Acer | H6510BD Plus | Acer H6510BD Plus Guida per l’utente

Proiettore Acer
Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331
A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331
H5382BD/E232/HE-722
A1500/B150/CE-810/H6511BD
H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/
H6510BD+/P1502
Copyright © 2016. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all'uso Proiettore Acer
Prima pubblicazione: 05/2016
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull’acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: _______________________________
Numero di serie: ________________________________
Data di acquisto: _______________________________
Luogo di acquisto: ______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI™, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•
•
•
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d’alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avvertenza!
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l’affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l’appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
iv
•
•
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d’alimentazione
specificato sull’etichetta. In caso di dubbio sul tipo d’alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d’alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d’input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•
•
•
•
•
•
quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata
se è stato versato del liquido nel prodotto
se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato
quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione
se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•
•
•
•
•
•
•
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d’alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•
•
•
•
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all’interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
Non guardare il fascio, RG2
"Come per ogni forte sorgente luminosa, non guardare direttamente il fascio,
RG2 IEC 62471-5:2015"
RG2
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
•
•
•
•
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell’unità.
Avvertenza:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d’incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Attenersi alle istruzioni della sezione "Sostituzione della
lampada".
Per iniziare
iii
viii
Note per l’uso
viii
Precauzioni
viii
Introduzione
1
Caratteristiche del prodotto
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Pannello di controllo
Layout del telecomando
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
3
3
6
7
9
Preparazione
11
Collegamento del proiettore
11
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
Spegnimento del proiettore
13
13
14
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza dell’immagine
proiettata
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
15
Controlli utente
15
16
20
24
Menu di installazione
24
Menu OSD (Onscreen Display)
25
Colore
26
Immagine
29
Impostazione
31
Gestione
34
Audio
34
3D
35
Lingua
35
Contenuti
Informazioni per la sicurezza e per il comfort
Appendici
36
Risoluzione dei problemi
36
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
40
Installazione del dongle interno
41
Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere (opzione)
42
Sostituzione della lampada
43
Installazione su soffitto
44
Specifiche
47
Modalità compatibili
50
Normative ed avvisi sulla sicurezza
55
1
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche
includono:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tecnologia DLP®
Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331: Risoluzione 1024x768 XGA
Serie A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331: Risoluzione 1280x800 WXGA
Serie H5382BD/E232/HE-722: Risoluzione 1280x720 720p
Serie A1500/B150/CE-810/H6511BD/H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/
H6510BD+/P1502: Risoluzione 1920x1080 1080p
Rapporto proporzioni Pieno/4:3/16:9/16:10/L.Box supportato
Abilita la proiezione di contenuto 3D tramite tecnologia DLP Link:
Supporto Blu-Ray 3D e nVidia 3DTV Play Ready
La tecnologia Acer ColorBoost restituisce i colori reali della natura, per
immagini vivaci e realistiche
Alto rapporto di contrasto e luminosità
La tecnologia Acer LumiSense+ può ottimizzare in modo intelligente la
luminosità e la saturazione del colore dell'immagine proiettata in base alla
luce ambiente effettiva.
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Presentaz., Standard, sRGB,
Rec. 709, Film, Dark Cinema, Giochi, Sport, ISF Notte, ISF Giorno, Utente)
per prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC/PAL/SECAM e supporto HDTV (480i/p, 576i/p, 720p,
1080i/p)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) allungano la
durata della lampada
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell’efficienza fisica
Dotato di connettore HDMI™ e MHL che supporta HDCP
Supporto funzione HDMI CEC
Rilevamento intelligente consente di rilevare in modo rapido e intelligente
le sorgenti
Menu su schermo (OSD) multilingue
L’obiettivo con messa a fuoco manuale ingrandisce fino a 1.1x or 1.3x
Zoom digitale 2x
Compatibile con i sistemi operativi Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®,
Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®
Supporto segnale ingresso video MHL V2.1
Supporta LumiSense+
Un altoparlante integrato da 3 Watt o da 10 Watt
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
Introduzione
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore
Cavo d’alimentazione
Cavo VGA
Carta di sicurezza
(opzionale)
Guida all’uso
Guida rapida
Custodia
(opzionale)
Filtri antipolvere
(opzionale)
Telecomando
MH
L
HD
MI
DC
5V
IN
2 Batterie
(opzionale)
WirelessCAST
(opzionale)
Cavo Micro USB (maschio) a
Micro USB (femmina) da
50 mm (optional)
Kit WirelessHD
(opzionale)
Micro USB a Mini USB
Cavo da 80 mm (optional)
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
1
2
3
4
5
6
7
11
8
12
10
9
#
Descrizione
#
7
Descrizione
1
Uscita dell’aria
Pannello di controllo
2
Sensore luce ambientale
8
Coperchio della lampada
3
Ghiera di messa a fuoco
9
Coperchio obiettivo
4
Ghiera dello zoom
10 Obiettivo proiezione
5
Ricevitore del telecomando
11 Presa d'aria
6
Tasto alimentazione
12 Rotelle di regolazione dell’inclinazione
Italiano
4
Lato destro/posteriore
Tipo 1
13
14
2
/
M
H
al
rn
te
In
L
5V
1
#
2 3 4
5
6 5
3 4
5
6
7 8 9 10 11 12
9 15 12
Descrizione
#
Descrizione
1
Connettore alimentazione
9
Connettore input video composito
2
Attacco protezione Kensington™
10
Connettore Audio in 2 (per S-Video,
Composito)
3
Connettore HDMI 1
11
Connettore Audio in 1 (per VGA IN 1,
VGA IN 2)
4
Connettore uscita 5V DC (caricamento
dispositivo e supporto della funzione
mouse pagina su/giù)
12
Connettore di uscita audio
5
Segnale analogico PC/HDTV/
Componenti connettore ingresso video 13
(VGA IN 1, VGA IN 2)
Connettore interno 5V
6
Connettore RS232
Connettore HDMI 2/MHL
7
Connettore a passante di uscita monitor
15
(solo per VGA IN 1)
8
Connettore input S-Video
14
Connettore di ingresso audio
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
5
1 2
#
1
2
3
4
5
3 4
5
6 7 89
Descrizione
Connettore alimentazione
Connettore HDMI 1
Connettore HDMI 2/MHL
Connettore uscita 5V DC (caricamento
dispositivo e supporto della funzione
mouse pagina su/giù)
Segnale analogico PC/HDTV/
Componenti connettore ingresso video
#
6
7
8
9
10
Italiano
Tipo 2
10
Descrizione
Connettore RS232
Connettore input video composito
Connettore di ingresso audio
Connettore di uscita audio
Attacco protezione Kensington™
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
6
Pannello di controllo
1
4
2
3
7
8
5
9
6
10
#
Icona
Funzione
Alimentazione
Descrizione
1
POWER
LED indicatore di accensione
2
LAMP
LAMP
LED indicatore lampada
3
TEMP
TEMP
LED indicatore temperatura
4
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione
"Accensione/Spegnimento del
proiettore".
5
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare
per selezionare le voci o
per eseguire le regolazioni delle
selezioni.
Ritorna all'operazione precedente.
6
BACK
INDIETRO
7
SOURCE
ORIGINE
Cambia l’origine attiva.
INVIO
Conferma la selezione della voce di
menu.
Correzione
Permette di regolare l’immagine per
compensare la distorsione dell’immagine
provocata dall’inclinazione del
proiettore.
MENU
Premere "MENU" per visualizzare il
menu OSD (On Screen Display), per
tornare alla pagina precedente del menu
OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
8
ENTER
9
10
MENU
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
7
1
26
7
2
3
4
5
8
9
27
10
6
Model No:J-25041
11
19
12
13
20
21
14
15
22
23
16
24
17
18
25
Model No:J-25030
MC.JMV11.008
#
Icona
MC.JMV11.007
Funzione
Descrizione
1
Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
3
MUTE
Per attivare/disattivare l’audio.
4
RATIO
Per scegliere il rapporto proporzioni voluto.
Selezione/Enter
Ripr./Pausa
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Conferma la selezione della voce di menu.
Premere per avviare/mettere in pausa la riproduzione.
7
3D
Premere "3D" per selezionare i modelli 3D.
8
ORIGINE
Cambia l’origine attiva.
9
MODALITÀ
10
Correzione
11
INDIETRO
STOP
12
VGA
5
6
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Premere "MODE" per selezionare la modalità di
visualizzazione tra Luminoso, Presentaz., Standard,
Video e Utente.
Permette di regolare l’immagine per compensare la
distorsione dell’immagine provocata dall’inclinazione
del proiettore.
Ritorna all'operazione precedente.
Premere per arrestare la riproduzione.
Premere "VGA" per cambiare l’origine del connettore
VGA. Questo connettore supporta RGB analogico,
YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e
sincronia RGB.
Italiano
Layout del telecomando
Italiano
8
#
Icona
Funzione
Descrizione
13
FREEZE
Blocca l’immagine su schermo.
14
Pagina su
Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
selezionare la pagina precedente. Questa funzione è
disponibile solo quando il connettore Ctrl USB (mini
tipo B) è collegato al computer con un cavo USB.
15
COMPONENT
Nessuna funzione.
16
Pagina giù
Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
selezionare la pagina successiva. Questa funzione è
disponibile solo quando il connettore Ctrl USB (mini
tipo B) è collegato al computer con un cavo USB.
17
MEDIA
Nessuna funzione.
18
Tastierino
numerico 0~9
Premere "0~9" per inserire una password nel menu
"Sicurezza".
•
19
MENU
•
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD
(On Screen Display), per tornare alla pagina
precedente del menu OSD, oppure per uscire dal
menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
20
HDMI™/MHL
Per cambiare l’origine su HDMI/MHL.
21
HIDE
Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE"
per nascondere l’immagine, premerlo di nuovo
visualizzare l’immagine.
22
INGRANDIMENTO Ingrandisce lo schermo del proiettore.
23
VIDEO
Per cambiare l’origine su VIDEO COMPOSITO.
24
RIDUZIONE
Riduce lo schermo del proiettore.
25
LAN/WiFi
26
Puntatore laser
27
Tasto Laser
Premere “LAN/WiFi” per passare all’origine “WiFi”.
Disponibile solo quando Acer WirelessCAST (MWA3) è
collegato al proiettore e visibile nell’elenco origini
"Wi-Fi".
Puntare il telecomando allo schermo.
Puntare il telecomando verso l’immagine proiettata e
tenere premuto questo tasto per attivare il puntatore
laser.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
9
MHL Control Mode
Navigazione
1
Next Mode
2
3
Exit MHL Control
MHL Control Mode
Numerico
Next Mode
5
Exit MHL Control
4
MHL Control Mode
8
Multimedia
6
7
9
Next Mode
Exit MHL Control
10
11
#
Icona
Funzione
1
ORIGINE
2
MODALITÀ
Descrizione
Premere il tasto "SOURCE" per passare tra le modalità
Navigazione, Numerico e Multimedia.
•
•
Premere il tasto "MODALITÀ" per un secondo per
attivare Modalità controllo MHL.
Per uscire, premere di nuovo il tasto "MODALITÀ".
MUTE
Per attivare/disattivare l’audio. (Solo per la modalità
Navigazione o Multimedia)

Volume su
Aumenta il volume. (solo per la modalità Multimedia)

Abbassare il
volume
Diminuisce il volume. (solo per la modalità Multimedia)
Selezione/
Enter
Premere per selezionare/accedere al file. (solo per la
modalità Navigazione)
Ripr./Pausa
Passa tra la riproduzione e l’interruzione. (solo per la
modalità Multimedia)
7
MENU
Premere per avviare il menu principale.
(solo per la modalità Navigazione)
8
Quattro tasti
direzionali di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
(solo per la modalità Navigazione)
3
4
5
6
Italiano
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
Italiano
10
#
Icona
Funzione
Descrizione
•
Indietro/Esci
Premere il tasto "BACK" (Indietro) per tornare al
livello precedente del menu.
•
Per uscire dal file.
(solo per la modalità Navigazione)
Arresto
Interrompe la riproduzione. (solo per la modalità
Multimedia)
10
PgUp/PgDn
Usare questo tasto per selezionare la pagina successiva o
precedente. (solo per la modalità Navigazione)
11
Tastierino
numerico 0~9
Tasti numerici. (solo per la modalità Numerico)
9
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
11
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Tipo 1
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
Lettore DVD
R B G
5
HDMI
D-Sub
Uscita audio
Smartphone
6
5
8
Banca di alimentazione
9
R B G
4
W R
3
7
HDTV adapter
D-Sub
HDMI
2
2
10
/
HL
M
l 5V
rna
te
In
Chromecast
Acer Dongle
RS232
Y
D-Sub
10
1
RS232
8
RS232
12
Y
11
13
Uscita video
D-Sub
W R
Uscita S-Video
#
1
2
3
4
5
6
7
Descrizione
Cavo d’alimentazione
Cavo Micro USB (maschio) a Micro USB
(femmina) da 50 mm
Cavo Micro USB a Mini USB da 80 mm
Cavo HDMI
Cavo USB per la carica del dispositivo
3 cavo componente RCA
Adattatore VGA a Componente/HDTV
#
Descrizione
8
9
Cavo VGA
Cavo audio connettore/connettore
10
11
12
13
Connettore cavo audio/RCA
Cavo video composito
Cavo S-Video
Cavo RS232
Nota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 3: Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m.
Nota 4: Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione MHL.
Nota 5: Il connettore di uscita USB a 5 V CC supporta l'uscita di
alimentazione a 5 V/2,0A per la carica della banca di
alimentazione solo quando non si rileva una sorgente MHL.
Nota 6: VGA OUT si collega solo per VGA IN 1.
Tipo 2
Lettore DVD
HDMI
Italiano
12
Lettore DVD,
decodificatore,
ricevitore
HDTV
2
HDMI
R B G
W R
D-Sub
USB
MHL
3
Uscita audio
6
4
2
R B G
5
HDMI
HDMI
D-Sub
W R
HDTV adapter
7
8
7
HDMI
1
RS232
Y
Smartphone
9
Uscita video
10
RS232
11
Banca di alimentazione
#
1
2
3
4
5
6
Y
11
RS232
Descrizione
#
Cavo d’alimentazione
Cavo HDMI
Cavo MHL (MicroUSB - HDMI)
Cavo VGA
Adattatore VGA a Componente/HDTV
3 cavo componente RCA
7
8
9
10
11
Descrizione
Connettore cavo audio/RCA
Cavo audio connettore/connettore
Cavo video composito
Cavo RS232
Cavo USB per la carica del dispositivo
Nota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 3: Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m.
Nota 4: Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione MHL.
Nota 5: Il connettore di uscita USB a 5 V CC supporta l'uscita di
alimentazione a 5 V/1,0A per la carica della banca di
alimentazione solo quando non si rileva una sorgente MHL.
13
Accensione del proiettore
1
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
2
Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di
controllo o telecomando ed il LED d’indicazione dell’alimentazione
diventerà di colore blu.
3
Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
•
Se lo schermo visualizza icone "Blocco" e "Origine", significa che il
proiettore è bloccato su un tipo specifico di origine e che non è
rilevato alcun segnale d’input di questo tipo.
•
Se lo schermo visualizza il messaggio "No segnale", assicurarsi che i
cavi segnale siano collegati in modo appropriato, oppure premere il
tasto SOURCE.
•
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Origine" sul
pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il tasto origine
diretta del telecomando, per passare tra i vari input.
Tasto alimentazione
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Italiano
14
Spegnimento del proiettore
1
Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore.
Apparirà questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d’alimentazione
per completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto
d’alimentazione.
2
Il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le
ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che il
sistema si raffreddi in modo appropriato. (supportato solo in modalità
"Recup. imm.")
3
Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di corrente,
si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere immediatamente il
proiettore durante i 2 minuti della procedura di spegnimento. (supportato
solo in modalità "Recup. imm.")
4
Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d’indicazione dell’alimentazione smetterà di lampeggiare indicando che il
proiettore è in modalità di Standby.
5
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
•
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà
automaticamente tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada
si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si
accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
•
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura
lampeggerà. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure
con il Centro assistenza.
Nota 1: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed
il LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Attenzione! Il proiettore entrerà in un periodo di due minuti di
raffreddamento per garantire il funzionamento continuo ottimale
della lampada.
15
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
Come si solleva/abbassa l’immagine:
Usare la rotella di regolazione dell'inclinazione per regolare l'angolazione.
Rotella di regolazione dell’inclinazione
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Italiano
16
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali
d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla
distanza desiderata dallo schermo.
•
Serie XGA
Se il proiettore è a 2,0 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità
per immagini di dimensioni comprese tra 51 pollici e 66 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 116 cm in altezza quando il proiettore è a 2 metri di
distanza.
D im
e
s c h e n s io n i
m as
rm o
s im
e de
llo
Dim
66"
ens
i
dell
o sc oni mi
B
n
her
mo ime51"
Altezza:
89 cm
C
Altezza: 116 cm
dalla base alla
sommità
dell’immagine
A
2,0 m
Distanza desiderata
Dimensioni schermo Parte superiore Dimensioni schermo
Parte superiore
Distanza
(Zoom minimo)
(Zoom massimo)
voluta
Dalla base alla
Dalla base alla
Distanza Diagonale
sommità
Diagonale
sommità
L
(cm)
x
L
(cm)
x
(m)
dell’immagi ne
(pollici)
dell’immagi ne (pollici)
H
(cm)
H
(cm)
<A>
<B>
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
1,2
30,58
62 x 47
54
40
81 x 61
70
1,5
38
78 x 58
67
50
101 x 76
87
2,0
51
104 x 78
89
66
134 x 101
116
3,0
76
155 x 117
134
99
202 x 151
174
4,0
102
207 x 155
179
132
269 x 202
232
5,0
127
259 x 194
223
165
336 x 252
290
6,0
153
311 x 233
268
199
403 x 303
348
7,0
178
363 x 272
313
232
471 x 353
406
8,0
204
414 x 311
357
265
538 x 403
464
9,1
232
471 x 353
406
301,17
612 x 459
528
Zoom: 1,30x
17
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 118 cm in altezza quando il proiettore è a 2 metri di
distanza.
Dim
e
sche nsion
rmo i ma
ssim
e de
llo
Dim
ens
78"
dell
i
o sc oni mi
B
nim
her
mo
e
60 "
Altezza: 118 cm
dalla base alla
Altezza: sommità
dell’immagine
91 cm
C
A
2m
Distanza desiderata
Dimensioni schermo Parte superiore
Distanza
desiderat
Diagonale
(m)
(pollici)
<A>
<B>
Dimensioni schermo
Parte superiore
(Zoom minimo)
(Zoom massimo)
Dalla base alla
Dalla base alla
sommità
Diagonale
sommità
L (cm) x
L (cm) x
dell’immagi ne
(pollici)
dell’immagi ne
H (cm)
H (cm)
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
78 x 49
55
47
101 x 63
71
1,2
36,08
1,5
45
97 x 61
68
59
126 x 79
89
2,0
60
130 x 81
91
78
168 x 105
118
3,0
90
194 x 121
136
117
253 x 158
178
4,0
120
259 x 162
182
156
337 x 211
237
5,0
150
324 x 202
227
196
421 x 263
296
6,0
180
389 x 243
273
235
505 x 316
355
7,0
210
453 x 283
318
274
590 x 369
414
7,7
232
499 x 312
350
301,17
649 x 405
456
Zoom: 1,30x
Italiano
•
Serie WXGA
Se il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità
per immagini di dimensioni comprese tra 60 pollici e 78 pollici.
Italiano
18
•
Serie 720p
Se il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità
per immagini di dimensioni comprese tra 53 pollici e 59 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 87 cm in altezza quando il proiettore è a 2 metri di
distanza.
Dim
e
sche nsion
rmo i ma
s s im
e de
llo
Dim
78"
del ension
B
lo s
che i minim
rmo
e 6
0"
Altezza: 87 cm
dalla base alla
Altezza:sommità
78 cm dell’immagine
C
A
2m
Distanza desiderata
Parte
Parte
Dimensioni schermo
Dimensioni schermo
superiore
superiore
Distanza
(Zoom minimo)
(Zoom massimo)
voluta
Dalla base
Dalla base
Distanza Diagonal
Diagonal
alla sommità
alla sommità
(m)
e
e
L (cm) x H (cm) dell’immagi
L (cm) x H (cm) dell’immagi
<A>
(pollici)
(pollici)
ne (cm)
ne (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
26,26
58 x 33
39
29
65 x 36
43
1,5
39
87 x 49
59
44
97 x 55
65
2,0
53
116 x 65
78
59
130 x 73
87
3,0
79
174 x 98
117
88
194 x 109
130
4,0
105
233 x 131
156
117
259 x 146
174
5,0
131
291 x 164
195
146
324 x 182
217
6,0
158
349 x 196
234
176
389 x 219
261
7,0
184
407 x 229
273
205
453 x 255
304
8,0
210
465 x 262
312
234
518 x 291
348
9,0
236
523 x 294
351
263
583 x 328
391
10,3
271
599 x 337
402
301,34
667 x 375
448
Zoom: 1,11x
19
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 115 cm in altezza quando il proiettore è a 2 metri di
distanza.
Dim
e
sche nsion
rmo i ma
s s im
e de
llo
Dim
del ension
lo s
che i minim
rmo
e
B
80"
61"
Altezza: 115 cm
dalla base alla
Altezza: sommità
89 cm dell’immagine
C
A
2m
Distanza desiderata
Dimensioni schermo
Parte superiore
Dimensioni schermo
Parte superiore
(Zoom minimo)
(Zoom massimo)
Distanza
Dalla base alla
Dalla base alla
desiderat
Diagonale
sommità
Diagonale
sommità
(m)
L (cm) x
L (cm) x
(pollici)
dell’immagi ne
(pollici)
dell’immagi ne
<A>
H (cm)
H (cm)
<B>
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
1,2
36,85
82 x 46
53
48
106 x 60
69
1,5
46
102 x 57
67
60
133 x 75
87
2,0
61
136 x 76
89
80
177 x 100
115
144
2,5
77
170 x 96
111
100
221 x 124
3,0
92
204 x 115
133
120
265 x 149
173
3,5
107
238 x 134
155
140
310 x 174
202
4,0
123
272 x 153
177
160
354 x 199
231
5,0
154
340 x 191
222
200
422 x 249
289
6,0
184
408 x 229
266
240
531 x 299
346
7,0
215
476 x 268
311
280
619 x 348
404
7,5
230
510 x 287
333
299,81
664 x 373
433
Zoom: 1,30x
Italiano
•
Serie 1080p
Se il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità
per immagini di dimensioni comprese tra 61 pollici e 80 pollici.
Italiano
20
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per
l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom.
•
Serie XGA
Per ottenere immagini di 60" (ca. 152 cm), collocare il proiettore ad una
distanza compresa tra 1,8 e 2,4 metri dallo schermo.
A
60"
Dimensioni
desiderate per
l’immagine
D
Altezza: 105 cm
dalla base alla
sommità
dell’immagine
1,8 m
2,4 m
C
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
40
50
60
70
80
90
100
150
180
200
250
300
61 x 46
81 x 61
102 x 76
122 x 91
142 x 107
163 x 122
183 x 137
203 x 152
305 x 229
366 x 274
406 x 305
508 x 381
610 x 457
Zoom: 1,30x
B
Distanza desiderata
Distanza (m)
Zoom
massimo
<B>
1,2
1,5
1,8
2,1
2,4
2,7
3,0
4,5
5,4
6,0
7,6
9,1
Zoom
minimo
<C>
1,2
1,6
2,0
2,4
2,7
3,1
3,5
3,9
5,9
7,1
7,8
9,8
Sommità (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine
<D>
53
70
88
105
123
140
158
175
263
315
351
438
526
21
A
60"
Dimensioni
desiderate per
l’immagine
D
Altezza: 91 cm
dalla base alla
sommità
dell’immagine
1,5 m
2,0 m
C
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
B
Distanza desiderata
Distanza (m)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
1,0
Sommità (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine
<D>
45
40
86 x 54
1,0
1,3
61
50
108 x 67
1,3
1,7
76
60
129 x 81
1,5
2,0
91
70
151 x 94
1,8
2,3
106
80
172 x 108
2,0
2,7
121
90
194 x 121
2,3
3,0
136
100
215 x 135
2,6
3,3
151
150
323 x 202
3,8
5,0
227
180
388 x 242
4,6
6,0
272
200
431 x 269
5,1
6,7
303
250
538 x 337
6,4
8,3
378
300
646 x 404
7,7
Zoom: 1,30x
454
Italiano
•
Serie WXGA
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 1,5 m e 2,0 metri dallo schermo.
Italiano
22
•
Serie 720p
Per ottenere un’immagine da 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza
compresa tra 2,1 metri e 2,3 metri dallo schermo.
A
60"
Dimensioni
desiderate per
l’immagine
D
Altezza: 89 cm
dalla base alla
sommità
dell’immagine
2,1 m
2,3 m
C
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Diagonale (pollici)
<A>
29
40
50
60
70
80
90
100
150
180
200
250
300
Zoom: 1,11x
L (cm) x H (cm)
64 x 36
89 x 50
111 x 62
133 x 75
155 x 87
177 x 100
199 x 112
221 x 125
332 x 187
398 x 224
443 x 249
553 x 311
664 x 374
B
Distanza desiderata
Distanza (m)
Zoom
massimo
<B>
1,0
1,4
1,7
2,1
2,4
2,7
3,1
3,4
5,1
6,2
6,8
8,5
10,3
Zoom
minimo
<C>
1,1
1,5
1,9
2,3
2,7
3,0
3,4
3,8
5,7
6,9
7,6
9,5
Sommità (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine
<D>
43
59
74
89
104
119
134
149
223
267
297
371
446
23
A
60"
Dimensioni
desiderate per
l’immagine
D
Altezza: 87 cm
dalla base alla
sommità
dell’immagine
1,5 m
2,0 m
C
Dimensioni desiderate per
l’immagine
B
Distanza desiderata
Distanza (m)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Sommità (cm)
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
66 x 37
1,0
Dalla base alla sommità
dell’immagine
<D>
43
40
89 x 50
1,0
1,3
58
50
111 x 62
1,3
1,6
72
60
133 x 75
1,5
2,0
87
70
155 x 87
1,8
2,3
101
80
177 x 100
2,0
2,6
116
90
199 x 112
2,3
2,9
130
100
221 x 125
2,5
3,3
144
150
332 x 187
3,8
4,9
217
180
398 x 224
4,5
5,9
260
200
443 x 249
5,0
6,5
289
250
553 x 311
6,3
8,1
300
664 x 374
7,5
Zoom: 1,30x
361
433
Italiano
•
Serie 1080p
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 1,5 m e 2,0 metri dallo schermo.
Italiano
24
Controlli utente
Menu di installazione
Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la
manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene
visualizzato il messaggio "Nessun ingresso segnale".
Le opzioni del menu includono le impostazioni e le regolazioni delle dimensioni
dello schermo e della distanza, della messa a fuoco, della correzione della
distorsione trapezoidale e molto altro ancora.
1
Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" sul pad dei
comandi.
2
Premere il tasto "MENU" del telecomando per aprire il menu OSD ed
eseguire l'installazione e la manutenzione del proiettore.
Installazione
Modalità proiezione
Posizione proiezione
Correz trapez auto
Disattiva
Correz trapez man
Lingua
Italiano
Assoc. chiave WirelessHD
Ripristino
Esci
Seleziona
Registri
3
Il motivo dello sfondo serve da guida per regolare la calibrazione e le
impostazioni di allineamento, come la dimensione dello schermo e la
distanza, la messa a fuoco e altro ancora.
4
Il menu di installazione include le seguenti opzioni:
•Modalità proiezione
•Posizione proiezione
•Impostazioni di Correz trapez auto
•Impostazioni di Correz trapez man
•Assoc. chiave WirelessHD
•Impostazioni lingua
•Ripristina le impostazioni di fabbrica
Usare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le frecce sinistra e
destra per regolare le impostazioni dell'opzione selezionata e il tasto
"ENTER" per accedere ad un menu secondario per l'impostazione della
funzione. Le nuove impostazioni verranno salvate automaticamente
all’uscita dal menu.
5
Premere il tasto "MENU" o "BACK" in qualsiasi momento per uscire dal
menu e tornare alla schermata di benvenuto Acer.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
25
Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le
regolazioni dell’immagine e di cambiare una serie di impostazioni.
Uso dei menu OSD
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
•
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti
per selezionare
qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta
nel menu principale, premere il tasto "ENTER" per accedere al menu
secondario e regolare la funzione.
•
Usare i tasti
per selezionare la voce desiderata e regolarne le
impostazioni usando i tasti
.
•
Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come
descritto in precedenza.
•
Premere il tasto "BACK" del telecomando o il pannello di controllo e lo
schermo tornerà al menu principale.
•
Premere il tasto "BACK" del telecomando o del pannello di controllo per
uscire dal menu OSD. Il menu OSD si chiuderà ed il proiettore salverà
automaticamente le nuove impostazioni.
Colore
Menu
principale
LumiSense+
Disattiva
Modalità video
Presentaz.
Colore Parete
Luminosità
Impostazione
Contrasto
Saturazione
Tinta
Temp. Colore
Gamma
Avanzate
Esci
Seleziona
Inserisci
Menu secondario
Nota 1: Alcune delle seguenti impostazioni OSD potrebbero non essere
disponibili. Fare riferimento all'OSD reale del proiettore.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Italiano
Menu OSD (Onscreen Display)
Italiano
26
Colore
LumiSense+
Il sensore di luce della tecnologia LumiSense+ può ottimizzare in modo
intelligente la luminosità e la saturazione del colore dell'immagine
proiettata in base alla luce ambiente effettiva. La caratteristica
migliora notevolmente la visibilità dei dettagli scuri e la saturazione
del colore.
•
Disattiva: Per modalità normale. (sensore di luce ambientale
spento)
•
Luminoso automatico: Il sensore di luce si accende per rilevare
automaticamente la luce ambientale e ottimizzare la luminosità
e la saturazione del colore dell'immagine proiettata.
•
Nero dinamico: Ottimizza automaticamente la visualizzazione di
filmati con scene scure permettendo di mostrare dettagli
incredibili.
Modalità video Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi
d’immagine.
•
Luminoso: Per l’ottimizzazione della luminosità.
•
Presentaz.: Per presentazioni.
•
Standard: Per l’ambiente comune.
•
sRGB: spazio di colore RGB standard.
•
Giochi: Per giocare.
•
Film: Per la visione più luminosa di film/video/foto e contenuti
generici.
•
Dark Cinema: Per contenuti filmati scuri.
•
Sport: Per immagini sportive.
•
Rec. 709: Spazio colore Rec. 709 standard.
•
ISF Giorno: Calibrare ed ottimizzare l'immagine proiettata in
ambienti molto luminiosi con l'assistenza di un tecnico certificato
ISF.
•
ISF Notte: Calibrare ed ottimizzare l'immagine proiettata in
ambienti molto bui con l'assistenza di un tecnico certificato ISF.
•
Utente: Memorizza le impostazioni dell’utente.
Colore Parete
Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato in base alla
parete. Ci sono diverse scelte, includendo bianco, giallo chiaro,
azzurro, rosa, verde scuro. Compensa la deviazione del colore dovuta
al colore della parete per mostrare la tonalità corretta dell’immagine.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Contrasto
Saturazione
•
Premere
per scurire l’immagine.
•
Premere
per schiarire l’immagine.
Il "Contrasto" controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e
più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la
quantità di bianco e di nero dell’immagine.
•
Premere
per diminuire il contrasto.
•
Premere
per aumentare il contrasto.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente
saturi.
•
Premere
per diminuire la quantità di colore dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore dell'immagine.
27
Temp. Colore
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
•
Premere
per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore rosso
dell'immagine.
Modalità
Usare questa funzione per scegliere CT1, CT2 (Nativo), CT3, Modalità
Utente.
Guadagno R
Regola il guadagno rosso per l’ottimizzazione della temperatura
colore.
Guadagno G
Regola il guadagno verde per l’ottimizzazione della temperatura
colore.
Guadagno B
Regola il guadagno blu per l’ottimizzazione della temperatura colore.
Scarto R
Regola la compensazione del rosso per l’ottimizzazione della
temperatura colore.
Scarto G
Regola la compensazione del verde per l’ottimizzazione della
temperatura colore.
Scarto B
Regola la compensazione del blu per l’ottimizzazione della
temperatura colore.
Gamma
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Gamma più
alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
Italiano
Tinta
Italiano
28
Avanzate
Gestione colore ind.
Permette di regolare il livello di Rosso, Verde, Blu, CIano, Giallo e
Magenta.
Tonalità ind.
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Saturazione ind.
Regola il colore selezionato per ottenere un colore più o meno
saturato.
Guadagno ind.
Regola il contrasto del colore selezionato.
Brilliant Color
Produce uno spettro colore esteso sullo schermo che fornisce una
saturazione migliorata del colore per immagini luminose e reali.
Picco bianco
Aumenta la luminosità dei bianchi che è vicina al 100%. (Solo per
origini video)
Modalità film
Imposta l’immagine ottimizzata in modalità True Film a 24 frame.
Riduzione disturbo
Regola la riduzione del disturbo del segnale. "0" indica che la
riduzione del disturbo è disattivata, ">0" aumenta la riduzione del
disturbo.
Estensione nero
Questo assicura un livello d nero ottimale per ciascuna origine
analogica.
ISF
1. Il tecnico certificato ISF calibrerà ed ottimizzerà l'immagine
proiettata sulla base delle condizioni di luce effettive dell'ambiente
di proiezione. Solo il tecnico sarà a conoscenza della password ISF.
2. Le voci “ISF Giorno” e “ISF Notte” non saranno mostrate in
modalità di visualizzazione se il proiettore dotato di funzione ISF
non è stato calibrato da un tecnico certificato ISF. Per latre
informazioni consultare il sito ufficiale ISF all'indirizzo: https://
www.imagingscience.com e contattare il rivenditore locale.
3. La calibratura ISF è a carico dell'utente ed è garantita dal tecnico
certificato ISF, quindi Acer non è responsabile del servizio di
calibratura.
Nota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in
modalità PC o HDMI.
Nota 2: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
29
Modalità
proiezione
Posizione
proiezione
•
Anteriore: È l’impostazione predefinita.
•
Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere
proiettata su uno schermo semitrasparente.
•
Auto: Regola automaticamente la posizione di proiezione
dell’immagine.
•
•
Tavolo
Soffitto: Ruota l’immagine dall’alto verso il basso per
proiezioni in posizione da soffitto.
Rapporto
proporzioni
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
•
Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza e
massimizza l’immagine per adattarla ai pixel orizzontali o
verticali originali.
•
Pieno: Ridimensiona l'immagine in larghezza (1280 pixel) ed
altezza (800 pixel) per adattarla allo schermo.
•
4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed è
visualizzata usando un rapporto 4:3.
•
16:9: L’immagine è scalata per adattarsi alla larghezza dello
schermo e l’altezza è regolata per visualizzare l’immagine usando
un rapporto 16:9.
•
L.Box: Mantiene il rapporto proporzioni originale del segnale ed
ingrandisce di 1,333 volte.
Correz trapez
auto
Regola automaticamente l’immagine verticale.
Correz trapez
man
Regola la distorsione dell’immagine provocata dalla proiezione
inclinata.
<Nota> La funzione Correz trapez man non è disponibile se
l’impostazione Correz trapez auto è impostata su "Attiva".
Nitidezza
Posizione O.
Posizione V.
Permette di regolare la nitidezza dell’immagine.
•
Premere
per diminuire la nitidezza.
•
Premere
per aumentare la nitidezza.
•
Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso destra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso il basso.
•
Premere
per spostare l’immagine verso l’alto.
Frequenza
"Frequenza" cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per
farla corrispondere a quelladella scheda video del computer. Se sullo
schermo si presentano delle barre verticali instabili, usare questa
funzione per eseguire le regolazioni necessarie.
Allineamento
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello proiettore con quella
della scheda video. Se l’immagine su schermo è instabile o sfarfalla,
usare questa funzione per eseguire la regolazione.
Italiano
Immagine
Italiano
30
Portata colore
HDMI
Regola la portata colore dei dati immagine HDMI per correggere
l’errore di visualizzazione del colore.
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del
lettore.
•
Portata lim.: Elabora l’immagine come dati colore limitati.
•
Portata com.: Elabora l’immagine come dati colore completi.
Info analisi HDMI Regola il quoziente overscan dell’immagine HDMI su schermo.
•
Auto: Regolazione automatica in base alle informazioni del
lettore.
•
Underscan: L’overscan non è mai applicato alle immagini HDMI.
•
Overscan: L’overscan è sempre applicato alle immagini HDMI.
Nota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e
"Allineamento" non sono supportate in modalità HDMI o Video.
Nota 2: Le funzioni "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono
supportate solo in modalità HDMI.
Nota 3: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
31
Schermata iniziale
Acquisizione
schermata
Blocco origine
Sottotitoli chiusi
Uscita CC 5 V
(Serie Tipo 1)
Usare questa funzione per selezionare la schermata d’avvio
desiderata. Se si cambia l’impostazione, le modifiche avranno effetto
quando si esce dal menu OSD.
•
Acer: schermata d’avvio predefinita del proiettore Acer.
•
Utente: Usa un'immagine memorizzata dalla funzione
"Acquisizione schermata".
Usare questa funzione per personalizzare la schermata d’avvio. Per
acquisire l’immagine che si vuole usare come schermata d’avvio,
attenersi alle seguenti istruzioni.
Avviso:
Prima di proseguire con la procedura che segue, assicurarsi che la
funzione "Keystone" (Correzione distorsione) sia impostata sul valore
predefinito 0.
•
Premere "Acquisizione schermata" per personalizzare la
schermata d’avvio.
•
Un messaggio consiglierà di inserire l’origine nativa. La
"risoluzione" mostrata nel testo si basa sulla temporizzazione
nativa. Premere il tasto "Start" per passare all’interfaccia
successiva; premere il tasto "Back" per tornare all’interfaccia
precedente.
•
Appare una finestra di dialogo che richiede la conferma
dell’azione. È visualizzato un messaggio: Regolare le dimensioni
dell'immagine per adattarla alla cornice rossa ed il sistema
acquisirà l'immagine dopo avere premuto "ENTER". Scegliere
"ENTER" per utilizzare l'immagine corrente come schermata di
avvio personalizzata. Scegliere "Indietro" per annullare
l'acquisizione schermo ed uscire dal menu OSD (On Screen
Display).
•
Appare un messaggio che informa che l’acquisizione schermo è in
corso.
•
Quando l’acquisizione schermo è terminata, il messaggio sparisce
ed è visualizzata la schermata originale.
•
La schermata d’avvio personalizzata sarà applicata quando c’è un
nuovo segnale d’ingresso, oppure quando si riavvia il proiettore.
Quando la funzione Blocco origine è su "Disattiva", il proiettore
cercherà altri segnali se quello corrente è perso. Quando la funzione
Blocco origine è su "Attiva", "bloccherà" il canale dell'origine
corrente prima che sia premuto il tasto "Origine" del telecomando
per il canale successivo.
Permette di selezionare la modalità preferita per i sottotitoli tra CC1,
CC2, CC3 e CC4, (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua principale
della zona).
Selezionare "Disattiva" per disattivare la funzione dei sottotitoli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un segnale
d’ingresso video composito o S-Video input ed il formato del sistema
è NTSC.
<Nota> Imposta il rapporto dello schermo su 4:3. Questa funzione
non è disponibile quando il rapporto è impostato su "16:9" o "Auto".
L’impostazione predefinita è "Attiva". Scegliere "Disattiva" per
disabilitare il collegamento DC 5V OUT.
<Nota>
1. In modalità di standby l’uscita DC 5V non è supportata.
2. Quando sono collegati due connettori, o è collegato il connettore
MHL, non è supportata l’alimentazione delle porte Internal 5V
(Interna 5V) e DC 5V Out (Uscita DC 5V). Inoltre, quando sono
collegati tre connettori, MHL ha la priorità e, mentre MHL è abilitato,
nel menu OSD le voci Uscita CC 5 V e Intervallo 5V sono disabilitate.
3. La voce OSD Uscita CC 5 V si imposta automaticamente su Disattiva
quando si attiva la voce OSD Intervallo 5V, e viceversa.
Italiano
Impostazione
Italiano
32
Uscita CC 5 V
(Serie Tipo 2)
Intervallo 5V
VGA OUT
(Standby)
HDMI CEC
Ripristino
Sicurezza
L’impostazione predefinita è "Attiva". Scegliere "Disattiva" per
disabilitare il collegamento DC 5V OUT.
<Nota>
1. Per usare il tasti "PgUp" o "PgDn", cambiare "Uscita CC 5 V" da
"Attiva" a "Disattiva".
2. Uscita di potenza 5V/1A se non è rilevata l’origine MHL.
Avviso! L’uscita DC 5V Out può creare conflitti se è collegata al PC e
provocando scosse elettriche e/o lesioni.
3. In modalità di standby l’uscita DC 5V non è supportata.
L’impostazione predefinita è "Disattiva". Impostare su Attiva per
fornire alimentazione 5V sia in modalità di accensione, sia in modalità
di standby.
<Nota>
1. Prima di eseguire il ripristino OSD: il proiettore rileva e visualizza la
porta interna HDMI 2/MHL quando è collegato un dongle non-MHL
(ad esempio: Chromecast).
2. Dopo avere eseguito il ripristino OSD: Se è presente il dongle
interno HDMI ed al contempo la voce OSD Intervallo 5V è impostata
su Attiva, la voce OSD Intervallo 5V sarà impostata su Attiva e la voce
OSD Uscita CC 5 V sarà impostata automaticamente su Disattiva dopo
il ripristino OSD. (Poiché il dongle interno HDMI non riceve
alimentazione dal proiettore, il segnale del dongle interno andrà
perso e non potrà essere rilevato dal proiettore)
L’impostazione predefinita è "Disattiva". Scegliere "Attiva" per
abilitare la connessione VGA OUT.
L’impostazione predefinita è "Disattiva". Selezionare "Attiva" per
abilitare la funzione HDMI CEC.
Premere il tasto "ENTER" e scegliere "Sì" per riportare i parametri di
tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
Sicurezza
Questo proiettore fornisce all’amministratore un’utile funzione di
protezione per gestire l’uso del proiettore.
Premere il tasto "ENTER" per modificare l’impostazione "Sicurezza".
Se la funzione di protezione è abilitata, è necessario inserire la
"Password amministratore" prima di poter cambiare le impostazioni
di protezione.
•
Selezionare "Attiva" per abilitare la funzione di protezione. È
necessario inserire la password per poter usare il proiettore. Fare
riferimento alla sezione "Password utente" per i dettagli.
•
Se è selezionata la voce "Disattiva" è possibile accendere il
proiettore senza usare la password.
Prespegnimento (Resoconto)
Una volta che la funzione "Sicurezza" è impostata su "Attiva",
l’amministratore può impostare la funzione di timeout.
•
Premere
•
•
La portata va da 10 minuti a 990 minuti.
Allo scadere del tempo, il proiettore chiederà di inserire di
nuovo la password.
L’impostazione predefinita della funzione "Prespegnimento
(Resoconto)" è "Disattiva".
Una volta che è stata abilitata la funzione di protezione, il
proiettore chiederà all'utente di inserire la password
all'accensione del proiettore. In questa finestra di dialogo è
accettato sia l’inserimento di "Password utente", sia
l’inserimento di "Password amministratore".
•
•
o
per selezionare l’intervallo di timeout.
33
•
Premere
il tasto per eliminare il carattere.
•
Inserire la password quando è visualizzato il campo "Conferma
password".
•
La password deve avere una lunghezza compresa tra 4 e 8
caratteri.
•
Se si seleziona la voce "Richiedi la password solo dopo avere
inserito il cavo d'alimentazione", il proiettore chiederà
l’inserimento della password ogni volta che si collega il cavo di
alimentazione al proiettore.
•
Se si seleziona la voce "Richiedi sempre la password quando si
accende il proiettore", l’utente deve inserire la password ogni
volta che si accende il proiettore.
Password amministratore
La "Password amministratore" può essere usata sia nella finestra di
dialogo "Inserire la password amministratore", sia nella finestra di
dialogo "Inserire password".
•
Premere il tasto "ENTER" per modificare la "Password
amministratore".
•
L’impostazione predefinita di "Password amministratore" è
"1234".
Se ci si scorda la password amministratore, fare come segue per
ottenere la password amministratore:
•
Usare la "Password universale" unica di 6 cifre che è stampata
sulla Carta di sicurezza (controllare la confezione del prodotto).
Questa password unica è il numero che sarà accettato dal
proiettore in qualsiasi momento, indipendentemente dalla
password amministratore.
•
Se si perde la Carta di sicurezza ed il numero, mettersi in
contatti con un Centro assistenza Acer.
Sch. avvio con bl.utente
La Sch. avvio con bl.utente è per impostazione predefinita su
"Disattiva". Se impostata su "Attiva", gli utenti non possono più
cambiare la schermata di avvio, evitando che anche altri possano farlo
arbitrariamente. Selezionare "Disattiva" per sbloccare la schermata di
avvio.
Nota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Nota 2: Internal 5V (Interba 5V) non è applicabile alla serie Tipo 2.
Italiano
Password utente
•
Premere il tasto "ENTER" per modificare la "Password utente".
•
Premere i tasti numerici del telecomando per impostare la
password e premere "ENTER" per confermare.
Italiano
34
Gestione
Modalità ECO
Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada che, di
conseguenza, diminuirà il consumo energetico, ridurrà il disturbo ed
aumenterà la durata della lampada. Scegliere "Disattiva" per
tornare alla modalità normale.
Altezza elevata
Scegliere "Attiva" per attivare la modalità High Altitude (Altitudine
elevata). Fa funzionare continuamente le ventoline alla massima
velocità per consentire l’appropriato raffreddamento del proiettore
quando ci si trova ad altitudini elevate.
Modalità di
spegnimento
•
Spegnimento immediato: spegne il proiettore senza
raffreddamento della ventola.
Recup. imm.: ripristina il sistema se si preme il pulsante
accensione di nuovo entro 2 minuti.
•
Spegnimento
autom.
Il proiettore spegnerà automaticamente quando non c’è l’input del
segnale per un intervallo di tempo impostato. (L'impostazione
predefinita è 15 minuti)
T. vis. menu (s.)
Scegliere il tempo di visualizzazione del menu OSD. (L’impostazione
predefinita è 15 secondi) Selezionare “Manuale” per disattivare
manualmente il menu principale/menu tasto diretto.
Alimentazione CA
Selezionare "Attiva" per accendere il proiettore durante
l'inserimento dell'alimentazione CA.
Ore utilizzo
lampadina
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della lampada.
Promemoria Lamp.
Attivare questa funzione per visualizzare un promemoria per
cambiare la lampada 30 ore prima del termine della sua durata utile
prevista.
Ripristino ore
lampadina
Premere il tasto "ENTER" e scegliere "Sì" per azzerare (portare a 0)
il contatore delle ore lampada.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
Audio
Volume
Mute
•
Premere
per diminuire il volume.
•
Premere
per aumentare il volume.
•
•
Scegliere "Attiva" per disattivare il sonoro.
Scegliere "Disattiva" per ripristinare il sonoro.
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
35
3D
Scegliere "Attiva" per attivare la funzione DLP 3D.
•
Attiva: Selezionare questa voce quando si usano occhiali DLP
3D, scheda grafiche a 120 Hz 3D e file di formato HQFS o
DVD con il rispettivo lettore software.
•
Disattiva: Disattiva la modalità 3D.
Formato 3D
Se il contenuto 3D non viene visualizzato correttamente, è
possibile selezionare un formato 3D adatto al contenuto 3D che si
sta visualizzando per ottenere un risultato ottimale.
24P 3D
Scegliere "96 Hz" o "144 Hz" per la compatibilità con occhiali 3D.
Inversione L/R 3D
Se l’immagine appare discreta o sovrapposta quando si indossa gli
occhiali DLP 3D, potrebbe essere necessario "Inverti" per avere la
migliore corrispondenza della sequenza di immagini destra/
sinistra per avere l’immagine corretta (per DLP 3D).
Messaggio d'avvio 3D
Scegliere "Attiva" per visualizzare il messaggio d’avviso 3D.
Nota: visualizzazione 3D attivata.
1. Verificare di avere il segnale e gli occhialini 3D corretti.
2. Ricordarsi di disattivare la funzione 3D se non si vogliono vedere le immagini 3D.
3. Se la visualizzazione 3D non è corretta, provare ada attivare 3D Sync Invert.
4. Le opzioni della modalità di visualizzazione vengono disattivate nella modalità 3D.
Nota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla
scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.
Nota 2: I riproduttori software, quali Stereoscopic Player e DDD TriDef
Media Player sono in grado di supportare i file in formato 3D. Questi tre
programmi per la riproduzione possono essere scaricati dalle pagine web
riportate di seguito,
- Stereoscopic Player (Trial):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Trial):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota 3: "La funzione Inversione L/R 3D" è disponibile solo quando è abilitata
la funzione 3D.
Nota 4: Viene presentato un promemoria sullo schermo se il 3D è ancora
attivo all’accensione del proiettore. Regolare l’impostazione come
desiderato.
Nota 5: Il modello WUXGA 24P 3D non può eseguire il ridimensionamento a
causa delle limitazioni della sua memoria buffer TI ASIC; una volta rilevati gli
ingressi 24P 3D (96Hz o 144Hz), le voci Rapporto proporzioni / Info analisi
HDMI saranno disabilitate; inoltre, il tasto NASCONDI non sarà supportato.
Lingua
Lingua
Permette di scegliere il menu OSD multilingue. Usare il tasto
per selezionare la lingua di propria preferenza.
•
Premere il tasto "ENTER" per confermare la selezione.
Italiano
3D
Italiano
36
Appendici
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente
guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi d’immagine e loro soluzioni
#
1
Problema
Sullo schermo non
appare alcuna
immagine
Soluzione
•
•
•
•
2
L’immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo errato
oppure scorre (per
PC con Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8)
•
Eseguire i collegamenti come descritto nella sezione
"Preparazione".
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata
installata correttamente. Fare riferimento alla
sezione "Sostituzione della lampada".
Assicurarsi di avere rimosso il tappo dell’obiettivo e
che il proiettore sia acceso.
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Aprire "Risorse del computer", aprire il
"Panello di controllo" e fare doppio clic
sull’icona "Schermo".
•
Selezionare la scheda "Impostazioni".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
dello schermo sia inferiore o uguale a WUXGARB (1920 x 1200).
•
Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate".
Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta
usando ed attenersi alle fasi che seguono:
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
sia inferiore o uguale a WUXGA-RB
(1920 x 1200).
•
Selezionare il pulsante "Cambia" nella scheda
"Monitor".
•
Fare clic su "Mostra tutte le periferiche". Poi
selezionare "Schermi standard" nella casella
"SP" e scegliere la modalità di risoluzione
necessaria nella casella "Modello".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
del monitor sia inferiore o uguale a WUXGA-RB
(1920 x 1200).
37
L’immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre
(Per portatili)
•
•
4
5
Lo schermo del
computer
portatile non
visualizza la
presentazione
L’immagine è
instabile o
sfuocata
•
Se si usa un portatile con sistema operativo
Microsoft® Windows®: Alcuni Notebook possono
disattivare il proprio schermo quando è in uso una
seconda periferica di visualizzazione. Ciascun
portatile ha un modo diverso per riattivare lo
schermo. Fare riferimento alla documentazione del
proprio computer per ottenere informazioni
dettagliate.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo Apple®
Mac®: In System Preferences aprire Display e
selezionare Video Mirroring "Attiva".
•
Regolare la funzione "Allineamento" per
correggerla. Fare riferimento alla sezione
"Immagine" per altre informazioni.
Modificare le impostazioni di profondità del colore
del computer.
•
6
L’immagine ha
delle barre
verticali
•
•
7
L’immagine è
sfuocata
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per
regolare la risoluzione del computer.
•
Premere per cambiare le impostazioni d’output.
Esempio: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le
risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare
tutte le attrezzature ed il proiettore.
•
•
•
Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione.
Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di
visualizzazione della scheda video per assicurarsi che
sia compatibile col proiettore.
Assicurarsi di aver rimosso il tappo dell’obiettivo.
Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo
del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi alla
distanza richiesta dal proiettore, ovvero compresa tra
3.3 - 29.7 piedi (1,0 – 9,1 metri) (serie XGA) / 3.3 - 25.2
piedi (1,0 – 7,7 metri) (serie WXGA) / 3.3 - 33.0 piedi
(1,0 – 10,3 metri) (720p series) / 3.3 - 24.6 piedi (1,0 7,5 metri) (serie 1080p). Fare riferimento alla sezione
"Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom" per
altre informazioni.
Italiano
3
Italiano
38
8
L’immagine è
allungata quando
si visualizza un
titolo DVD
"Widescreen"
Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto
proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario
regolare le seguenti impostazioni:
•
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il
formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
•
Se l’immagine è sempre allungata, sarà anche
necessario regolare il rapporto proporzioni.
Impostare il formato di visualizzazione del lettore
DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
•
Se si eseguono DVD di formato LBX (Letterbox),
impostare il formato su LBX (Letterbox) nel menu
OSD del proiettore.
9
L’immagine è
troppo grande o
troppo piccola
•
•
•
Regolare la ghiera dello zoom sul proiettore.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere "MENU" sul telecomando. Selezionare
"Immagine --> Rapporto proporzioni" e provare
impostazioni diverse o premere "RATIO" sul
telecomando per regolare direttamente.
10
L’immagine ha i
lati inclinati
•
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al
centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello
schermo.
Premere il tasto "Correzione / " del telecomando
finché i lati sono verticali.
•
11
L’immagine è
invertita
•
Selezionare "Immagine --> Modalità proiezione" nel
menu OSD e regolare la direzione di proiezione.
39
#
1
Condizione
Messaggio
Promemoria
• Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.
Guasto ventolina.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
• Surriscaldamento proiettore. – Il proiettore ha ecceduto la
temperatura operativa raccomandata e deve essergli
consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo.
Controllare il seguente messaggio.
Proiettore surriscaldato. Il sistema si spegnerà automaticamente presto. Si prega di:
1. Controllare se la temperatura dell'ambiente di esercizio è tra 5 e 40 gradi.
2. Controllare se è necessario pulire i filtri.
3. Controllare se le bocchette di entrata e uscita sono ostruite.
4. Impost. la mod. altitud. elevate. quando si aziona il proiettore ad altitud. elevate.
Controllare anche i filtri antipolvere, se installati. Pulirli nel
caso siano intasati. Fare riferimento a "Pulizia e sostituzione
dei filtri antipolvere (opzione)" per altri dettagli.
• Sostituire la lampada – La lampada sta per raggiungere il
limite massimo consentito per l’uso. Prepararsi a sostituirla
a breve.
La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
funzionamento alla.
È suggerita la sostituzione!
Problemi del lettore
#
Condizione
Soluzione
1
Il proiettore non risponde ad
alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e
scollegare il cavo d’alimentazione, attendere
almeno 30 secondi prima di ricollegare
l’alimentazione.
2
La lampada si brucia o emette il
rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine
della sua durata utile, si brucerà e potrebbe
emettere il rumore di un forte scoppio. In
questo caso, il proiettore non si riaccenderà
finché non è stata sostituita la lampada.
Attenersi alle istruzioni della sezione
"Sostituzione della lampada".
Italiano
Messaggi OSD
Italiano
40
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Messaggi dei LED
Messaggio
Inserire la spina nella
presa di corrente
Lamp_LED
Temp_LED
Rosso
Rosso
LED Alimentazione
Rosso
Lampeggiante Lampeggiante Lampeggiante
ad intervalli di ad intervalli di ad intervalli di
100ms
100ms
100ms
Blu
--
Standby
--
--
Acceso
--
Tasto d’accensione
--
--
--
Acceso
Tentativo lampada
--
--
--
Lampeggiante
velocemente
Spegnimento (stato di
raffreddamento)
--
--
Lampeggiante
velocemente
--
Tasto di spegnimento
(raffreddamento
completato, modalità di
Standby)
--
--
Acceso
--
Errore (guasto termico)
--
Acceso
--
Acceso
Errore (blocco ventolina)
--
Lampeggiante
velocemente
--
Acceso
Errore (rottura lampada)
Acceso
--
--
Acceso
Lampeggiante
velocemente
--
--
Acceso
Errore
(guasto ruota colore)
41
Italiano
Installazione del dongle interno
Acer MHL Dongle
2/MHL
e
Note: For WirelessCast, Please switch to MHL
at the side of dongle.
3
1
a
2
Chromecast
2/MHL
e
c
2/
Internal 5V
d
L
MH
nal
Inter
5V
2
/
L
H
M
Inte
rnal
5V
b
Attenersi alle istruzioni che seguono per installare il dongle Acer MHL
(WirelessCAST/WirelessHD-Kit) o Chromecast:
A
B
C
D
Usare un cacciavite per rimuovere le viti della copertura. (Figura #a)
Spingere verso l'alto la copertura. (Figura #b)
Rimuovere la copertura. (Figura #c)
Collegare i cavi. (Figura #d) <Solo per Chromecast>
(1)
Collegare il cavo Micro USB (maschio) a Micro USB (femmina) da
50 mm al cavo Micro USB a Mini USB da 80 mm (Figura #1);
(2)
Collegare il cavo Micro USB (maschio) a Micro USB (femmina) da
50 mm o il cavo Micro USB a Mini USB da 80 mm al Dongle (Figura #2);
(3)
E
Collegare il cavo Micro USB a Mini USB da 80 mm alla porta interna
5V del proiettore (Figura #3);
Collegare il dongle alla porta HDMI 2/MHL del proiettore. (Figura #e)
Nota: Chromecast è disponbile per il modello con alimentazione
interna 5V.
Italiano
42
Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere
(opzione)
Pulizia dei filtri antipolvere
Pulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In mancanza della pulizia
periodica possono intasarsi ed impedire una ventilazione adeguata, provocando
il surriscaldamento e danneggiando il proiettore.
2
1
Seguire queste istruzioni:
1
2
3
4
5
Spegnere il proiettore. Attendere che il LED dell’alimentazione smetta di
lampeggiare, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
Estrarre il filtro dell'aria. (Figura #1)
Per pulire i filtri antipolvere usare un aspiratore specifico per computer e
apparecchi da ufficio. (Figura #2)
Se lo sporco è difficile da rimuovere o il filtro è rotto, contattare il proprio
rivenditore locale o il centro assistenza per ottenere un filtro nuovo.
43
Usare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la
lampada.
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Sarà visualizzato
il messaggio di avviso "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio
in funzionamento alla. È suggerita la sostituzione!". Quando viene visualizzato
questo messaggio, sostituire il più presto possibile la lampada. Assicurarsi che il
proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di cambiare la
lampada.
Avvertenza: Lo scomparto della lampada è caldo! Permettere
all’unità di raffreddarsi prima di sostituire la lampada.
1
3
2
4
5
6
7
Per cambiare la lampada
Spegnere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione.
Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
Scollegare il cavo d’alimentazione.
1
Usare un cacciavite per rimuovere le viti della copertura. (Figura #1)
Premere nella direzione della freccia. (Figura #2)
Sollevare il coperchio. (Figura #3)
2
Rimuovere la vite di fissaggio del modulo lampada. (Figura #4)
Estrarre la spina della lampada. (Figura #5)
Sollevare la maniglia in modo che rimanga in verticale. (Figura #6)
3
Sollevare la maniglia in modo che rimanga in verticale. Estrarre con forza il
modulo della lampada. (Figura #7)
Per sostituire il modulo lampada, utilizzare una nuova lampada e invertire le
procedure precedenti.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far
cadere il modulo della lampada e non toccare la lampadina. La
lampadina può frantumarsi e provocare lesioni se viene fatta
cadere.
Italiano
Sostituzione della lampada
Italiano
44
Installazione su soffitto
Attenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:
1
Praticare quattro fori in un elemento del soffitto solido e strutturale,
quindi fissare la base del supporto da soffitto al soffitto stesso.
2
Selezionare la combinazione di lunghezza in base all'ambiente effettivo.
(CM-01S non include il Tipo 2 e il Tipo 3.)
Tipo 1
Tipo 2
Tipo 3
45
Tipo 1:
Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il
proiettore alla staffa di supporto del soffitto.
Tipo 2 e Tipo 3:
In alternativa, per maggiori dimensioni, utilizzare le estensioni a
scorrimento per ulteriore supporto.
Tipo 1:
Tipo 2:
Tipo 3:
Nota: Si raccomanda di mantenere uno spazio ragionevole tra il
supporto ed il proiettore per consentire la dispersione appropriata
del calore.
4
Collegare il connettore del corpo principale alla staffa del proiettore
(Figura 1), quindi avvitare quattro viti (Figura 2).
Figura 1
Figura 2
Italiano
3
Italiano
46
5
Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.
360°
Vite di tipo B
Tipo di rondella
Diametro (mm)
Lunghezza (mm)
Grande
Piccolo
4
25
V
V
SPECIFICHE DELLE VITI M4 x 25 mm
82,30 mm
83,84 mm
55,00 mm
55,00 mm
47
Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare
riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
DLP®
Risoluzione
• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331:
Risoluzione 1024x768 XGA
• Serie A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331:
Risoluzione 1280x800 WXGA
• Serie H5382BD/E232/HE-722:
Risoluzione 1280x720 720p
• Serie A1500/B150/CE-810/H6511BD/H6512BD/E146D/
HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502:
Risoluzione 1920x1080 1080p
• Massima: UXGA (1600x1200), WSXGA+ (1680x1050),
1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920x1200)
Compatibilità computer
PC IBM e compatibili, Apple Macintosh, iMac e
standard VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilità video
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Rapporto proporzioni
Auto, Pieno, 4:3, 16:9, L.Box
Colori visualizzabili
1,07 miliardi di colori
Zoom ottico
• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/
B120/CE-W10/C11W/AW331/A1500/B150/CE-810/
H6511BD/H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/
H6510BD+/P1502 1.3X
• Serie H5382BD/E232/HE-722: 1.1X
Rapporto proiezione
• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331:
1,49 ~ 1,93 (66" a 2m)
• Serie A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331:
1,19 ~ 1,54 (78" a 2m)
• Serie H5382BD/E232/HE-722:
1,54 ~ 1,72 (100" a 3,4m)
• Serie A1500/B150/CE-810/H6511BD/H6512BD/E146D/
HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502:
1,13 ~ 1,47 (100" a 2,5m)
Obiettivo proiezione
• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/
B120/CE-W10/C11W/AW331/A1500/B150/CE-810/
H6511BD/H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/
H6510BD+/P1502:
F = 2.50~2.78,
f = 16,91 mm ~ 21,60 mm,
Zoom e fuoco manuale
• Serie H5382BD/E232/HE-722:
F = 2.41 ~ 2.53,
f = 21,85mm ~ 24,00mm,
Zoom e fuoco manuale
Italiano
Specifiche
Italiano
48
Dimensioni dello schermo
proiettato (diagonale)
• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331:
25" ~ 300" (65 cm ~762 cm)
• Serie A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331:
30" ~ 300" (76cm ~762 cm)
• Serie H5382BD/E232/HE-722:
26" ~ 300" (66cm ~762 cm)
• Serie A1500/B150/CE-810/H6511BD/H6512BD/E146D/
HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502:
31" ~ 300" (78cm ~762 cm)
Distanza di proiezione
• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331:
1,0 m ~ 9,1 m (3,3' ~ 29,7')
• Serie A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331:
1,0 m ~ 7,7m (3,3' ~ 25,2')
• Serie H5382BD/E232/HE-722:
1,0m ~ 10,3m (3,3" ~ 33,8')
• Serie A1500/B150/CE-810/H6511BD/H6512BD/E146D/
HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502:
1,0 m ~ 7,5m (3,3' ~ 24,6')
Portata scansione orizzontale
15-100 kHz
Frequenza d’aggiornamento
verticale
24-120 Hz
Tipo di lampada
195 W lampada sostituibile dall’utente
Distorsione trapezoidale
±40 gradi
Audio
• A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/B120/
Serie CE-W10/C11W/AW331/A1500/B150/CE-810/
H6511BD: Altoparlante interno con output 10 W x 1
• Serie H5382BD/E232/HE-722/H6512BD/E146D/
HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502: Altoparlante
interno con output 3 W x 1
Peso
• A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/B120/
Serie CE-W10/C11W/AW331/A1500/B150/CE-810/
H6511BD: 2,7 Kg (5,9 lbs)
• Serie H5382BD/E232/HE-722: 2,4 Kg (5,3 lbs)
• Serie H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/H6510BD+/
P1502: 2,65 Kg (5,8 lbs)
Dimensioni (larghezza x
profondità x altezza)
315 mm X 214 mm X 97,6 mm (12,4" X 8,4" X 3,8")
Zoom digitale
2X
Alimentazione elettrica
Alimentazione a commutazione automatica con
ingresso CA a 100 - 240 V
Consumo energetico
Modalità normale: 235 W ± 10% a 110 V CA
Modalità ECO: 195 W ± 10% a 110 V CA
Modalità standby < 0,5 W
Temperatura operativa
Da 0ºC a 40ºC/da 32ºF a 104ºF
Contenuti della confezione
standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cavo d’alimentazione CA x1
Cavo VGA x1
Telecomando x1
Batteria x1 (per il telecomando) (optional)
Guida all’uso (CD-ROM) x1
Guida rapida x1
Scheda di sicurezza x1 (opzionale)
Filtro antipolvere x1 (opzionale)
Custodia x1 (opzionale)
49
A1200/B110/CE-X10/
C11X/AX331/
A1300W/B120/CE-W10/
C11W/AW331/
A1500/B150/CE-810/
H6511BD
H5382BD/E232/
HE-722
H6512BD/E146D/
HE-805J/
L552/V62/
H6510BD+/P1502
Connettore alimentazione
V
V
V
VGA IN
X
V
V
VGA IN 1
V
X
X
VGA IN 2
V
X
X
Uscita VGA
V
X
X
Video composito
V
V
V
HDMI
V
V
V
HDMI/MHL
X
V
X
RS232
V
V
V
ingresso jack audio da
3,5 mm
X
V
V
Ingresso jack audio 1 da
3,5 mm
V
X
X
Ingresso jack audio 2 da
3,5 mm
V
X
X
uscita jack audio da
3,5 mm
V
V
V
Uscita 5V DC
V
V
V
Connettori I/O interni
HDMI/MHL
V
X
V
Interno 5V x1
V
X
X
Nota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Italiano
Connettori I/O
Italiano
50
Modalità compatibili
A. VGA Analogico
1
VGA analogico – Segnale PC
Modalità
Risoluzione
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Frequenza
verticale [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
51
VGA analogico – Temporizzazione estesa wide
Modalità
Risoluzione
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
1280x800
1280x800
1920x1200
1440x900
1680x1050
1920x1080 (1080P)
1366x768
1920x1200-RB
WSXGA+
WUXGA
3
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
85
60
120
60
119,909
60
60
60
60
60
59,94
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
101,6
74
59,9
65,3
67,5
47,7
74,04
VGA analogico – Segnale componente
Modalità
Risoluzione
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Frequenza
verticale [Hz]
59,94 (29,97)
50 (25)
59,94
50
60
50
60 (30)
50 (25)
23,97/24
60
50
Frequenza
orizzontale [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
Frequenza
verticale [Hz]
60
72
Frequenza
orizzontale [KHz]
31,5
37,9
B. HDMI Digitale
1
HDMI – Segnale PC
Modalità
Risoluzione
VGA
640x480
640x480
Italiano
2
Italiano
52
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
HDMI – Temporizzazione estesa wide
Modalità
Risoluzione
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
Frequenza
verticale [Hz]
60
75
85
60
120
Frequenza
orizzontale [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
53
WUXGA
3
4
60
119,909
60
60
60
60
60
59,94
49,6
101,6
59,9
74
65,3
67,5
47,7
74,04
Frequenza
verticale [Hz]
59,94 (29,97)
50 (25)
59,94
50
60
50
60 (30)
50 (25)
23,97/24
60
50
59,94
Frequenza
orizzontale [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
74,04
HDMI – Segnale video
Modalità
Risoluzione
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1200-RB
Temporizzazione 3D HDMI - 1.4a
Modalità
Risoluzione
720p (Frame Packing)
720p (Frame Packing)
1080p (Frame Packing)
720p (Frame Packing)
720p (Frame Packing)
1080i (Top and Bottom)
1080i (Top and Bottom)
1080p (Top and Bottom)
1080p (Top and Bottom)
1080p (Top and Bottom)
720p (Side by Side Half)
1080i (Side by Side Half)
1280 x 720
1280 x 720
1920 x1080
1280 x 720
1280 x 720
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1280 x 720
1920 x1080
Frequenza
verticale [Hz]
50
60
24
50
60
50 (25)
60 (30)
24
50
60
60
50 (25)
Frequenza
orizzontale [KHz]
37,5
45,0
27,0
37,5
45,0
28,1
33,8
27,0
56,3
67,5
45,0
28,1
Italiano
WSXGA+
1280x800
1280x800-RB
1440x900
1920x1200
1680x1050
1920x1080 (1080P)
1366x768
1920x1200-RB
Italiano
54
1080i (Side by Side Half)
1080p (Side by Side Half)
1080p (Side by Side Half)
Limiti grafici origine
monitor
1920 x1080
60 (30)
1920 x1080
50
1920 x1080
60
Portata scansione orizzontale:
Portata scansione verticale:
Rate max dei pixel:
33,8
56,3
67,5
15k-100 kHz
24-120 Hz
Analogico:
165MHz
C. MHL Digitale
Modalità
Risoluzione
VGA
480i
576i
480p
480p_2x
576p
576p_2x
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
640x480
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
1440x480
720x576
1440x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Limiti grafici origine
monitor
Frequenza
Frequenza
verticale [Hz] orizzontale [KHz]
59,94/60
31,5
59,94/60
15,7
50 (25)
15,6
59,94/60
31,5
59,94/60
31,5
50
31,3
50
31,3
59,94/60
45,0
50
37,5
60 (30)
33,8
50 (25)
28,1
23,97/24
27,0
25
28,1
29,97/30
33,8
Portata scansione
orizzontale:
15k-50 kHz
Portata scansione
verticale:
24-60 Hz
Rate max dei pixel:
Digitale: 75 MHz
Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.
AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è
installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di
installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere
determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di
cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure:
•
•
•
•
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l’antenna.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi
d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità
ai limiti della Classe B. L’uso con periferiche non omologate può provocare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l’autorità all’uso da parte dell’utente di questo dispositivo,
che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare
operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Italiano
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Italiano
55
Italiano
56
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Con il presente documento Acer dichiara che questa serie di proiettori è
conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti relativi della Direttiva
1999/5/EC.
Conforme alle normative Russe sulla certificazione
001
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con
WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla
sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato
approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non
potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN
e/o Bluetooth).
Canada — Dispositivi di comunicazione radio a bassa
potenza esenti licenza (RSS-210)
a
b
Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni
indesiderate.
Funzionamento nella banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo
dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è
soggetta a licenza.
Elenco dei paesi soggetti
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle
limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con
l’autorità competente del paese d’uso. Consultare http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm per avere l’elenco più recente dei paesi.
Acer Incorporated
Declaration of Conformity
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale De Gasperi 88/A, 20017 Mazzo di Rho (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
DLP Projector
Acer
DNX1520/DWX1519/D7P1602/D1P1518/D1P1601
A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331
A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331
H5382BD/E232/HE-722
A1500/B150/CE-810/H6511BD
H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55022:2010+AC:2011, Class B
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2016.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Jun. 8, 2016
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DNX1520/DWX1519/D7P1602/D1P1518/D1P1601
Machine Type:
A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/
A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331/
H5382BD/E232/HE-722/
A1500/B150/CE-810/H6511BD/
H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/
H6510BD+/P1502
Acer America Corporation
Name of Responsible Party:
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF

advertising