Acer | PD725P | Acer PD723P Guida per l’utente

Indice
Indice .......................................................................................................... 1
Avvertenze per l’uso ................................................................................. 2
Precauzioni ........................................................................................................ 2
Introduzione ............................................................................................... 4
Caratteristiche del prodotto ................................................................................ 4
Contenuto della confezione ............................................................................... 5
Panoramica del prodotto .................................................................................... 6
Unità principale ............................................................................................................. 6
Panello controllo ........................................................................................................... 7
Porte di connessione .................................................................................................... 8
Telecomando con funzione mouse & puntatore laser ................................................ 9
Installazione ............................................................................................ 10
Connessione del proiettore .............................................................................. 10
Accendere/spegnere il proiettore ..................................................................... 11
Accendere il proiettore ............................................................................................... 11
Spegnere il proiettore ................................................................................................. 12
Spia di avvertenza ....................................................................................................... 12
Regolazione dell’immagine proiettata ............................................................ 13
Regolazione dell’altezza del proiettore .................................................................... 13
Regolazione dello zoom/messa a fuoco del proiettore ............................................ 14
Regolazione delle dimensioni dell’immagine proiettata .......................................... 14
Controlli utente ........................................................................................ 15
Pannello di controllo e telecomando ............................................................... 15
Menu Visualizzati su schermo (OSD) .............................................................. 18
Istruzioni per l’uso ...................................................................................................... 18
Colore .......................................................................................................................... 19
Immagine ..................................................................................................................... 21
Gestione ...................................................................................................................... 23
Audio ............................................................................................................................ 25
Personali ..................................................................................................................... 26
Lingua .......................................................................................................................... 27
PIP ............................................................................................................................... 28
Appendices .............................................................................................. 29
Soluzione dei problemi ................................................................................... 29
Sostituzione della lampada ............................................................................. 33
Specifiche ......................................................................................................... 34
Modalità compatibili ......................................................................................... 35
1 ... Italiano
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Si prega di seguire tutte le avvertenze, precauzioni e
istruzioni per la manutenzione come indicato in questo
manuale d’uso per prolungare al massimo la vita di esercizio
di questa apparecchiatura.
Avvertenza- Non guardare direttamente nell’obiettivo.
Avvertenza-
AvvertenzaAvvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
Avvertenza-
AvvertenzaAvvertenzaAvvertenza-
Italiano... 2
L’intensità della luce può provocare lesioni agli
occhi.
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione,
non esporre questa apparecchiatura alla pioggia o u
all’midità.
Non aprire o smontare il prodotto poiché questo
può provocare il rischio di folgorazione.
Quando si procede alla sostituzione della lampada,
si prega di lasciare raffreddare l’apparecchiatura e
seguire attentamente le istruzioni fornite per la
sostituzione.
Questa apparecchiatura è in grado di rilevare la
durata di esercizio della lampada. Si prega di
sostituire la lampada quando vengono visualizzati i
relativi messaggi di avvertenza.
Dopo la sostituzione del modulo lampada resettare
la funzione “Ripristino ore lampadina.” dal menu
su schermo “Gestione” (consultare pagina 24).
Prima di spegnere l’apparecchiatura lasciare in
funzione la ventola di raffreddamento per alcuni
minuti.
Quando si collega il proiettore a un computer, si
prega di accendere prima il proiettore.
Non utilizzare il coperchio dell’obiettivo mentre il
proiettore è in uso.
Quando la lampada ha terminato il suo ciclo vitale,
si brucia emettendo un forte rumore. Quando si
verifica questa eventualità, non sarà possibile
accendere il proiettore prima della sostituzione
della lampada. Per sostituire la lampada, seguire le
procedure riportate nella sezione “Sostituzione
della lampada”.
Avvertenze per l’uso
Da fare:
™ Spegnere l’apparecchiatura prima di procedere con la pulizia.
™ Usare un panno morbido inumidito con detergente non
aggressivo per pulire l’alloggiamento del display.
™ Staccare la presa di alimentazione dalla presa CA quando
l’apparecchiatura non viene usata per un periodo prolungato di
tempo.
Da non fare:
™ Bloccare le feritoie e aperture dell’unità fornite per la ventilazione.
™ Usare prodotti detergenti abrasivi, cere o solventi per la pulizia
dell’unità.
™ Usare nelle seguenti condizioni:
- Un ambiente eccessivamente caldo o umido.
- Aree suscettibili ad un accumulo eccessivo di polvere e sporco.
- Vicino a qualsiasi dispositivo generante un forte campo
magnetico.
- Posizionato alla luce diretta del sole.
3 ... Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questa apparecchiatura è un proiettore XGA con chip
singolo 0,7” DLPTM.
Le sue eccezionali caratteristiche sono le seguenti:
‹ XGA reale 1024 x 768 pixel indirizzabili
‹ Tecnologia chip singolo DLPTM
‹ Compatibile con NTSC3,58/NTSC4,43/PAL/SECAM e
HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
‹ Compatibile HDCP
‹ Connessione alta tecnologia DVI-I per video analogico e
digitale
‹ Telecomando con funzione mouse & pointer laser
‹ Menu visualizzato su schermo di facile utilizzo
‹ Correzione Keystone digitale avanzato e re-scaling
dell’immagine a tutto schermo di alta qualità
‹ Pannello di controllo di facile utilizzo
‹ Immagine doppia PIP (Picture-In-Picture)
‹ Compressione UXGA, SXGA e ridimensionamento VGA,
SVGA
‹ Compatibile Mac
Italiano... 4
Introduzione
Contenuto della confezione
La dotazione di questo proiettore è composta dai prodotti
riportati di seguito. Controllare la propria confezione per
assicurarsi che l’unità sia completa. Rivolgersi immediatamente
al rivenditore nel caso dovesseros mancare componenti.
Proiettore con coperchio
di protezione
Cavo di alimentazione
da 1,8m
Cavo VGA da 1,8m
Cavo audio Jack /RCA
1,8 m
Cavo D-Sub a DVI
da 1,8m
Cavo per 3 componenti
RCA da 1,8 m
Cavo S-video da 1,8m
Cavo Audio Jack/Jack
1,8m
Cavo video composito
da 1,8m
Telecomando con
funzione mouse &
pointer laser
Batteria x 2
Cavo USB da 1,8m
Guida utente
Guida rapida
Borsa per il trasporto
5 ... Italiano
Introduzione
Panoramica del prodotto
Unità principale
1
9
6
5
1
3
2
4
9
3
8
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Italiano... 6
Ricevitore del telecomando
Obiettivo Zoom
Pulsante di elevazione
Piede di elevazione
Ghiera di messa a fuoco
Regolazione Zoom
Connettore alimentazione
Porte di connessione
Pannello Controllo
Introduzione
Panello di controllo
5
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
6
8
1
2
4
9
3
8
10
LED indicazione temperatura
LED indicazione alimentazione
LED indicazione lampadina
Accensione/Standby
Sorgente
Quattro tasti direzionali di selezione
Tasto-e (Tasto Empowering)
Correzione keystone
Risincronizzazione
Menu
7 ... Italiano
Introduzione
Porte di connzessione
1
6
1.
3
2
7
4
8
5
9
10
Connettore ingresso DVI-I (Segnale PC Digitale ed Analogico /
HDTV / HDCP / Ingresso Video Componente)
2 Connettore di ingresso segnale analogico PC/HDTV/Video
componente
3. Connettore di ingresso USB
4. Connettore di ingresso RS232
5. Connettore di uscita circuito monitor
6. Connettore ingresso video componente
7. Connettore di ingresso S-Video
8. Connettore di ingresso Video Composito
9. Connettore di ingresso Audio
10. Connettore uscita Audio
Italiano... 8
Introduzione
Telecomando con funzione mouse & pointer
laser
1
7
8
2
3
4
5
6
9
11
10
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
14
13
16.
17.
17
15
18.
16
19.
20.
21.
22.
19 23
24.
21
25.
18
20
22
LED IR LED
Accensione/Standby
Tasto Empowering
Nascondi
Re-sync
Fermo Immagine
Indicatore Laser
LED indicazione Laser
Sorgente
Menu
Tasto laser
Mouse
Clic tasto destro del
mouse
Clic tasto sinistro del
mouse
Pagina Precedente /
Pagina Successiva
Scorrimento pagina
Zoom Avanti / Zoom
Indietro
Quattro Tasti direzionali
di selezione
Correzione
Keystone
Sorgente Component
Sorgente S-Video
Sorgente VGA
Sorgente DVI-I
Volume +/Volume Sorgente video
25
23
24
9 ... Italiano
Installazione
Connessione del proiettore
USB
RGB
10
DVI
Riproduttore DVD,
Settop Box,
ricevitore HDTV
9
1
RS232
6
2
8
Uscita audio
4
7
5
3
Uscita S-Video
1. Cavo
2. Cavo
3. Cavo
4. Cavo
5. Cavo
6. Cavo
7. Cavo
8. Cavo
9. Cavo
10.Cavo
Uscita video
D-Sub a DVI
VGA
Video Composito
per 3 componenti RCA
S-Video
Audio Jack/Jack
audio Jack /RCA
USB
DVI a DVI (Accessorio opzionale)
RS232 (Accessorio opzionale)
™ Al fine di garantire il corretto funzionamento del proiettore con il proprio
computer, si prega di configurare la modalità di visualizzazione della
scheda grafica su una risoluzione inferiore o uguale a 1024 X 768.
Assicurarsi che la frequenza della modalità display sia compatibile con
quella del proiettore. Si prega di consultare la sezione “Modalità compatibili”
riportata a pagina 35.
Italiano... 10
Installazione
Accendere/spegnere il proiettore
Powering On the Projector
1. Rimuovere il coperchio di protezione dall’obiettivo.
2. Assicurarsi che il cavo di alimentaizone e il cavo del segnale
siano ben collegati. “LED indicazione alimentazione”
diventerà di colore rosso.
3. Accendere la lampada premendo il pulsante “Accensione/
Standby”nel pannello di controllo. n
Quando la schermata d’avvio sparisce, “LED indicazione
alimentazione” diventerà di colore verde.
Quando o ecrã de arranque desaparece, o “LED indicador
de alimentação” fica verde.
4. Accendere l’apparecchiatura alla sorgente (computer,
portatile, lettore video, ecc...) Il proiettore rileva
automaticamente la sorgente.
™ Se viene visualizzato il messaggio “Nessun segnale” , verificare
la connessione dei cavi del segnale.
™ Quando si connettono più sorgenti contemporaneamente, usare il
pulsante “Sorgente” del pannello di controllo per passare da una
sorgente all’altra.
1
Accensione/Standby
™Accendere il
proiettore prima di
accendere la sorgente.
11 ... Italiano
Installazione
Spegnere il proiettore
1. Premere il pusante “Accensione/Standby” per spegnere la
lampada del proiettore, viene visualizzato il messaggio
“Premere di nuovo il tasto di accensione per completare la
procedura di spegnimento. Attenzione: NON togliere
l’alimentazione mentre la ventola del proiettore è in
funzione.” sullo schermo.
2. Premere nuovamente il pulsante “Accensione/Standby”
per confermare. In caso contrario il messaggio scompare
dopo 10 secondi.
3. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per
circa 120 secondi durante il ciclo di raffreddamento, ed
“LED indicazione alimentazione” diventerà di colore rosso.
Quando la luce smette di lampeggiare, il proiettore ha avuto
accesso alla modalità Standby.
Se si intende riaccendere il proiettore, occorre attendere fino
al completamento del ciclo di raffreddamento e l’attivazione
della modalità di standby del proiettore. Una volta attivata
la modalità standby, basta premere il tasto “Accensione/
Standby” per riavviare il proiettore.
4. Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
5. Non spegnere immediatamente il proiettore subito dopo la
procedura di spegnimento.
Spia di avvertenza
™ Quando “LED indicazione temperatura” diventa di colore rosso,
significa che il proiettore si è surriscaldato. Il proiettore si spegne
automaticamente. consultare pagina 32
™ Quando “LED indicazione lampadina” lampeggia di colore rosso
(ad intervalli di 0,5 secondi), significa che c’è un problema con la
lampadina. Spegnere il proiettore e staccare il cavo di
alimentazione dall’alimentazione di rete e rivolgersi al rivenditore
o al centro di assistenza. consultare pagina 32
™ Quando “LED indicazione lampadina” lampeggia di colore rosso
(ad intervalli di 1 secondo), significa che la ventolina si è
guastata. Interrompere l’uso del proiettore e staccare il cavo di
alimentazione dall’alimentazione di rete e rivolgersi al rivenditore
o al centro di assistenza. consultare pagina 32
Italiano... 12
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore é dotato di un piede di elevazione per la regolazione
dell’altezza.
Per alzare il proiettore.
1. Premere il pulsante di elevazione.n
2. Sollevare il proiettore fino a raggiungere l’angolo di
proiezione desiderato o dopodiché rilasciare il pulsante
3. Usare p per regolare con precisione l’angolo di
visualizzazione.
Per abbassare il proiettore.
1. Premere il pulsante di elevazione.
2. Abbassare il proiettore, dopodiché rilasciare il pulsante
per bloccare in posizione il piede dell’elevatore.
3. Usare p per regolare con precisione l’angolo di
visualizzazione.
1
1
Pulsante di
elevazione
2
Piede di
elevazione
3
Rotella di regolazione dell
inclinazione
13 ... Italiano
Installazione
Regolazione dello zoom/messa a fuoco del
proiettore
È possibile regolare l’anello dello zoom per ingrandire e ridurre
l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine ruotare l’anello
di messa a fuoco fino a quando l’immagine non risulta nitida.
Il proiettore è in grado di mettere a fuoco a distanza da 1,2m a
12,0m (3,9 piedi a 39,4 piedi).n
Anello zoom
Anello messa
a fuoco
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
proiettata
295.3"(750.0cm)
246.1"(625.0cm)
196.9"(500.0cm)
246.1"
(625.0cm)
205.1"
(520.8cm)
123.0"(312.5cm)
164.0"
(416.7cm)
73.8"(187.5cm)
102.5"
(260.4cm)
29.5" (75.0cm)
61.5"
(156.3cm) 24.6"
(62.5cm)
3.94'(1.2m)
9.84'(3.0m)
16.40'(5.0m)
26.25'(8.0m)
32.81'(10.0m)
39.37'(12.0m)
Schermo
(Diagonale)
Max.
29.5"(75.0cm)
73.8"(187.5cm)
123.0"(312.5cm)
196.9"(500.0cm)
246.1"(625.0cm)
295.3"(750.0cm)
Min.
24.6"(62.5cm)
61.5"(156.3cm)
102.5"(260.4cm)
164.0"(416.7cm)
205.1"(520.8cm)
246.1"(625.0cm)
Dimensioni
schermo
Max.(WxH)
23.60" x 17.70"
(60.0 x 45.0cm)
59.04" x 44.28"
(150.0 x 112.5cm)
98.40" x 73.80"
(250.0 x 187.5cm)
157.52" x 118.14"
(400.0 x 300.0cm)
196.88" x 147.66"
(500.0 x 375.0cm)
236.24" x 177.18"
(600.0 x 450.0cm)
Min.(WxH)
19.68" x 14.76"
(50.0 x 37.5cm)
49.20" x 36.90"
(125.0 x 93.8cm)
82.00" x 61.50"
(208.3 x 156.2cm)
131.20" x 98.40"
(333.4 x 250.0cm)
164.08" x 123.06"
(416.6 x 312.5cm)
196.88" x 147.66"
(500.0 x 375.0cm)
3.94'(1.2m)
9.84'(3.0m)
16.40'(5.0m)
26.25'(8.0m)
32.81'(10.0m)
39.37'(12.0m)
Distanza
Italiano... 14
™Questo schema viene fornito solo ad uso riferimento per l’utente.
Controlli utente
Pannello di controllo e telecomando
Le funzioni possono essere controllate in due modi: tramite
telecomando e tramite pannello di controllo.
Pannello di controllo
Telecomando
Uso del pannello di controllo
Power/Standby (Accensione/Standby)
4 Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento del
proiettore” alle pagine 11~12.
Source (Sorgente)
4 Premere “Source”(Sorgent) per selezionare le sorgenti RGB,
Component-p, Component-i, S-Video, Video Composito e
HDTV.
Menu
4 Premere “Menu” per attivare i menu su schermo (OSD). Per
uscire dai menu OSD, premere nuovamente il pulsante “Menu”.
Keystone (Trapezio)
/
Regola
la
distorsione
dell’immagine
causata dall’inclinazione
4
del proiettore. (±16 gradi).
Quattro Tasti direzionali di selezione
4 Usare
per selezionare o effettuare regolazioni
sulla funzione selezionata.
4 per dare Invio e confermare la selezione delle voci.
Re-Sync (Risincronizzazione)
(Valido solamente
l'ingresso analogico RGB)
4 Sincronizza automaticamente il proiettore con la sorgente di
ingresso.
Empowering Key
4 Visualizzare il sottomenu ”Modalità di visualizzazione” del
menu OSD per selezionare la modalità di visualizzazione
scegliendo direttamente tra PC, Video, Teatro e Utente.
15 ... Italiano
Controlli utente
Uso del telecomando
Power
4 Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento del
proiettore” alle pagine 11~12.
Empowering Key
4 Visualizzare il sottomenu “Modalità di visualizzazione“ del
menu OSD per selezionare la modalità di visualizzazione
scegliendo direttamente tra PC, Video, Teatro e Utente.
Hide (Nascondi)
4 Elimina temporaneamente il video. Premere “Hide” per
nascondere l’immagine, premere di nuovo per ripristinare la
visualizzazione delle immagini.
Re-Sync
(solo segnale RGB analogico valido)
4 Sincronizza automaticamente il proiettore alla sorgente di
ingresso.
Freeze
4 Premere il pulsante “Freeze”per fermare l’immagine.
Menu
4 Premere “Menu” per attivare i menu su schermo (OSD). Per
uscire dai menu OSD, premere nuovamente il pulsante
“Menu”.
Laser Button
™Commento : “*”
Questa è solamente
una modalità PC.
Queste funzioni sono
disponibili solamente
quando il proiettore è
collegato ad un
computer via cavo
USB.
4 Puntare il telecomando verso lo schermo e premere, e
mantenere premuto, questo bottone cosí da attivare
l’indicatore laser.
Mouse / Mouse Right Click / Mouse Left Click (*)
4 Queste funzioni sono le stesse di quelle del mouse di un PC o
Mac.
Page Up
(*)
4 Premere questo bottone per andare alla pagina precedente.
Page Down
(*)
4 Premere questo bottone per andare alla pagina seguente.
Page Scrolling (*)
4 Controlla la barra di scorrimento per spostare lo schermo in
alto o in basso.
Zoom In
/Zoom Out
o
per selezionare o effettuare
4 Premere il tasto
regolazioni sulla funzione selezionata.
Italiano... 16
Controlli utente
Four Directional Select Keys
4 Usare
per selezionare o effettuare regolazioni
sulla funzione selezionata.
Keystone (Correzione trapezoidale)
4 Premere " Correzione trapezoidale" , quindi premere
per regolare la distorsione dell'immagine verticale e
orizzontale inclinando il proiettore (±16 gradi).
Component
4 Premere “Componente” per cambiare l’origine a connettore
componente. Questo connettore supporta segnale YpbPr
(480p/576p/720p/1080i) e YCbCr (480i/576i).
S-Video
4 Premere “S-Video” per selezionare la sorgente S-Video.
VGA
4 Premere “VGA” per cambiare l’origine a connettore ingresso
VGA. Questo connettore supporta segnale RGB analogico,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e sincronia
RGB.
DVI
4 Premere “’DVI-I” per cambiare l’origine a connettore DVI-I.
Questo connettore supporta segnale RGB digitale, RGB
analogico, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i)
e HDCP.
Volume +/-
4 Aumentare/ridurre il volume.
Video
4 Premere “Video” per selezionare la sorgente Video
Composito.
17 ... Italiano
Controlli utente
Menu Visualizzati su schermo (OSD)
Il proiettore é dotato di menu multilingua su schermo (OSD) che
permettono di regolare l’immagine ed eseguire molte altre
regolazioni. Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
Istruzioni per l’uso
1. Per aprire il menu OSD premere il pulsante “Menu ” del
telecomando o del Pannello di controllo.
2. Quando viene visualizzato il menu OSD, premere il pulsante
per selezionare le voci principali. Dopo aver selezionare la
voce del menu principale , premere
per accedere al menu
secondario e impostare o valori.
3. Premere il tasto
per selezionare la voce desiderata e
regolare le impostazioni con il tasto
.
4. Selezionare nel sottomenu l’elemento successivo da regolare e
regolare come descritto in precedenza 3.
5. Premere “Menu” sul telecomando o premere “Menu/Enter”dal
Pannello di controllo, la schermata torna al menu principale.
6. Per uscire dall’ OSD, Il menu OSD viene chiuso e il proiettore
salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Main
Principale
Colore Immagine Gestione Audio Personali Lingua
Modalità di visualizzazione
Luminosità
Sotto Menu
PIP
[Utente]
Contrasto
Elementi
Temperatura Colore
Rosso
Verde
Blu
Segmento bianco
Degamma
Saturazione
Tinta
Seleziona categoria
Uscita da OSD
Seleziona categoria
Uscita da OSD
Italiano... 18
Seleziona funzionalità
Seleziona funzionalità
Controlli utente
Colore
Immagine
Gestione
Modalità di visualizzazione
Audio
Personali
Lingua
PIP
Utente
Luminosità
Contrasto
Colore
Temperatura Colore
Rosso
Verde
Blu
Segmento bianco
Degamma
Saturazione
Tinta
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Modalità di visualizzazione
Ci sono molte impostazioni predefinite e ottimizzati per diversi
tipi di immagine.
4 PC: Per un computer o notebook.
4 Video : per giocare videogames in un ambiente luminoso.
4 Theatre : per uso del sistema Home Theatre in una stanza buia.
4 Utente : Per le impostazioni regolabile dall’utente.
Luminosità
Regolazione della luminosità dell’immagine.
4 Premere il tasto
4 Premere il tasto
Contrasto
per rendere l’immagine più scura.
per rendere l’immagine più chiara.
Contrasto controlla il grado di differenza tra le sezioni più chiare e
più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la
quantità di nero e bianco nell’immagine.
4 Premere il tasto per diminuire il contrasto.
4 Premere il tasto per aumentare il contrasto.
Temperatura Colore
Regola la temperatura del colore. Con la temperatura più alta,
l’immagine dello schermo ha un aspetto più freddo, con la
temperatura più bassa l’immagine ha un aspetto più caldo.
19 ... Italiano
Controlli utente
Colore Immagine Gestione
Audio
Modalità di visualizzazione
Personali Lingua
PIP
Utente
Luminosità
Contrasto
Colore
Temperatura Colore
Rosso
Verde
Blu
Segmento bianco
Degamma
Saturazione
Tinta
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Rosso
Regola il colore rosso.
Verde
Regola il colore verde.
Blu
Regola il colore blu.
Segmento bianco
Usre il controllo Segmento bianco per impostare il livello di
picco del bianco del DMD chip. 0 indica il segmento minimo, e
10 il segmento massimo. Se si preferisce un’immagine più forte,
regolarla verso le impostazioni massime. Per immagini
morbide e più naturali, regolare verso le impostazioni minime.
Degamma
Consente la visualizzazione di scenari scuri. Con valori gamma
maggiori, gli scenari scuri sembrano più luminosi.
Saturazione
™Le funzioni
“Saturazione” e
“Tinta” non sono
supportate in modalità
computer o DVI.
Italiano... 20
L’impostazione del colore regola l’immagine video da bianco e
nero a completamente satura di colore.
per diminuire la quantità di colore
4 Premere il tasto
presente nell’immagine.
per aumentare la quantità di colore
4 Premere il tasto
presente nell’immagine.
Tinta
La tonalità regola l’equilibrio dei colori rosso e verde.
per aumentare la quantità di verde
4 Premere il tasto
presente nell’immagine.
per aumentare la quantità di rosso
4 Premere il tasto
presente nell’immagine.
Controlli utente
Colore
Immagine Gestione Audio
Personali Lingua
PIP
Nitidezza
Correzione trapezoidale V.
Correzione trapezoidale O.
Immagine
Rapporto proporzioni
Posizione immagine 16:9
Posizione O.
Posizione V.
Frequenza
Allineamento
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Nitidezza
™Le funzioni
“Nitidezza” non sono
supportate in
modalità DVI.
Regolazione della nitidezza dell’immagine.
4 Premere il tasto to decrease the sharpness.
4 Premere il tasto to increase the sharpness.
Correzione trapezoidale V.
Premere
o
per regolare la distorsione verticale
dell'immagine e conferirle un aspetto piu quadrato.
Correzione trapezoidale O.
Premere
o
per regolare la distorsione orizzontale
dell'immagine e conferirle un aspetto piu quadrato.
Rapporto proporzioni
Questa funzione può essere usata per adattare il tipo di rapporto di visualizzazione preferito.
4 4:3 : La sorgente di ingresso verrà dimensionata per
l’adattamento dello schermo di proiezione.
4 16:9 : La sorgente di ingresso verrà dimensionata per
l’adattamento della larghezza dello schermo.
4 Auto : Conserva il rapporto originario tra larghezza e altezza
dell’immagine e ottimizza l’immagine in modo che corrisponda
ai pixel nativi orizzontali o verticali.
Posizione immagine 16:9
Regola in su o in giu la posizione dell'immagine quando si
seleziona il rapporto di 16:9 tra altezza e larghezza.
per spostare in basso l'immagine.
4 Premere
4 Premere
per spostare in alto l'immagine.
21 ... Italiano
Controlli utente
Colore
Immagine Gestione Audio
Personali Lingua
PIP
Nitidezza
Correzione trapezoidale V.
Correzione trapezoidale O.
Immagine
Rapporto proporzioni
Posizione immagine 16:9
Posizione O.
Posizione V.
Frequenza
Allineamento
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Posizione O.
4 Premere il tasto
4 Premere il tasto
Posizione V.
4 Premere il tasto
4 Premere il tasto
Frequenza
per spostare l’immagine a sinistra.
per spostare l’immagine a destra.
per spostare l’immagine verso il basso.
per spostare l’immagine verso l’alto.
Questa voce serve per modificare I dati della frequenza di
visualizzazione per corrispondere ai dati di frequenza della
scheda grafica. Questa funzione è necessaria per effettuare la
regolazione quando viene visualizzata una barra verticale
lampeggiante sullo schermo.
Allineamento
Seleziona la funzione “Allineamento” per sincronizzare la
frequenza del segnale dello schermo con quello della scheda
grafica. Quando si verifica un’immagine instabile o uno sfarfallio,
usare questa funzione per correggere il problema.
Italiano... 22
Controlli utente
Colore
Immagine Gestione Audio
Modalità ECO
Peronali Lingua
PIP
[Attiva]
Pos. Menu
Proiezione
Blocco origine
Gestione
[Disattiva]
Ore utilizzo lampadina
Ripristino ore lampadina
Promemoria Lamp.
Premere
Si
Schermata di avvio
[Uteente]
Cattura immagine utente
Premere
Ripristino
Premere
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Modalità ECO
Selezioanre “Attiva” per ridurre la potenza della lampada del
proiettore con conseguente riduzione del consumo, maggiore
durata della lampada e riduzione del rumore.
Pos. Menu
Scegliere la posizione dei Menu sullo schermo.
Proiezione
4
Fronte-Scrivania
L’impostazione predefinita di fabbrica.
4
4
4
Retro-Scrivania
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte
l’immagine in modo da permettere la proiezione dietro uno
schermo trasparente.
Fronte-Soffitto
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore capovolge
l’immagine in modo da permettere la proiezione sul soffitto.
Retro-Soffitto
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte e
gira contemporaneamente l’immagine. È possibile proiettare
da dietro uno schermo trasparente con proiezione montata su
soffitto.
23 ... Italiano
Controlli utente
Colore Immagine Gestione
Modalità ECO
Audio
Peronali Lingua
PIP
[Attiva]
Pos. Menu
Proiezione
Blocco origine
Gestione
[Disattiva]
Ore utilizzo lampadina
Ripristino ore lampadina
Promemoria Lamp.
Premere
Si
Schermata di avvio
[Uteente]
Cattura immagine utente
Premere
Ripristino
Premere
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Blocco origine
Se source lock (Protezione Sorgente) è disattivato, il proiettore
cerca altri segnali quando si perde il segnale corrente. Quando il
blocco sorgente è attivo, il canale della sorgente corrente viene
“Bloccato” prima di premere il tasto “Source” sul telecomando
per passare al canale successivo.
Ore utilizzo lampadina
Displays the lamp’s elapsed operating time (in hours).
Ripristino ore lampadina
Premere
dop aver selezionato “Sì ”per impostare il contaore
della lampada su 0 ore.
Promemoria Lamp.
Selezionare questa funzione per evidenziare o nascondere il
messaggio di avvertenza per la sostituzione della lampada
quando questo appare sullo schermo. Il messaggio viene
visualizzato 30 ore prima dell’esaurimento della lampada.
Schermata di avvio
Scegliere “Acer” oppure “User” (Utente) per avere, come
schermata iniziale, o la schermata Acer assegnata per default,
oppure una schermata personalizzata.
Cattura immagine utente
Premere il pulsante
e quindi scegliere “Yes” (Sì) per catturare
l'immagine visualizzata al momento per la schermata iniziale
“User” (Utente).
Ripristino
Premere
dop aver selezionato “Sì” per ripristinare i valori di
default in tutti i menu.
Italiano... 24
Controlli utente
Colore
Immagine Gestione
Audio
Personali Lingua
PIP
Volume
[ Attiva ]
Mute
Audio
Seleziona categoria
Menu
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Volume
4 Premere il tasto
4 Premere il tasto
Mute
per diminuire il volume.
per aumentare il volume.
4 Selezionare “Attiva” per attivare il mute.
4 Selezionare “Disattiva” per disattivare il mute.
25 ... Italiano
Controlli utente
Colore
Immagine Gestione Audio
Personali Lingua
PIP
Personali
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Modificare le preferenza tramite l’interfaccia OSD. Le
informazioni modificate dell’OSD vengono visualizzate
nell’angolo in basso a sinistra dello schermo, quando il
proiettore viene acceso.
1.>Usare
per selezionare la funzione “Line1” , e premere
il tasto “Enter”. I caratteri possono essere digitati nella riga
uno.
2.>Usare
per selezionare i caratteri, e premere
“Enter” per confermare la selezione.
3.>Usare
per selezionare la funzione “Line2”, e premere
il tasto “Enter”. I caratteri possono essere digitati nella riga
due.
4.>Procedura simile a quella al punto 3.>
5.>Usare
per selezionare la funzione “Save & Exit” e
premere il tasto “Enter”.
6.>Viene visualizzata la schermata iniziale con la nuova
dicitura, dopo aver riavviato il proiettore.
Nota:
4 È possibile digitare solo 35 caratteri per riga.
4 Usare “Del” per eliminare il carattere precedente.
4 Usare “Space” per aggiungere uno spazio.
Italiano... 26
Controlli utente
Colore
Immagine Gestione Audio
Personali Lingua
PIP
Lingua
Seleziona categoria
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
Lingua
È possibile visualizzare il menu OSD multilingua. Usare i tasti
e
per selezionare la lingua preferita.
Premere il pulsante “Menu” per finalizzare la selezione.
27 ... Italiano
Controlli utente
Colore
Immagine Gestione Audio
Personali Lingua
PIP
[ Attiva ]
PIP
Posizione
Cambia sorgente
Premere
Premere
Inverti
Seleziona categoria
PIP
Seleziona funzionalità
Uscita da OSD
PIP
Selezionare “Attiva ” per attivare lo schermo PIP.
Posizione
Scegliere sullo schermo la posizione dello schermo PIP.
Cambia sorgente
Selezionare la sorgente di ingresso del proiettore sulla schermata
PIP.
Inverti
Scegliere “Attiva ” per passare tra schermata principale e
secondaria PIP.
Italiano... 28
Appendici
Soluzione dei problemi
Nel caso si dovessero rilevare dei problemi con il
proiettore si prega di consultare le sezioni che seguono.
Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore
o al centro servizi.
Problema: Nessuna immagine viene visualizzata sullo
schermo
4 Verificare che tutti i collegamenti e l’alimentazione siano connessi
4
4
4
4
in modo corretto, come descritto nella sezione “Installazione”.
Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano rotti o piegati.
Controllare la corretta installazione della lampada di proiezione.
Si prega di consultare la sezione “Sostituzione della lampada”.
Assicurarsi di avere rimosso il coperchio di protezione
dall’obiettivo e che il proiettore sia acceso.
Premere il tasto “A/V Mute” o per assicurarsi che l’immagine
non sia stata disattivata temporaneamente.
Problema: Immagine parziale o visualizzazione errata
4 Premere il tasto “Sync” del telecomando oppure premere il tasto
“Re-Sync” del pannello di controllo.
4 Se si usa un PC:
Se la risoluzione del proprio computer è superiore a 1024 x 768.
Adottare le seguenti misure:
Per Windows 3.x:
1. Nel pannello Programma Manager, cliccare sull’icona
“Windows setup” che si trova nel gruppo principale.
2. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore
a 1024 x 768.
Per Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Aprire l’icona “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di
controllo” e fare doppio clic sull’icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Nell’opzione “Area dello schermo” si trovano le impostazioni
per la risoluzione. Accertarsi che la risoluzione del proprio
display sia inferiore alla risoluzione 1024 x 768.
Nel caso il proiettore ancora non proietti l’immagine intera sarà
necessario modificare lo schermo utilizzato. Procedere come
segue.
4. Eseguire le operazioni 1~2 descritte in precedenza. Fare clic sul
pulsante “Proprietà avanzate”.
29 ... Italiano
Appendici
4
4
5. Selezionare il pulsante “Modifica” che si trova nella scheda
“Monitor”.
6. Cliccare su “Mostra tutti i dispositivi”. Dopodiché selezionare
“Monitor di tipo standard” nella finestra di dialogo
“Produttori”, selezionare la risoluzione richiesta nella finestra
“Modelli”.
7. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore o
uguale a 1024 x 768.
Se si sta usando un PC portatile:
1. È necessario implementare prima le procedure elencate per
l’impostazione della risoluzione del computer.
2. Impostare il display del PC portatile su “solo monitor esterno”
o “CRT”
Nel caso di difficoltà nella modifica delle risoluzioni, o se il
monitor si blocca, riavviare l’apparecchiatura e il proiettore.
Problema: Lo schermo del Notebook o Powerbook non
visualizza la presentazione
4 Se si sta usando un PC portatile:
4
Alcuni PC portatili disattivano il proprio schermo quando un
secondo display è in uso. Ciascuno richiede un modo diverso
per la riattivazione. Consultare la documentazione fornita in
dotazione al proprio computer per informazioni dettagliate.
Se si sta usando un Powerbook Apple:
Nella sezione Pannelli di controllo, aprire il Display PowerBook
per selezionare Video Mirroring “On”.
Problema: L’immagine è instabile e tremolante
4 Usare “Allineamento” per correggere. Consultare pagina 22.
4 Modificare le impostazioni colore del monitor dal proprio
computer.
Problema: L’immagine ha delle barre verticali tremolanti.
4 Usare “Frequenza” per eseguire la regolazione. Consultare
4
pagina 22.
Controllare e riconfigurare la modalità di display della scheda
grafica per renderla compatibile con il prodotto. Consultare
pagina 29.
Problema: L’immagine non è messa a fuoco
4 Regolare l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
Consultare pagina 14.
4 Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi alla distanza
Italiano... 30
richiesta 1,2m (3,9ft.) ~ 12,0m (39,4ft.) dal proiettore.
Appendices
Problema: Lo schermo é allargato quando visualizza 16:9
DVD
Il proiettore rileva automaticamente 16:9 DVD regolando le
proporzioni tramite digitalizzazione a pieno schermo con una
impostazione predefinita di 4:3.
Se il proiettore è ancora allargato, sarà necessario regolare il
rapporto di visualizzazione come segue:
4 Selezionare il rapporto di visualizzazione 4:3 sul lettore DVD se
si sta riproducendo un DVD 16:9.
4 Se la selezione del rapporto 4:3 è impossibile sul proprio lettore
DVD, selezionare 4:3 nella funzione On Screen-Display(OSD) del
proiettore per il display.
Problema: L’immagine è invertita
4 Per selezionare “Gestione” del menu OSD e regolare la direzione di
proiezione. Consultare pagina 23.
Problema: La lampada si brucia ed emette il rumore di uno
scoppio
4Avvertenza-Quando la lampada ha terminato il suo ciclo vitale, si
brucia emettendo un forte Rumore. Quando si verifica questa
eventualità, non sarà possibile accendere il proiettore prima della
sostituzione della lampada. Per sostituire la lampada, seguire le procedure riportate alla sezione “Sostituzione della lampada”.Consultare
pagina 33.
Problema : Messaggi dei LED
Messaggio
LED alimentazione
Verde
Rosso
LED
LED
Temperatura Lampadina
Stato di Standby
Riscaldamento in corso Lampeggiante
Raffreddamento in corso
Lampeggiante
Normale
Errore (fallo lampadina)
Lampeggiante
Errore (fallo blocco ventolina)
Lampeggiante
Errore (surriscaldamento)
=>Luce On
=>Luce Off
31 ... Italiano
Appendici
Problema : Promemoria
4 “La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
4
4
Italiano... 32
funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata ! ”
sarà visualizzato per circa 10 secondi quando la lampadina sta per
esaurirsi.
“Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà
automaticamente.” sarà visualizzato quando il sistema si
surriscalda.
“Mancato funzionamento ventola. La lampada si spegnerà
automaticamente.” sarà visualizzato quando la ventolina è guasta.
Appendici
Sostituzione della lampada
Avvertenza : il
compartimento
lampada è molto
caldo! Lasciare
raffreddare prima di
procedere con la
sostituzione della
lampada!
Il proiettore stesso rileva la durata di esercizio della
lampada. Verrà visualizzato il messaggio “La lampada sta per
terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla
massima energia. Sostituzione consigliata !”Quando si vede
questo messaggio rivolgersi al proprio rivenditore locale o
centro di assistenza per sostituire la lampada il prima
possibile.
Prima di sostituire la lampada lasciare raffreddare il proiettore
per almeno 30 minuti.
1
2
3
Procedura di sostituzione della lampada:
Avvertenza : Per
diminuire il rischio di
lesioni personali,
evitare di lasciare
cadere il modulo
lampada o di toccare
la lampadina. La
lampada puó
infrangersi e causare
lesioni se lasciata
cadere.
1. Spegnere l’alimentazione del proiettore premendo il pulsante
Accensione/Standby.
2. Lasciare raffreddare il proiettore almeno 30 minuti.
3. Staccare il cavo di alimentazione.
4. Spingere verso l’alto il coperchio e rimuoverlo.n
5. Rimuovere le 3 viti del modulo lampada.o
6. Estrarre il modulo lampada.p
Per rimettere il modulo lampada seguire le istruzioni
precedenti partendo dall’ultimo punto.
33 ... Italiano
Appendici
Specifiche
Le seguenti specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Per le specifiche
definitive fare riferimento alle specifiche commerciali Acer..
Valvola luce
Lampada
Numero di pixel:
Colori visualizzabili
Rapporto
Uniformità
Livello di rumore
Obiettivo di proiezione
Dim. schermo di proiezione
Distanza di proiezione
Compatibilità video
Frequenza Orizzontale
Frequenza Verticale
Alimentazione
Connettori I/O
Peso
Dimensioni nette (A x L x P)
Ambiente
Ambiente
Italiano... 34
- Tecnologia Single Chip DLPTM
- Lampadina da 250 Watt(PD723P)/300 Watt(PD725P)
sostituibile dall’utente
- 1024 pixel (O) x 768 linee (V)
- 16.7 milioni di colori - 256 scale di grigio
- 2000:1 (Full On/Full Off)
- 85%
- PD723P: 28 dB(A) (mod. standard)/26 dB(A) (mod. ECO)
PD725P: 32 dB(A) (mod. standard)/27 dB(A) (mod. ECO)
- F/2.4-2.6; F28-33.6:1.2X
- 24,6”~300” (0,63m~7,62m)Diagonale
- 1,2m~12,2m (3,9~40 ft)
- NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM e compatibile
HDTV
- Capacità video composito & S-Video
- 31,5kHz~100kHz scansione orizzontale
- 43Hz~120Hz rinfresco verticale
- CA ingresso universale 100~240V ;
Frequenza di ingresso 50/60Hz
- Alimentazione: Presa ingresso alimentazione CA
- Ingresso VGA :
ƒ Un connettore DVI-I segnale digitale con HDCP
ƒ Una D-sub 15-pin per segnale VGA, componente e HDTV
- Uscita VGA: una D-sub 15-pin per uscita VGA
- Ingresso Video:
ƒ Un ingresso video composito e RCA
ƒ Un ingresso S-video
ƒ Ingresso video per componente 3 RCA
- USB:una USB per controllo remoto da computer
- RS232: una RS232 per controllo remoto da computer
- Ingresso Audio: Un jack per ingresso audio
- Uscita audio: Uno spinotto telefonico per uscita audio
- 3,4 kg (7,5 lbs )
- 330x100x269 mm (13,0x3,9x10,6 inches)
o
o
o
o
- Temperatura di esercizio:41 F~95 F (5 C~ 35 C)
Umidità: 80% massima
o
o
o
o
- Temperatura di stoccaggio:-4 F~140 F (-20 C~60 C)
Umidità: 80% massima Regolamenti di sicurezza
- FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV-GS,
C-tick, CCC (China), PSE, CB Report, CCC, BSMI
Appendici
Modalità compatibili
Commento : “*”
compressione
immagine computer.
Modalità
Resolution
VES A V GA
VES A V GA
(ANALOG)
(DIGITAL)
Frequenza V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
Frequenza V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
640 x 350
70
31.5
70
31.5
640 x 350
85
37.9
85
37.9
VES A V GA
640 x 400
85
37.9
85
37.9
VES A V GA
640 x 480
60
31.5
60
31.5
VES A V GA
640 x 480
72
37.9
72
37.9
VES A V GA
640 x 480
75
37.5
75
37.5
VES A V GA
640 x 480
85
43.3
85
43.3
VES A V GA
720 x 400
70
31.5
70
31.5
VES A V GA
720 x 400
85
37.9
85
37.9
SV GA
800 x 600
56
35.2
56
35.2
SV GA
800 x 600
60
37.9
60
37.9
SV GA
800 x 600
72
48.1
72
48.1
SV GA
800 x 600
75
46.9
75
46.9
53.7
SV GA
800 x 600
85
53.7
85
VES A X GA
1024 x 768
43.4
35.5
44.9
35.5
VES A X GA
1024 x 768
60
48.4
60
48.4
VES A X GA
1024 x 768
70
56.5
70
56.5
VES A X GA
1024 x 768
75
60.0
75
60.0
VES A X GA
1024 x 768
85
68.7
85
68.7
* VESA SXGA
1152 x 864
70
63.8
70
63.8
* VESA SXGA
1152 x 864
75
67.5
75
67.5
* VESA SXGA
1152 x 864
85
77.1
85
77.1
* VESA SXGA
1280 x 1024
60
63.98
60
63.98
* VESA SXGA
1280 x 1024
75
79.98
75
79.98
* VESA SXGA
1280 x 1024
85
91.1
85
91.1
* V ESA SX GA+
1400 x 1500
60
63.98
60
63.98
* VESA UXGA
1600 x 1200
60
75
60
75
MA C LC 13"
640 x 480
66.66
34.98
-
-
MA C II 13"
640 x 480
66.68
35
-
-
MA C 16"
832 x 624
74.55
49.725
-
-
MA C 19"
1024 x 768
75
60.24
-
-
* MAC
1152 x 870
75.06
68.68
-
-
MA C G4
640 x 480
60
31.35
-
-
MA C G4
640 x 480
120
68.03
-
-
MA C G4
1024 x 768
120
97.09
-
-
i Mac DV
640 x 480
117
60
-
-
i Mac DV
800 x 600
95
60
-
-
i Mac DV
1024 x 768
75
60
-
-
* i Mac DV
1152 x 870
75
68.49
-
-
* i Mac DV
1280 x 960
75
75
-
-
* i Mac DV
1280 x 1024
85
91.1
-
-
35 ... Italiano
Download PDF