Acer | Z650 | Acer Z650 Guida per l’utente

Proiettore Acer
Serie H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/H7550BD/
E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/
Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504
Guida all’uso
Copyright © 2014. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida per l’utente del proiettore Acer
Pubblicazione originale: 11/2014
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Proiettore Acer
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMITM, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed in
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•
•
•
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
•
•
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima
4,5 metri (14,76 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•
•
•
•
•
•
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
•
•
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
RG2 IEC 62471-5:2015
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•
•
•
•
•
•
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventola si fermi prima di spegnere l'alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
vii
•
•
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Il modulo radio è certificato dalla Norma radio giapponese ed è integrato
all’interno.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•
•
•
•
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
•
•
•
•
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
•
•
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
•
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
•
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
•
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
•
•
•
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura
descritta nella sezione "Sostituzione della lampada".
Per iniziare
iii
viii
Note per l’uso
viii
Precauzioni
viii
Introduzione
1
Caratteristiche del prodotto
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica del proiettore
3
Veduta del proiettore
3
Pannello di controllo
4
Telecomando
5
Introduzione alla funzione MHL
7
Preparazione
Collegamento del proiettore
Accensione/Spegnimento del proiettore
8
8
10
Accensione del proiettore
10
Spegnimento del proiettore
11
Regolazione dell’immagine proiettata
12
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 12
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza
13
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
15
Controlli
17
Menu di installazione
17
Menu OSD (Onscreen Display)
18
Colore
19
Immagine
22
Impostazione
25
Gestione
29
Audio
30
3D
31
Lingua
32
Contenuti
Informazioni per la sicurezza ed in comfort
Appendici
33
Risoluzione dei problemi
33
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
37
Uso dei connettori interni
38
Sostituzione della lampada
39
Installazione su soffitto
40
Specifiche
44
Modalità compatibili
46
Normative ed avvisi sulla sicurezza
51
1
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti
includono:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tecnologia DLP®
Risoluzione originale 1920 x 1080 1080p, rapporto proporzioni Auto/ Full /
4:3 /16:9 / L.Box / 16:6 supportato
Proiezione dei contanuti 3D tramite la tecnologia DLP Link: 3D Blu-Ray
supportati e Nvidia 3DTV Play Ready
Esperienza 3D arricchita per i contenuti 2D tramite la funzione di
conversione 2D a 3D
Pulsante "G" o "3D" con un tocco sul telecomando per l'accesso rapido e
semplice alle funzioni G o 3D
La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini
vivide e fedeli
Luminosità e contrasto elevati
Modalità di schermo versatili per prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la
durata della lampada
Le funzioni Dynamic Black (Nero dinamico) / ExtremeEco aiutano a ridurre
il consumo energetico della lampada e ad allungarne ulteriormente la
durata.
- Dynamic Black (Nero dinamico): Se questa funzione è attivata, il
proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in
base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano
immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto
dell’immagine sarà migliorato.
- ExtremeEco: Il proiettore diminuirà il consumo energetico della lampada
fino al 70% quando non è rilevato per 5 minuti alcun segnale d’ingresso.
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali
Menu su schermo (OSD) multilingue
Messa a fuoco manuale/obiettivo di proiezione zoom
Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con sistema operativo Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8,
8.1, Vista®, Macintosh, Chrome
Altoparlante integrato da 20 W
Effetto suono DTS
Funzione CEC (Consumer Electronics Control) supportata
Italiano
Introduzione
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore
Cavo d’alimentazione
Cavo VGA
Carta di sicurezza
(opzionale)
Guida all’uso (CD-ROM)
Telecomando
Guida rapida
Batteria x 2
Custodia
(opzionale)
Kit occhiali 3D
(opzionale)
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
1
4
2
5
3
#
Descrizione
1 Pannello di controllo
2
Altoparlante
3
4
Tasto d'elevazione
Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
2
4
5
6
6
2
2
7
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
1
8
3
(H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/
HG-80ST/Q1P1504)
#
Descrizione
5 Ghiera messa a fuoco e ghiera
dello zoom
6 Connettore HDMI (MHL)
Cavo micro USB
7 Obiettivo proiettore
8 Ricevitore del telecomando
7
8
Italiano
4
Lato posteriore
1
9
2
10
#
Descrizione
1 Connettore RS232
2 Connettore HDMI (MHL)
3 Connettore HDMI
4
5
6
7
Connettore mini USB
Connettore ingresso S-Video
Connettore ingresso video
Composite
Connettore segnale RGB
analogico/HDTV/ingresso
component video
Ingressi component video
3
4
5
11
6
12
7
8
13
#
Descrizione
8 Connettore ingresso audio
Connettore uscita audio
9
Rotella di regolazione
dell'inclinazione
10 Connettore alimentazione
11 Uscita CC 5 V
12 Connettore a passante d'output
monitor
13 Porta Kensington™
Pannello di controllo
1
7
2
3
4
8
9
5
6
10
3
#
Funzione
Descrizione
1
LAMP
LED indicazione lampada
2
LED d’indicazione
alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
3
Correzione
Regola la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata.
5
Funzione
Descrizione
RESYNC (SINCRONIZZAZIONE) Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
5
MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), oppure per
tornare alla pagina precedente del menu
OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
6
Tasto d’alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
7
TEMP
LED indicazione temperatura
8
SOURCE (ORIGINE)
Premere "SOURCE" per scegliere tra le
origini RGB, Component video, S-Video,
Composite video, HDMI (MHL) o HDTV.
9
Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni
alla selezione.
10 MODE
Per scegliere una modalità di
visualizzazione.
Telecomando
(H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/
H7550BDz/H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz)
(Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504)
Model No:E-26371
MC.JMS11.001
#
1
2
3
4
Funzione
POWER
(Alimentazione)
MEDIA SETUP
ZOOM
MODE
Descrizione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
(Nessuna funzione)
Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
Per scegliere una modalità di visualizzazione.
Italiano
#
4
Italiano
6
5
#
Funzione
Correzione
Descrizione
Regola la distorsione dell'immagine provocata
dalla proiezione inclinata.
Seleziona elementi o effettua regolazioni alla
selezione.
6
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Tastierino 0~9
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Premere "0~9" per inserire una password nel
menu "Impostazione" > "Sicurezza".
VGA
Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore
supporta RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p), YCbCr (480i/576i) .
COMPONENT
Per cambiare l'origine su video component.
(COMPONENTE)
Questo connettore supporta YPbPr/YCbCr.
S-VIDEO
Per cambiare l'origine su S-Video.
HDMI™/MHL
Per cambiare l'origine su HDMI™ (o MHL). (per il
modello con connettore HDMI™ o MHL)
Trasmettitore infrarossi Invia i segnali al proiettore.
FREEZE
Blocca l'immagine su schermo.
(Fermo immagine)
SOURCE (ORIGINE)
Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini
RGB, Component video, S-Video, Composite video,
HDMI (MHL) o HDTV.
HIDE
Premere "HIDE" per nascondere l’immagine,
premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.
MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD
(On Screen Display), oppure per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
PgUp/PgDn
Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
selezionare la pagina successiva o precedente.
Questa funzione è disponibile solo quando è
eseguito il collegamento al computer usando il
cavo USB.
VIDEO
Per cambiare l'origine su composite video (video
composito).
RATIO
Per scegliere un formato.
WIRELESS; LAN/WiFi
(Nessuna funzione)
(Nessuna funzione)
Riavvolgimento
Riproduzione/Pausa
Arresto
Avanzamento
rapido
SD/USB A
(Nessuna funzione)
USB B
(Nessuna funzione)
3D
Premere per aprire il menu 3D per la regolazione
delle impostazioni 3D.
G
Scegliere una modalità di visualizzazione per i
giochi tra le seguenti modalità: Game Auto, Dark
FPS, Bright FPS, sRGB.
7
Quando viene collegato uno smartphone al proiettore, è possibile utilizzare
alcuni pulsanti sul telecomando per controllare lo smartphone. Premere il tasto
"MODE" per un secondo per accedere o uscire dalla modalità di controllo MHL.
Una volta eseguito l'accesso alla modalità controllo MHL, premere "SOURCE"
per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o
alla modalità numerica.
Descrizione
#
4
Funzione
Modalità
navigazione
MODE
Modalità
Media
Modalità
numerica
Tenere premuto per un secondo per accedere
o uscire dalla modalità di controllo MHL.
13 SOURCE
Una volta eseguito l'accesso alla modalità
controllo MHL, premere per passare alla
modalità di navigazione (predefinita), alla
modalità media o alla modalità numerica.
Su
Su
Quattro
tasti
direzionali Giù
Giù
e di
selezione
Sinistra Sinistra
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
Riduce il
volume.
(Nessuna
funzione)
Destra
Aumenta il
volume.
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
Per inserire
0~9.
15 MENU
Per passare al
menu
principale.
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
20
(Nessuna
funzione)
Per
Per inserire
1.
5
Destra
6
Tastierino numerico 0~9
Riavvolgimento
Riproduzione/Pausa
Arresto
Avanzamento rapido
riavvolgere/
Per selezionare
riprodurre/
o inserire gli
elementi.
sospendere/
Per chiudere la interrompere/
pagina
avanzare
corrente.
rapidamente la
(Nessuna
funzione)
riproduzione
dei file media.
Per inserire
2.
Per inserire
3.
(Nessuna
funzione)
Italiano
Introduzione alla funzione MHL
Italiano
8
Preparazione
Collegamento del proiettore
VGA
RS232
Visualizzazione
Lettore DVD,
Decodificatore,
ricevitore HDTV
Cavo Video/
S-Video
Smartphone/
tablet
3
Altoparlanti
3
2
1
1
2
4
1
2
9
Descrizione
#
Descrizione
Cavo d’alimentazione
7
Cavo USB
2
Cavo VGA
8
3 cavo componente RCA
3
Cavo video composito
9
Cavo HDMI (MHL)
4
Cavo audio
10 Chiave WirelessHD
5
Cavo S-Video
11 Chiave wireless
6
Cavo RS232
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota: Alcuni dispositivi smart richiedono un convertitore (fornito
dal costruttore del dispositivo smart) per attivare la funzione MHL.
Nota: Chiavi HDMI/MHL compatibili: WirelessHD, MWA3, Android,
ChromecastTM.
Italiano
#
1
Italiano
10
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano
collegati in modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione
lampeggerà di colore rosso.
2
Accendere il proiettore premendo il tasto
(Alimentazione) sul
pannello di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione
dell’alimentazione diventerà di colore blu.
3
Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine (quando la funzione
Blocco origine è disattivata).
•
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale", assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
•
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "SOURCE"
sul pannello di controllo o sul telecomando, oppure usare il tasto
"Direct Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare tra i
vari input.
1&2
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/
HE-815ST/H1P1403/
H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/
Q1P1504)
11
1
Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio:
"Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di
spegnimento."
Premere di nuovo il tasto d'alimentazione.
2
Il LED d’alimentazione diventa di colore rosso per indicare la modalità
di standby.
3
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Quando è selezionata la funzione Recupero immediato:
1
Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le
ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che
il sistema si raffreddi in modo appropriato.
2
Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di
corrente, si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere
immediatamente il proiettore durante i 2 minuti della procedura di
spegnimento.
3
Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando
che il proiettore è in modalità di Standby.
4
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
•
•
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente
tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada
si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si
accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente
ed il LED d’indicazione della temperatura lampeggerà. Mettersi in
contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il
LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
Italiano
Spegnimento del proiettore
Italiano
12
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
Per alzare l'immagine:
1
Premere il tasto d'elevazione.
2
Alzare l’immagine all’angolazione desiderata, quindi rilasciare il tasto
per bloccare il piedino d'elevazione in posizione.
3
Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per
regolare l’angolazione.
Per abbassare l'immagine:
1
Premere il tasto d'elevazione.
2
Abbassare l’immagine all’angolazione desiderata, quindi rilasciare il
tasto per bloccare il piedino d'elevazione in posizione.
3
Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per
regolare l’angolazione.
1
2
Piedino d'elevazione
Tasto d'elevazione
3
Rotella di regolazione
dell’inclinazione
13
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali
d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla
distanza desiderata dallo schermo.
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/HG-80ST/
Q1P1504
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di dimensioni comprese tra 178 pollici e 196 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 251 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di
distanza.
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm assime
o
Dim
e
min nsioni
im
sche e dello
rm o
196"
178"
Altezza:
228 cm
Altezza:
251 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
3m
Distanza desiderata
Dimensioni minime dello schermo
Dimensioni massime dello schermo
(zoom minimo)
(zoom massimo)
Dalla base alla
Dalla base alla
sommità
Diagonale
sommità
L (cm) x H dell’immagine (pollici)
L (cm) x H dell’immagine
(cm)
(cm)
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
59
132 x 74
76
65
145 x 82
84
89
197 x 111
114
98
217 x 122
125
119
263 x 148
152
131
290 x 163
167
149
329 x 185
190
164
362 x 204
209
178
395 x 222
228
196
435 x 245
251
208
461 x 259
266
229
507 x 285
292
238
526 x 296
303
262
580 x 326
334
267
592 x 333
341
295
652 x 367
376
297
658 x 370
379
327
725 x 408
418
357
789 x 444
455
393
870 x 489
501
416
921 x 518
531
458
1014 x 571
585
475
1053 x 592
607
524
1159 x 652
668
535
1184 x 666
683
589
1304 x 734
752
594
1316 x 740
759
655
1449 x 815
836
654
1447 x 814
834
720
1594 x 897
919
713
1579 x 888
910
786
1739 x 978
1003
Distanza
desiderata
Diagonale
(m)
(pollici)
<A>
<B>
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
Zoom: 1,1 x
Italiano
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
Italiano
14
•
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di dimensioni comprese tra 90 pollici e 118 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 154 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di
distanza.
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm assime
o
Dim
e
min nsioni
im
sche e dello
rm o
118"
90"
Altezza:
118 cm
Altezza:
154 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
3m
Distanza desiderata
Dimensioni minime dello schermo (zoom Dimensioni massime dello schermo
minimo)
(zoom massimo)
Distanza
Dalla base alla
Dalla base alla
desiderata
Diagonale
sommità
Diagonale
sommità
(m)
L (cm) x H dell’immagine
(pollici)
L
(cm)
x
H
(cm)
dell’immagine
(pollici)
<A>
(cm)
<B>
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
1
30
67 x 38
39
39
87 x 49
1,5
45
100 x 56
59
59
130 x 73
51
77
2
60
133 x 75
79
79
174 x 98
103
2,5
75
167 x 94
98
98
217 x 122
128
3
90
200 x 113
118
118
261 x 147
154
3,5
105
233 x 131
138
137
304 x 171
180
4
120
267 x 150
158
157
348 x 196
205
4,5
136
300 x 169
177
177
391 x 220
231
5
151
333 x 188
197
196
435 x 245
257
6
181
400 x 225
236
236
522 x 293
308
7
211
467 x 263
276
275
609 x 342
360
8
241
533 x 300
315
314
696 x 391
411
9
271
600 x 338
354
354
783 x 440
462
10
301
667 x 375
394
393
870 x 489
514
11
331
733 x 413
433
432
957 x 538
565
12
361
800 x 450
473
471
1043 x 587
616
Zoom: 1,3 x
15
La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per
l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom.
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/HG-80ST/
Q1P1504
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 1,1 metri e 1,2 metri dallo schermo e poi regolare
lo zoom.
70"
Distanza desiderate
per l’immagine
Altezza:
89 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
1,1 m
1,2 m
Distanza desiderata
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Distanza (m)
Sommità (cm)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
0,5
38
89 x 50
0,6
0,7
51
111 x 62
0,8
0,8
64
77
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
66 x 37
40
50
60
133 x 75
0.9
1,0
70
155 x 87
1,1
1,2
89
80
177 x 100
1,2
1,3
102
90
199 x 112
1,4
1,5
115
100
221 x 125
1,5
1,7
128
120
266 x 149
1,8
2,0
153
150
332 x 187
2,3
2,5
191
180
398 x 224
2,7
3,0
230
200
443 x 249
3,1
3,4
255
250
553 x 311
3,8
4,2
319
300
664 x 374
4,6
Zoom: 1,1 x
383
Italiano
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
Italiano
16
•
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 1,8 metri e 2,3 metri dallo schermo e poi regolare
lo zoom.
70"
Distanza desiderate
per l’immagine
Altezza:
92 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
1,8 m
2,3 m
Distanza desiderata
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Distanza (m)
Sommità (cm)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
1,0
39
89 x 50
1,0
1,3
52
111 x 62
1,3
1,7
65
78
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
66 x 37
40
50
60
133 x 75
1,5
2,0
70
155 x 87
1,8
2,3
92
80
177 x 100
2,0
2,7
105
90
199 x 112
2,3
3,0
118
100
221 x 125
2,5
3,3
131
120
266 x 149
3,1
4,0
157
150
332 x 187
3,8
5,0
196
180
398 x 224
4,6
6,0
235
200
443 x 249
5,1
6,6
262
250
553 x 311
6,4
8,3
327
300
664 x 374
7,6
Zoom: 1,3 x
392
17
Italiano
Controlli
Menu di installazione
Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e
la manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene
visualizzato il messaggio "Nessun segnale".
1
Accendere il proiettore premendo
di controllo o sul telecomando.
2
Premere "MENU" sul pannello di controllo o sul telecomando per
lanciare il menu a video per l'installazione e la manutenzione del
proiettore.
3
Il motivo dello sfondo serve da guida per regolare la calibrazione e le
impostazioni di allineamento, come la dimensione dello schermo e la
distanza, la messa a fuoco e altro ancora.
(ALIMENTAZIONE) sul pannello
Nota: la schermata dell’OSD è solo xcome riferimento e può essere diversa
dalla struttura reale.
4
Il menu di installazione comprende diverse opzioni.
Usare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le frecce sinistra e destra per
regolare le impostazioni dell'opzione selezionata e la freccia a destra per accedere a
un sottomenu per l'impostazione della funzione. Le nuove impostazioni verranno
salvate automaticamente all’uscita dal menu.
5
Premere "MENU" in qualsiasi momento per uscire dal menu e tornare
alla schermata di benvenuto Acer.
Italiano
18
Menu OSD (Onscreen Display)
Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le
regolazioni dell'immagine e di cambiare una serie di impostazioni.
Uso dei menu OSD
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
•
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti
per selezionare
qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta
nel menu principale, premere
regolare la funzione.
•
Usare
per accedere al menu secondario e
per selezionare l'elemento desiderato ed eliminare
l'impostazione usando
.
•
Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come
descritto in precedenza.
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o il pannello di controllo e lo
schermo tornerà al menu principale.
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
uscire dal menu OSD. Esso si chiuderà ed il proiettore salverà
automaticamente le nuove impostazioni.
Menu
principale
Sottomenu
Impostazioni
Nota: alcune delle seguenti impostazioni dell’OSD potrebbero non essere
disponibili. Consultare l’OSD del proiettore.
19
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per
vari tipi d’immagine.
Modalità video
•
Luminoso: per l’ottimizzazione della luminosità.
•
Standard: per l’ambiente comune.
•
sRGB: per l’ottimizzazione dei colori reali.
•
Film: per rendere più luminosa la riproduzione di film/
video/foto.
•
Dark Cinema: per contenuti scuri del film.
•
Giochi: per i giochi.
•
Game Auto: per i giochi e regolare automaticamente
il contrasto e la saturazione delle immagini in
relazione al contenuto visualizzato.
•
Dark FPS: per giochi con immagini scure, aumenta i
dettagli nelle aree scure.
•
Bright FPS: per giochi con immagini luminose,
aumenta il contrasto e la saturazione delle immagini.
•
Sport: per immagini di sport.
•
Colore Parete
Utente: memorizza le impostazioni dell’utente.
Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato
in base alla parete. Ci sono diverse scelte, Includendo
bianco, Giallo chiaro, Azzurro, Rosa, Verde scuro.
Compensa la deviazione del colore dovuta al colore della
parete per mostrare la tonalità corretta dell'immagine.
Regola la luminosità delle immagini.
Luminosità
•
Premere
per scurire l'immagine.
•
Premere
per schiarire l'immagine.
Contrasto
Controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più
scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica
la quantità di bianco e di nero dell'immagine.
•
Premere
per diminuire il contrasto.
•
Premere
per aumentare il contrasto.
Italiano
Colore
Italiano
20
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturi.
Saturazione
•
Premere
per diminuire la quantità di colore
dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore
dell'immagine.
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
•
Tinta
•
Temp. Colore
Dynamic Black
Gamma
Premere
per aumentare la quantità di verde
dell’immagine.
Premere
per aumentare la quantità di colore
rosso dell'immagine.
Regola la temperatura colore. Con una temperatura più
alta lo schermo sembra più freddo; con una temperatura
più bassa lo schermo sembra più caldo.
Se questa funzione è attivata, il proiettore regola
dinamicamente il consumo energetico della lampada in
base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si
proiettano immagini scure il consumo energetico sarà
ridotto ed il contrasto dell’immagine sarà migliorato.
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore
Degamma più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
21
Gestione colore ind.: consente di regolare i colori
rosso, verde, blu, ciano, giallo e magenta.
•
- Tonalità ind.: consente di cambiare la tonalità del
colore selezionato.
•
- Saturazione ind.: consente di regolare l’immagine
del video da bianco e nero a colori completamente
saturati.
•
- Guadagno ind.: consente di regolare il livello del
contrasto.
•
Brilliant Color: consente di produrre uno spettro di
colori su schermo più ampio fornendo una migliore
saturazione del colore per immagini più luminose e
reali. Questa funzione è "Attiva" per impostazione
predefinita.
•
Picco bianco: consente di portare il livello di
luminosità del bianco vicino al 100%. (Solo origini
video)
•
Modalità film: consente di impostare l'immagine
ottimizzata sulla modalità Film reale a 24 fotogrammi
per una cadenza più realistica della riproduzione del
film durante le sequenze di animazione.
•
Riduzione disturbo: consente di regolare il livello di
riduzione dei disturbi in modo da eliminare i disturbi
indesiderati dall'immagine.
•
Estensione nero: consente di analizzare l'immagine in
ingresso corrente e calcolare il valore di scostamento
che viene aggiunto al valore del livello del nero del
convertitore analogico a digitale. In questo modo si
assicura un livello di nero ottimale per ciascuna
sorgente analogica.
Nota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità
computer.
Italiano
Avanzate
•
Italiano
22
Immagine
•
Modalità
proiezione
Posizione
proiezione
Frontale: È l’impostazione predefinita.
•
Posteriore: Inverte l'immagine così da potere
eseguire la proiezione da dietro uno schermo
trasparente.
•
Auto: Regola automaticamente la posizione di
proiezione dell'immagine.
•
•
Desktop
Soffitto: Capovolge l'immagine così da potere
eseguire la proiezione dal proiettore montato su
soffitto.
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
Rapporto
proporzioni
Correz trapez
auto
•
Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza
e massimizza l’immagine per adattarla ai pixel
orizzontali o verticali originali.
•
Pieno: L’immagine sarà visualizzata facendo l’uso
completo dei pixel orizzontali e verticali.
•
4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed
è visualizzata usando un rapporto 4:3.
•
16:9: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo
ed è visualizzata usando un rapporto 16:9.
•
L. Box: Mantiene il rapporto proporzioni originale del
segnale ed ingrandisce di 1,333 volte.
Regola automaticamente la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata.
Regola manualmente la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata.
Correz trapez
man
Questa funzione non è disponibile quanto Correz
trapez auto è impostata su "Attiva".
23
Trapezio V: Regola manualmente la distorsione
dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata
(±30 gradi).
•
Trapezio O: Regola manualmente la distorsione
dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata
(±30 gradi).
Trapezio O/V
Regola manualmente la forma e la dimensione di
un’immagine con forma rettangolare con tutti i lati
disuguali. Premere ripetutamente "MODE" per selezionare
l’angolo da regolare. Premere i quattro tasti di selezione
direzionale per regolare la forma dell’immagine.
Correzione 4
angoli
Regolare la Correzione 4 angoli per ciascun Rapporto
proporzioni, in memoria possono essere salvate
solamente 4 serie di impostazioni.
Permette di regolare la nitidezza dell'immagine.
•
Premere
per diminuire la nitidezza.
•
Premere
per aumentare la nitidezza.
Posizione O.
(Posizione
orizzontale)
•
Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso destra.
Posizione V.
(Posizione
verticale)
•
Premere
per spostare l’immagine verso il basso.
•
Premere
per spostare l'immagine verso l’alto.
Nitidezza
Italiano
•
Italiano
24
Frequenza
Cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per
farla corrispondere a quella della scheda video del
computer. Se si vede una barra verticale sfarfallante
nell'immagine proiettata, usare questa funzione per
correggerla.
Allineamento
Sincronizza le tempistiche di segnale del display con la
scheda grafica. Se l'immagine su schermo è instabile o
sfarfalla, usare questa funzione per eseguire la regolazione.
Regola la gamma colori dei dati immagine HDMI per evitare
errori di visualizzazione colori.
Portata colore
HDMI
•
Auto: Regola automaticamente la gamma colori in
base alle informazioni del lettore.
•
Portata lim.: Elabora l'immagine in ingresso come dati
gamma colori limitata.
•
Portata com.: Elabora l'immagine in ingresso come dati
gamma colori completa.
Regola il rapporto di overscan dell'immagine HDMI su
schermo.
Info analisi HDMI
•
Auto: Regola automaticamente il rapporto di overscan
in base alle informazioni del lettore.
•
Underscan: Nessun overscan sull'immagine HDMI.
•
Overscan: Sempre overscan sull'immagine HDMI.
Nota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e
"Allineamento" non sono supportate in modalità video.
Nota: "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono disponibili solo
quando il segnale in ingresso è HDMI.
25
Pantalla de
inicio
Usare questa funzione per selezionare la schermata d'avvio
desiderata. Se si cambia l'impostazione, le modifiche avranno
effetto quando si esce dal menu OSD.
•
Acer/Predator: Schermata d'avvio predefinita del
proiettore Acer.
•
Utente: Usa un'immagine memorizzata dalla funzione
"Acquisizione schermata".
Usare questa funzione per personalizzare la schermata
d’avvio. Per acquisire l’immagine che si vuole usare come
schermata d’avvio, attenersi alle seguenti istruzioni.
Avviso:
Prima di procedere con la procedura che segue, assicurarsi
che la funzione "Correzione distorsione" sia impostata sul
valore predefinito 0 e che il rapporto proporzioni sia
impostato su 4:3. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione
"Immagine".
Acquisizione
schermata
•
Cambiare la "Schermata iniziale" dall’impostazione
predefinita su "Utente".
•
Premere "Acquisizione schermata" per personalizzare la
schermata d’avvio.
•
Appare una finestra di dialogo che richiede la conferma
dell’azione. Scegliere "Sì" per usare l’immagine corrente
come schermata d’avvio personalizzata. Scegliere "No"
per annullare l’acquisizione schermo ed uscire dal menu
OSD (Onscreen Display).
•
Appare un messaggio che informa che l’acquisizione
schermo è in corso.
•
Quando l’acquisizione schermo è terminata, il
messaggio sparisce ed è visualizzata la schermata
originale.
Nel caso in cui non sia possibile eseguire la cattura,
cambiare la risoluzione dell'immagine di destinazione
su 800 x 600.
Blocco origine
Selezionando "Attiva" viene attivata la funzione, cambiando
il segnale in ingresso è necessario premere "SOURCE" sul
pannello di controllo o telecomando, o direttamente il tasto
origine sul telecomando. Quando la funzione è disattiva, il
proiettore rileva automaticamente l'origine.
Italiano
Impostazione
Italiano
26
Permette di selezionare la modalità preferita per i sottotitoli
tra CC1, CC2, CC3 e CC4, (CC1 visualizza i sottotitoli nella
lingua principale della zona). Selezionare "Off (Disattiva)"
Sottotitoli chiusi per disattivare la funzione dei sottotitoli. Questa funzione è
disponibile solo quando è selezionato un segnale d'ingresso
video composito o SVideo input ed il formato del sistema è
NTSC.
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il proiettore
può emettere un segnale VGA quando è in modalità standby
e le prese VGA IN (o VGA IN 1) e VGA OUT sono connesse
VGA OUT
direttamente ai dispositivi.
(Standby)
Abilitando questa funzione, si aumenta leggermente il
consumo di energia.
DC 5V Out
(Standby)
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Sia il cavo
micro USB all’interno del proiettore che la porta di uscita CC
5V sul retro del proiettore possono trasmettere una potenza
di 5V quando in modalità standby.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il
consumo di energia in standby.
HDMI CEC
(Intervallo)
Selezionando "Attiva" è possibile sincronizzazione le
operazioni Accensione/spegnimento tra il proiettore e il
dispositivo CEC compatibile collegato alla porta HDMI/MHL
del proiettore.
Questa funzione è disponibile solo per la porta HDMI/
MHL interna.
Ripristino
Premere il tasto
dopo avere scelto "Sì" per riportare i
parametri di tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
27
Premere
per cambiare l’impostazione "Sicurezza". Se la
funzione di protezione è abilitata, è necessario inserire
la"Password amministratore" prima di cambiare le
impostazioni di sicurezza.
L'impostazione predefinita di "Password
amministratore" è "0000".
•
Selezionare "Attiva" per abilitare la funzione di
protezione. è necessario inserire la password in base alla
"Modalità protezione". Fare riferimento alla sezione
"Password utente" per i dettagli.
•
Sicurezza
Se è stato selezionato "Disattiva" il proiettore può
essere acceso senza password.
Prespegnimento(Resoconto)
Una volta impostato "Sicurezza" su "Attiva", è possibile
impostare la funzione di prespegnimento.
•
Premere
per selezionare la durata del
prespegnimento.
•
La portata va da 10 minuti a 990 minuti.
•
Allo scadere del tempo, il proiettore chiederà di inserire
di nuovo la password.
•
L’impostazione predefinita della funzione
"Prespegnimento (Resoconto)" è "Disattiva".
•
Una volta che è stata abilitata la funzione di protezione,
il proiettore chiederà all'utente di inserire la password
all'accensione del proiettore. In questa finestra di
dialogo è accettato sia l’inserimento di "Password
utente", sia l’inserimento di "Password
amministratore".
Italiano
Sicurezza
Questo proiettore fornisce all’amministratore un'utile
funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.
28
Italiano
Password utente
•
Premere
per impostare o cambiare il valore di
"password utente".
•
Usare il tastierino numerico del telecomando per
impostare la password e premere "MENU" per
confermare.
•
Per eliminare le cifre premere
•
Inserire la password di nuovo quando è visualizzato il
campo "Conferma password".
•
La password deve essere di 4~8 cifre di lunghezza.
•
Se è selezionata la voce "Richiedi la password solo dopo
avere inserito il cavo d'alimentazione" ; il proiettore
chiederà l'inserimento della password ogni volta che si
collega il cavo d'alimentazione al proiettore.
.
•
Sicurezza
Se è selezionata la voce "Richiedi sempre la password
quando si accende il proiettore", il proiettore chiederà
l'inserimento della password ogni volta che verrà acceso.
Password amministratore
E' possibile inserire "Password amministratore" quando viene
visualizzata la finestra di dialogo "Inserire la password
amministratore" o "Inserire password".
•
Premere
per cambiare la "Password
amministratore".
•
L'impostazione predefinita di "Password
amministratore" è "0000".
Se si dimentica la password amministratore , fare quanto
segue per recuperarla :
•
•
Inserire la password universale a 6 cifre che è stampata
nella Scheda di sicurezza in dotazione con il proiettore.
Questa password unica verrà accettata dal proiettore a
prescindere da quale sia la password amministratore.
In caso di smarrimento della scheda di sicurezza,
mettersi in contatto con il centro di assistenza locale
Acer.
Sch. avvio con bl.utente
La funzione è impostata su "DISATTIVA" per impostazione
predefinita. Se impostata su "ATTIVA", la schermata iniziale
è bloccata e non può essere cambiata tramite le funzioni
"Schermata iniziale" e "Acquisizione schermata".
29
Modalità ECO
Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada e,
di conseguenza, diminuire anche il consumo energetico,
riducendo il disturbo ed aumentando la durata della
lampada. Scegliere "Disattiva" per tornare alla modalità
normale.
Scegliere "Attiva" per attivare la modalità altezza elevata.
Quando questa funzione è attiva, le ventole del proiettore
Altezza elevata
operano a piena velocità e continuamente per raffreddare la
temperatura del proiettore.
Modalità di
spegnimento
•
Spegnimento immediato: Permette di spegnere
immediatamente il proiettore premendo sue volte il
tasto d’alimentazione senza procedura di
raffreddamento.
•
Recupero immediato: Permette di riavviare
immediatamente il proiettore entro 2 minuti dallo
spegnimento.
Spegnimento
Se non viene rilevato alcune segnale dopo il tempo delle
autom. (Minuti) impostazioni, il proiettore si spegnerà automaticamente.
Alimentazione
CA
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il proiettore si
accende automaticamente quando viene alimentato tramite
il cavo di alimentazione.
Ore utilizzo
lampadina
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della
lampada.
Promemoria
Lamp.
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere i
messaggi quando viene visualizzato il messaggio di cambio
della lampada. Il messaggio verrà visualizzato fino a 30ore
prima della vita utile della stessa.
Ripristino ore
lampadina
Premere il tasto
dopo avere scelto "Sì" per riportare il
contatore delle ore della lampada a 0.
Italiano
Gestione
Italiano
30
Audio
Volume
•
Premere
per diminuire il volume.
•
Premere
per aumentare il volume.
Aumento vol
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il volume sarà
aumentato.
DTS
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il
miglioramento stereo migliora le prestazioni dinamiche
dell’audio.
Alti
Regola il livello degli alti.
Bassi
Regola il livello dei bassi.
Collegamento
casse BT
Mute
•
Bluetooth: Selezionare "Attiva" per attivare la funzione.
•
Cerca Bluetooth: Premere
per cercare i dispositivi
disponibili. Selezionare un dispositivo dall’elenco dei
dispositivi trovati. Il proiettore prova a connettersi
automaticamente all’ultimo dispositivo collegato la
volta successiva che viene attivata la funzione Bluetooth.
•
Scegliere "Attiva" per attivare il mute.
•
Scegliere "Disattiva" per disattivare il mute.
Volume acceso/ Selezionare questa funzione per regolare il volume della
spento
notifica quando si accende o spegne il proiettore.
Volume sveglia
Selezionare questa funzione per regolare il volume degli
avvisi e delle notifiche.
31
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione 3D supportata
dalla tecnologia TI DLP 3D.
•
Attiva: Selezionare questa voce quando si usando
occhiali DLP 3D, scheda video quad buffer (NVIDIA/
ATI...) e file o DVD di formato HQFS col rispettivo lettore
software.
•
•
Disattiva: Disattiva la modalità 3D.
•
Modalità: consente di scegliere tra diverse modalità di
conversione da 2D a 3D predefinite. È anche possibile
selezionare Utente e usare le funzioni "Convergenza" e
"Profondità" descritte di seguito per impostare la
modalità di conversione personalizzata.
•
Convergenza: consente di cambiare l'effetto di
convergenza utilizzato durante la conversione dei
contenuti 2D in 3D.
•
Profondità: consente di regolare la profondità
dell'immagine degli oggetti 3D.
3D
2D a 3D
2D a 3D: consente di convertire i contenuti 2D in 3D.
Per ottere un effetto 3D migliore sono necessari occhiali
3D DLP.
"Profondità" e "Convergenza" sono disponibili solo
quando la "Modalità" è impostata su "Utente".
Formato 3D
Se i contenuti 3D non vengono visualizzati correttamente, è
possibile selezionare un fotmato 3D più adatto ai contenuti
3D che si stanno visualizzando e ottenere risultati migliori.
Se, mentre si indossano gli occhiali DLP 3D, si vede
un’immagine mediocre o immagini sovrapposte, eseguire il
Inverti
sincronizzazione comando "Inversione" per ottenere la migliore
corrispondenza sinistra/destra della sequenza immagini ed
3D
ottenere l’immagine corretta (per DLP 3D).
24P 3D
Scegliere 96Hz o 144Hz per il 3D a 24p.
Scegliere "Attiva" per visualizzare il messaggio di avviso 3D.
Messaggio
d'avviso 3D
Italiano
3D
Italiano
32
Nota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D:
Tipo di origine del segnale
Temporizzazioni supportate
Video/S-Video/Component video HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (Modalità PC)
640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
HDMI (Modalità video)
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
Frame Packing (1080p@23,98/24Hz,
720p@50/60Hz)
Affiancato orizzontale (1080i@50/60Hz,
1080p@50/60Hz)
Top and Bottom (720p@50/60Hz,
1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D
per ottenere la corretta visualizzazione 3D.
I lettori software, come Stereoscopic Player e DDD TriDef Media Player
supportano i file di formato 3D. Questi lettori possono essere scaricati dai
siti che seguono.
- Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Trial): http://www.tridef.com/download/
TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: "Inverti sincronizzazione 3D" e "Formato 3D" sono disponibili solo
quando è abilitato il "3D" e "2D a 3D" è disabilitato.
Lingua
Lingua
Imposta una lingua per i menu a video. Usare
per selezionare la lingua preferita.
33
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente
guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi d’immagine e loro soluzioni
#
1
2
Problema
Sullo schermo non
appare alcuna
immagine
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre (per
PC con Windows
95/98/2000/XP/
Win7/Vista)
Soluzione
•
Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
correttamente come descritto nella sezione
"Preparazione".
•
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
•
Controllare che la lampada del proiettore sia stata
installata correttamente. Fare riferimento alla
sezione "Sostituzione della lampada".
•
Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
•
Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del
pannello di controllo.
•
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Aprire "Risorse del computer > Panello di
controllo" e fare doppio clic sull'icona
"Schermo".
•
Selezionare la scheda "Impostazioni".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
dello schermo sia inferiore o uguale a 1600 x
1200, 1920 x 1080.
•
Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate".
Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta
usando ed attenersi alle fasi che seguono:
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x
1080.
•
Selezionare il pulsante "Cambia" nella scheda
"Monitor".
•
Poi selezionare "Mostra tutti i dispositivi >
Schermi standard" nella casella "SP" e scegliere
la modalità di risoluzione necessaria nella
casella "Modello".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
del monitor sia inferiore o uguale a 1600 x
1200, 1920 x 1080.
Italiano
34
3
4
5
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre
(Per portatili)
Lo schermo del
computer
portatile non
visualizza la
presentazione.
L'immagine è
instabile o
sfuocata.
•
Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del
pannello di controllo.
•
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per
regolare la risoluzione del computer.
•
Premere per cambiare le impostazioni d'output.
Esempio: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le
risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare
tutte le attrezzature ed il proiettore.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo
Microsoft® Windows®: Alcuni Notebook possono
disattivare il proprio schermo quando è in uso una
seconda periferica di visualizzazione. Ciascun
portatile ha un modo diverso per riattivare lo
schermo. Fare riferimento alla documentazione del
proprio computer per ottenere informazioni
dettagliate.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo Apple®
Mac®: In System Preferences aprire Display e
selezionare Video Mirroring "On".
•
Usare "Allineamento" per correggerla. Fare
riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
Modificare le impostazioni di profondità del colore
del computer.
•
6
L'immagine ha
delle barre
verticali
•
•
7
L’immagine è
sfuocata
•
•
Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione.
Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di
visualizzazione della scheda video per assicurarsi che
sia compatibile col proiettore.
Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo
del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo si trovi alla distanza
richiesta:
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/Q1P1504: da 3,0 a 15,0 piedi (da 0,9 a
4,6 metri)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
da 3,3 a 25,1 piedi (da 1,0 a 7,6 metri)
Fare riferimento alla sezione "Come ottenere le
dimensioni preferite per l’immagine regolando la
distanza e lo zoom" per altre informazioni.
35
9
10
11
L’immagine è
allungata quando
si visualizza un
titolo DVD
"Widescreen"
L’immagine è
troppo grande o
troppo piccola
L’immagine ha i
lati inclinati
L'immagine è
invertita
Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto
proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario
regolare le seguenti impostazioni:
•
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il
formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
•
Se l'immagine è sempre allungata, sarà anche
necessario regolare il rapporto proporzioni.
Impostare il formato di visualizzazione del lettore
DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
•
•
•
Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore.
•
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al
centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello
schermo.
•
Premere i tasti di correzione sul pannello di controllo
o sul telecomando finché l'immagine non appare a
filo.
•
Per aprire il menu a video premere il tasto "MENU"
del telecomando o del pannello di controllo. Andare
su "Immagine" > "Correz trapez auto" o
"Immagine" > "Correz trapez man" per effettuare le
regolazioni.
•
Selezionare "Immagine" > "Modalità proiezione",
"Immagine" > "Posizione proiezione" nel menu OSD
e regolare la direzione di proiezione.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del
pannello di controllo. Andare su "Immagine" >
"Rapporto proporzioni" e provare impostazioni
diverse.
Problemi del lettore
#
Condizione
Soluzione
1
Il proiettore non risponde ad
alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e
scollegare il cavo d'alimentazione, attendere
almeno 30 secondi prima di ricollegare
l'alimentazione.
2
La lampada si brucia o emette il
rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine
della sua durata utile, si brucerà e potrebbe
emettere il rumore di un forte scoppio. In
questo caso, il proiettore non si riaccenderà
finché non è stata sostituita la lampada.
Attenersi alle istruzioni della sezione
"Sostituzione della lampada".
Italiano
8
Italiano
36
Messaggi OSD
#
1
Condizione
Messaggio
Promemoria
Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.
Guasto ventolina.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
Surriscaldamento proiettore – Il proiettore ha ecceduto la
temperatura operativa raccomandata e deve essergli
consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo.
Controllare anche i filtri antipolvere, se installati. Pulirli nel
caso siano intasati.
Surriscaldamento proiettore.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
Sostituire la lampada – La lampada sta per raggiungere il
limite massimo consentito per l’uso. Prepararsi a sostituirla a
breve.
La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
funzionamento alla È suggerita la sostituzione.
Replacement Suggested!
37
Messaggi dei LED
Messaggio
LED Power (Alimentazione)
LED LAMP
(Lampada)
LED TEMP
(Temperatura)
Rosso
Blu
Rosso
Rosso
Standby
(il cavo d'alimentazione
è collegato)
V
--
--
--
Tasto d’accensione
--
V
--
--
Tentativo lampada
--
Lampeggiante
rapidamente
--
--
Lampeggiante
rapidamente
--
--
--
Spegnimento
(raffreddamento
completato)
V
--
--
--
Errore (guasto
termico)
--
V
--
V
Errore (guasto blocco
ventolina)
--
V
--
Lampeggiante
rapidamente
Errore (rottura
lampada)
--
V
V
--
Errore (guasto ruota
colore)
--
V
Lampeggiante
rapidamente
--
Spegnimento (stato di
raffreddamento)
Italiano
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Italiano
38
Uso dei connettori interni
Spegnere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
Lasciare che il
proiettore si raffreddi per almeno 45 minuti. Scollegare il cavo d’alimentazione.
1
Usare un cacciavite per rimuovere la vite/le viti del coperchio. (Figura 1)
2
Sollevare e rimuovere la copertura. (Figura 2)
3
Individuare il connettore HDMI (MHL) accanto alla ghiera messa a fuoco/
zoom.
4
Inserire la parte inferiore della chiave WirelessHD (accessorio opzionale) o
un altra chiave HDMI/MHL prima nel proiettore (Figura 3), quindi inserire la
chiave WirelessHD o altra chiave HDMI/MHL nel connettore HDMI (MHL).
(Figura 4)
5
È inoltre disponibile un cavo micro USB nel caso sia necessario alimentare
la chiave HDMI/MHL.
6
Riposizionare il coperchio e stringere le viti. (Figura 5 - 6)
2
1
6
3
4
3
3
5
4
4
3
4
39
Usare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la
lampada.
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Sarà visualizzato
il messaggio "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
funzionamento alla. È suggerita la sostituzione!" Quando si vede questo
messaggio, cambiare il più presto possibile la lampada. Assicurarsi che il
proiettore si sia raffreddato per almeno 45 minuti prima di cambiare la
lampada.
Avviso: Lo scomparto della lampada è caldo! Permettere all'unità
di raffreddarsi prima di sostituire la lampada.
5
3
4
2
1
6
1
2
8
7
1
2
8
Rimozione della lampada:
Spegnere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
Lasciare che il
proiettore si raffreddi per almeno 45 minuti. Scollegare il cavo d’alimentazione.
1
Usare un cacciavite per rimuovere la vite/le viti del coperchio. (Figura 1)
2
Sollevare e rimuovere la copertura.
3
Rimuovere e smaltire la pellicola di protezione della lampada (Figura 2).
4
Rimuovere la vite che fissa il modulo della lampada (Figura 3).
5
Scollegare il connettore della lampada dal proiettore. Sollevare
l'impugnatura in modo che stia alzata. Estrarre con forza il modulo della
lampada (Figura 4).
Per sostituire il modulo della lampada, usare una nuova lampada e invertire le
fasi precedenti (Figura 5 - 8 ).
Italiano
Sostituzione della lampada
Italiano
40
Avviso: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere il
modulo della lampada e non toccare il bulbo della lampada. Il
bulbo può frantumarsi e provocare lesioni se è fatto cadere.
Installazione su soffitto
Attenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:
m
m
m
13 m
20
Perforare quattro fori in una parte solida e strutturalmente resistente del
soffitto, poi fissale la base di montaggio.
.9
49mm
mm
130 mm
8.4
1
Nota: le viti non sono incluse. Procurarsi le viti appropriate per il
proprio tipo di soffitto.
41
Fissare il tubo usando il tipo appropriato di viti cilindriche.
Base per il montaggio su
parete
- Attaccare al soffitto
Asta corta
Tubo lungo
Tubo d’estensione
Tappo tubo lungo
Tipo di vite A
50 mm lunghezza / 8 mm diametro -
Chiave per viti Allen
- Per stringere/allentare
Vite di fissaggio
Tubo medio
3
Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da
attaccare al supporto sul soffitto.
Vite di tipo B
Rondella grande
Rondella piccola
Supporto del proiettore
Supporta il proiettore e
consente la regolazione.
Spaziatore
- Per la dissipazione
del calore
Nota: Si raccomanda di mantenere uno spazio ragionevole tra il
supporto ed il proiettore per consentire la dispersione appropriata
del calore. Usare due rondelle per dare ulteriore supporto, se si
crede sia necessario.
Italiano
2
Italiano
42
4
Attaccare il supporto la tubo.
Vite di fissaggio
Tappo tubo largo
Chiave per viti Allen
- Per stringere/allentare
Tipo di vite A
50 mm lunghezza / 8 mm diametro
5
Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.
Vite di fissaggio
Chiave per viti Allen
30
Chiave per viti Allen
Vite di fissaggio
Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di
viti e rondelle per ciascun modello. Nella confezione sono incluse
viti di diametro da 4 mm.
43
Tipo di rondella
Lunghezza (mm)
Grande
Piccola
4
25
V
V
16,3 mm
30,48 mm
110,48 mm
80 mm
137 mm
153,31 mm
Italiano
Vite di tipo B
Diametro (mm)
Italiano
44
Specifiche
Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare
riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
DLP™
Risoluzione
Originale: 1080p (1920 x 1080)
Massimo: WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la
riduzione blanking)
Compatibilità computer
Fare riferimento alla sezione "Modalità compatibili" per
altre informazioni.
Compatibilità video
NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p,
1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
Rapporto proporzioni
Auto, 4:3, 16:9, Pieno, Letter Box (L.BOX), 16:6
Colori visualizzabili
1,07 miliardi di colori
Obiettivo proiettore
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/Q1P1504:
F = 2,6 - 2,78, f = 10,20 mm - 11,22 mm,
1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale
•
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm,
1:1,3 Zoom manuale e messa a fuoco manuale
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/Q1P1504:
54" (137 cm) - 300" (762 cm)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
30" (76 cm) - 300" (762 cm)
Dimensioni schermo di
proiezione (diagonale) con
messa a fuoco nitida
•
Distanza di proiezione con
messa a fuoco nitida
Rapporto proiezione
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/Q1P1504:
3,0' (0,9 m) - 15,0' (4,6 m)
•
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
3,3' (1,0 m) - 25,1' (7,6 m)
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/Q1P1504:
131"±3% @ 2 m (0,69 - 0,76:1)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
79"±3% @ 2 m (1,15 - 1,50:1)
•
Portata scansione orizzontale
15 - 100 KHz
Frequenza d’aggiornamento
verticale
24 - 120 Hz
Correzione
+/-30 Gradi (Verticale e orizzontale),
Manuale & Auto +/-40 Gradi
Zoom digitale
2X
Audio
10 W x 2
Peso
Circa 3,5 kg (7,71 libbre)
Dimensioni (larghezza x
profondità x altezza)
357 x 241 x 98 mm (1,17' x 0,79' x 0,32')
Alimentazione elettrica
Ingresso CA universale, 100 - 240 V, frequenza ingresso
50 / 60 Hz
Consumo energetico (tipico)
325 W
45
Da 0ºC a 40ºC / da 32ºF a 104ºF
Connettori I/O
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Power socket x 1
•
•
•
•
•
•
Cavo d'alimentazione CA x 1
•
•
•
•
Carta di sicurezza x 1
Contenuti della confezione
standard
Accessorio (opzionale)
USB x 1 (Type mini B)
VGA input x 1
VGA output x 1
Composite video x 1
S-Video x 1
Component Video (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) x 1
RS232 x 1
HDMI (MHL) x 2
HDMI x 1
Uscita CC 5 V x 1
Connettore audio 3,5 mm x 1
Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1
Cavo micro USB x 1
Cavo VGA x 1
Telecomando x 1
Batteria x 2 (per il telecomando)
Guida all’uso (CD-ROM) x 1
Guida rapida x 1
Cavo video composito x 1
Custodia x 1
Kit occhiali 3D x 1
* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Italiano
Temperatura operativa
Italiano
46
Modalità compatibili
1
VGA analogico – Segnale PC
Modalità
VGA
SVGA
XGA
Risoluzione
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
1280 x 960
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,43
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
PowerBook G4
47
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1280 x 800-RB
120
101,6
1440 x 900
60
55,94
1680 x 1050
60
65,29
47,71
WXGA
2
1366 x 768
60
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
67,50
1024 x 600
60
37,50
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
HDMI - Segnale PC
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale
[KHz]
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
Modalità
VGA_75
Risoluzione
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_75
640 x 480
800 x 600
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
XGA_60
60,004
48,363
XGA_70
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
XGA_75
SXGA_85
SXGA_75
SXGA_85
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
Italiano
1280 x 768
Italiano
48
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
3
59,87
47,776
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,909
101,563
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680 x 1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
HDMI – Segnale video
Modalità
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
Risoluzione
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
60
37,5
59,95
74,038
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
15,73
60
31,47
50
15,63
50
60
50
60
50
60
50
24
23,98
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
67,50
56,26
27,00
26,97
49
MHL – Segnale video
Modalità
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
5
Risoluzione
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
15,73
60
31,47
50
15,63
50
60
50
60
50
24
23,98
30
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
27,00
26,97
33,75
Segnale YPbPr
Modalità
Risoluzione
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Italiano
4
Italiano
50
6
Segnale Video, S-Video
Modalità
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4,43
Frequenza
verticale [Hz]
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
50
50
60
50
60
60
fsc (MHz)
3,58
4,43
4,25 o 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
51
AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è
installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di
installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere
determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di
cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra l'attrezzatura ed il ricevitore.
•
Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l'antenna.
•
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi
d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità
ai limiti della Classe B. L'uso con periferiche non omologate può provocare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l'autorità all'uso da parte dell'utente di questo dispositivo,
che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose, e 2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare
operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Italiano
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Italiano
52
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Conforme alle normative Russe sulla certificazione
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con
WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla
sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato
approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non
potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN
e/o Bluetooth).
Canada - Dispositivi di comunicazione radio a bassa
potenza esenti licenza (RSS-247)
a
Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni
indesiderate.
b
Operazioni in banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo
dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è
soggetta a licenza.
53
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle
limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con
l’autorità competente del paese d’uso. Vedere
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm per l’elenco aggiornato dei paesi.
Italiano
Elenco dei paesi soggetti
Italiano
54
55
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
H1P1403/H1P1406/Q1P1504 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Italiano
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
Download PDF