel
150MHz
Modalità
Risoluzione
Frequenza
orizzontale [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
67,5
56,3
Italiano
3
Italiano
38
Normative ed avvisi sulla sicurezza
AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è
installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di
installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere
determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di
cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra l'attrezzatura ed il ricevitore.
•
Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l'antenna.
•
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi
d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità
ai limiti della Classe B. L'uso con periferiche non omologate può provocare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l'autorità all'uso da parte dell'utente di questo dispositivo,
che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose, e 2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare
operazioni indesiderate.
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Con il presente documento Acer dichiara che questa serie di proiettori è
conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti relativi della Direttiva 1999/5/
EC.
Conforme alle normative Russe sulla certificazione
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con
WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla
sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato
approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non
potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN
e/o Bluetooth).
Italiano
Avviso: Utenti canadesi
Italiano
39
Canada - Dispositivi di comunicazione radio
a bassa potenza esenti licenza (RSS-210)
a
Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni
indesiderate.
b
Funzionamento nella banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo
dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è
soggetta a licenza.
Elenco dei paesi soggetti
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle
limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con
l’autorità competente del paese d’uso. Consultare http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm per avere l'elenco più recente dei paesi.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
CWX1013
K130/L220/LK-W11
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Dec. 10, 2011
Date
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this
declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
CWX1013
Machine Type:
K130/L220/LK-W11
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF

advertising