Acer | K138STi | Acer K138STi Guida per l’utente

Proiettore Acer
Serie K138STi/L224R/LK-W16F
Guida all’uso
Copyright © 2015. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all'uso Proiettore Acer
Prima pubblicazione: 09/2015
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull’acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: _______________________________
Numero di serie: ________________________________
Data di acquisto: _______________________________
Luogo di acquisto: ______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI™, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
Per brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo e DTS con il simbolo sono marchi registrati
e DTS Sound è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•
•
•
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d’alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l’affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l’appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
•
•
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni, perché c'è la possibilità che si verifichino
ammanchi imprevisti di corrente o danni alle parti rotanti dei dispositivi.
Uso della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d’alimentazione
specificato sull’etichetta. In caso di dubbio sul tipo d’alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d’alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d’input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•
•
•
•
•
•
quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata
se è stato versato del liquido nel prodotto
se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato
quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione
se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•
•
•
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•
•
•
•
•
•
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 35 ºC/95 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d’alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi.
Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Il proiettore deve essere posizionato orizzontalmente solo in modalità
desktop o montaggio a soffitto, e l'angolazione non deve superare i 6°,
altrimenti la lampada si potrebbe ridurre drasticamente la durata della
lampada o causare problemi alla sicurezza a causa di malfunzionamento
del sistema.
6°
6°
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•
•
•
•
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
•
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
•
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
•
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
•
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell’unità.
Avvertenza:
•
•
•
•
•
•
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d’incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Per iniziare
iii
viii
Note per l’uso
viii
Precauzioni
viii
Introduzione
1
Caratteristiche del prodotto
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica del proiettore
3
Veduta del proiettore
3
Pannello di controllo
4
Layout del telecomando
6
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
8
Preparazione
Collegamento del proiettore
9
9
Uscita CC 5 V per Carica dispositivo
10
Accensione/Spegnimento del proiettore
11
Accensione del proiettore
11
Spegnimento del proiettore
12
Regolazione dell’immagine proiettata
13
Regolazione dell’altezza dell’immagine
proiettata
13
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
14
Funzionamento a batteria
15
Indicatore LED/Messaggi
15
Modalità di visualizzazione e capacità batteria
16
Uscita CC 5 V per Carica dispositivo
16
Controlli utente
17
Menu di installazione
17
Menu OSD (Onscreen Display)
18
Colore
19
Immagine
20
Impostazione
22
Contenuti
Informazioni per la sicurezza e per il comfort
Gestione
22
Audio
23
3D
23
Lingua
24
Appendici
25
Risoluzione dei problemi
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Indicatore LED/Messaggi
25
30
30
Specifiche
31
Modalità di visualizzazione e capacità batteria
33
Modalità compatibili
34
Normative ed avvisi sulla sicurezza
38
1
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche
includono:
•
Tecnologia DLP®
•
Risoluzione WXGA 1280 x 800
Rapporto proporzioni supportato 4:3/16:9/Pieno/L.Box.
•
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Standard, Film, Immagine, Giochi,
Utente) per prestazioni ottimali in ogni situazione.
•
Il proiettore si dimensioni compatte è comodo per lavorare e per
l’intrattenimento.
•
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell’efficienza fisica.
•
Dotato di connettore HDMI™ che supporta HDCP.
•
La correzione digitale avanzata della distorsione fornisce presentazioni
ottimali.
•
Menu OSD (On Screen Display) multilingue.
•
Zoom digitale 1,7x e funzione di spostamento panoramica.
•
Fonte luminosa ecologica e maggiore durata grazie alla soluzione LED.
•
Compatibile con sistemi operativi Microsoft® Windows® XP, Vista®,
Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows® 10, Macintosh®.
•
Supporta visualizzazione segnale MHL V2.0.
•
Supporta LumiSense+.
•
Supporta altoparlante audio BT.
•
Due altoparlanti a 3 Watt integrati con funzione dts™.
•
Batteria integrata
•
Supporto proiezione wireless
Italiano
Introduzione
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore
Cavo d’alimentazione
Adattatore di alimentazione
CA-CC
Telecomando
Batteria
Guida all’uso
Guida rapida
Custodia
Cavo VGA
Kit di proiezione wireless
Cavo MHL (opzionale)
Cavo HDMI (opzionale)
INFO
USB Disp.
MH
L
HD
MI
DC
5V
Kit WirelessHD
(opzionale)
Kit WirelessAndroid
(opzionale)
Guida all’uso
Guida rapida
(per funzioni multimediali e (per funzioni multimediali e
wireless)
wireless)
IN
WirelessCAST
(opzionale)
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
6
4
5
6
3
2
#
1
Descrizione
#
Descrizione
1
Obiettivo proiezione
4
Pannello di controllo
2
Rotella di regolazione dell’inclinazione 5
Tasto alimentazione
3
Ghiera di messa a fuoco
6
Altoparlanti
Lato posteriore
USB
WIRELESS
PROJECTION-KIT
DC 5V OUT
VGA IN
1 2
#
3 4
5
6 7 8 9
Descrizione
10
#
11 12 13
Descrizione
1
Ricevitore del telecomando
8
Slot micro SD
2
Attacco protezione KensingtonTM
9
3
Tasto On/Off batteria (vedere Nota 1.) 10
Connettore di uscita audio
4
Connettore d'input segnale PC
analogico/HDTV/Video componente
(INGRESSO VGA)
11
Connettore di uscita CC 5 V (solo carica
dispositivo)
5
Connettore input audio
12
Ingresso CC
6
Connettore HDMI/MHL
13
Solo per kit di proiezione wireless Acer,
vedere la Nota 3.
7
Connettore USB, vedere Nota 2.
(supporto unità flash USB e accesso a
memoria flash)
LAN (porta RJ45 per Ethernet 10/100M)
Italiano
4
Nota 1: Il meccanismo di design del tasto "On/Off batteria"
consente di proteggere il proiettore dall’accensione quando si
tocca accidentalmente il tasto di accensione. Per accendere il
proiettore, prima premere il tasto "On/Off batteria", quindi
premere il tasto di alimentazione entro 60 secondi.
Nota 2: Non è consentito inserire un kit di proiezione wireless Acer
o altri dongle WiFi USB.
Nota 3: Solo il kit di proiezione wireless Acer può essere installato
con il proiettore spento. È vietato scollegare o installare con il
proiettore attivo.
Pannello di controllo
12
1
2
3
4
8
9
5
10
5
6
11
7
13
8
# Icona
Funzione
1 TEMP Indicatore LED
2 LAMP Indicatore LED
3
BATT
Indicatore LED
4
Alimentazione
5
Volume
6
Descrizione
Avviso surriscaldamento
Avviso problema lampada
Mostra lo stato della batteria con colori
(Per i dettagli, vedere la pagina Indicatore LED)
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
Aumenta/diminuisce il volume.
•
Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure
per uscire dal menu OSD.
•
Conferma la selezione della voce di menu.
MENU
5
Icona
Funzione
•
Indietro/Esci
7
Arresto
8
Correzione
9
ORIGINE
10
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Selezione/Enter
11
Ripr./Pausa
12
Sensore luce
ambientale
13
Tasto display
Descrizione
Premere "INDIETRO" per tornare indietro
nel menu di un passaggio.
•
Per uscire dal file.
(solo per la modalità Navigazione)
Interrompe la riproduzione. (solo per la
modalità Multimedia)
Permette di regolare l’immagine per
compensare la distorsione dell’immagine
provocata dall’inclinazione del proiettore.
(±20 gradi)
Cambia l’origine attiva.
Usare
per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle selezioni.
Premere per selezionare/accedere al file. (solo
per la modalità Navigazione)
Passa tra la riproduzione e l’interruzione. (solo
per la modalità Multimedia)
Rileva la luce ambiente se si attiva LumiSense+.
Premere a lungo il tasto GIÙ per visualizzare
una schermata che richiede se l'utente finale
desidera spegnere lo schermo.
Italiano
#
Italiano
6
Layout del telecomando
1
16
2
3
17
4
5
18
6
20
19
7
8
21
9
10
22
INFO
23
11
USB Disp.
24
12
13
Model No:T-2505
25
14
26
15
27
MC.JLH11.00B
#
Icona
Funzione
Descrizione
1
Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/Spegnimento
del proiettore".
3
MUTE
Nessuna funzione.
4
RATIO
Nessuna funzione.
Selezione/Enter
Premere per selezionare/accedere al file. (solo per la
modalità Navigazione)
Ripr./Pausa
Passa tra la riproduzione e l’interruzione. (solo per la
modalità Multimedia)
Abbassare il
volume
Diminuisce il volume. (solo per la modalità Multimedia)
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Tasto display
Premere a lungo il tasto GIÙ per visualizzare una
schermata che richiede se l'utente finale desidera
spegnere lo schermo.
INDIETRO
Premere il tasto "BACK" (Indietro) per tornare al livello
precedente del menu.
STOP
Premere per arrestare la riproduzione.
5
6

7
8
9
10

INFO (Information) Nessuna funzione.
11
FREEZE
Nessuna funzione.
12
HIDE
Nessuna funzione.
7
Icona
Funzione
USB Disp.
(USB Display)
13
Descrizione
Nessuna funzione.
14
VGA
Nessuna funzione.
15
HDMI™/MHL
Nessuna funzione.
16
3D
Premere "3D" per selezionare i modelli 3D.
17
ORIGINE
Cambia l’origine attiva.
18
MODALITÀ
Premere "MODALITÀ" per selezionare la modalità di
visualizzazione tra Luminoso, Standard, Film, Immagine,
Giochi e Utente.
19
Correzione
Permette di regolare l’immagine per compensare la
distorsione provocata dall’inclinazione del proiettore
(±20 gradi).
Volume su
Aumenta il volume. (solo per la modalità Multimedia)
20

•
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display), per tornare alla pagina precedente
del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
21
MENU
22
Pagina su
Nessuna funzione.
23
INGRANDIMENTO
Ingrandisce lo schermo del proiettore.
24
RIDUZIONE
Riduce lo schermo del proiettore.
•
25
Pagina giù
Nessuna funzione.
26
LAN/WiFi
Nessuna funzione.
27
MEDIA
Premere "MEDIA" per tornare alla homepage della
modalità multimediale.
Nota 1:Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 2: Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta,
rimuovere il nastro isolante trasparente nella parte inferiore del
telecomando.
Italiano
#
Italiano
8
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
Modalità controllo MHL
1
Navigazione
Esci da con. MHL
Modalità avanti
2
Modalità controllo MHL
Multimedia
Modalità avanti
4
Esci da con. MHL
3
7
5
6
8
INFO
USB Disp.
9
#
Icona Componente
1
ORIGINE
2
MODALITÀ
Descrizione
Premere il tasto "ORIGINE" per navigare tra le modalità
Navigazione o Multimedia.
•
•
3
4
Premere il tasto "MODALITÀ" per un secondo per
attivare Modalità controllo MHL.
Per uscire, premere di nuovo il tasto "MODALITÀ".

Volume su
Aumenta il volume. (solo per la modalità Multimedia)

Abbassare il
volume
Diminuisce il volume. (solo per la modalità Multimedia)
Selezione/Enter
Premere per selezionare/accedere al file. (solo per la
modalità Navigazione)
Ripr./Pausa
Passa tra la riproduzione e l’interruzione. (solo per la
modalità Multimedia)
6
MENU
Premere per avviare il menu principale.
(solo per la modalità Navigazione)
7
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci
o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
(solo per la modalità Navigazione)
5
INDIETRO
•
Premere il tasto "BACK" (Indietro) per tornare al
livello precedente del menu.
•
Per uscire dal file.
(solo per la modalità Navigazione)
STOP
Interrompe la riproduzione. (solo per la modalità
Multimedia)
MEDIA
Premere "MEDIA" per tornare alla homepage della
modalità multimediale. (solo per la modalità Multimedia)
8
9
Nota:Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
9
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Internet
4
6
3
5
2
7
1
USB
WIRELESS
PROJECTION-KIT
DC 5V OUT
VGA IN
Caricabatterie per
iPod/iPhone/iPad
D-Sub
HDMI HDMI
13
11
12
USB
10
W
8
R
iPod/iPhone/iPad
MHL
9
Lettore DVD
HDMI
D-Sub
USB
#
Descrizione
1 Adattatore di alimentazione CA-CC
2 Cavo d’alimentazione
3 Chiavetta USB WiFi
#
Descrizione
8 Cavo VGA
9 Cavo HDMI
10 Cavo MHL (MicroUSB - HDMI)
4 Cavo LAN
11 WirelessCAST
5 Scheda micro SD
12 Connettore cavo audio/RCA
6 (*) Disco/chiavetta USB
Cavo USB per la carica del dispositivo
13 (vedere i dettagli in Uscita CC 5 V per
Carica dispositivo)
7 Cavo audio connettore/connettore
Nota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 2: Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione MHL.
Nota 3: "*" Limite per unità USB, non supporta assorbimenti
10
Italiano
superiori a 500mA. Utilizzare un'alimentazione esterna per questo
dispositivo USB.
Nota 4: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota 5: Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m.
Uscita CC 5 V per Carica dispositivo
1
In modalità standby (dopo aver spento il proiettore), continua ad essere
fornita alimentazione 5 V CC al dispositivo collegato premendo il tasto
della batteria. L'uscita CC 5 V viene disattivata automaticamente dopo 60
secondi con la carica del dispositivo completa o scollegata.
2
In modalità attiva (dopo aver acceso il proiettore), MHL e CC 5 V vengono
accesi alternativamente. Es. CC 5 V è spento quando MHL è acceso e CC 5 V
è acceso quando MHL è spento.
3
In modalità attiva, MHL ha la priorità se CC 5 V e la porta MHL sono
occupati.
Nota: Il connettore di uscita USB a 5 V CC supporta l'uscita di
alimentazione a 5 V/1,0A per la carica della banca di
alimentazione solo quando non si rileva una sorgente MHL.
11
Accensione del proiettore
1
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo. (Figura 1)
2
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED di indicazione dell'alimentazione diventerà di
colore rosso.
3
Con alimentazione a batteria, prima premere il tasto "ON/OFF batteria"
(Figura 2), quindi il LED BTTY si accende e il LED di alimentazione
lampeggia in rosso. Entro 60 secondi, premere il tasto di alimentazione per
accendere il proiettore. Nel corso del tempo, il proiettore ritornerà allo
stato originale e riavviare questo passo.
4
Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di
controllo o telecomando ed il LED di indicazione dell'alimentazione
diventerà di colore blu. (Figura 3)
5
Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
•
Se lo schermo visualizza il messaggio "No segnale", assicurarsi che i
cavi segnale siano collegati in modo corretto.
•
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Origine" sul
pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il tasto origine
diretta del telecomando, per passare tra i vari input.
Tasto On/Off batteria
2
3
Tasto alimentazione
VGA IN
1
Coperchio obiettivo
Nota: Per il 1º utilizzo, collegare l'alimentazione CC e premere il
tasto di alimentazione quando il LED di alimentazione diventa
ROSSO.
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Italiano
12
Spegnimento del proiettore
1
Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d’alimentazione per
completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto
d’alimentazione.
2
Il LED di indicazione dell’alimentazione cessa di lampeggiare e diventa
rosso fisso per indicare la modalità standby dopo aver spento il proiettore.
3
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
•
"Surriscaldamento proiettore. spegnimento autom. tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. Il proiettore
si spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
•
"Guasto ventolina. spegnimento autom. tra poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. Il proiettore si
spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente,
rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
13
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di un piedino di regolazione dell'inclinazione per regolare
l'altezza dell'immagine.
Come si solleva/abbassa l’immagine:
•
Usare la rotella di regolazione dell'inclinazione per regolare l'angolazione.
Rotella di regolazione dell’inclinazione
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Italiano
14
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali
d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla
distanza desiderata dallo schermo. Esempio: Se il proiettore è a 1,5 m dallo
schermo, è possibile una buona qualità per immagini di 87,1 pollici di
dimensioni.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 117 cm in altezza quando il proiettore è a 1,5 metri di
distanza.
Dim
e
nsio
n
i sc
her
m
o
87,1"
Altezza:
117 cm
A
1,50 m
Distanza desiderata
Parte superiore
Dimensioni schermo
Distanza
desiderata (m)
<A>
(Zoom minimo)
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x H (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagi ne (cm)
<C>
0,43
25,0
54 x 34
34
0,86
49,9
108 x 67
67
1,00
58,0
125 x 78
78
1,14
66,2
143 x 89
89
1,28
74,3
160 x 100
100
1,42
82,4
178 x 111
111
1,50
87,1
188 x 117
117
1,72
99,8
215 x 134
134
Zoom: 1,0x
C
15
Italiano
Funzionamento a batteria
Indicatore LED/Messaggi
LED
Standby
LED di
alimentazione
Alimentazione
adattatore
(batteria: Off)
Alimentazione
adattatore
(batteria: On)
Alimentazione
a batteria
(batteria: Off)
Rosso
(lampeggiante)
Alimentazione
a batteria
(batteria: On)
Rosso
(lampeggiante
per
1 minuto)
LAMP
TEMP
-
-
Rosso
-
Surriscalda
mento
Guasto
ventolina
Alimentazione
a batteria
-
Blu
-
Blu
-
Blu
-
Blu
Rosso
Alimentazione
con adattatore
Alimentazione
a batteria
Alimentazione
con adattatore
Alimentazione
a batteria
Alimentazione
con adattatore
LED guasto
Alimentazione
a batteria
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
-
Alimentazione
con adattatore
Accensione
BATTERIA
-
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
Rosso Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Rosso Verde (fine carica)
(lampe- Verde (>70%)
ggiante) Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Nota: All'accensione, fare clic su un tasto per accendere tutti i LED
del tasto Menu/Su/Giù/Sinistra/Destra.
Italiano
16
Modalità di visualizzazione e capacità batteria
Scenari operativi di
riferimento
Modalità Film
(Ore visualizzazione)
Modalità Standard
(Ore visualizzazione)
Visualizza un film con il lettore
DVD tramite la porta HDMI
3,0 ore
1,5 ore
Riproduzione locale del
contenuto dell'unità flash USB
2,5 ore
1,2 ore
Connessione a ChromeCast
(visualizzazione di video
tramite YouTube)
2,5 ore
1,2 ore
Sorgente "LAN/WiFi" e
proiezione wireless tramite
dispositivo mobile
2,5 ore
1,2 ore
Nota 1: La tabella precedente si basa sulla modalità batteria
(senza collegare l'adattatore di alimentazione).
Nota 2: La tabella precedente è al massimo volume e con WiFi USB
attivo. Stato batteria da carico a scarico.
Nota 3: La capacità batteria si riduce con tempi di utilizzo più
lunghi e maggior numero di riciclaggio. La tabella precedente è
solo per riferimento.
Nota 4: Tenere sempre l'alimentazione oltre il 30% per una
maggiore durata della batteria.
Nota 5: Ricaricare completamente la banca di alimentazione
almeno ogni 3 mesi.
Nota 6: Per il 1º utilizzo, collegare l'alimentazione CC per ricaricare
la batteria per 8 ore.
Uscita CC 5 V per Carica dispositivo
1
In modalità standby (dopo aver spento il proiettore), continua ad essere
fornita alimentazione 5 V CC al dispositivo collegato premendo il tasto
della batteria. L'uscita CC 5 V viene disattivata automaticamente dopo 60
secondi con la carica del dispositivo completa o scollegata.
2
In modalità attiva (dopo aver acceso il proiettore), MHL e CC 5 V vengono
accesi alternativamente. Es. CC 5 V è spento quando MHL è acceso e CC 5 V
è acceso quando MHL è spento.
3
In modalità attiva, MHL ha la priorità se CC 5 V e la porta MHL sono
occupati.
Nota: Il connettore di uscita USB a 5 V CC supporta l'uscita di
alimentazione a 5 V/1,0A per la carica della banca di
alimentazione solo quando non si rileva una sorgente MHL.
17
Italiano
Controlli utente
Menu di installazione
Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la
manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene
visualizzato il messaggio "Nessun ingresso segnale".
Le opzioni del menu includono le impostazioni e le regolazioni delle dimensioni
dello schermo e della distanza, della messa a fuoco, della correzione della
distorsione trapezoidale e molto altro ancora.
1
Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" sul pad dei
comandi.
2
Premere il tasto "MENU" del pannello di controllo per aprire il menu OSD
ed eseguire l'installazione e la manutenzione del proiettore.
Installazione
Modalità proiezione
Posizione proiezione
Attiva
Correz trapez auto
Correz trapez man
LAN IP/ Mask
IP WiFi/Mask
Standby di rete
Disattiva
Lingua
Italiano
Premere
Ripristino
Seleziona
3
Registri
Esci
Il motivo dello sfondo serve da guida per regolare la calibrazione e le
impostazioni di allineamento, come la dimensione dello schermo e la
distanza, la messa a fuoco e altro ancora.
Nota: La schermata degli OSD è solo per riferimento e potrebbe variare dal
design effettivo.
4
Il menu Installazione include le seguenti opzioni:
Usare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le frecce sinistra e
destra per regolare le impostazioni dell'opzione selezionata e il tasto
"INVIO" per accedere ad un menu secondario per l'impostazione della
funzione. Le nuove impostazioni verranno salvate automaticamente
all’uscita dal menu.
5
Premere il tasto "MENU" o "INDIETRO" in qualsiasi momento per uscire dal
menu e tornare alla schermata di benvenuto Acer.
Italiano
18
Menu OSD (Onscreen Display)
Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le
regolazioni dell’immagine e di cambiare una serie di impostazioni.
Uso dei menu OSD
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
•
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti
per selezionare
qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta
nel menu principale, premere "INVIO" per accedere al menu secondario e
regolare la funzione.
•
Usare i tasti
per selezionare la voce desiderata e regolarne le
impostazioni usando i tasti
.
•
Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come
descritto in precedenza.
•
Premere il tasto "INDIETRO" del telecomando o il pannello di controllo e lo
schermo tornerà al menu principale.
•
Premere il tasto "INDIETRO" del telecomando o del pannello di controllo
per uscire dal menu OSD. Il menu OSD si chiuderà ed il proiettore salverà
automaticamente le nuove impostazioni.
Colore
Menu
principale
LumiSense+
Luminoso automatico
Luminoso
Modalità video
Colore Parete
Luminosità
Contrasto
Impostazione
Saturazione
Tinta
Avanzate
Premere
Seleziona
Registri
Esci
Menu secondario
Nota: Alcune delle seguenti impostazioni OSD potrebbero non essere
disponibili. Fare riferimento all'OSD reale del proiettore.
19
LumiSense+
Il sensore di luce della tecnologia LumiSense+ può ottimizzare in
modo intelligente la luminosità e la saturazione del colore
dell'immagine proiettata in base alla luce ambiente effettiva. La
caratteristica migliora notevolmente la visibilità dei dettagli scuri e
la saturazione del colore.
•
Disattiva: Per modalità normale. (sensore di luce ambientale
spento)
•
Luminoso automatico: Il sensore di luce si accende per rilevare
automaticamente la luce ambientale e ottimizzare la
luminosità e la saturazione del colore dell'immagine
proiettata.
•
Nero dinamico: Ottimizza automaticamente la visualizzazione
di filmati con scene scure permettendo di mostrare dettagli
incredibili.
<Nota>:
1. Nero dinamico appare in modalità Film.
2. Nero dinamico non è supportato in modalità batteria.
Modalità video
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi
d’immagine.
•
Luminoso: Per l’ottimizzazione della luminosità.
•
Standard: Per l’ambiente comune.
•
Film: Per la visione più luminosa di film/video/foto e contenuti
generici.
•
Immagine: Per immagini grafiche.
•
Giochi: Per giocare.
•
Utente: Memorizza le impostazioni dell'utente.
<Nota>: La modalità batteria dispone solo delle modalità Standard,
Film e Utente.
Colore Parete
Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato in base
alla parete. Ci sono diverse scelte, includendo bianco, giallo chiaro,
azzurro, rosa, verde scuro. Compensa la deviazione del colore
dovuta al colore della parete per mostrare la tonalità corretta
dell’immagine.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Contrasto
Saturazione
•
Premere
per scurire l’immagine.
•
Premere
per schiarire l’immagine.
Il "Contrasto" controlla il grado di differenza tra le parti più chiare
e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la
quantità di bianco e di nero dell’immagine.
•
Premere
per diminuire il contrasto.
•
Premere
per aumentare il contrasto.
Regola un'immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturati.
•
Premere
per diminuire la quantità di colore
dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore
dell’immagine.
Italiano
Colore
Italiano
20
Tinta
Permette di regolare il bilanciamento dei colori rosso e verde.
•
Premere
per aumentare la quantità di verde
dell’immagine.
•
Avanzate
Premere
per aumentare la quantità di colore rosso
dell’immagine.
Temp. Colore
Utilizzare questa funzione per selezionare CT1, CT2, CT3.
Degamma
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Degamma
più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
Nota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità
PC o HDMI.
Immagine
Modalità
proiezione
•
•
Anteriore: È l’impostazione predefinita.
Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa
essere proiettata su uno schermo semitrasparente.
Posizione
proiezione
•
•
•
Auto: Regola automaticamente la posizione di proiezione
dell’immagine.
Tavolo
Soffitto: Ruota l’immagine dall’alto verso il basso per
proiezioni in posizione da soffitto.
Rapporto
proporzioni
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
•
Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza e
massimizza l’immagine per adattarla ai pixel orizzontali o
verticali originali.
•
4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed è
visualizzata usando un rapporto 4:3.
•
16:9: L’immagine è scalata per adattarsi alla larghezza dello
schermo e l’altezza è regolata per visualizzare l’immagine
usando un rapporto 16:9.
•
Pieno: Ridimensiona l'immagine in larghezza (1280 pixel) ed
altezza (800 pixel) per adattarla allo schermo.
•
L.Box: Mantiene il rapporto proporzioni originale del segnale ed
ingrandisce di 1,333 volte.
Correz trapez
auto
Regola automaticamente l’immagine verticale.
21
<Nota> La funzione Correz trapez man non è disponibile se
l’impostazione Correz trapez auto è impostata su "Attiva".
Nitidezza
Permette di regolare la nitidezza dell'immagine.
Posizione O.
Posizione V.
•
Premere
per diminuire la nitidezza.
•
Premere
per aumentare la nitidezza.
•
Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso destra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso il basso.
•
Premere
per spostare l’immagine verso l’alto.
Frequenza
"Frequenza" cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per
farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Se sullo
schermo si presentano delle barre verticali instabili, usare questa
funzione per eseguire le regolazioni necessarie.
Allineamento
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello proiettore con quella
della scheda video. Se l’immagine su schermo è instabile o sfarfalla,
usare questa funzione per eseguire la regolazione.
Portata colore
HDMI
Regola la portata colore dei dati immagine HDMI per correggere
l’errore di visualizzazione del colore.
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del
lettore.
•
Portata lim.: Elabora l’immagine come dati colore limitati.
•
Portata com.: Elabora l’immagine come dati colore completi.
Info analisi HDMI
Regola il quoziente overscan dell’immagine HDMI su schermo.
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del
lettore.
•
Underscan: L’overscan non è mai applicato alle immagini HDMI.
•
Overscan: L’overscan è sempre applicato alle immagini HDMI.
Nota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e
"Allineamento" non sono supportate in modalità HDMI, DVI o Video.
Nota 2: La funzione "Nitidezza" non è supportata in modalità HDMI o PC.
Nota 3: Le funzioni "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono
supportate solo in modalità HDMI.
Italiano
Correz trapez man Regola la distorsione dell’immagine provocata dalla proiezione
inclinata. (±20 gradi)
Italiano
22
Impostazione
Rete
Ripristino LAN
Per aggiornare l'IP LAN.
LAN IP/ Mask
Identifica l’indirizzo IP o la maschera. (Modalità LAN)
IP WiFi/Mask
Identifica l’indirizzo IP o la maschera. (Modalità WiFi)
<Nota> "IP WiFi/Mask" non è disponibile se non si installat il kit di
proiezione wireless Acer.
Ripristino
Premere il tasto
e scegliere "Sì" per riportare i parametri di
tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
Nota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 2: Solo il kit di proiezione wireless Acer può essere installato con il
proiettore spento. È vietato scollegare o installare con il proiettore attivo.
Gestione
Modalità ECO
Scegliere "Attiva" per abbassare la luminosità del LED che, di
conseguenza, diminuirà il consumo energetico, ridurrà il disturbo
ed aumenterà la durata del LED. Scegliere "Disattiva" per tornare
alla modalità normale.
Altezza elevata
Scegliere "Attiva" per attivare la modalità Altezza elevata. Fa
funzionare continuamente le ventoline alla massima velocità per
consentire l’appropriato raffreddamento del proiettore quando ci
si trova ad altitudini elevate.
Spegnimento
autom.
Il proiettore spegnerà automaticamente quando non c’è l’input del
segnale per un intervallo di tempo impostato. (predefinito è 15
minuti)
Alimentazione CA
Selezionare "Attiva" per accendere il proiettore durante
l'inserimento dell'alimentazione CA.
23
Volume
Altoparlante BT
•
Premere
per diminuire il volume.
•
Premere
per aumentare il volume.
Regolare l'altoparlante con cuffie Bluetooth. Visualizzare
"Connesso" o "Non connesso" e premere
per accedere al
menu a comparsa.
•
Bluetooth: Attivare/disattivare il Bluetooth.
•
Ricerca dispositivo: Consente all'untente di elencare gli
altoparlanti BT (in modalità di associazione e con servizio
A2DP) e di connetterli manualmente.
<Nota> L'altoparlante interno è spento durante il collegamento
corretto dell'altoparlante BT.
DTS Sound
DTS Sound™ è una suite di arricchimento audio che comprende
diverse tecniche di post-elaborazione per ampliare l'immagine
sonora, perfezionare i bassi, migliorare la definizione e
aggiungere effetti surround naturali.
•
Scegliere "Attiva" per abilitare DTS Sound.
•
Scegliere "Disattiva" per disabilitare DTS Sound.
Alti
Regola le tonalità di alta frequenza.
Bassi
Regola le tonalità di bassa frequenza.
Mute
•
•
Volume sveglia
Selezionare questa funzione per regolare il volume degli avvisi e
delle notifiche.
Scegliere "Attiva" per disattivare il sonoro.
Scegliere "Disattiva" per ripristinare il sonoro.
3D
3D
Scegliere "Attiva" per attivare la funzione DLP 3D.
•
Attiva: Selezionare questa voce quando si usano occhiali
DLP 3D, scheda video quad buffer (NVIDIA/ATI...) e file o
DVD di formato HQFS con il rispettivo lettore software.
•
Disattiva: Disattiva la modalità 3D.
Inversione L/R 3D
Se l’immagine appare discreta o sovrapposta quando si indossa
gli occhiali DLP 3D, potrebbe essere necessario "Inverti" per
avere la migliore corrispondenza della sequenza di immagini
destra/sinistra per avere l’immagine corretta (per DLP 3D).
Messaggio d’avvio 3D
Scegliere "Attiva" per visualizzare il messaggio d’avviso 3D.
Nota: visualizzazione 3D attivata.
1. Verificare di avere il segnale e gli occhialini 3D corretti.
2. Ricordarsi di disattivare la funzione 3D se non si vogliono vedere le immagini 3D.
3. Se la visualizzazione 3D non è corretta, provare ad attivare Inverti sincronizzazione 3D.
4. Le opzioni della modalità di visualizzazione vengono disattivate nella modalità 3D.
Italiano
Audio
Italiano
24
Nota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla
scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.
Nota 2: I riproduttori software, quali Stereoscopic Player e DDD TriDef
Media Player sono in grado di supportare i file in formato 3D. Questi tre
programmi per la riproduzione possono essere scaricati dalle pagine web
riportate di seguito,
- Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Trial):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota 3: La funzione "Inversione L/R 3D" è disponibile solo quando è bilitata la
funzione 3D.
Nota 4: Viene presentato un promemoria sullo schermo se il 3D è ancora
attivo all’accensione del proiettore. Regolare l’impostazione come
desiderato.
Lingua
Lingua
Permette di scegliere il menu OSD multilingue. Usare il tasto
o
•
per selezionare la lingua di propria preferenza.
Premere
per confermare la selezione.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
25
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente
guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi d’immagine e loro soluzioni
#
1
Problema
Sullo schermo non
appare alcuna
immagine
Soluzione
•
•
•
2
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre (per
PC con Windows
95/98/2000/XP/
Vista/Win7/Win 8)
•
Eseguire i collegamenti come descritto nella sezione
"Preparazione".
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
Assicurarsi di avere rimosso il tappo dell’obiettivo e
che il proiettore sia acceso.
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Aprire "Risorse del computer", aprire il
"Panello di controllo" e fare doppio clic
sull’icona "Schermo".
•
Selezionare la scheda "Impostazioni".
•
Verificare che la risoluzione di schermo sia
inferiore o uguale a 1080P-EIA.
•
Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate".
Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta
usando ed attenersi alle fasi che seguono:
•
Verificare che l'impostazione della risoluzione
sia inferiore o uguale a 1080P-EIA.
•
Selezionare il pulsante "Cambia" nella scheda
"Monitor".
•
Fare clic su "Mostra tutte le periferiche". Poi
selezionare "Schermi standard" nella casella
"SP" e scegliere la modalità di risoluzione
necessaria nella casella "Modello".
•
Verificare che l'impostazione della risoluzione
del monitor sia inferiore o uguale a 1080P-EIA.
Italiano
26
3
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre (per
notebook)
•
•
4
5
Lo schermo del
computer
portatile non
visualizza la
presentazione
L’immagine è
instabile o
sfuocata
•
Se si usa un portatile con sistema operativo
Microsoft® Windows®: Alcuni Notebook possono
disattivare il proprio schermo quando è in uso una
seconda periferica di visualizzazione. Ciascun
portatile ha un modo diverso per riattivare lo
schermo. Fare riferimento alla documentazione del
proprio computer per ottenere informazioni
dettagliate.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo Apple®
Mac®: In System Preferences aprire Display e
selezionare Video Mirroring "Attiva".
•
Regolare la funzione "Allineamento" per
correggerla. Fare riferimento alla sezione
"Immagine" per altre informazioni.
Modificare le impostazioni di profondità del colore
del computer.
•
6
L’immagine ha
delle barre
verticali
•
•
7
L’immagine è
sfuocata
•
•
8
L’immagine è
allungata quando
si visualizza un
titolo DVD
"Widescreen"
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per
regolare la risoluzione del computer.
•
Premere per cambiare le impostazioni d’output.
Esempio: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le
risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare
tutte le attrezzature ed il proiettore.
Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione.
Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di
visualizzazione della scheda video per assicurarsi che
sia compatibile col proiettore.
Regolare la ghiera di messa a fuoco dell'obiettivo del
proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad
una distanza compresa fra 1,4 e 5,7 piedi (0,4 e 1,7
metri) dal proiettore. Fare riferimento alla sezione
"Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom" per
altre informazioni.
Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto
proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario
regolare le seguenti impostazioni:
•
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il
formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
•
Se l’immagine è sempre allungata, sarà anche
necessario regolare il rapporto proporzioni.
Impostare il formato di visualizzazione del lettore
DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
•
Se si eseguono DVD di formato LBX (Letterbox),
impostare il formato su LBX (Letterbox) nel menu
OSD del proiettore.
27
L’immagine è
troppo grande o
troppo piccola
•
•
•
Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del
pannello di controllo. Andare su "Immagine -->
Rapporto proporzioni" e provare impostazioni
diverse.
10
L’immagine ha i
lati inclinati
•
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al
centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello
schermo.
Premere il tasto "Correzione" nell’OSD fino a quando
i lati non sono verticali.
•
11
L’immagine è
invertita
•
Selezionare "Immagine --> Modalità proiezione" nel
menu OSD e regolare la direzione di proiezione.
Problemi del lettore
#
1
Condizione
Il proiettore non risponde ad
alcun comando
Soluzione
Se possibile, spegnere il proiettore e
scollegare il cavo d’alimentazione, attendere
almeno 30 secondi prima di ricollegare
l’alimentazione.
Per riavviare il sistema, inserire una graffetta
(illustrazione 1) nel foro "Reset" sulla parte
inferiore del proiettore.
Reset
1
Graffetta
Italiano
9
Italiano
28
Messaggi OSD
#
1
Condizione
Messaggio
Promemoria
Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.
Guasto ventolina.
spegnimento autom. tra poco.
Surriscaldamento proiettore – Il proiettore ha ecceduto la
temperatura operativa raccomandata e deve essergli
consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo.
Surriscaldamento proiettore.
spegnimento autom. tra poco.
2
Messaggio
Capcità batteria 20%
La capacità batteria sarà presto inferiore al 20%.
Capcità batteria 10%
La capacità batteria sarà presto inferiore al 10%.
Capcità batteria 5%
La capacità batteria sarà presto inferiore al 5%.
Capcità batteria 1%
Il proiettore esaurisce la batteria e si spegne.
Cambiare l'alimentazione collegandolo all'adattatore di alimentazione
29
#
1
Condizione
Messaggio
Promemoria
(1) Carica (con adattatore di alimentazione): Mostra il logo
del fulmine e la capacità batteria (%)
(2) Alimentazione a batteria (senza adattatore di
alimentazione): X % (YY:ZZ, YY=Ora;ZZ=Minuti) (mostra
la capacità batteria e il tempo di utilizzo restante)
Italiano
Messaggio icona capacità batteria nell'OSD
Italiano
30
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Indicatore LED/Messaggi
LED
Standby
LED di
alimentazione
Alimentazione
adattatore
(batteria: Off)
Alimentazione
adattatore
(batteria: On)
Alimentazione
a batteria
(batteria: Off)
Rosso
(lampeggiante)
Alimentazione
a batteria
(batteria: On)
Rosso
(lampeggiante
per
1 minuto)
LAMP
TEMP
-
-
Rosso
-
Alimentazione
a batteria
Alimentazione
con adattatore
Surriscaldam
ento
Alimentazione
a batteria
Guasto
ventolina
-
-
Blu
-
-
Blu
-
Rosso
Blu
-
Rosso
(lampeggiante)
Blu
Rosso
-
Alimentazione
con adattatore
Alimentazione
a batteria
Alimentazione
con adattatore
LED guasto
Alimentazione
a batteria
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
-
Alimentazione
con adattatore
Accensione
BATTERIA
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Arancione (in carica)
Verde (fine carica)
Verde (>70%)
Arancione (30%~70%)
Rosso (<30%)
Nota: All'accensione, fare clic su un tasto per accendere tutti i LED
del tasto Menu/Su/Giù/Sinistra/Destra.
31
Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare
riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
DLP®
Risoluzione
WXGA (1280 x 800)
Compatibilità computer
PC IBM e compatibili, Apple Macintosh, iMac e
standard VESA: SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA,
WXGA, 1080p
Rapporto proporzioni
Full, 4:3, 16:9, L.Box
Colori visualizzabili
16,7 milioni di colori
Obiettivo proiezione
F = 1,9, f = 8,02 mm, messa a fuoco manuale
Dimensioni dello schermo
proiettato (diagonale)
25" (63cm) ~ 100" (254cm)
Distanza di proiezione
1,4' (0,4m) ~ 5,7' (1,7m)
Rapporto proiezione
100" a 1,72m (0,80 ~ 0,80:1)
Portata scansione orizzontale
30 k - 100 kHz
Frequenza d’aggiornamento
verticale
50 - 120 Hz
Distorsione trapezoidale
+/- 20 gradi
Audio
Altoparlante interno con uscita da 3 W x 2
Audio cuffie Bluetooth
•
•
Peso
1kg (2,2 lbs)
Dimensioni (larghezza x
profondità x altezza)
240 mm x 147 mm x 59 mm (9,45" x 5,79" x 2,32")
Alimentazione elettrica
Adattatore a 100 V~240 V CA-CC 19 V 4,74 A, 50-60 Hz
Capacità batteria
•
•
Trasmettitore audio BT3.0 + EDR.
Completamente retrocompatibile con sistemi
BT1.1, 1.2, 2.0, 2.1
11,412 mAh (4S1P), 43 W
Max. 3 ore in modalità Film con cavo HDMI; max.
1,5 ore in modalità Standard con cavo HDMI.
Valore nominale uscita USB
5 V/1 A
Consumo (adattatore CA)
•
•
•
Temperatura operativa
Modalità normale: 80 W +/- 10% a 110 V CA
(modalità Luminoso in Pieno)
Modalità ECO: 38 W +/-10% a 110 V CA
(modalità Film in Eco)
Standby < 0,5 W
Da 5 ºC a 35 ºC / da 41 ºF a 95 ºF
Italiano
Specifiche
Italiano
32
Connettori I/O
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ingresso CC x1
USB x1
Ingresso audio x1
HDMI (MHL) x1
VGA IN x1
Uscita audio x1
Scheda micro SD x1
Ingresso LAN RJ45 x1
Kit di proiezione wireless x1
Uscita CC 5 V x1
Contenuti della confezione
standard
•
•
•
•
•
•
•
Cavo di alimentazione x1
Adattatore di alimentazione CA-CC
Cavo VGA x1
Telecomando x1
Batteria AAA x2 (per il telecomando) (opzionale)
Guida all’uso (CD-ROM) x1
Guida all’uso (CD-ROM) x1 (per le funzioni
multimediale e wireless)
Guida rapida x1
Guida rapida x1 (per funzioni multimediali e
wireless)
Custodia x1
Adattatore WiFi USB x1
Cavo HDMI x1 (optional)
•
•
•
•
•
* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
33
Scenari operativi di riferimento
Modalità Film
(Ore visualizzazione)
Modalità Standard
(Ore visualizzazione)
Visualizza un film con il lettore
DVD tramite la porta HDMI
3,0 ore
1,5 ore
Riproduzione locale del
contenuto dell'unità flash USB
2,5 ore
1,2 ore
Connessione a ChromeCast
(visualizzazione di video
tramite YouTube)
2,5 ore
1,2 ore
Sorgente "LAN/WiFi" e
proiezione wireless tramite
dispositivo mobile
2,5 ore
1,2 ore
Nota 1: La tabella precedente si basa sulla modalità batteria
(senza collegare l'adattatore di alimentazione).
Nota 2: La tabella precedente è al massimo volume e con WiFi USB
attivo. Stato batteria da carico a scarico.
Nota 3: La capacità batteria si riduce con tempi di utilizzo più
lunghi e maggior numero di riciclaggio. La tabella precedente è
solo per riferimento.
Nota 4: Tenere sempre l'alimentazione oltre il 30% per una
maggiore durata della batteria.
Nota 5: Ricaricare completamente la banca di alimentazione
almeno ogni 3 mesi.
Nota 6: Per il 1º utilizzo, collegare l'alimentazione CC per
ricaricare la batteria per 8 ore.
Italiano
Modalità di visualizzazione e capacità
batteria
Italiano
34
Modalità compatibili
A. VGA Analogico
1
VGA analogico – Segnale PC
Modalità
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Risoluzione
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
56
60
75
120
60
70
75
120
75
60
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,5
35,1
37,9
46,9
77,4
48,4
56,5
60,0
99,0
67,5
64,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
35
VGA analogico – Temporizzazione estesa wide
Modalità
WXGA
WSXGA+
3
Risoluzione
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080
(temporizzazione
RB)
1366x768
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
60
60
120
60
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
47.8
60.3
44.8
49.6
101.5
59.9
65.3
60
60
66.6
47.7
VGA analogico – Segnale componente
720x480
Frequenza
verticale [Hz]
59,94 (29,97)
Frequenza
orizzontale [KHz]
15,7
720x576
50 (25)
15,6
720x480
59,94
31,5
576p
720x576
50
31,3
720p
1280x720
60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60 (30)
33,8
1080i
1920x1080
50 (25)
28,1
1080p
1920x1080
23,97/24
27,0
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
56,3
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
56
60
75
120
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,5
35,1
37,9
46,9
77,4
48,4
Modalità
Risoluzione
480i
576i
480p
B. HDMI Digitale
1
HDMI – Segnale PC
Modalità
VGA
SVGA
XGA
Risoluzione
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
Italiano
2
Italiano
36
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x960
1400x1050
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1024x768
70
75
120
70
75
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
56,5
60,0
99,0
63,8
67,5
64,0
80,0
60,0
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
60,0
HDMI – Temporizzazione estesa wide
Modalità
Risoluzione
WXGA
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080
(temporizzazione
RB)
1366x768
WSXGA+
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
60
60
120
60
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
44,8
49,6
101,5
59,9
65,3
60
66,6
60
47,7
37
HDMI – Segnale video
Modalità
Risoluzione
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1080p
1080p
1080p
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Portata scansione
orizzontale:
Portata scansione
verticale:
Rate max dei pixel
Limiti grafici
origine
monitor
Frequenza
verticale [Hz]
59,94 (29,97)
50 (25)
59,94
50
60
50
60 (30)
50 (25)
Frequenza
orizzontale [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
23,97/24
60
50
27,0
67,5
56,3
30k~102 kHz
50~120Hz
150MHz
Italiano
3
Italiano
38
Normative ed avvisi sulla sicurezza
AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è
installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di
installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere
determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di
cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
•
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l’antenna.
•
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi
d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità
ai limiti della Classe B. L’uso con periferiche non omologate può provocare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l’autorità all’uso da parte dell’utente di questo dispositivo,
che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare
operazioni indesiderate.
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni:
Questo apparecchio è conforme ai limiti FCC sull'esposizione alle radiazioni
imposti per un ambiente non controllato. Questo apparecchio deve essere
installato e azionato ad una distanza di 20 cm tra il radiatore e il corpo.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Con il presente documento Acer dichiara che questa serie di proiettori è
conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti relativi della Direttiva
1999/5/EC.
Conforme alle normative Russe sulla certificazione
001
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con
WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla
sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato
approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non
potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN
e/o Bluetooth).
Canada — Dispositivi di comunicazione radio a bassa
potenza esenti licenza (RSS-247)
a
b
Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni
indesiderate.
Funzionamento nella banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo
dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è
soggetta a licenza.
Elenco dei paesi soggetti
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle
limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con
l’autorità competente del paese d’uso. Consultare http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm per avere l’elenco più recente dei paesi.
Italiano
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Italiano
39
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
DLP Projector
Acer
CWX1510
K138STi/L224R/LK-W16F
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
as below
and following
conformity with the relevant Union
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2013
EN 50332-2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Jan. 01, 2017
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
CWX1510
Machine Type:
K138STi/L224R/LK-W16F
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF