Acer | M550 | Acer M550 Guida per l’utente

Proiettore Acer
H7850/V7850/H6815/V6815/E270/V270/
E8615/E8615C/HE-4K20/HT-4K20/
ET-4K15/HT-4K15/M550/V550/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1701/
D4K1702/D4K1735/D4K1732
Guida all’uso
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all'uso Proiettore Acer
Prima pubblicazione: 03/2017
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull’acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: _______________________________
Numero di serie: ________________________________
Data di acquisto: _______________________________
Luogo di acquisto: ______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI™, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•
•
•
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d’alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avvertenza!
•
•
•
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l’affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra
radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere
installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l’appropriata
ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
iv
•
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d’alimentazione
specificato sull’etichetta. In caso di dubbio sul tipo d’alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d’alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d’input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
v
•
•
•
•
•
•
quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata
se è stato versato del liquido nel prodotto
se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato
quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione
se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d’alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere HIDE sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Il proiettore deve essere posizionato orizzontalmente solo in modalità
desktop o montaggio a soffitto, e l'angolazione non deve superare i 6°,
altrimenti la lampada si potrebbe ridurre drasticamente la durata della
lampada o causare problemi alla sicurezza a causa di malfunzionamento
del sistema.
6°
6°
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•
•
•
•
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all’interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
Non guardare il fascio, RG2
"Come per ogni forte sorgente luminosa, non guardare direttamente il fascio,
RG2 IEC 62471-5:2015"
RG2
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
•
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
•
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
•
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
•
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell’unità.
Avvertenza:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d’incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Attenersi alle istruzioni della sezione "Sostituzione della
lampada".
Per iniziare
iii
viii
Note per l’uso
viii
Precauzioni
viii
Introduzione
1
Caratteristiche del prodotto
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica del proiettore
3
Veduta del proiettore
3
Pannello di controllo
5
Layout del telecomando
6
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
8
Preparazione
Collegamento del proiettore
Accensione/Spegnimento del proiettore
9
9
11
Accensione del proiettore
11
Spegnimento del proiettore
12
Regolazione dell’immagine proiettata
13
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 13
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza
14
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
16
Come ottenere le dimensioni preferite per
l'immagine regolando il dispositivo di
spostamento dell’obiettivo
18
Controlli utente
20
Menu OSD (Onscreen Display)
20
Colore
21
Immagine
23
Impostazione
26
Gestione
27
Audio
28
Acer LAN pagina web gestione
29
Contenuti
Informazioni per la sicurezza e per il comfort
Come effettuare l’accesso
29
Home
30
Pannello di controllo
30
Impostazione di rete
31
Impostazioni avvisi
31
Uscita
32
Appendici
33
Risoluzione dei problemi
33
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
37
Sostituzione della lampada
38
Installazione su soffitto
39
Specifiche
42
Modalità compatibili
44
Normative ed avvisi sulla sicurezza
52
1
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche
includono:
•
Tecnologia DLP®
•
Risoluzione 3840x2160 nativa
Rapporti proporzioni supportati: Pieno/4:3/16:9/L.Box/Anamorfico 2,35:1
•
Alto rapporto di contrasto e luminosità
•
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Standard, sRGB*, Rec. 709*, Film,
Dark Cinema, Giochi, Sport, Silenzio, Notte ISF*, Giorno ISF*, Utente) per
prestazioni ottimali in ogni situazione
•
HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p) supportato
•
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) allungano la
durata della lampada
•
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell’efficienza fisica
•
Dotato di connettore HDMI™ e MHL che supporta HDCP
•
Rilevamento intelligente consente di rilevare in modo rapido e intelligente
le sorgenti
•
Menu su schermo (OSD) multilingue
•
L’obiettivo con messa a fuoco manuale ingrandisce fino a 1,3x / 1,6x
•
Compatibile con i sistemi operativi Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®,
Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®, Chrome
•
Supporto segnale ingresso video MHL V2.1
•
Ridimensionamento automatico dell'immagine in pixel indirizzabili 4K a
schermo intero
•
Due altoparlanti da 5 W integrati
•
Regolazione manuale dello spostamento verticale dell'obiettivo
Nota: (*) Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
Introduzione
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore
Cavo d’alimentazione
Cavo HDMI
Guida all’uso (opzionale)
Guida rapida
Custodia
(opzionale)
MH
L
HD
MI
DC
5V
Telecomando
Batteria AAA x2
(opzionale)
IN
WirelessCAST
(opzionale)
Kit WirelessHD
(opzionale)
Nota: Quando si proietta un segnale 4K2K/60Hz, utilizzare un cavo
4K2K/60Hz con certificazione HDMI Premium che supporta
larghezza di banda 18 Gbps.
Affidati al cavo con l'etichetta
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
2 3
1
4 5 6
7
8
4
9
10
11
#
Descrizione
#
Descrizione
1
Coperchio della lampada
7
Ghiera dello zoom
2
Pannello di controllo
8
Ghiera di messa a fuoco
3
Tasto alimentazione
9
Coperchio obiettivo
4
Ricevitore del telecomando
10 Uscita dell’aria
5
Ghiera di controllo spostamento
obiettivo
11 Rotelle di regolazione dell’inclinazione
6
Presa d'aria
Italiano
4
Lato destro/posteriore
1
#
2 3
4
5
6
7
Descrizione
#
8
10 12
9 11 13
12
10
9 11
14
13
Descrizione
1
Connettore alimentazione
8
Connettore a passante di uscita
monitor
2
Attacco protezione Kensington™
9
3
LAN (porta RJ45 per Ethernet 10/100M) 10
Connettore di uscita audio
4
Connettore RS232
11
Connettore uscita 5V CC
5
Connettore HDMI 1
12
Connettore uscita 12V CC
6
Connettore HDMI 2/MHL
13
Connettore di servizio (per
l’aggiornamento del firmware)
7
Segnale analogico PC/HDTV/
14
Componenti connettore ingresso video
Connettore di ingresso audio
Connettore S/PDIF
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
5
2
1
3
4
5
8
9
6
7
#
1
Icona
POWER
2
10
Funzione
Descrizione
Alimentazione
LED indicatore di accensione
Ricevitore
segnale
infrarosso
Ricevitore del telecomando
3
LAMP
LAMP
LED indicatore lampada
4
TEMP
TEMP
LED indicatore temperatura
5
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione
"Accensione/Spegnimento del
proiettore".
6
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare
per selezionare le voci
o per eseguire le regolazioni delle
selezioni.
7
BACK
INDIETRO
Ritorna all'operazione precedente.
8
SOURCE
ORIGINE
Cambia l’origine attiva.
9
ENTER
INVIO
Conferma la selezione della voce di
menu.
10
MENU
MENU
Premere "MENU" per avviare il menu
OSD o uscire dal menu OSD.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
Pannello di controllo
Italiano
6
Layout del telecomando
1
7
2
3
8
4
5
9
10
6
Model No:J-25041
11
18
12
13
19
20
14
15
21
22
16
23
17
24
MC.JMV11.008
#
Icona
Funzione
Descrizione
1
Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/Spegnimento
del proiettore".
3
HDR
Compatibile con il formato HDR più recente, che offre
immagini chiare e nitide con bruschi cambiamenti di
luminosità e fornisce immagini realistiche con dettagli
migliorati, profondità di campo estesa e ricca gamma di
colori. HDR ha 4 livelli, ognuno dei quali è adatto per
ogni tipo di contenuto, incluse scene scure e luminose.
<Nota> Se l'opzione HDR viene regolata con il segnale
SDR (Standard Dynamic Range), lo schermo è di un colore
anomalo.
4
AcuMotion
Attivare AcuMotion per fornire un'immagine più
uniforme durante la visualizzazione di contenuti video.
5
Selezione/
Enter
Conferma la selezione della voce di menu.
6
Quattro tasti
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
direzionali e di
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
selezione
7
Illuminazione
Retroilluminazione remota.
8
ORIGINE
Cambia l’origine attiva.
7
Icona
Funzione
Descrizione
9
MODALITÀ
Premere "MODALITÀ" per selezionare la modalità di
visualizzazione tra Luminoso, Standard, sRGB*, Rec.
709*, Film, Dark Cinema, Giochi, Sport, Silenzio, Notte
ISF*, Giorno ISF*, Utente.
<Nota> (*) Le funzioni variano in base alla definizione
del modello.
10
Correzione
Permette di regolare l’immagine per compensare la
distorsione dell’immagine provocata dall’inclinazione del
proiettore.
11
INDIETRO
Ritorna all'operazione precedente.
12
VGA
Premere "VGA" per cambiare l’origine del connettore
VGA. Questo connettore supporta RGB analogico, YPbPr
(480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e sincronia
RGB.
13
Informazioni
Visualizzare le informazioni del proiettore relative a
Nome mod., S. ingr., Tipo segnale, Modalità video, V.
softw. e Codice QR sullo schermo.
14
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
15
GAMMA
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore
Gamma più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
16
Contrasto
La regolazione del contrasto modifica la quantità di
bianco e di nero dell’immagine.
17
Rapporto
proporzioni
Per scegliere il rapporto proporzioni voluto.
18
MENU
Premere "MENU" per avviare il menu OSD o uscire dal
menu OSD.
19
HDMI™/MHL
Per cambiare l’origine su HDMI/MHL.
20
FREEZE
Blocca l’immagine su schermo.
21
HIDE
Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE" per
nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare
l’immagine.
22
Nitidezza
Permette di regolare la nitidezza dell’immagine.
23
3D
Premere "3D" per selezionare i modelli 3D.
24
Super
risoluzione
Regola i bordi dell'immagine proiettata per fornire altri
dettagli percepiti.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
#
Italiano
8
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
1
2
3
5
4
#
Icona
Funzione
Descrizione
•
Premere il tasto "MODALITÀ" per un secondo per
attivare Modalità controllo MHL.
Per uscire, premere di nuovo il tasto "MODALITÀ".
1
MODALITÀ
2
Selezione/
Enter
3
Quattro tasti
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
direzionali e di
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
selezione
4
Indietro/Esci
•
Premere per selezionare/accedere al file.
•
•
5
MENU
Premere "INDIETRO" per tornare indietro nel
menu di un passaggio.
Per uscire dal file.
Premere per avviare il menu principale.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
9
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Lettore DVD,
decodificatore,
ricevitore HDTV
Internet
Acer MHL Dongle
Note: For WirelessCast, Please switch to MHL
at the side of dongle.
HDMI
MHL
R B G
9
USB
5
4
2
D-Sub
1
7
Chromecast
or
1
HDMI
R B G
Lettore DVD
3
3
8
6
2
HDMI
HDMI
HDTV adapter
D-Sub
HDMI
10
D-Sub
12
7
11
W R
RS232
1
RS232
D-Sub
RS232
12
USB
14
USB
RS232
RS232
Uscita audio
RS232
10
13
Italiano
10
#
Descrizione
#
Descrizione
1
Cavo d’alimentazione
8
Cavo audio connettore/connettore
2
Cavo LAN
9
Cavo USB per la carica del dispositivo
3
Cavo HDMI
10
Cavo CC 12 V
4
Cavo MHL (MicroUSB - HDMI)
11
Connettore cavo audio/RCA
5
3 cavo componente RCA
12
Cavo RS232
6
Adattatore VGA a Componente/HDTV 13
Cavo S/PDIF
7
Cavo VGA
Cavo USB
14
Nota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 3: Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m.
Nota 4: Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione MHL.
Nota 5: Il connettore di uscita USB a 5 V CC supporta l'uscita di
alimentazione a 5 V/1,5 A per la carica del dongle HDMI solo
quando non si rileva una sorgente MHL.
Nota 6: Il connettore di uscita a 12 V CC supporta alimentazione a
12 V/100 mA solo per il comando dello schermo.
11
Accensione del proiettore
1
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
2
Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di
controllo o telecomando ed il LED d’indicazione dell’alimentazione
diventerà di colore blu.
3
Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
•
Se lo schermo visualizza icone "Blocco" e "Origine", significa che il
proiettore è bloccato su un tipo specifico di origine e che non è
rilevato alcun segnale d’input di questo tipo.
•
Se lo schermo visualizza il messaggio "No segnale", assicurarsi che i
cavi segnale siano collegati in modo appropriato, oppure premere il
tasto SOURCE.
•
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Origine" sul
pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il tasto origine
diretta del telecomando, per passare tra i vari input.
Tasto alimentazione
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Italiano
12
Spegnimento del proiettore
1
Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore.
Apparirà questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d’alimentazione
per completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto
d’alimentazione.
2
Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore ROSSO e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le ventole
continueranno a funzionare per circa 10 secondi per garantire che il
sistema si raffreddi in modo appropriato.
3
Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d’indicazione dell’alimentazione smetterà di lampeggiare indicando che il
proiettore è in modalità di Standby.
4
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
•
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà
automaticamente tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada
si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si
accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
•
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura
lampeggerà. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure
con il Centro assistenza.
Nota 1: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed
il LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Attenzione! Il proiettore entrerà in un periodo di due minuti di
raffreddamento per garantire il funzionamento continuo ottimale
della lampada.
Attenzione! Non spegnere il proiettore entro 1 minuto
dall'accensione.
13
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
Come si solleva/abbassa l’immagine:
Usare la rotella di regolazione dell'inclinazione per regolare l'angolazione.
Rotella di regolazione dell’inclinazione
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Italiano
14
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali
d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla
distanza desiderata dallo schermo.
•
Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/V550/D4K1701/
D4K1702
Se il proiettore è a 2,0 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di dimensioni comprese tra 41 pollici e 65 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 81 cm in altezza quando il proiettore è a 2 metri di
distanza.
D im
e
s c h e n s io n i
m as
rm o
s im
e de
llo
Dim
65"
ens
io n
dell
i
o sc
B
her minim 4
e 1"
mo
Altezza: 81 cm
dalla base alla
Altezza:
sommità
51 cm
dell’immagine
C
A
2,0 m
Distanza desiderata
Dimensioni schermo Parte superiore Dimensioni schermo Parte superiore
(Zoom minimo)
(Zoom massimo)
Distanza
Dalla base alla
Dalla base alla
desiderata
Diagonale
sommità
Diagonale
sommità
(m)
L (cm) x
L (cm) x
dell’immagi ne
(pollici)
dell’immagi ne (pollici)
<A>
H (cm)
H (cm)
<B>
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
1,0
20,00
45 x 25
25
33
72 x 40
40
1,3
26
59 x 33
33
42
94 x 53
53
2,0
41
90 x 51
51
65
144 x 81
81
2,5
51
113 x 63
63
81
181 x 101
101
3,0
61
135 x 76
76
97
216 x 121
121
3,5
71
158 x 89
89
114
252 x 142
142
4,0
81
180 x 101
101
130
288 x 162
162
5,0
102
225 x 127
127
162
360 x 202
202
6,0
122
270 x 152
152
195
432 x 243
243
7,0
142
315 x 177
177
227
504 x 283
283
8,0
163
360 x 203
203
260
576 x 324
324
9,0
183
405 x 228
228
292
647 x 364
364
9,3
189
419 x 236
236
302
669 x 376
376
Zoom: 1,6x
15
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/
TH-735/D4K1735/D4K1732
Se il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità
per immagini di dimensioni comprese tra 57 pollici e 75 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 98 cm in altezza quando il proiettore è a 2 metri di
distanza.
Dim
e
sche nsion
rmo i ma
ssim
e de
llo
Dim
e
75"
dell nsion
i
o sc
B
her minim
mo
e
57 "
Altezza: 98 cm
dalla base alla
Altezza: sommità
dell’immagine
74 cm
C
A
2m
Distanza desiderata
Dimensioni schermo
Distanza
desiderata
Diagonale
(m)
(pollici)
<A>
<B>
Parte superiore
Dimensioni schermo
(Zoom minimo)
L (cm) x
H (cm)
Parte superiore
(Zoom massimo)
Dalla base alla
sommità
Diagonale
dell’immagi ne (pollici)
(cm)
<B>
<C>
L (cm) x
H (cm)
Dalla base alla
sommità
dell’immagi ne
(cm)
<C>
1
28
63 x 35
37
37
83 x 46
49
2
57
126 x 71
74
75
165 x 93
98
2,5
71
157 x 88
93
93
207 x 116
122
3
85
189 x 106
111
112
248 x 139
146
3,5
99
220 x 124
130
131
289 x 163
171
4
114
252 x 142
149
149
331 x 186
195
5
142
314 x 177
186
187
413 x 232
244
6
170
377 x 212
223
224
496 x 279
293
7
199
440 x 248
260
261
579 x 325
342
8,04
228
506 x 284
299
300
664 x 374
392
Zoom: 1,3x
Italiano
•
Italiano
16
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per
l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom.
•
Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/V550/D4K1701/
D4K1702
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 1,8 m e 2,9 metri dallo schermo.
A
60"
Dimensioni
desiderate per
l’immagine
D
Altezza:
75 cm
dalla base alla
sommità
dell’immagine
1,8 m
2,9 m
C
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
20
26,45
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
303,2
44 x 25
59 x 33
133 x 75
155 x 87
177 x 100
199 x 112
221 x 125
266 x 149
332 x 187
443 x 249
553 x 311
664 x 374
671 x 378
Zoom: 1,6x
B
Distanza desiderata
Distanza (m)
Zoom
massimo
<B>
0,8
1,8
2,2
2,5
2,8
3,1
3,7
4,6
6,2
7,7
9,2
9,3
Zoom
minimo
<C>
1,0
1,3
2,9
3,4
3,9
4,4
4,9
5,9
7,4
9,8
12,3
14,7
Sommità (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine
<D>
25
33
75
87
100
112
125
149
187
249
311
374
378
17
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/
TH-735/D4K1735/D4K1732
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 1,6 m e 2,1 metri dallo schermo.
A
60"
Dimensioni
desiderate per
l’immagine
D
Altezza: 78 cm
dalla base alla
sommità
dell’immagine
1,6 m
2,1 m
C
Dimensioni desiderate per
l’immagine
B
Distanza desiderata
Distanza (m)
Sommità (cm)
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom
massimo
<B>
37,5
83 x 47
1,0
1,3
49
40
89 x 50
1,1
1,4
52
50
111 x 62
1,3
1,8
65
60
133 x 75
1,6
2,1
78
70
155 x 87
1,9
2,5
92
80
177 x 100
2,1
2,8
105
90
199 x 112
2,4
3,2
118
100
221 x 125
2,7
3,5
131
120
266 x 149
3,2
4,2
157
150
332 x 187
4,0
5,3
196
200
443 x 249
5,4
7,0
262
250
553 x 311
6,7
8,8
327
300
664 x 374
8,04
10,6
392
Zoom: 1,3x
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine
<D>
Italiano
•
Italiano
18
Come ottenere le dimensioni preferite per
l'immagine regolando il dispositivo di spostamento
dell’obiettivo
Il proiettore è attrezzato con un dispositivo di spostamento dell'obiettivo per
regolare la posizione dell'immagine verso l'alto o verso il basso senza dover
spostare fisicamente il proiettore.
Ghiera di
spostamento
verticale
dell'obiettivo
2
1
Nota: Le cifre che seguono, in questa sezione, sono solo per
riferimento ed hanno valori approssimativi. Le cifre possono
essere diverse tra le unità a causa della tolleranza di montaggio.
19
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/TH735/D4K1735/D4K1732:
La posizione verticale può essere regolata tra il 0% ed il 10% dell'altezza
dell'immagine.
(Lo spostamento verticale tipico dell'immagine è fissato al 10% dell'altezza
dell'immagine sopra il centro dell'obiettivo del proiettore.)
H
Spostamento massimo =
V x [A]
V
V
Spostamento
V
H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/
HT-4K20/M550/V550/D4K1701/
D4K1702
H6815/V6815/E8615/E8615C/
ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/
D4K1735/D4K1732
max [A]
max [A]
15%
10%
Italiano
Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/V550/D4K1701/D4K1702:
La posizione verticale può essere regolata tra il 0% ed il 15% dell'altezza
dell'immagine.
(Lo spostamento verticale tipico dell'immagine è fissato al 15% dell'altezza
dell'immagine sopra il centro dell'obiettivo del proiettore.)
Italiano
20
Controlli utente
Menu OSD (Onscreen Display)
Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le
regolazioni dell’immagine e di cambiare una serie di impostazioni.
Uso dei menu OSD
•
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti
per selezionare
qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta
nel menu principale, premere "INVIO" per accedere al menu secondario e
regolare la funzione.
•
Usare i tasti
per selezionare la voce desiderata e regolarne le
impostazioni usando i tasti
.
•
Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come
descritto in precedenza.
•
Premere il tasto "INDIETRO" del telecomando o il pannello di controllo e lo
schermo tornerà al menu principale.
•
Premere il tasto "INDIETRO" del telecomando o del pannello di controllo
per uscire dal menu OSD. Il menu OSD si chiuderà ed il proiettore salverà
automaticamente le nuove impostazioni.
Colore
Menu principale
Modalità video
Colore Parete
Luminosità
Contrasto
Saturazione
Tinta
Temp. Colore
Gamma
Avanzate
Esci
Standard
Bianco
Impostazione
Seleziona
Inserisci
Menu secondario
Nota 1:Alcune delle seguenti impostazioni OSD potrebbero non essere
disponibili. Fare riferimento all'OSD reale del proiettore.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
21
Modalità video
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi
d’immagine.
•
Luminoso: Per l’ottimizzazione della luminosità.
•
Standard: Per l’ambiente comune.
•
sRGB: spazio di colore RGB standard.
•
Film: Per la visione più luminosa di film/video/foto e contenuti
generici.
•
Dark Cinema: Per contenuti filmati scuri.
•
Giochi: Per giocare.
•
Sport: Per immagini sportive.
•
Silenzio: Per ambiente silenzioso.
•
Rec. 709: Spazio colore Rec. 709 standard.
•
Giorno ISF: Calibrare ed ottimizzare l'immagine proiettata in
ambienti molto luminiosi con l'assistenza di un tecnico
certificato ISF.
•
Notte ISF: Calibrare ed ottimizzare l'immagine proiettata in
ambienti molto bui con l'assistenza di un tecnico certificato
ISF.
•
Utente: Memorizza le impostazioni dell’utente.
Colore Parete
Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato in base
alla parete. Ci sono diverse scelte, includendo bianco, giallo chiaro,
azzurro, rosa, verde scuro. Compensa la deviazione del colore
dovuta al colore della parete per mostrare la tonalità corretta
dell’immagine.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Contrasto
Saturazione
Tinta
•
Premere
per scurire l’immagine.
•
Premere
per schiarire l’immagine.
"Il "Contrasto" controlla il grado di differenza tra le parti più chiare
e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la
quantità di bianco e di nero dell’immagine.
•
Premere
per diminuire il contrasto.
•
Premere
per aumentare il contrasto.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturi.
•
Premere
per diminuire la quantità di colore
dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore
dell’immagine.
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
•
Premere
per aumentare la quantità di verde
dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore rosso
dell’immagine.
Italiano
Colore
Italiano
22
Temp. Colore
Utilizzare questa funzione per selezionare CT1, CT2, CT3.
Gamma
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Gamma più
alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
Avanzate
Guadagno/compensazione RGB
Regola guadagno rosso/guadagno verde/guadagno blu/
compensazione rosso/compensazione verde/compensazione blu per
l'ottimizzazione del colore.
AcuEngine: Regola i parametri AcuEngine.
•
AcuColor: Utilizzare per aumentare in modo significativo la
vivacità dell'immagine.
•
AcuMotion: Attivare AcuMotion per fornire un'immagine più
uniforme durante la visualizzazione di contenuti video.
•
AcuMotion Demo: Questa funzione consente di vedere la
differenza nella qualità dell'immagine tra l'immagine non
elaborata e l'immagine elaborata come con AcuMotion.
Utilizzare questa modalità per controllare le regolazioni
effettuate nelle impostazioni di AcuMotion.
Nero dinamico
Scegliere "Attiva" per ottimizzare automaticamente la
visualizzazione di scene buie permettendo di mostrare dettagli
incredibili.
HDR
Compatibile con il formato HDR più recente, che offre immagini
chiare e nitide con bruschi cambiamenti di luminosità e fornisce
immagini realistiche con dettagli migliorati, profondità di campo
estesa e ricca gamma di colori. HDR ha 4 livelli, ognuno dei quali è
adatto per ogni tipo di contenuto, incluse scene scure e luminose.
<Nota> Se l'opzione HDR viene regolata con il segnale SDR
(Standard Dynamic Range), lo schermo è di un colore anomalo.
ISF
1. Il tecnico certificato ISF calibrerà ed ottimizzerà l'immagine
proiettata sulla base delle condizioni di luce effettive dell'ambiente
di proiezione. Solo il tecnico sarà a conoscenza della password ISF.
2. Le voci “Giorno ISF” e “Notte ISF” non saranno mostrate in
modalità di visualizzazione se il proiettore dotato di funzione ISF
non è stato calibrato da un tecnico certificato ISF. Per latre
informazioni consultare il sito ufficiale ISF all'indirizzo: https://
www.imagingscience.com e contattare il rivenditore locale.
3. La calibratura ISF è a carico dell'utente ed è garantita dal tecnico
certificato ISF, quindi Acer non è responsabile del servizio di
calibratura.
Ripristino
Ripristinare una oppure tutte le impostazioni nel menu Modalità
Visualizzazione che comprende Luminosità, Contrasto, Saturazione,
Tinta, Temperatura Colore, Gamma, Guadagno / Distorsione RGB,
AcuEngine, e Nitidezza.
Nota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in
modalità PC o HDMI.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
23
Proiezione
•
Anteriore: È l’impostazione predefinita.
•
Posteriore: Quando si seleziona questa funzione, il proiettore
inverte l’immagine così da potere eseguire la proiezione dietro uno
schermo trasparente.
•
Posteriore soffitto: Quando si seleziona questa funzione il
proiettore inverte e capovolge l’immagine al contempo. Si può
eseguire la proiezione dietro uno schermo trasparente con
proiezione da soffitto.
•
Soffitto: Quando si seleziona questa funzione il proiettore
inverte l’immagine per la proiezione da soffitto.
Rapporto
proporzioni
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
•
Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza e
massimizza l’immagine per adattarla ai pixel orizzontali o verticali
originali.
•
Pieno: Ridimensiona l'immagine in larghezza (3840 pixel) ed altezza
(2160 pixel) per adattarla allo schermo.
•
4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed è
visualizzata usando un rapporto 4:3.
•
16:9: L’immagine è scalata per adattarsi alla larghezza dello
schermo e l’altezza è regolata per visualizzare l’immagine usando
un rapporto 16:9.
•
L.Box: Mantiene il rapporto proporzioni originale del segnale ed
ingrandisce di 1,333 volte.
•
Anamorfico 2,35:1: Allunga l'immagine in verticale per adattatore
l'obiettivo anamorfico. Mantiene l'immagine con rapporto di
larghezza originale e ridimensiona la sua altezza di 1,321875
dell'immagine originale.
Nitidezza
Permette di regolare la nitidezza dell’immagine.
•
Premere
per diminuire la nitidezza.
•
Premere
per aumentare la nitidezza.
Correzione
Regola la distorsione dell’immagine provocata dalla proiezione inclinata.
Super
risoluzione
Regola i bordi dell'immagine proiettata per fornire altri dettagli
percepiti.
Italiano
Immagine
Italiano
24
Segnale
Posizione O.
•
Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso destra.
Posizione V.
•
Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso destra.
Frequenza
"Frequenza" cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per
farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Se sullo
schermo si presentano delle barre verticali instabili, usare questa funzione
per eseguire le regolazioni necessarie.
Allineamento
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello proiettore con quella
della scheda video.
Se l’immagine su schermo è instabile o sfarfalla, usare questa funzione
per eseguire la regolazione.
HDMI
Portata colore HDMI
Regola la portata colore dei dati immagine HDMI per correggere l’errore
di visualizzazione del colore.
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del lettore.
•
Portata lim.: Elabora l’immagine come dati colore limitati.
•
Portata com.: Elabora l’immagine come dati colore completi.
Info analisi HDMI
Regola il quoziente overscan dell’immagine HDMI su schermo.
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del lettore.
•
Underscan: L’overscan non è mai applicato alle immagini HDMI.
•
Overscan: L’overscan è sempre applicato alle immagini HDMI.
3D
3D
Scegliere "Attiva" per attivare la funzione DLP 3D.
•
Attiva: Selezionare questa voce quando si usano occhiali DLP 3D,
scheda grafiche a 120 Hz 3D con il rispettivo lettore software.
•
Disattiva: Disattiva la modalità 3D.
3D L/R Invert
Se l’immagine appare discreta o sovrapposta quando si indossa gli occhiali
DLP 3D, potrebbe essere necessario "Inverti" per avere la migliore
corrispondenza della sequenza di immagini destra/sinistra per avere
l’immagine corretta (per DLP 3D).
Nota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e
"Allineamento" non sono supportate in modalità HDMI o Video.
Nota 2: Le funzioni "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono
supportate solo in modalità HDMI.
Nota 3: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 4: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla
scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.
Nota 5: I riproduttori software, quali Stereoscopic Player e DDD TriDef
Media Player sono in grado di supportare i file in formato 3D. Questi tre
programmi per la riproduzione possono essere scaricati dalle pagine web
riportate di seguito,
25
Italiano
- Stereoscopic Player (Trial):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Trial):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota 6: "La funzione 3D L/R Invert" è disponibile solo quando è abilitata la
funzione 3D.
Nota 7: Viene presentato un promemoria sullo schermo se il 3D è ancora
attivo all’accensione del proiettore. Regolare l’impostazione come
desiderato.
Italiano
26
Impostazione
Sel. sorgente
Manuale in base al menu della sorgente, Auto per rilevamento
intelligente.
Schermo automatico L’impostazione predefinita è "Attiva"; il movimento su/giù dello
schermo elettronico sarà collegato all’accensione/spegnimento del
proiettore.
Uscita CC 5 V
L’impostazione predefinita è "Attiva". Scegliere "Disattiva" per
disabilitare il collegamento DC 5V OUT.
<Nota>
Uscita di potenza 5V/1,5A se non è rilevata l’origine MHL.
Avvertenza! L’uscita DC 5V Out può creare conflitti se è collegata al
PC e provocando scosse elettriche e/o lesioni.
VGA OUT (Standby)
L’impostazione predefinita è "Disattiva". Scegliere "Attiva" per
abilitare la connessione VGA OUT.
Schema di prova
L'impostazione predefinita è "Disattiva" per disabilitare questa
funzione. Selezionare "Attiva" per abilitare lo schema di prova per
l'installazione.
LAN
Standby LAN
L’impostazione predefinita è "Disattiva". Selezionare "Attiva" per
abilitare il controllo LAN in modalità standby.
IP LAN
Identificare l'indirizzo IP.
Subnet mask LAN
Identificare l'indirizzo della subnet mask.
Ripristino LAN
Ripristina la funzione LAN.
Informazioni
Visualizzare le informazioni del proiettore relative a Nome mod., S.
ingr., Tipo segnale, Modalità video, V. softw. e Codice QR sullo
schermo.
Eseguire la scansione del codice QR collegandosi al portale del
proiettore Acer tramite dispositivo mobile.
Ripristino
Premere il tasto "INVIO" e scegliere "Sì" per riportare i parametri di
tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
27
Modalità ECO
Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada che, di
conseguenza, diminuirà il consumo energetico, ridurrà il disturbo ed
aumenterà la durata della lampada. Scegliere "Disattiva" per
tornare alla modalità normale.
Altezza elevata
Scegliere "Attiva" per attivare la modalità High Altitude (Altitudine
elevata). Fa funzionare continuamente le ventoline alla massima
velocità per consentire l’appropriato raffreddamento del proiettore
quando ci si trova ad altitudini elevate.
Spegnimento
autom.
Il proiettore spegnerà automaticamente quando non c’è l’input del
segnale per un intervallo di tempo impostato. (predefinito è 15
minuti)
T. vis. menu (s.)
Scegliere il tempo di visualizzazione del menu OSD. (L’impostazione
predefinita è 15 secondi) Selezionare “Manuale” per disattivare
manualmente il menu principale/menu tasto diretto.
Alimentazione CA
Selezionare "Attiva" per accendere il proiettore durante
l'inserimento dell'alimentazione CA.
Lampada
Ore utilizzo lampadina
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della lampada.
Promemoria Lamp.
Attivare questa funzione per visualizzare un promemoria per
cambiare la lampada 30 ore prima del termine della sua durata utile
prevista.
Ripristino ore lampadina
Selezionare "Sì" e premere "INVIO" per azzerare (0) il contatore
delle ore lampada.
Lingua
Permette di scegliere il menu OSD multilingue. Usare il tasto
per selezionare la lingua di propria preferenza.
•
Premere "INVIO" per confermare la selezione.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
Gestione
Italiano
28
Audio
Volume
Mute
•
Premere
per diminuire il volume.
•
Premere
per aumentare il volume.
•
•
Scegliere "Attiva" per disattivare il sonoro.
Scegliere "Disattiva" per ripristinare il sonoro.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
29
Come effettuare l’accesso
Aprire il browser e immettere l’indirizzo IP del server 192.168.100.10 per trovare
la pagina principale di acer LAN pagina web gestione. Per poter utilizzare il
dispositivo è necessario effettuare l’accesso con password.
Selezionare un utente. Amministratore ha tutti i privilegi per poter elaborare
una serie di operazioni quali le impostazioni di rete e per gli avvisi. La password
predefinita per l’amministratore è "admin". Mentre Utente ha privilegi normali
e la password è "user". Fare clic sul pulsante Accesso per accedere alla pagina
principale utilizzando la password corretta.
Italiano
Acer LAN pagina web gestione
Italiano
30
Home
La pagina Home mostra lo stato della connessione come sia possibile trovare le
tre funzioni principali elencate, Pannello di controllo, Impostazione di rete e
Impostazioni avvisi.
Nota: Impostazioni avvisi e Impostazione di rete sono riservate all’account
Amministratore.
Pannello di controllo
L’utente finale può controllare e regolare i valori delle impostazioni del
proiettore da questa pagina.
31
L’utente finale può impostare l’indirizzo IP e la password. Dopo avere
modificate le configurazioni di rete o la password, il proiettore sarà riavviato
automaticamente dopo avere premuto "Applica".
Impostazioni avvisi
L’utente finale può inviare e-mail con il messaggio di errore in caso di problemi
del proiettore.
Italiano
Impostazione di rete
Italiano
32
Uscita
Dopo avere toccato Uscita, si torna alla pagina di accesso entro 5 secondi.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
33
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente
guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi d’immagine e loro soluzioni
#
1
Problema
Sullo schermo non
appare alcuna
immagine
Soluzione
•
•
•
•
2
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre
(perPC
(compatibile con i
sistemi operativi
Microsoft®
Windows® 2000,
XP, Vista®,
Windows 7,
Windows 8.1,
Windows 10,
Macintosh®,
Chrome)
•
Eseguire i collegamenti come descritto nella sezione
"Preparazione".
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata
installata correttamente. Fare riferimento alla
sezione "Sostituzione della lampada".
Assicurarsi di avere rimosso il tappo dell’obiettivo e
che il proiettore sia acceso.
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Aprire "Risorse del computer", aprire il
"Panello di controllo" e fare doppio clic
sull’icona "Schermo".
•
Selezionare la scheda "Impostazioni".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
dello schermo sia inferiore o uguale a WUXGARB (1920 x 1200).
•
Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate".
Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta
usando ed attenersi alle fasi che seguono:
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
sia inferiore o uguale a WUXGA-RB (1920 x
1200).
•
Selezionare il pulsante "Cambia" nella scheda
"Monitor".
•
Fare clic su "Mostra tutte le periferiche". Poi
selezionare "Schermi standard" nella casella SP
e scegliere la modalità di risoluzione necessaria
nella casella "Modello".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
del monitor sia inferiore o uguale a WUXGA-RB
(1920 x 1200).
Italiano
34
3
L’immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre
(Per portatili)
•
•
4
5
Lo schermo del
computer
portatile non
visualizza la
presentazione
L’immagine è
instabile o
sfuocata
•
Se si usa un portatile con sistema operativo
Microsoft® Windows®: Alcuni Notebook possono
disattivare il proprio schermo quando è in uso una
seconda periferica di visualizzazione. Ciascun
portatile ha un modo diverso per riattivare lo
schermo. Fare riferimento alla documentazione del
proprio computer per ottenere informazioni
dettagliate.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo Apple®
Mac®: In System Preferences aprire Display e
selezionare Video Mirroring "Attiva".
•
Regolare la funzione "Allineamento" per
correggerla. Fare riferimento alla sezione
"Immagine" per altre informazioni.
Modificare le impostazioni di profondità del colore
del computer.
•
6
L’immagine ha
delle barre
verticali
•
•
7
L’immagine è
sfuocata
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per
regolare la risoluzione del computer.
•
Premere per cambiare le impostazioni d’output.
Esempio: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le
risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare
tutte le attrezzature ed il proiettore.
•
•
•
Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione.
Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di
visualizzazione della scheda video per assicurarsi che
sia compatibile col proiettore.
Assicurarsi di aver rimosso il tappo dell’obiettivo.
Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo
del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad
una distanza compresa fra 1,0 e 9,2 metri (3,3 e 30,3
piedi) (Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/
HT-4K20/M550/V550/D4K1701/D4K1702) / da 3,3 a
26,4 piedi (da 1 a 8 metri) (H6815/V6815/E8615/
E8615C/ET-4K15/HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/
TH-735/D4K1735/D4K1732 series) dal proiettore.
Fare riferimento alla sezione "Come ottenere le
dimensioni preferite per l’immagine regolando la
distanza e lo zoom" per altre informazioni.
35
L’immagine è
allungata quando
si visualizza un
titolo DVD
"Widescreen"
Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto
proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario
regolare le seguenti impostazioni:
•
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il
formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
•
Se l’immagine è sempre allungata, sarà anche
necessario regolare il rapporto proporzioni.
Impostare il formato di visualizzazione del lettore
DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
•
Se si eseguono DVD di formato LBX (Letterbox),
impostare il formato su LBX (Letterbox) nel menu
OSD del proiettore.
9
L’immagine è
troppo grande o
troppo piccola
•
•
•
Regolare la ghiera dello zoom sul proiettore.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere "MENU" sul telecomando. Selezionare
"Immagine --> Rapporto proporzioni" e provare
impostazioni diverse o premere "RATIO" sul
telecomando per regolare direttamente.
10
L’immagine ha i
lati inclinati
•
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al
centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello
schermo.
11
L’immagine è
invertita
•
Selezionare "Immagine --> Proiezione" nel menu
OSD e regolare la direzione di proiezione.
Italiano
8
Italiano
36
Messaggi OSD
#
1
Condizione
Messaggio
Promemoria
• Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.
Guasto ventolina.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
• Surriscaldamento proiettore. – Il proiettore ha ecceduto la
temperatura operativa raccomandata e deve essergli
consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo.
Controllare il seguente messaggio.
Proiettore surriscaldato. Il sistema si spegnerà automaticamente presto. Si prega di:
1. Controllare se la temperatura dell'ambiente di esercizio è tra 5 e 40 gradi.
2. Controllare se è necessario pulire i filtri.
3. Controllare se le bocchette di entrata e uscita sono ostruite.
4. Impost. la mod. altitud. elevate. quando si aziona il proiettore ad altitud. elevate.
• Sostituire la lampada – La lampada sta per raggiungere il
limite massimo consentito per l’uso. Prepararsi a sostituirla
a breve.
La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
funzionamento alla.
È suggerita la sostituzione!
Problemi del lettore
#
Condizione
Soluzione
1
Il proiettore non risponde ad
alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e
scollegare il cavo d’alimentazione, attendere
almeno 30 secondi prima di ricollegare
l’alimentazione.
2
La lampada si brucia o emette il
rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine
della sua durata utile, si brucerà e potrebbe
emettere il rumore di un forte scoppio. In
questo caso, il proiettore non si riaccenderà
finché non è stata sostituita la lampada.
Attenersi alle istruzioni della sezione
"Sostituzione della lampada".
37
Messaggi LED
Lamp_LED
Temp_LED
Rosso
Rosso
Rosso
Blu
Lampeggiante
ad intervalli di
100ms
Lampeggiante
ad intervalli di
100ms
Lampeggiante
ad intervalli di
100ms
--
Standby
--
--
Acceso
--
Tasto d’accensione
--
--
--
Acceso
Tentativo lampada
--
--
--
Lampeggiante
velocemente
Spegnimento
(stato di
raffreddamento)
--
--
Lampeggiante
velocemente
--
Tasto di spegnimento
(raffreddamento
completato, modalità
di Standby)
--
--
Acceso
--
Errore
(guasto termico)
--
Acceso
--
Acceso
Errore
(blocco ventolina)
--
Lampeggiante
velocemente
--
Acceso
Errore
(rottura lampada)
Acceso
--
--
Acceso
Lampeggiante
velocemente
--
--
Acceso
Messaggio
Inserire la spina nella
presa di corrente
Errore
(guasto ruota colore)
LED Alimentazione
Italiano
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Italiano
38
Sostituzione della lampada
Usare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la
lampada.
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Sarà visualizzato
il messaggio di avviso "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio
in funzionamento alla. È suggerita la sostituzione!". Quando viene visualizzato
questo messaggio, sostituire il più presto possibile la lampada. Assicurarsi che il
proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di cambiare la
lampada.
Avvertenza: Lo scomparto della lampada è caldo! Permettere
all’unità di raffreddarsi prima di sostituire la lampada.
2
3
1
4
5
6
7
Per cambiare la lampada
Spegnere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
Scollegare il cavo d’alimentazione.
1
Usare un cacciavite per rimuovere le viti della copertura. (Figura #1)
Premere nella direzione della freccia e sollevare la copertura. (Figura #2)
Rimuovere la protezione. (Figura #3)
2
Rimuovere la vite di fissaggio del modulo lampada. (Figura #4)
Estrarre la spina della lampada. (Figura #5)
Sollevare la maniglia in modo che rimanga in verticale. (Figura #6)
3
Estrarre con forza il modulo della lampada. (Figura #7)
Per sostituire il modulo lampada, utilizzare una nuova lampada e invertire le
procedure precedenti.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far
cadere il modulo della lampada e non toccare la lampadina. Il
bulbo può frantumarsi e provocare lesioni se è fatto cadere.
39
Attenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:
1
Praticare quattro fori in un elemento del soffitto solido e strutturale,
quindi fissare la base del supporto da soffitto al soffitto stesso.
2
Selezionare la combinazione di lunghezza in base all'ambiente effettivo.
(CM-01S non include il Tipo 2 e il Tipo 3.)
Tipo 1
Tipo 2
Tipo 3
Italiano
Installazione su soffitto
Italiano
40
3
Tipo 1:
Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il
proiettore alla staffa di supporto del soffitto.
Tipo 2 e Tipo 3:
In alternativa, per maggiori dimensioni, utilizzare le estensioni a
scorrimento per ulteriore supporto.
Tipo 1:
Tipo 2:
Tipo 3:
Nota: Si raccomanda di mantenere uno spazio ragionevole tra il
supporto ed il proiettore per consentire la dispersione appropriata
del calore.
4
Collegare il connettore del corpo principale alla staffa del proiettore
(Figura 1), quindi avvitare quattro viti (Figura 2).
Figura 1
Figura 2
41
Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.
Italiano
360°
Vite di tipo B
Tipo di rondella
Diametro (mm)
Lunghezza (mm)
Grande
Piccolo
4
25
V
V
99,47mm
96,54mm
297,5mm
SPECIFICHE DELLE VITI M4 x 25 mm
70,00mm 55,00mm
115,00mm
141,25mm
12,00mm
186,10mm
398,00mm
50,88mm
5
Italiano
42
Specifiche
Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare
riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
DLP® 4K UHD
Risoluzione
Risoluzione 3840x2160 nativa
• Massima: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050),
1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200),
UHD(3840x2160),4K(4120x2160)
Compatibilità computer
PC IBM e compatibili, Apple Macintosh, iMac e standard
VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+,
WSXGA+
Compatibilità video
HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV
(480i, 576i), 2160p
Rapporto proporzioni
Auto, Pieno, 4:3, 16:9, L.Box, Anamorfico 2,35:1
Colori visualizzabili
1,07 miliardi di colori
Zoom ottico
• Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702: 1,6X
• Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732: 1,3X
Rapporto proiezione
• Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702: 1,39 ~ 2,22:1 (65" a 2 m)
• Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732: 1,21
~ 1,59:1 (75" a 2,0m)
Obiettivo proiezione
• Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
F = 2,50 ~ 3,26,
f = 20,91mm ~ 32,62mm,
Zoom e fuoco manuale
• Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
F = 1,94 ~ 2,23,
f = 12,81mm ~ 16,74mm,
Zoom e fuoco manuale
Dimensioni dello schermo
proiettato (diagonale)
• Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
20" (52cm) ~ 300" (762cm)
• Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
37" (94cm) ~ 300" (762cm)
Distanza di proiezione
• Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
1,0 m ~ 9,2m (3.3' ~ 30,3')
• Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
1,0 m ~ 8,0m (3.3' ~ 26,4')
Portata scansione orizzontale
15 - 135 kHz
Frequenza d’aggiornamento
verticale
24 - 120 Hz
Tipo di lampada
240 W lampada sostituibile dall’utente
Audio
Altoparlante interno con uscita da 5 W x 2
43
5,5 Kg (12,1 lbs)
Dimensioni (larghezza x
profondità x altezza)
398 mm X 297,5 mm X 127 mm (15,7" X 11,7" X 5,0")
Alimentazione elettrica
Alimentazione a commutazione automatica con ingresso
CA a 100 - 240 V
Consumo energetico
• Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
Modalità normale: 325 W ± 10% a 110 V CA
Modalità ECO: 235 W ± 10% a 110 V CA
Modalità standby < 0,5 W
• Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
Modalità normale: 310 W ± 10% a 110 V CA
Modalità ECO: 230 W ± 10% a 110 V CA
Modalità standby < 0,5 W
Temperatura operativa
Da 0ºC a 40ºC/da 32ºF a 104ºF
Contenuti della confezione
standard
•
•
•
•
•
•
•
Connettori I/O
Cavo d’alimentazione CA x1
Cavo HDMI x1
Telecomando x1
Batteria AAA x2 (per il telecomando) (opzionale)
Guida all’uso (CD-ROM) x1
Guida rapida x1
Custodia x1 (opzionale)
H7850/V7850/E270/V270/
HE-4K20/
HT-4K20/M550/V550/
D4K1701/D4K1702
H6815/V6815/E8615/E8615C/
ET-4K15/
HT-4K15/GM834/HV834/
VH-735/TH-735/D4K1735/
D4K1732
Connettore alimentazione
V
V
VGA IN
V
V
HDMI1
V
V
HDMI2/MHL
V
V
Ingresso RJ45 LAN
V
X
Uscita VGA
V
X
RS232
V
V
ingresso jack audio da 3,5 mm
V
V
uscita jack audio da 3,5 mm
V
V
Uscita 5V DC
V
V
Uscita 12V DC
V
V
Connettore di servizio
V
V
Uscita S/PDIF
X
V
Nota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Italiano
Peso
Italiano
44
Modalità compatibili
A. VGA Analogico
1
VGA analogico – Segnale PC
Modalità
Risoluzione
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Frequenza
verticale [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
45
VGA analogico – Temporizzazione estesa wide
Modalità
Risoluzione
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800-RB
1280x800
1280x800
1920x1200
1440x900
1680x1050
1920x1080
(1080P)
1366x768
1920x1200-RB
WSXGA+
WUXGA
3
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
85
60
120
120
60
60
60
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
101,6
92,9
49,6
74
59,9
65,3
60
67,5
60
59,9
47,7
74,00
VGA analogico – Segnale componente
Modalità
Risoluzione
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
480i
720x480 (1440x480)
59,94 (29,97)
15,7
576i
720x576 (1440x576)
50 (25)
15,6
480p
720x480
59,94
31,5
576p
720x576
50
31,3
720p
1280x720
60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60(30)
33,8
1080i
1920x1080
50(25)
28,1
1080p
1920x1080
23,97/24
27,0
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
Limiti grafici
origine monitor
Portata scansione orizzontale:
56,3
15k-104 kHz
Portata scansione verticale:
24-120 Hz
Rate max dei pixel:
Analogico: 170 MHz
Italiano
2
Italiano
46
B. HDMI1.4 Digitale
1
HDMI – Segnale PC
Modalità
Risoluzione
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Frequenza
verticale [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
47
HDMI – Temporizzazione estesa wide
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
85
60
120
120
60
60
60
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
101,6
92,9
49,6
59,9
74
65,3
60
67,5
120
60
59,9
30,0
135
47,7
74,0
67,5
Risoluzione
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
480i
720(1440)x480 4:3
59,94 (29,97)
15,7
480i
720(1440)x480 16:9
59,94 (29,97)
15,7
480i
2880x480 16:9
59,94 (29,97)
15,7
576i
720(1440)x576 4:3
50 (25)
15,6
576i
720x576(1440x576) 16:9
50 (25)
15,6
576i
2880x576 16:9
50 (25)
16,6
480p
720x480 4:3
59,9
31,5
480p
720x480 16:9
59,9
31,5
480p
1440x480 16:9
59,9
31,5
576p
720x576 4:3
50
31,3
576p
720x576 16:9
50
31,3
576p
1440x576 16:9
50
31,3
720p
1280x720
60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60 (30)
33,8
1080i
1920x1080
50 (25)
28,1
1080p
1920x1080
23,97/24
27,0
Modalità
Risoluzione
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800-RB
1280x800
1280x800
1440x900
1920x1200
1680x1050
1920x1080
(1080P)
1920x1080
1366x768
1920x1200-RB
3840x2160
WSXGA+
WUXGA
UHD
3
HDMI – Segnale video
Modalità
Italiano
2
Italiano
48
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
56,3
1080p
1920x1080
25
28,1
1080p
1920x1080
30
33,8
UHD
3840x2160
24,0
54,0
UHD
3840x2160
25,0
56,3
UHD
3840x2160
30,0
67,5
4K2K
4096x2160
24,0
54,0
4K2K
4096x2160
25,0
56,3
4K2K
4096x2160
30,0
Limiti grafici
origine
monitor
Portata scansione orizzontale:
67,5
15k-135 kHz
Portata scansione verticale:
24-120 Hz
Rate max dei pixel:
Digitale: 300 MHz
C. HDMI2.0 Digitale
1
HDMI – Segnale PC
Modalità
Risoluzione
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
Frequenza
verticale [Hz]
60
72
75
85
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
49
2
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
HDMI – Temporizzazione estesa wide
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
85
60
120
120
60
60
60
60
60
120
60
59,9
60,0
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
101,6
92,9
49,6
59,9
74,0
65,3
67,5
135
47,7
74,0
135,0
Risoluzione
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
480i
720(1440)x480 4:3
59,94 (29,97)
15,7
480i
720(1440)x480 16:9
59,94 (29,97)
15,7
480i
2880x480 16:9
59,94 (29,97)
15,7
576i
720(1440)x576 4:3
50 (25)
15,6
576i
720x576
(1440x576) 16:9
50 (25)
15,6
576i
2880x576 16:9
50 (25)
16,6
480p
720x480 4:3
59,9
31,5
Modalità
Risoluzione
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800-RB
1280x800
1280x800
1440x900
1920x1200
1680x1050
1920x1080 (1080P)
1920x1080
1366x768
1920x1200-RB
3840x2160
WSXGA+
WUXGA
UHD
3
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
HDMI – Segnale video
Modalità
Italiano
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Italiano
50
480p
720x480 16:9
59,9
31,5
480p
1440x480 16:9
59,9
31,5
576p
720x576 4:3
50
31,3
576p
720x576 16:9
50
31,3
576p
1440x576 16:9
50
31,3
720p
1280x720
60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60 (30)
33,8
1080i
1920x1080
50 (25)
28,1
1080p
1920x1080
23,97/24
27,0
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
56,3
1080p
1920x1080
25
28,1
1080p
1920x1080
30
33,8
UHD
3840x2160
24,0
54,0
UHD
3840x2160
25,0
56,3
UHD
3840x2160
30,0
67,5
UHD
3840x2160
50,0
112,5
UHD
3840x2160
60,0
135,0
4K2K
4096x2160
24,0
54,0
4K2K
4096x2160
25,0
56,3
4K2K
4096x2160
30,0
67,5
4K2K
4096x2160
50,0
112,5
4096x2160
60,0
4K2K
Limiti grafici
origine monitor
135,0
Portata scansione orizzontale:
15k-135 kHz
Portata scansione verticale:
24-120 Hz
Rate max dei pixel:
Digitale: 600 MHz
D. MHL Digitale
Modalità
Risoluzione
Frequenza
Frequenza
verticale [Hz] orizzontale [KHz]
VGA
640x480
59,94/60
31,5
480i
720x480 (1440x480)
59,94/60
15,7
480i_4x
2880x480i
59,94/60
15,7
576i
720x576 (1440x576)
50(25)
15,6
576i_4x
2880x576i
50(25)
15,6
480p
720x480
59,94/60
31,5
480p_2x
1440x480
59,94/60
31,5
576p
720x576
50
31,3
576p_2x
1440x576
50
31,3
51
1280x720
59,94/60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60(30)
33,8
1080i
1920x1080
50(25)
28,1
1080p
1920x1080
23,97/24
27,0
1080p
1920x1080
25
28,1
1080p
1920x1080
29,97/30
Limiti grafici Portata scansione orizzontale:
origine
Portata scansione verticale:
monitor Rate max dei pixel:
33,8
15k-50 kHz
24-60 Hz
Digitale: 75 MHz
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
720p
Italiano
52
Normative ed avvisi sulla sicurezza
AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è
installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di
installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere
determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di
cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
•
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l’antenna.
•
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi
d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità
ai limiti della Classe B. L’uso con periferiche non omologate può provocare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l’autorità all’uso da parte dell’utente di questo dispositivo,
che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare
operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conforme alle normative russe/ucraine sulla certificazione
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con
WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla
sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato
approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non
potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN
e/o Bluetooth).
Canada — Dispositivi di comunicazione radio a bassa
potenza esenti licenza (RSS-247)
a
Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni
indesiderate.
b
Funzionamento nella banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo
dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è
soggetta a licenza.
Elenco dei paesi soggetti
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle
limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con
l’autorità competente del paese d’uso. Consultare http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm per avere l’elenco più recente dei paesi.
Italiano
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Italiano
53
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
Marketing name:
DLP Projector
Acer
D4K1701/D4K1702/D4K1735/D4K1732
H7850/V7850/H6815/V6815/E270/V270/E8615/E8615C/HE-4K20/
HT-4K20/ET-4K15/HT-4K15/M550/V550/GM834/HV834/VH-735/TH-735
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
as below
and following
conformity with the relevant Union
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Jan. 15, 2018
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
D4K1701/D4K1702/D4K1735/D4K1732
Machine Type:
H7850/V7850/H6815/V6815/E270/V270/E8615/
E8615C/HE-4K20/HT-4K20/ET-4K15/HT-4K15/
M550/V550/GM834/HV834/VH-735/TH-735
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF