Acer | PD528 | Acer PD528 Guida per l’utente

Manuale per
Proiettore Acer serie PD523/PD525/PD527/PD528
Istruzioni per lo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento.
Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione dell’ambiente circostante, procedere al riciclo.
USA
Per i prodotti elettronici che includono un monitor o un display LCD/CRT o una
lampada al mercurio ad alta pressione:
La lampada (o le lampade) all’interno di questo prodotto, contengono mercurio
e devono essere riciclate o smaltite secondo le leggi locali e nazionali. Per ulteriori informazioni, contattare Electronic Industries Alliances al sito www.eiae.
org. per le informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, verificare
su www.lamprecycle.org.
Indice
Indice............................................................................................................. 1
Avvertenze per l’uso...................................................................................... 3
Precauzioni............................................................................................................3
Introduzione.................................................................................................. 5
Caratteristiche del prodotto...................................................................................5
Contenuto della confezione...................................................................................6
Panoramica del prodotto ......................................................................................7
Unità principale...............................................................................................................7
Panello controllo.............................................................................................................8
Porte di connessione......................................................................................................9
Telecomando con puntatore laser.................................................................................10
Installazione................................................................................................ 11
Connessione del proiettore.................................................................................11
Accendere/spegnere il proiettore........................................................................13
Accendere il proiettore..................................................................................................13
Spegnere il proiettore....................................................................................................14
Spia di avvertenza........................................................................................................14
Regolazione dell’immagine proiettata.................................................................15
Regolazione dell’altezza del proiettore.........................................................................15
Regolazione dello zoom/messa a fuoco del proiettore.................................................16
Regolazione delle dimensioni dell’immagine proiettata................................................16
Controlli utente............................................................................................ 17
Pannello di controllo e telecomando...................................................................17
Menu Visualizzati su schermo (OSD)..................................................................21
Istruzioni per l’uso ........................................................................................................21
Colore (Modalità Computer / Video) ............................................................................22
Immagine(Modalita Computer / Video).........................................................................24
Management (Computer/Video Mode) . .......................................................................26
Audio (Modalità Computer / Video) . ............................................................................32
Timer (Computer/Video Mode)......................................................................................33
Lingua (Modalita Computer / Video) ............................................................................34
Proiezione wireless..................................................................................... 35
Introduzione.........................................................................................................35
Requisiti di sistema ......................................................................................................35
Interfaccia I/O ..............................................................................................................35
Configurazione del WPG.....................................................................................36
...Italiano
Indice
Collegamento al WPG per la prima volta............................................................36
Scaricare il software ...................................................................................................37
Collegamento ad un proiettore............................................................................39
Utilizzo della funzione audio................................................................................40
Configurazione del WPG Acer.............................................................................42
ID proiettore .................................................................................................................42
Impostazione password di configurazione ...................................................................42
Aggiornamento firmware . ............................................................................................44
Impostazioni di rete . ...................................................................................................44
Comandi di proiezione.........................................................................................45
Nascondi ......................................................................................................................45
Sospendi .....................................................................................................................45
Telecomando proiettore................................................................................................45
Spiegazione tasti di scelta rapida.................................................................................45
Appendices................................................................................................. 46
Soluzione dei problemi........................................................................................46
Sostituzione della lampada.................................................................................49
Specifiche............................................................................................................51
Modalità compatibili.............................................................................................52
Note sulla normativa e sulla sicurezza. ........................................................53
Italiano... Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Si prega di seguire tutte le avvertenze, precauzioni e istruzioni per la manutenzione come indicato in questo manuale d’uso per prolungare al massimo la vita
di esercizio di questa apparecchiatura.
Avvertenza- Non guardare direttamente nell’obiettivo. L’intensità
della luce può provocare lesioni agli occhi.
Avvertenza- Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non
esporre questa apparecchiatura alla pioggia o u all’
midità.
Avvertenza- Non aprire o smontare il prodotto poiché questo può
provocare il rischio di folgorazione.
Avvertenza- Quando si procede alla sostituzione della lampada,
si prega di lasciare raffreddare l’apparecchiatura e
seguire attentamente le istruzioni fornite per la sostituzione.
Avvertenza- Questa apparecchiatura è in grado di rilevare la durata di esercizio della lampada. Si prega di sostituire
la lampada quando vengono visualizzati i relativi
messaggi di avvertenza.
Avvertenza- Dopo la sostituzione del modulo lampada resettare
la funzione “Ripristino ore lampadina.” dal menu su
schermo “Gestione” (consultare pagina 28).
Avvertenza- Prima di spegnere l’apparecchiatura lasciare in funzione la ventola di raffreddamento per alcuni minuti.
Avvertenza- Quando si collega il proiettore a un computer, si
prega di accendere prima il proiettore.
Avvertenza- Non utilizzare il coperchio dell’obiettivo mentre il
proiettore è in uso.
Avvertenza- Quando la lampada ha terminato il suo ciclo vitale,
si brucia emettendo un forte rumore. Quando si
verifica questa eventualità, non sarà possibile accendere il proiettore prima della sostituzione della lampada. Per sostituire la lampada, seguire le procedure
riportate nella sezione “Sostituzione della lampada”.
...Italiano
Avvertenze per l’uso
Da fare:
 Spegnere l’apparecchiatura prima di procedere con la pulizia.
 Usare un panno morbido inumidito con detergente non aggressivo
per pulire l’alloggiamento del display.
 Staccare la presa di alimentazione dalla presa CA quando l’apparecchiatura non viene usata per un periodo prolungato di tempo.
Da non fare:
 Bloccare le feritoie e aperture dell’unità fornite per la ventilazione.
 Usare prodotti detergenti abrasivi, cere o solventi per la pulizia dell’
unità.
 Usare nelle seguenti condizioni:
- Un ambiente eccessivamente caldo o umido.
Italiano... - Aree suscettibili ad un accumulo eccessivo di polvere e sporco.
- Vicino a qualsiasi dispositivo generante un forte campo magnetico.
- Posizionato alla luce diretta del sole.
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questa apparecchiatura è un proiettore XGA con chip singolo
DLP ®. Le sue eccezionali caratteristiche sono le seguenti:
XGA reale 1024 x 768 pixel indirizzabili
u
uTecnologia chip singolo DLP®
uCompatibile con NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/SECAM e
uCollegamento DVI High-tech per segnale digitale con-
uTelecomando con tutte le funzioni con puntatore laser
uMenu visualizzato su schermo di facile utilizzo
uCorrezione Keystone digitale avanzato e re-scaling dell’
uPannello di controllo di facile utilizzo
uCompressione SXGA+, SXGA e ridimensionamento
uCompatibile Mac
HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
funzione HDCP e supporta DVI 480p, 576p, 720p e1080i
immagine a tutto schermo di alta qualità
VGA, SVGA.
...Italiano
Introduzione
Contenuto della confezione
La dotazione di questo proiettore è composta dai prodotti
riportati di seguito. Controllare la propria confezione per assicurarsi che l’unità sia completa. Rivolgersi immediatamente
al rivenditore nel caso dovesseros mancare componenti.
Proiettore con coperchio di Cavo di alimentazione da
protezione
1,8m
Italiano... Cavo VGA da 1,8m
Cavo video composito da
2,0m
Cavo USB da 1,8m
Cavo S -Video Cable da 2,0m
Cavo Audio Jack/Jack
1,8m
Adattatore d VGA Componente/ HDTV
Cavo DVI da 1,8m
Batteria x 2
Borsa per il trasporto
Guida rapida
Antenna (per PD525PW/
PD527W/PD528W solo)
Telecomando con
Puntatore utente
Guida utente
Introduzione
Panoramica del prodotto
Unità principale
4
9
1
2
3
4
5
6
9
7
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Regolazione Zoom
Ghiera di messa a fuoco
Obiettivo Zoom
Ricevitore del telecomando
Pulsante di elevazione
Piede di elevazione
Porte di connessione
Connettore alimentazione
Pannello Controllo
...Italiano
Introduzione
Panello controllo
2
3
1
4
5
7
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Italiano... LED di segnalazione temperatura
LED di segnalazione lampada
Alimentazione e LED (LED alimentazione)
Sorgente
Risincronizzazione
Quattro Tasti direzionali di selezione
Menu
Introduzione
Porte di connzessione
1
3
2
7
5
4
8
6
14
Per PD525PW/
PD527W/
PD528W solo
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10 11 12 13
ConnettoreRS232
ConnettorediingressoUSB
Connettorediuscitacircuitomonitor(UscitaVGA)
ConnettorediingressoAudio
ConnettorediingressoVideoComposito
ConnettorediingressoS-Video
ConnettorediingressosegnaleanalogicoPC/HDTV/Videocomponente
ConnettoreingressoDVI(persegnaledigitaleconfunzioneHDCP)
9. PortaabloccoKensingtonTM
Gli elementi in basso sono solo per PD525PW/PD527W/PD528W:
10. Lan(portaRJ45perEthernet10/100M)
11. Connettoreuscitaaudio
12. Tastodiripristino
13. Indicatoredistato
14. Antenna
9 ...Italiano
Introduzione
Telecomando con puntatore laser
28
1
2
3
5
4
6
7
9
8
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Italiano... 10
11.
12.
13.
14.
11
13
12
14
15
17
16
18
20
19
21
22
23
25
24
26
27
Puntatore Laser
Accensione
Tasto laser
Sorgente
Risincronizza
Fermo Immagine
Nascondi
Mute
Rapporto di visualizzazione
Distorsione trapezoidale/quattro tasti direzionali per la selezione
Retro
Zoom digitale
Menu
Clic con il tasto sinistro del
mouse
15. C
lic con il tasto destro del
mouse
16. Mouse
17. Tasto empowering
18. Volume +
19. Volume 20. Pagoma Precedente
21. Pagoma Pagina
22. VGA
23. S-Video
24. Video
25. Component
26. DVI
27. Wireless o lingua
28. Spia di trasmissione
Installazione
Connessione del proiettore
1
USB
Uscitavideo
RiproduttoreDVD,Settop
Box,ricevitoreHDTV
VGA
DVI
3
2
8
4
7
5
RS232
6
UscitaS-Video
1.................................................................................................. CavodiAlimentazione
2........................................................................................................................CavoVGA
3..................................................................................................CavoVideoComposito
4......................................................................................................................... CavoUSB
5....................................................................AdattatoredVGAComponente/HDTV
6................................................................................................................... CavoS-Video
7....................................................................................................CavoAudioJack/Jack
8..........................................................................................................................CavoDVI
 Per garantire il corretto funzionamento del proiettore con il pro-
prio computer, assicurarsi che la modalità di visualizzazione sia
sincronizzabile con il proiettore. Si prega di consultare la sezione
“Modalità compatibili” riportata a pagina 52.
...Italiano
Installazione
Connessione del proiettore
Proiezione wireless
1
4
Internet
2
3
1...................................................................................................................Cavoelettrico
2............................................................................................................................Cavolan
3......................................................................................................Jack/Jackcavoaudio
4............................................................................................................................ Antenna
(per PD525PW/PD527W/PD528W solo, è necessario che l’utente colleghi l’
antenna)
Italiano... Installazione
Accendere/spegnere il proiettore
Accendere il proiettore
1. Rimuovereilcoperchiodiprotezionedall’obiettivo.
2. Assicurarsicheilcavodialimentaizoneeilcavodelsegnalesiano
bencollegati.Il“LEDaccensione”lampeggiadicolorerosso.
3. Accenderelalampadapremendoilpulsante“Accensione”
nelpannellodicontrollo.Il“LEDaccensione”diventadi
coloreblu.
4. Accenderel’apparecchiaturaallasorgente(computer,portatile,lettorevideo,ecc..)Ilproiettorerilevaautomaticamente
lasorgente.
Se lo schermo visualizza le icone “Lock” (Blocca) e “Source” (Sorgente), significa che il proiettore blocca questo tipo di sorgente e
non viene rilevato alcun segnale in ingresso di questo tipo
 Se viene visualizzato il messaggio “Nessun Segnale” , verificare la
connessione dei cavi del segnale.
 Quando si connettono più sorgenti contemporaneamente, usare il
pulsante “Sorgente” del pannello di controllo per passare da una
sorgente all’altra.
1
Accensione
Accendereilproiettore
primadiaccenderela
sorgente.
...Italiano
Installazione
Spegnere il proiettore
1. Premere il tasto “Accensione (Power)” per spegnere la lampada
del proiettore, viene visualizzato il messaggio “Premere di nuovo
il tasto di accensione per completare la procedura di spegnimento.
Attenzione: NON togliere l’alimentazione mentre la ventola del
proiettore è in funzione. ” sullo schermo del proiettore. Premere di
nuovo il tasto “Accensione” per confermare, altrimenti il messaggio scompare dopo 5 secondi.
2. Le ventole di raffreddamento continuano a funzionare per circa 30
secondi durante il ciclo di raffreddamento e il LED dell’alimentazione lampeggia in rosso velocemente. Quando il LED dell’alimentazione lampeggia lentamente, significa il proiettore è entrato
in modalità standby. Se si intende riaccendere il proiettore, occorre
attendere fino al completamento del ciclo di raffreddamento e l’
attivazione della modalità di standby del proiettore. Una volta
attivata la modalità standby, basta premere il tasto “ Accensione”
per riavviare il proiettore.
3. Disconnettera il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal
proiettore.
4. Non spegnere immediatamente il proiettore subito dopo la procedura di spegnimento.
Spia di avvertenza
 Quando l’indicatore “LAMP” è di colore rosso, il proiettore si
spegne automaticamente. Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza.
 Se l’indicatore “TEMP” è di colore rosso per 20 secondi, indica
che il proiettore è surriscaldato. Si vedrá il messaggio “Surriscaldamento proiettore.” apparire sullo schermo. Il proiettore si
spegnerá automaticamente.
In condizioni di uso normali, il proiettore puó essere nuovamente
acceso ed é possibile continuare la presentazione. Se il problema
persiste, rivolgersi al proprio rivenditore locale o al centro di assistenza.
 Se l’indicatore “TEMP” lampeggia di colore rosso per circa 30
secondi, viene visualizzato il messaggio “Mancato funzionamento ventola. La lampada si spegnerà automaticamente.” appare
sul display. Si prega di rivolgersi al prorio rivenditore locale o al
centro di assistenza.
Italiano... 14
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Ilproiettoreédotatodiunpiededielevazioneperlaregolazionedell’altezza.
Peralzareilproiettore.
1. Premereilpulsantedielevazione.
2. Sollevare il proiettore fino a raggiungere l’angolo di proiezionedesideratodopodichérilasciareilpulsante.
3. Usareperregolareconprecisionel’angolodivisualizzazione.
Perabbassareilproiettore.
1. Premereilpulsantedielevazione.
2. Abbassareilproiettore,dopodichérilasciareilpulsanteper
bloccareinposizioneilpiededell’elevatore.
3. Usareperregolareconprecisionel’angolodivisualizzazione.
1
Pulsantedi
elevazione
2
Piededielevazione
3
Rotelladiregolazione
dellinclinazione
...Italiano
Installazione
Regolazione dello zoom/messa a fuoco del
proiettore
È possibile regolare l’anello dello zoom per ingrandire e ridurre l’
immagine. Per mettere a fuoco l’immagine ruotare l’anello di messa
a fuoco fino a quando l’immagine non risulta nitida. Il proiettore è in
grado di mettere a fuoco a distanza da 1,2m a 12,02m (3,94 piedi a
40 piedi).
Anello zoom
Anello messa a fuoco
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
proiettata
300"(762,5cm)
246,0"(625,0cm)
261,04"
(663,0cm)
172,2"(437,5cm)
213,97"
(543,5cm)
123,0"(312,5cm)
149,78"
(380,4cm)
74,0"(187,5cm)
106,98"
(271,7cm)
37,0" (93,8cm)
64,1"
(163,0cm) 32,1"
(64,1cm)
4,99'(1,5m)
9,84'(3,0m)
16,40'(5,0m)
22,97'(7,0m)
32,81'(10,0m)
40,03'(12,2m)
Schermo
(Diagonale)
Max.
37,0"(93,8cm)
74,0"(187,5cm)
123,0"(312,5cm)
172,2"(437,5cm)
246,0"(625,0cm)
300,0"(762,5cm)
Min.
32,10"(81,5cm)
64,19"(163,0cm)
106,98"(271,7cm)
149,78"(380,4cm) 213,97"(543,5cm)
261,04"(663,0cm)
Dimensioni
schermo
Max.(WxH)
29,50" x 25,60"
(75,0 x 62,5cm)
59,06" x 44,29"
98,43" x 73,82" 137,80" x 103,35" 196,85" x 147,64" 240,16" x 180,12"
(150,0 x 112,5cm) (250,0 x 187,5cm) (350,0 x 262,5cm) (500,0 x 375,0cm) (610,0 x 457,5cm)
Min.(WxH)
25,68" x 19,26"
(65,2 x 48,9cm)
51,35" x 38,51"
(130,4 x 97,8cm)
4,99'(1,5m)
9,84'(3,0m)
Distanza
Italiano... 16
85,59" x 64,19"
119,82" x 89,87" 171,17" x 128,38" 208,83" x 156,62"
(217,4 x 163,0cm) (304,3 x 228,3cm) (434,8 x 326,1cm) (530,4 x 397,8cm)
16,40'(5,0m)
22,97'(7,0m)
32,81'(10,0m)
Questo schema viene fornito solo ad uso riferimento per l’utente.
40,03'(12,2m)
Controlli utente
Pannello di controllo e telecomando
Le funzioni possono essere controllate in due modi: tramite
telecomando e tramite pannello di controllo.
Pannello di controllo
Telecomando
Uso del pannello di controllo
Power (Accensione)
Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento del proiettore
alle pagine 13~14.
Resync (Risincronizza)
Sincronizza automaticamente il proiettore con l’origine in gresso.
Source (Sorgente)
Premere “Source” (Origine) per scegliere tra le origini: RGB,
Componente-p, Componente-i, S-Video, Video Composito, DVI-D
e HDTV.
Menu
Premere “Menu” per attivare i menu su schermo (OSD). Per uscire
dai menu OSD, premere nuovamente il pulsante “Menu”.
Conferma la propria selezione.
Quattro Tasti direzionali di selezione
Usare per selezionare o effettuare regolazioni sulla
funzione selezionata.
17 ...Italiano
Controlli utente
Uso del telecomando
Power (Accensione)
onsultare la sezione “Accensione/Spegnimento” del proietC
tore” alle pagine 13~14.
Laser Button
Premere il tasto “e” per lanciare il menu a video e usare per
selezionare le voci.
Resync
Sincronizza automaticamente il proiettore con la sorgente di
ingresso.
Source (Origine)
Premere “Origine” per scegliere tra le origini: RGB, Componente-p, Componente-i, S-Video, Video Composito, DVI-D e
HDTV.
Freeze(Fermo Immagine)
Premere il pulsante “Fermo Immagine” per fermare l’immagine.
Hide (Nascondi)
Elimina temporaneamente il video. Premere “Nascondi” per
nascondere l’immagine, premere di nuovo per ripristinare la
visualizzazione delle immagini.
Aspect Ratio (Rapporto di visualizzazione)
Usare questa funzione per scegliere il rapporto di visualizzazione desiderato (Auto/4:3/16:9)
Mute
Usare questo tasto per escludere il volume.
Quattro tasti direzionali per la selezione
per selezionare un elemento o regolare Usare la selezione per l’utilizzo del menu a video.
Keystone (Correzione)
Regola la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione
del proiettore. (±16 gradi)
Menu
“Menu” per attivare i menu su schermo (OSD). Per
Premere
uscire dai menu OSD, premere nuovamente il pulsante “Menu”.
Zoom
Zoom digitale avanti/indietro.
Back (Indietro)
Torna alla fase precedente per l’uso del menu a video.
Mouse / Clic con il tasto destro del mouse / clic con il
Italiano... 18
tasto sinistro del mouse
 Queste funzioni sono le stesse del mouse per PC o Mac.
Controlli utente
Empowering Key
Il tasto di potenziamento Acer offre tre funzioni Acer uniche,
“Acer eView Management”,“Acer eTimer Management” e “Acer
eOpening Management”, rispettivamente. Premere il tasto “e” per
più di un secondo per lanciare il menu principale a video e modificare la sua funzione.
Acer eView Management
Premere "e" per lanciare il sottomenu “Acer eView
Management”.
“Acer eView Management” è per la selezione in modalità visualizzazione. Fare riferimento alla sezione
sui menu a video per maggiori dettagli.
Acer eTimer Management
Premere "e" per lanciare il sottomenu “Acer eTimer
Management”.
“Acer eTimer Management” fornisce la funzione
di promemoria per il controllo del tempo della presentazione. Fare riferimento alla sezione sui menu
a video per maggiori dettagli.
Acer eOpening Management
Premere "e" per lanciare il sottomenu “Acer
eOpening Management”.
“Acer eOpening Management” permette all’utente
di cambiare la schermata di avvio con un’immagine personalizzata. Fare riferimento alla sezione sui
menu a video per maggiori dettagli.
Volume
Aumenta/diminuisce il volume.
Page Up (Pagina Precedente - Solo nel modo Computer)
Premere questo bottone per andare alla pagina precedente.
Questa funzione è disponibile solo se il proiettore è collegato al
computer mediante un cavo USB.
Page Down (Pagina Prossima - Solo nel modo Computer)
Premere questo bottone per andare alla pagina seguente. Questa
funzione è disponibile solo se il proiettore è collegato al computer mediante un cavo USB.
S-Video
4 Premere “S-Video” per cambiare la sorgente S-Video.
19 ...Italiano
Controlli utente
VGA
remere “VGA” per cambiare la sorgente in connettore
4 PVGA-In.
Questo connettore supporta RGB analogico, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e RGBsync.
Video
4 Premere “Video” per cambiare la sorgente in Composite Video.
Component
4 Premere “Component” per cambiare la sorgente in connettore
component. Questo connettore supporta YPbPr (480p/576p/
720p/1080i) e YCbCr (480i/576i).
DVI
4 Premere “DVI” per cambiare la sorgente in connettore DVI.
Questo connettore supporta RGB digitale, RGB analogico,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e segnale
HDCP.
Lingua(solo per PD523PD/PD525PD/PD527D/PD528)
4Scegliere il menu OSD multilingue.
Wireless(per PD525PW/PD527W/PD528W solo)
4Premere “Wireless” per visualizzare l’immagine che viene
trasmessa in modalità wireless dal PC al proiettore attraverso l’
utilità “Acer eProjection Management”.
Italiano... 20
Controlli utente
Menu Visualizzati su schermo (OSD)
Il proiettore é dotato di menu multilingua su schermo (OSD) che
permettono di regolare l’immagine ed eseguire molte altre regolazioni. Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
Istruzioni per l’uso
1. Per aprire il menu a video, premere “Menu” sul telecomando o sul pannello di controllo.
2. Q
uando viene visualizzato il menu OSD, premere il pulsante
per selezionare le voci principali. Dopo aver selezionare la voce del
menu principale , premere
impostare o valori.
3. P
remere il tasto
per accedere al menu secondario e
per selezionare la voce desiderata e regolare le
impostazioni con il tasto
. 4. S elezionare nel sottomenu l’elemento successivo da regolare e regolare
come descritto in precedenza 3. 5. Premere “Menu” o back (Indietro) sul telecomando o sul pannello di controllo per tornare al menu principale.
6. Per uscire dal menu a video, premere nuovamente “Menu” o “Back” (indietro) sul telecomando o sul pannello di controllo. Il menu a video si chiuderà e il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Main Principale
Elementi
Sotto Menu
21 ...Italiano
Controlli utente
Colore
(Modalità Computer /
Video)
Modalità video
Ci sono molte impostazioni predefinite e ottimizzati per diversi tipi
di immagine.
Luminoso: per l’ottimizzazione della luminosità.
PC: Per un computer o notebook.
Video: para reproducir video en un entorno luminoso.
Teatro: per uso del sistema Home Theatre in una stanza buia.
sRGB: per l’ottimizzazione true-color.
Utente: Per le impostazioni regolabile dall’utente.
Luminosità
Regolazione della luminosità dell’immagine
 Premere il tasto
 Premere il tasto
per rendere l’immagine più scura.
per rendere l’immagine più chiara.
Contrasto
Contrasto controlla il grado di differenza tra le sezioni più
chiare e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di nero e bianco nell’immagine.
 Premere il tasto
 Premere il tasto
per diminuire il contrasto.
per aumentare il contrasto.
Temp. Colore
Regola la temperatura del colore. Con la temperatura più alta, l’imItaliano... 22
magine dello schermo ha un aspetto più freddo, con la temperatura
più bassa l’immagine ha un aspetto più caldo.
Controlli utente
Colore
(Modalità Computer /
Video)
Segmento blanco
Usre il controllo Segmento bianco per impostare il livello di picco
del bianco del DMD chip. 0 indica il segmento minimo, e 10 il
segmento massimo. Se si preferisce un’immagine più forte, regolarla verso le impostazioni massime. Per immagini morbide e più
naturali, regolare verso le impostazioni minime.
Degamma
Consente la visualizzazione di scenari scuri. Con valori gamma
maggiori, gli scenari scuri sembrano più luminosi.
Rosso
Regola il colore rosso.
Verde
Le funzioni “SaturaRegola il colore verde.
zione” e “Tinta” non sono
supportate in modalità Blu
Regola il colore blu. computer o DVI.
Saturazione
L’impostazione del colore regola l’immagine video da bianco e nero
a completamente satura di colore.
il tasto
per diminuire la quantità di colore presente
4Premere
nell’immagine.
il tasto
4Premere
nell’immagine.
per aumentare la quantità di colore presente
Tinta
La tonalità regola l’equilibrio dei colori rosso e verde.
il tasto
Premere
nell’immagine.
per aumentare la quantità di verde presente
Premere il tasto
per aumentare la quantità di rosso presente
nell’immagine.
23 ...Italiano
Controlli utente
Immagine
(Modalità Computer /
Video)
Correzione
Regola la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del
proiet tore. (±16 gradi)
Rapporto proporzioni
Questa funzione può essere usata per adattare il tipo di rapporto di
visualizzazione preferito.
Auto: Conserva il rapporto originario tra larghezza e altezza dell’
immagine e ottimizza l’immagine in modo che corrisponda ai pixel nativi orizzontali o verticali.
4:3: La sorgente in ingresso verrà scalata per adattarsi allo
schermo di proiezione con un rapporto 4:3.
16:9: La sorgente in ingresso verrà scalata per adattarsi alla larghezza dello schermo restringendosi in altezza per far sì che
l’immagine proiettata abbia un rapporto 16:9.
Proiezione
4
Fronte-Scrivania
L’impostazione predefinita di fabbrica
4
Fronte-Soffitto
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore capovolge l’ immagine in modo da permettere la proiezione
sul soffitto.
4
Retro-Scrivania
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte l’ im magine in modo da permettere la proiezione
dietro uno schermo trasparente.
4
Retro-Soffitto
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore in
verte e gira contemporaneamente l’immagine. È pos
sibile proiettare da dietro uno schermo trasparente con
proiezione montata su soffitto.
Italiano... 24
Controlli utente
Immagine
(Modalità Computer /
Video)
Posizione O.
Premere il tasto
Premere il tasto
Posizione V.
Premere il tasto
Premere il tasto
Frequenza
Le funzioni
“Posizione O”,
“Posizione V”,
“Frequenza” e
“Allineamento” non
sono supportate in
modalità DVI e video.
per spostare l’immagine a sinistra.
per spostare l’immagine a destra.
per spostare l’immagine verso il basso.
per spostare l’immagine verso l’alto..
Questa voce serve per modificare I dati della frequenza di visualizzazione per corrispondere ai dati di frequenza della scheda grafica.
Questa funzione è necessaria per effettuare la regolazione quando
viene visualizzata una barra verticale lampeggiante sullo schermo.
Allineamento
Seleziona la funzione “Allineamento” per sincronizzare la frequenza del segnale dello schermo con quello della scheda grafica.
Quando si verifica un’immagine instabile o uno sfarfallio, usare
questa funzione per correggere il problema.
La funzione
“Nitidezza” non
supportata in modalità DVI e computer..
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere il tasto
Premere il tasto
per diminuire la nitidezza.
per aumentare la nitidezza.
25 ...Italiano
Controlli utente
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Modalità ECO
Selezioanre “Attiva” per ridurre la potenza della lampada del proiettore con conseguente riduzione del consumo, maggiore durata
della lampada e riduzione del rumore. Scegliere “Disattiva” per
ritornare alla modalità normale.
Spegnimento autom. (minuti)
Il proiettore si spegne automaticamente quando non riceve nessun
segnale in ingresso dopo il tempo impostato.
Blocco origine
Quando viene disattivato il blocco sorgente, il proiettore ricercherà
altri segnali se il segnale in ingresso corrente viene perso. Quando
viene attivato il blocco sorgente, il canale della sorgente corrente
viene bloccato prima di premere “Source” (sorgente) sul telecomando per il canale successivo.
Pos. menu
Scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Pantalla de inicio
Usare questa funzione per selezionare la schermata iniziale desiderata. Se si cambiano le impostazioni da una all’altra, quando si
esce dal menu OSD, le nuove impostazioni saranno valide.
4Acer: La schermata iniziale predefinita del proiettore Acer.
4Utente: La schermata di avvio personalizzata dall’utente viene
Italiano... 26
scaricata dal computer sul proiettore attraverso il cavo
USB e attraverso l’utilità Acer eOpening Management (fare
riferimento alla descrizione nella sezione in basso).
Controlli utente
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Acer eOpening Management è un’utilità PC che
permette all’utente di cambiare la schermata
di avvio predefinita del proiettore Acer con l’
immagine desiderata. È possible installare Acer
eOpening Management dal CD incluso. Connettere il proiettore al proprio PC con il cavo USB
incluso, poi eseguire l ’utilità Acer eOpening
Management per scaricare l’immagine desiderata dal PC sul proiettore. Prima di avviare
il trasferimento, il proiettore deve entrare in
modalità “Download Mode”. Seguire le istruzioni sotto riportate per entrare nella modalità
“Download Mode”.
1. Assicurarsi che tutte le ventole del proiettore siano spente e che
il LED dell’alimentazione lampeggi.
2. Scollegare il cavo CA dal proiettore.
3. Tenere premuti i tasti “Menu” e “ ”simultaneamente, quindi
collegare il cavo CA al proiettore.
4. Quando si accendono i LED Temp. e Lamp., rilasciare entrambi
I tasti, il proiettore entrerà in modalità scaricamento.
5. Assicurarsi che il cavo USB sia collegato al proiettore dal PC.
Ore utilizzo lampadina
Displays
the lamp’s elapsed operating time (in hours).
Promemoria Lamp.
Selezionare questa funzione per evidenziare o nascondere il messaggio di avvertenza per la sostituzione della lampada quando
questo appare sullo schermo. Il messaggio viene visualizzato 30 ore
prima dell’esaurimento della lampada.
27 ...Italiano
Controlli utente
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Ripristino ore lampadina
remere
P
dop aver selezionato “Sì ”per impostare il contaore della
lampada su 0 ore.
Sicurezza
Premere
per avviare l’impostazione di “Sicurezza”. Se la funzione
“Sicurezza” è disabilitata, è necessario inserire la “Password
amministratore” per impostare la protezione.
Sicurezza
Questo proiettore fornisce un’eccellente funzione di
protezione con la quale l’amministratore gestisce l’uso
del proiettore.
 Selezionare “Attiva” per abilitare la funzione di
sicurezza. L’utente deve inserire la password in base
alle impostazioni della “Security Mode” (Modalità di
protezione). Fare riferimento alla sezione “Password
utente” per i dettagli.
Selezionando “Disattiva” l’utente può accendete il
proiettore senza inserire la password.
Italiano... 28
Una volta che è stata abilitata la funzione di protezione,
il proiettore chiederà all’utente di inserire la password
all’accensione del proiettore. In questa finestra di
dialogo possono essere accettate sia la “Password
utente” che la “Password amministratore”.
Prespegnimento(Resoconto)
Controlli utente
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Una volta che “Sicurezza” è impostata su “Attiva”,
l’amministratore può impostare la funzione di timeout.
P remere o per selezionare la durata della scadenza.
L’intervallo va dai 10 ai 990 minuti.
Quando il tempo scade, il proiettore richiederà di
inserire di nuovo la password.
La “Prespegnimento(Resoconto)” è su “Disattiva” come impostazione predefinita di fabbrica.
Password utente
Premere
per cambiare la “Password utente”.
,
,
o
per selezionare il carattere e
Usare
premere “MENU” per confermare.
per eliminare il carattere dopo aver
 Premere
confermato il carattere selezionato.
Premere “MENU” per completare l’impostazione
della password.
I n s e r i r e d i n u o v o l a p a s s w o r d i n “ C o n f e r m a
password.
La password consentita deve essere tra i 4 e gli 8
caratteri.
29 ...Italiano
Controlli utente
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Il proiettore mette a disposizione due opzioni per la
“Security Mode” (Modalità di protezione).
Selezionare “Request password only after
plugging power cord” (Richiedi password solo
dopo avere collegato il cavo d’alimentazione); il
proiettore chiederà l’inserimento della password
solo dopo la prima volta che di collega il cavo
d’alimentazione al proiettore.
Selezionare “Richiedi sempre la password ad ogni
accensione del proiettore”; l’utente deve inserire la
password ogni volta che si accende il proiettore.
Password amministratore
La “Password amministratore” può essere accettata
dalle finestre di dialogo “Inserire password
amministratore” e “Inserire password”.
per cambiare la “Password
Premere
amministratore” Il proiettore richiederà la “Password
amministratore” prima di cambiare la password.
Italiano... 30
 L’impostazione predefinita di fabbrica per la
“Password amministratore” è “1234”.
Controlli utente
Gestione
(Modalità Computer /
Video)
Se l’amministratore si scorda la password, fare come segue
per ottenere la “Password amministratore”:
1. Premere “MENU” per più di 4 secondi quando viene
visualizzata la finestra di dialogo “Inserire password”
o “Inserire la password amministratore”. 2. Scrivere “ID di sblocco” e contattare il centro
assistenza Acer. Verrà fornita una nuova Password
amministratore in base all’ID di sblocco.
3. Una volta recuperata la nuova “Password
amministratore” da Acer e inserita nel proiettore, la
vecchia “Password amministratore” verrà sostituita
dalla.
Ripristino
Premere dop aver selezionato “Sì” per ripristinare i valori di default in
tutti i menu.
31 ...Italiano
Controlli utente
Audio
(Modalità Computer /
Video)
Volume
Premere il tasto
Premere il tasto
Mute
per diminuire il volume.
per aumentare il volume.
Selezionare “Attiva” per attivare il mute.
Selezionare “Disattiva” per disattivare il mute.
Volume acceso/spento
Italiano... 32
Scegliere questa funzione per regolare il volume quando è acceso/
spento.
Volume sveglia
Scegliere questa funzione per regolare il volume quando ci sono er
rori del proiettore.
Controlli utente
Timer
(Computer / Video
Mode)
Avvio timer
Premere per avviare/arrestare il timer.
Intervallo timer
Premere
per regolare la durata del timer.
Volume timer
Scegliere questa funzione per regolare il volume quando la funzione timer è abilitata e il tempo è scaduto.
Display timer
Premere
per scegliere la modalità di visualizzazione del timer
sullo schermo.
Posizione timer
Scegliere la posizione del timer sullo schermo.
33 ...Italiano
Controlli utente
Lingua
(Modalità Computer /
Video)
Lingua
Italiano... 34
È possibile visualizzare il menu OSD multilingua. Usare i tasti e
per selezionare la lingua preferita.
Premere
per confermare la selezione
Proiezione wireless
Introduzione
Questa sezione presenta la funzione di proiezione wireless per questo proiettore. La funzione di proiezione wireless è disponibile solo per il modello dotato
di modulo integrato Acer Wireless Presentation Gateway (WPG). Acer WPG
consente agli utenti multipli di connettersi in modalità wireless ad un proiettore
Acer. Questo elimina la necessità di collegare e scollegare cavi, permettendo un
uso più efficiente del tempo di riunione, in modo particolare quando c’è più di
un presentatore all’incontro.
Per effettuare questa operazione wireless, è necessario modificare il tipo di sorgente in “Wireless” premendo il tasto “Wireless” sul telecomando o il tasto
“Source” (sorgente) sul pannello di controllo o sul telecomando.
Requisiti di sistema:
- Sistema operativo: Windows® 2000 o Windows® XP
- CPU: Intel® Pentium® III at 750 MHz o equivalente con 128 MB di RAM
- WLAN: abilitata IEEE 802.11b/g
- Browser Internet: Internet Explorer 5.0 o superiore
Interfaccia I/O:
5
4
3
2
1
No.
Elemento
Descrizione
1
2
Connettore antenna
Stato LED
Per collegare l’antenna esterna.
Indica lo stato WPG.
Tasto di ripristino
Una pressione rapida sul tasto Reset, resetterà
il WPG senza cambiare alcuna impostazione
dell’utente. Tenere premuto il tasto Reset per
più di 4 secondi per resettare il WPG alle sue
impostazioni di fabbrica.
Connettore output
audio
Connettore Ethernet
RJ-45
Serve per il rendimento dei segnali audio ricevuti
tramite comunicazione senza fili dal PC.
Serve per collegare il WPG ad Internet tramite una
LAN.
3
4
5
35 ...Italiano
Proiezione wireless
Configurazione del WPG
Controllare il LED per lo stato dell’alimentazione.
• Rosso indica che il WPG è alimentato però è inattivo.
• Verde indica che il WPG è in uso per la proiezione delle immagini.
Sul lato del dongle si può anche collegare un cavo LAN alla porta LAN
(RJ-45). In questo modo ci si può collegare ad Internet per recuperare contenuti interattivi, oppure scaricare gli aggiornamenti del firmware, quando
sono disponibili.
Collegamento al WPG per la prima
volta
Se questa è la prima volta che ci si collega al WPG, è necessario scaricare il driver dal WPG ed installarlo. Il software è archiviato nel WPG,
quindi non è necessario un CD d’installazione. Accertarsi di avere l’
autorità a livello amministrativo del computer, così da poter installare
il software.
Per scaricare il software è necessario accertarsi che il proprio
browser sia impostato per aprire un sito web. Se il browser è
impostato per aprire una pagina vuota, non si sarà in grado di
scaricare il software. Per eseguire questo controllo selezionare
Tools (Strumenti) > Internet Options (Opzioni Internet ). Assicurarsi che nel campo dell’indirizzo ci sia una pagina web.
Italiano... 36
Proiezione wireless
Scaricare il software
1)
Accendere il notebook ed attivare la WLAN.
2)
ercare i punti d’accesso WLAN disponibili usando la gestione
C
WLAN preferita.
3)
Selezionare il punto d’accesso chiamato “AcerWirelessGateway-”
dall’elenco di punti d’accesso disponibili. Collegarsi a questo punto d’
accesso. Se c’è più di un WPG in elenco, determinare qual’è quello al
quale ci si vuole collegare dagli SSID elencati nell’angolo in alto sinistra sullo schermo.
4)
e si ricevono degli avvisi di protezione, selezionare “Connect AnyS
way” (Collega in ogni caso).
5)
Una volta stabilita la connessione, aprire il browser Internet. Si sarà
diretti automaticamente alla pagina di benvenuto di Acer WPG, dove
si potrà scaricare il driver.
37 ...Italiano
Proiezione wireless
6) Fare clic sul collegamento per scaricare il driver ed installarlo. Se si
ricevono degli avvisi di protezione, fare clic su “OK” per procedere
con l’installazione. Durante l’installazione del driver, lo schermo
può sfarfallare.
7) Al termine dell’installazione, si aprirà il software Acer Wireless Projection Gateway.
Italiano... 38
Proiezione wireless
Collegamento ad un proiettore
Una volta installato il software, si sarà in grado di eseguire la connessione a
qualsiasi proiettore attrezzato con un Acer WPG. Per collegarsi al proiettore
basta fare doppio clic sull’icona Acer WPG del desktop per avviare l’applicazione.
L’applicazione rileverà automaticamente i WPG disponibili. Ciascun WPG è
identificato dall’indicatore “AcerWirelessGateway-” nell’identificatore SSID.
Se il proiettore è installato in una posizione fissa, si può anche scegliere di assegnare un SSID specifico a quel proiettore, indicando, ad esempio, il numero
della stanza in cui è installato il proiettore (fare riferimento alla sezione “Configurazione”, più avanti in questa Guida).
Se ci sono più WPG nell’area di copertura del ricevitore del notebook (potrebbero essere in stanze diverse) e la funzione è abilitata (fare riferimento alla
sezione “Configurazione”, più avanti in questa Guida), si sarà in grado di
identificare il proiettore corretto grazie al “Projector ID” (ID proiettore) indicato nell’angolo in alto a sinistra dello schermo del proiettore. L’ID proiettore
consiste di quattro numeri generati a caso. Inserendo questi numeri nell’applicazione WPG del notebook si limiterò la connessione solo a quel proiettore.
Il WPG può essere usato da un solo utente per volta; se un altro utente vuole
usare il proiettore, è necessario fare clic su Disconnect (Disconnetti) per terminare l’uso del proiettore e consentire ad altri di usarlo.
39 ...Italiano
Proiezione wireless
Utilizzo della funzione audio
Se viene selezionato “Wireless” come sorgente in ingresso, è possibile riprodurre il contenuto audio attraverso gli altoparlanti interni del proiettore. Inoltre è possibile collegare gli altoparlanti esterni nel jack di uscita audio WPG’s
per una migliore qualità audio.
Il driver audio potrebbe usare una terminologia diversa per alcune delle
impostazioni necessarie riportate di seguito. Se si vuole usare la funzione audio del WPG, assicurarsi di non avere disattivato alcuna delle
impostazioni audio.
Per impostare l’audio, è necessario portare a termine le seguenti fasi:
1) Aprire i controlli audio di Windows® facendo doppio clic sull’icona
dell’altoparlante nell’area di notifica.
2) Selezionare Options (Opzioni) > Properties (Proprietà).
3) S
elezionare Recording (Registrazione) nell’area “Adjust volume for”
(Regola il volume di).
Italiano... 40
Proiezione wireless
4) A
ccertarsi che le caselle di Mono Mix, Stereo Mix e/o Wave-out Mix
siano selezionate.
5)
Fare clic su OK per aprire la finestra “Recording Mix” . Accertarsi che
le caselle si Mono Mix , Stereo Mix e/o Wave-out Mix siano selezionate.
41 ...Italiano
Proiezione wireless
Configurazione del WPG Acer
È necessario essere collegati ad un WPG Acer per cambiare qualsiasi impostazione di configurazione. Una volta collegati, fare clic sul pulsante Configure (Configura), nell’angolo in alto a destra della schermata Acer WPG.
Projector ID (ID proiettore)
Selezionare questa funzione per abilitare l’identificazione del proiettore. Se
questa opzione è abilitata, sarà visualizzato un numero di 4 cifre all’avvio del
proiettore, oppure quando il proiettore non riceve alcun input.
Impostazione password di configurazione
Usare questa opzione per impostare una password che limita l’accesso ai
menu di configurazione. Ciò è utile quando il WPG è usato da diverse persone
e non si vuole che terzi non autorizzati eseguano modifiche alla configurazione.
La prima volta che si fa clic su questo collegamento, si vedrà quanto segue:
Italiano... 42
Proiezione wireless
Fare clic su Set a new password (Imposta una nuova password) per impostare
una password.
Inserire la password – può essere di 16 caratteri al massimo.
Una volta impostata la password, è necessario inserirla prima di potere eseguire qualsiasi modifica alla configurazione del WPG Acer.
43 ...Italiano
Proiezione wireless
La password può essere cambiata o eliminata facendo clic su Configuration
password setup (Impostazione password configurazione).
Aggiornamento firmware
Fare clic su questo collegamento per controllare se sono disponibili aggiornamenti del firmware. Per eseguire questa operazione, è necessario essere collegati ad una rete con connessione ad Internet aperta.
Network settings (Impostazioni di rete)
Fare clic su questo collegamento per cambiare le impostazioni di rete.
Qui si può impostare un SSID personalizzato per identificare il WGP Acer.
Si può anche cambiare l’indirizzo IP – impostazione per ottenere automaticamente un indirizzo IP, oppure per impostare manualmente l’indirizzo IP
statico.
Se necessario, si può impostare anche il canale RF usato per collegarsi ai notebook.
Italiano... 44
Proiezione wireless
Comandi di proiezione
Usare i controlli di proiezione per eseguire varie funzioni.
Hide (Nascondi)
Questa funzione proietta uno schermo vuoto, così che si possono eseguire modifiche ad un documento, oppure fare riferimento ad informazioni confidenziali quando necessario, senza che il pubblico sia in grado di vederle.
Freeze (Sospendi)
Questa funzione blocca l’immagine proiettata, così che si possono eseguire modifiche ad un documento, oppure fare riferimento ad informazioni confidenziali quando necessario, senza che il pubblico sia in grado di vederle.
Projector remote control (Telecomando proiettore)
Alcuni proiettori Acer supportano l’uso di Acer WPG come un telecomando. Si possono eseguire molte delle funzioni messe a disposizione dal telecomando direttamente dal notebook.
Spiegazione tasti di scelta rapida
Fare clic su questo pulsante per ottenere un rapido promemoria sulle funzioni dei
tasti di scelta rapida.
<Ctrl> + <Shift> + <E> farà passare tra modalità complessa e semplificata:
45 ...Italiano
Appendici
Soluzione dei problemi
Nel caso si dovessero rilevare dei problemi con il proi ettore si
prega di consultare le sezioni che seguono. Se il problema persiste,
rivolgersi al proprio rivenditore o al centro servizi.
Problema: Nessuna immagine viene visualizzata sullo schermo
Verificare che tutti i collegamenti e l’alimentazione siano connessi in
modo corretto, come descritto nella sezione “Installazione”.
 Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano rotti o piegati.
 Controllarela corretta installazione della lampada di proiezione. Si prega
di consultare la sezione “Sostituzione della lampada”.
Assicurarsi
di avere rimosso il coperchio di protezione dall’obiettivo e

che il proiettore sia acceso.
 Controllare che la funzione “Hide”(Nascondi) non sia attivata.
Problema: Immagine parziale o visualizzazione errata
 Premere il tasto “Risincronizza” sul telecomando.
 Se si usa un PC:
Per Windows 3.x:
1. Nel pannello Programma Manager, cliccare sull’icona “Windows
setup” che si trova nel gruppo principale.
2. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore a 1024 x
768.
Per Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Aprire l’icona “Risorse del computer”, ela cartella “Pannello di controllo” e fare doppio clic sull’icona “Schermo”..
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Nell’opzione “Area dello schermo” si trovano le impostazioni per la
risoluzione. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore alla risoluzione 1024 x 768.
N
el caso il proiettore ancora non proietti l’immagine intera sarà
necessario modificare lo schermo utilizzato. Procedere come
segue.
4. Eseguire le operazioni 1~2 descritte in precedenza. Fare clic sul pulsante “Proprietà avanzate”.
5. Selezionare il pulsante “Modifica” che si trova nella scheda “ Monitor”.
Italiano... 46
Se la risoluzione del proprio computer è superiore a 1024 x 768.
Adottare le seguenti misure:
Appendici
6. Cliccare su “Mostra tutti i dispositivi”. Dopodiché selezionare “Monitor
di tipo standard” nella finestra di dialogo “Produttori”, selezionare la
risoluzione richiesta nella finestra “Modelli”.
7. Accertarsi che la risoluzione del proprio display sia inferiore o uguale
a 1024 x 768.
 Se si sta usando un PC portatile:
1. È necessario implementare prima le procedure elencate per l’impostazione della risoluzione del computer.
2. Impostare il display del PC portatile su “solo monitor esterno” o “solo
CRT ” Modalità .
Nel caso di difficoltà nella modifica delle risoluzioni, o se il monitor si
blocca, riavviare l’apparecchiatura e il proiettore.
Problema: Lo schermo del Notebook o Powerbook non visualizza la presentazione
 Se si sta usando un PC portatile:
lcuni PC portatili disattivano il proprio schermo quando un secondo
A
display è in uso. Ciascuno richiede un modo diverso per la riattivazione.
Consultare la documentazione fornita in dotazione al proprio computer
per informazioni dettagliate.
 Se si sta usando un Powerbook Apple:
ella sezione Pannelli di controllo, aprire il Display PowerBook per
N
selezionare Video Mirroring “Attiva”.
Problema: L’immagine è instabile e tremolante
 Usare “Allineamento” per correggere.consultare pagina 25.
Modificare le impostazioni colore del monitor dal proprio computer.
Problema: L’immagine ha delle barre verticali tremolanti.
 Usare “Frequenza” per eseguire la regolazione.consultare pagina 25.
Controllare e riconfigurare la modalità di display della scheda
grafica per renderla compatibile con il prodotto.consultare pagina
30.
Problema: L’immagine non è messa a fuoco
 Regolare l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
consultare pagina 16.
 Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi alla distanza richiesta 1,2m (3,94ft.) ~ 12,02m (40ft.) dal proiettore.
47 ...Italiano
Appendici
Problema: Lo schermo é allargato quando visualizza
16:9 DVD
Il proiettore rileva automaticamente 16:9 DVD regolando le proporzioni tramite digitalizzazione a pieno schermo con una impostazione predefinita di 4:3.
Se il proiettore è ancora allargato, sarà necessario regolare il rapporto di
visualizzazione come segue:
Selezionare il rapporto di visualizzazione 4:3 sul lettore DVD se si sta
riproducendo
un DVD 16:9.
S
e
la
selezione
del
rapporto 4:3 è impossibile sul proprio lettore DVD,
 selezionare 4:3 nella
funzione On Screen-Display(OSD) del proiettore
per il display.
Problema: L’immagine è invertita
er selezionare “Gestione” del menu OSD e regolare la direzione di
 Pproiezione.
See page 24.
Problema: La lampada si brucia ed emette il rumore di
uno scoppio
vvertenza-Quando la lampada ha terminato il suo ciclo vitale,
 A
si brucia emettendo un forte Rumore. Quando si verifica questa
eventualità, non sarà possibile accendere il proiettore prima della
sostituzione della lampada. Per sostituire la lampada, seguire le
procedure riportate alla sezione “Sostituzione della lampada”. See
page 49.
Problema: Messaggi dei LED
Messaggio
Stato di Standby
(Ingresso cavo d’alimentazione)
LED alimentazione
Rosso
Blu
LED
Temperatura
Lampeggiamento lento
Illuminazione lampadina
Accensione
Spegnimento
Lampeggiamento veloce
Errore (fallo lampadina)
Errore (fallo termico)
Lampeggiante
Errore (fallo blocco ventolina)
Errore (surriscaldamento)
Errore (rottura lampadina)
Italiano... 48
=>Luce On
=>Luce Off
LED Verde
Appendici
Sostituzione della lampada
Il proiettore stesso rileva la durata di esercizio della lampada.
Verrà visualizzato il messaggio “La lampada sta per terminare
la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata !”Quando si vede questo messaggio
rivolgersi al proprio rivenditore locale o centro di assistenza per
sostituire la lampada il prima possibile.
Prima di sostituire la lampada lasciare raffreddare il proiettore
per almeno 30 minuti.
Avvertenza: il
compartimento lampada
è molto caldo! Lasciare
raffreddare prima di procedere con la sostituzione della lampada!
1
2
3
4
Avvertenza: Per
diminuire il rischio di lesioni personali, evitare di
lasciare cadere il modulo
lampada o di toccare la
lampadina. La lampada puó infrangersi e cau- sare lesioni se lasciata
cadere.
Procedura di sostituzione della lampada:
1.Spegnere l’alimentazione del proiettore premendo il pulsante Accensi
2. Lasciare raffreddare il proiettore almeno 30 minuti.
3. Staccare il cavo di alimentazione.
4. Con un cacciavite svitare la vite del coperchio.
5. Spingere verso l’alto il coperchio e rimuoverlo. 
6. Rimuovere le 2 viti del modulo lampada.
7. Estrarre il modulo lampada. 
P
er rimettere il modulo lampada seguire le istruzioni precedenti
partendo dall’ultimo punto.
49 ...Italiano
Appendici
Problem: Message Reminders
 “Lamp is approaching the end of its useful life in full power opera-
tion. Replacement Suggested!” will be shown about 10 seconds
when lamp life is going to deplete.
 “Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.” will
be shown when the system temperature is over heat.
“Fan
fail. Lamp will automatically turn off soon.” will be shown

when the fan is out of order.
Italiano... 50
Appendici
Specifiche
Le seguenti specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Per le speci fiche
definitive fare riferimento alle specifiche commerciali Acer.
Valvola luce
Lampada
Numero di pixel:
Displayable Color
Rapporto
Uniformità
Livello di rumore
Obiettivo di proiezione
Dim. schermo di proiezione
Distanza di proiezione
Compatibilità video
Frequenza Orizzontale
Frequenza Verticale
Alimentazione
Connettori I/O
Tecnologia Single Chip DLP®
Lampadina da 230/250 Watt sostituibile dall’utente
1024 pixel (O) x 768 linee (V)
16,7M di colori
2000:1 (Full On/Full Off)
90%
30/31dB(A) (mod. standard)/
27/28dB(A)(mod. ECO)
- F/2,4~2,65 f=28,04~33,59mm con zoom 1,2X zoom
- 25”~300” (0,64m~7,62m)Diagonale
- 1,2m~12,02m (3,94~40 ft)
- NTSC3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM e compatibile HDTV
- Capacità video composito & S-Video
- 31,5kHz~100kHz scansione orizzontale
- 56Hz~85Hz rinfresco verticale
- CA ingresso universale 100~240V ; Frequenza di
ingresso 50/60Hz
- Alimentazione: Presa ingresso alimentazione CA
- Ingresso VGA:
 Un connettore DVI per segnale digitale con HDCP  Una D-sub 15-pin per segnale VGA, componente e HDTV
- Uscita VGA: una D-sub 15-pin per uscita VGA
- Ingresso Video:
Un ingresso video composito e RCA
Un ingresso S-video
- USB: un connettore USB
- Ingresso audio: Un jack fono per l’ingresso audio
- Uscita audio: Un jack fono audio per uscita audio wire less
- Uscita Lan: Una porta Lan (connettore RJ45 per Eth ernet 10/100) (solo per /PD525PW/PD527W/PD528W)
- 6,2 lbs (2,8kg)
- 10,1 x 4,1 x 11,1 inches (256 x 104 x 283 mm)
o
o
- Temperatura di esercizio: 41~95 F (5~ 35 C)
Umidità: 80% massima
o
o
- Temperatura di stoccaggio:-4~140 F (-20~60 C)
Umidità: 80% massima
- FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV-GS, C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
-
-
-
-
-
-
-
Peso
Dimensioni nette (A x L x P)
Ambiente
Regolazione Di Sicurezza
51 ...Italiano
Appendici
Modalità compatibili
Italiano... 52
Modalità
Resolution
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA XGA
VESA XGA
VESA XGA
VESA XGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA+
MAC LC 13”
MAC II 13”
MAC 16”
MAC 19”
MAC
MAC G4
i MAC DV
i MAC DV
i MAC DV
640 x 350
640 x 350
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1400 x 1050
640 x 480
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
640 x 480
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
(ANALOG)
(DIGITAL)
Frequenza V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
Frequenza V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
70
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
75
60
66,66
66,68
74,55
75
75,06
60
75
75
75
31,5
37,9
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
31,5
37,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
63,98
79,98
63,98
34,98
35
49,725
60,24
68,68
31,35
60
68,49
75
70
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
31,5
37,9
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
31,5
37,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
63,98
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Appendici
Notifiche per i Regolamenti
e la Sicurezza
Questa appendice elenca le avvertenze generali sul proiettore Acer.
Avvertenza relativa alle norme FCC
Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per
i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire un’adeguata protezione
da interferenze dannose in un’installazione residenziale. Quest’apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; pertanto, se non è installato ed
utilizzato in conformità delle relative istruzioni, può provocare interferenze dannose
alle comunicazioni radio.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una
particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse interferenze
dannose con segnali radiofonici o televisivi, derivanti dall’accensione o dallo spegnimento della stessa, si consiglia di cercare di rimediare all’inconveniente mediante
una o più delle seguenti misure:
• Cambiare l’orientamento o spostare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il computer e l’apparecchio ricevente.
• Collegare il computer ad una presa appartenente ad un circuito diverso
da quello cui è collegato l’apparecchio ricevente.
• Chiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto.
Avvertenza: Cavi schermati
Tutti collegamenti ad altri computer devono avvenire tramite cavi schermati,
in modo da mantenere la conformità alle norme FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal costruttore
potrebbero invalidare il diritto dell’utente, concesso dalla Federal Communications Commission, ad utilizzare il presente computer.
53 ...Italiano
Appendici
Condizioni per l ’operazione
Questo paragrafo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L’utilizzo del
computer è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Quest’apparecchio non deve provocare interferenze dannose, e
2. Quest’apparecchio deve accettare le eventuali interferenze subite, comprese quelle interferenze che possono causare un funzionamento non
desiderato.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di Conformità per i paesi della Comunità Europea
Con la presente Acer dichiara che questo Wireless Gateway serie è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/ CE. (Per favore controlla il sito http:// global.acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным
в РФ
Italiano... 54
Appendici
Importanti istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservarle per consultazioni future.
.
1. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni contrassegnate sul prodotto.
2. Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente.
Non usare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un
panno umido.
3. Non usare questo prodotto in prossimità di acqua.
4. Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere, danneggiandosi gravemente.
5. Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione indicato sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della tensione
di rete disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o compagnia
elettrica locale.
6. Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare
l’uso del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul
cavo d’alimentazione.
7. Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto, attraverso le fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti sotto
tensione o provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse
elettriche. Non rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
8. Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di coperchi potrebbe scoprire parti sotto tensione, con gravi rischi
per la propria incolumità. Affidare sempre le riparazioni a personale
tecnico qualificato.
9. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente ed affidare le riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
a. Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o
logori.
b. Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.
c. Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
d. Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano
state rispettate le istruzioni. Intervenire unicamente sui comandi
contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione
impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso
richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per
riportare il prodotto alle normali condizioni operative.
e. Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata.
Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo
la necessità di assistenza tecnica.
10. Per evitare rischi di scosse elettriche impreviste, usate solo l’adattatore
AC quando la presa a muro è collegata a terra in modo corretto.
55 ...Italiano
Appendici
Notifica regolatrice dispositivo radio
Nota: Le seguenti normative sono solamente per i modelli con LAN senza file.
Generale
Questo prodotto è conforme alle direttive per le frequenze radio e agli standard di sicurezza dei paesi e delle regioni nelle quali è stato approvato per l’
uso wireless. Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi.
Unione Europea (UE)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive del Consiglio Europeo elencate qui sotto:
Direttiva 73/23/EEC per il Basso Voltaggio
• EN 60950
Direttiva 89/336/EEC per la Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
• EN 55022
• EN 55024
• EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Direttiva per Apparecchiature terminali delle Radio eTelecomunicazioni (R&TTE)
• Art.3,1a) EN 60950
• Art.3,1b) EN 301 489 -1/-17
• Art.3,2) EN 300 328-2
Elenco dei paesi applicabili
Gli stati membri della UE all’maggio del 2004 sono: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda,
Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito, Estonia, Latvia, Lituania, Polonia,
Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro e Malta. L’
uso è permesso nei paesi dell’Unione Europea, e anche in: Norvegia, Svizzera,
Islanda e Liechtenstein. Questo dispositivo deve essere usato in conformità
con i regolamenti e le limitazioni del paese d’uso. Per ulteriori informazioni
contattare l’ente regolatore del paese dove viene usato il prodotto.
Italiano... 56
Appendici
Requisito FCC RF per la sicurezza
La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card Ë
molto inferiore ai limiti di esposizione FCC per le frequenze radio. Tuttavia il
Wireless Gateway Acer deve venire usato in maniera tale che il potenziale di
contatto umano durante líoperazione normale venga ridotto al minimo come
segue:
• Un’installazione impropria o un uso non autorizzato possono causare
un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Inoltre la manomissione dell’antenna interna rende nulla la certificazione FCC e la garanzia.
• Per soddisfare le direttive di esposizione RF FCC, mantenere una distanza di almeno 20 cm (8 pollici) tra il dispositivo e qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
Canada – Dispositivi di comunicazione radio a
bassa potenza esenti da licenza (RSS-210)
a. Informazioni comuni L’operazione è soggetta alle due condizioni seguenti:
1. Questo dispositivo non deve causare interferenza, e
2. Questo dispositivo deve accettare le interferenze, comprese
le interferenze che possono causare un’operazione non desiderata del dispositivo.
b. Operazione nella banda 2,4 GHz Per prevenire le interferenze
radio al servizio con licenza, si intende che questo dispositivo deve venire operato all’interno ed installato all’esterno è
soggetto a licenza.
57 ...Italiano
Download PDF