Acer | S1385WHne | Acer S1385WHne Guida per l’utente

Proiettore Acer
Serie P5227/P5327W/P1285i/P1285B/
P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/
S1385WHne
Guida all’uso
Copyright © 2015. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida per l’utente del proiettore Acer
Pubblicazione originale: 01/2015
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Proiettore Acer
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMITM, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed in
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
•
•
•
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
•
•
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima
4,5 metri (14,76 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•
•
•
•
•
•
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
•
•
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
•
•
•
•
•
•
•
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventola si fermi prima di spegnere l'alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Contattare il rivenditore locale o centro assistenza Acer quando è
necessario sostituire la lampada.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Contattare il
rivenditore locale o il centro assistenza Acer per la sostituzione della
lampada, quando viene visualizzato il messaggio di avviso della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
•
•
•
•
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
vii
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
•
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
•
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
•
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
•
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
•
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
•
•
•
•
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
•
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
•
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
•
•
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
•
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
•
•
•
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Contattare il rivenditore
locale o il centro assistenza Acer per la sostituzione della lampada, quando viene
visualizzato il messaggio di avviso della lampada.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada, contattare il rivenditore locale
e il centro assistenza Acer.
Per iniziare
iii
viii
Note per l’uso
viii
Precauzioni
viii
Introduzione
1
Caratteristiche del prodotto
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica del proiettore
3
Veduta del proiettore
3
Pannello di controllo
5
Telecomando
6
Introduzione alla funzione MHL
8
Preparazione
Collegamento del proiettore
Accensione/Spegnimento del proiettore
9
9
11
Accensione del proiettore
11
Spegnimento del proiettore
12
Regolazione dell’immagine proiettata
13
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 13
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza
14
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
19
Controlli
24
Menu di installazione
24
Menu OSD (Onscreen Display)
25
Colore
26
Immagine
28
Impostazione
31
Gestione
38
Audio
39
3D
39
Lingua
40
Contenuti
Informazioni per la sicurezza ed in comfort
Appendici
41
Risoluzione dei problemi
41
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
45
Uso dei connettori interni
46
Installazione su soffitto
47
Specifiche
50
Modalità compatibili
54
Normative ed avvisi sulla sicurezza
59
1
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti
includono:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tecnologia DLP®
P5227/P1285i/P1285B: Risoluzione originale XGA 1024 x 768, rapporto
proporzioni Auto/4:3/16:9 supportato
P5327W/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/S1385WHne: Risoluzione originale
WXGA 1280 x 800, rapporto proporzioni Auto/Pieno/4:3/16:9/L.Box
supportato
Proiezione dei contenuti 3D tramite la tecnologia DLP Link: 3D Blu-Ray
supportati
Pulsante "3D" con un tocco sul telecomando per l'accesso rapido e
semplice alle funzioni 3D
La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini
vivide e fedeli
Luminosità e contrasto elevati
Modalità di schermo versatili per prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la
durata della lampada
Le funzioni Dynamic Black (Nero dinamico) / ExtremeEco aiutano a ridurre
il consumo energetico della lampada e ad allungarne ulteriormente la
durata
- Dynamic Black (Nero dinamico): Se questa funzione è attivata, il
proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in
base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano
immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto
dell’immagine sarà migliorato.
- ExtremeEco: Il proiettore diminuirà il consumo energetico della lampada
fino al 70% quando non è rilevato per 5 minuti alcun segnale d’ingresso.
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali
Menu su schermo (OSD) multilingue
Messa a fuoco manuale/obiettivo di proiezione zoom
Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con sistema operativo Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8,
8.1, Vista®, Macintosh
Le impostazioni LAN abilitano la gestione remota dei proiettori usando un
browser web
Conformità Crestron
Italiano
Introduzione
Italiano
2
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
S1385WHBe/S1385WHne
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
Proiettore
Cavo d’alimentazione
Cavo VGA
Carta di sicurezza
Guida all’uso (CD-ROM)
Telecomando
Guida rapida
Batteria x 2
Custodia
(opzionale)
Filtro antipolvere
(opzionale)
Kit chiave WirelessHD
(MWIHD1) (opzionale)
SmartPen e chiave PB
(opzionale)
Adattatore WiFi USB
(opzionale)
Proiettore multimediale
Acer (CD-ROM) (opzionale)
Guida rapida per il
Proiettore multimediale
Acer (opzionale)
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale/superiore
1
7
S1385WHBe/S1385WHne
#
1
2
Descrizione
2
3
3
4
4
5
7
6
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
#
5
6
Descrizione
1
Pannello di controllo
4
Connettore HDMI (MHL)
Cavo micro USB
2
Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
5
Obiettivo proiettore
3
Ghiera dello zoom e ghiera messa a 6
fuoco
7
Ghiera messa a fuoco
Ricevitore del telecomando
Coperchio obiettivo
Italiano
4
Lato posteriore
1 23
4 56
8
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
9
VGA IN -2
10
VGA IN -1
11
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
USB -A
DC 12V OUT
LAN
16
P5227/P5327W
12
1 23
15
4 56
AUDIO IN
1 23
4 5 678
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
9
VGA IN -2
10
VGA IN -1
11
VGA-OUT
11
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
AUDIO OUT
VIDEO
USB -A
LAN
13
Wireless Dongle
DC 12V OUT
14
15
USB -A
DC 12V OUT
LAN
16
S1385WHne
#
10
VGA IN -1
RS232
USB
MINI-B
VIDEO
9
VGA IN -2
MIC IN
MIC IN
AUDIO OUT
8
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
12
15
Descrizione
16 17
18
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe
#
Descrizione
1
Connettore uscita audio
10 Connettore a passante d'output
monitor
2
Connettore ingresso microfono
3
Connettore ingresso audio
11 Connettore RS232
4
Connettore ingresso S-Video
Connettore ingresso video
Composite
12 Connettore USB (Tipo A)
(Uscita CC 5 V)
5
LAN (porta RJ45 per Ethernet
10/100M)
13 Connettore USB (Tipo A)
6
Connettore mini USB
14 Connettore chiave wireless
(Uscita CC 5 V)
7
Slot chiave PB
15 Connettore uscita CC 12 V
8
Connettore HDMI (MHL)
16 Porta Kensington™
9
Connettore segnale RGB analogico/
HDTV/ingresso component video
17 Connettore alimentazione
18 Rotella di regolazione
dell'inclinazione
5
P1285i/P1285B/P1385Wi/
P1385WB/S1385WHBe
P5227/P5327W/S1385WHne
1
7
2
1
7
2
3
8
4
3
8
4
9
5
9
5
10
6
12
11
3
#
Funzione
3
Descrizione
1
LAMP
LED indicazione lampada.
2
LED d’indicazione
alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
3
Correzione
Regola la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata.
4
Tasto d’alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
5
MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), oppure per
tornare alla pagina precedente del menu
OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
6
MODE
Per scegliere una modalità di
visualizzazione.
7
TEMP
LED indicazione temperatura
8
SOURCE (ORIGINE)
Premere "SOURCE" per scegliere tra le
origini RGB, Component video, S-Video,
Composite video, HDMI (MHL) o HDTV.
9
Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni
alla selezione.
10 RESYNC (SINCRONIZZAZIONE) Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
11 INDIETRO
Arresto
Annulla la selezione e torna alla pagina
precedente.
Per interrompere la riproduzione dei file
multimediali.
12 ENTER (INVIO)
Riproduzione/Pausa
Conferma la selezione degli elementi.
Per riprodurre/sospendere la riproduzione
dei file multimediali.
Italiano
Pannello di controllo
Italiano
6
Telecomando
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
S1385WHBe/S1385WHne
24
#
2
Funzione
POWER
(Alimentazione)
MEDIA SETUP
3
4
5
ZOOM
MODE
Correzione
6
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Tastierino 0~9
1
Descrizione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
Per aprire la pagina IMPOSTAZIONE MEDIA.
(per P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/
S1385WHBe)
Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
Per scegliere una modalità di visualizzazione.
Regola la distorsione dell'immagine provocata
dalla proiezione inclinata.
Seleziona elementi o effettua regolazioni alla
selezione.
Premere "0~9" per inserire una password nel
menu "Impostazione" > "Sicurezza".
7 VGA
Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore
supporta RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p), YCbCr (480i/576i).
8 COMPONENT
Per cambiare l'origine su video component.
(COMPONENTE)
Questo connettore supporta YPbPr/YCbCr.
9 S-VIDEO
Per cambiare l'origine su S-Video.
10 HDMI™/DVI
Per cambiare l'origine su HDMI™ (o DVI). (per il
modello con connettore HDMI™ o DVI)
11 Trasmettitore infrarossi Invia i segnali al proiettore.
12 FREEZE
Blocca l'immagine su schermo.
(Fermo immagine)
7
14 HIDE
15 MENU
16 PgUp/PgDn
17 VIDEO
18 RATIO
19 WIRELESS; LAN/WiFi
20
Descrizione
Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini
RGB, Component video, S-Video, Composite video,
HDMI (MHL) o HDTV.
Premere "HIDE" per nascondere l’immagine,
premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD
(On Screen Display), oppure per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
selezionare la pagina successiva o precedente.
Questa funzione è disponibile solo quando è
eseguito il collegamento al computer usando il
cavo USB.
Per cambiare l'origine su composite video (video
composito).
Per scegliere un formato.
Per cambiare l'origine su LAN/WiFi. (per i modelli
compatibili con LAN/wireless)
(Nessuna funzione)
Riavvolgimento
Riproduzione/Pausa
Arresto
Avanzamento
rapido
21 SD/USB A
Per cambiare l'origine su SD/USB A. Il proiettore
supporta solo i file nel formato JPEG.
(per S1385WHBe)
22 USB B
Per cambiare l'origine su USB B. (per S1385WHBe)
23 3D
Premere per aprire il menu 3D per la regolazione
delle impostazioni 3D.
24 Laser
Emette una luce di puntamento laser visibile per le
presentazioni. Questa funzione non è disponibile
per i proiettore venduti in Giappone.
Italiano
#
Funzione
13 SOURCE (ORIGINE)
Italiano
8
Introduzione alla funzione MHL
Quando viene collegato un dispositivo smart al proiettore, è possibile utilizzare
alcuni pulsanti sul telecomando per controllare il dispositivo smart. Premere il
tasto "MODE" per un secondo per accedere o uscire dalla modalità di controllo
MHL. Una volta eseguito l'accesso alla modalità controllo MHL, premere
"SOURCE" per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità
media o alla modalità numerica.
Descrizione
#
4
Funzione
Modalità
navigazione
MODE
Modalità
Media
Modalità
numerica
Tenere premuto per un secondo per accedere
o uscire dalla modalità di controllo MHL.
13 SOURCE
Una volta eseguito l'accesso alla modalità
controllo MHL, premere per passare alla
modalità di navigazione (predefinita), alla
modalità media o alla modalità numerica.
Su
Su
Quattro
tasti
direzionali Giù
Giù
e di
selezione
Sinistra Sinistra
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
Riduce il
volume.
(Nessuna
funzione)
Destra
Aumenta il
volume.
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
Per inserire
0~9.
15 MENU
Per passare al
menu
principale.
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
20
(Nessuna
funzione)
Per
Per inserire
1.
5
Destra
6
Tastierino numerico 0~9
Riavvolgimento
Riproduzione/Pausa
Arresto
Avanzamento rapido
riavvolgere/
Per selezionare
riprodurre/
o inserire gli
elementi.
sospendere/
Per chiudere la interrompere/
pagina
avanzare
corrente.
rapidamente la
(Nessuna
funzione)
riproduzione
dei file media.
Per inserire
2.
Per inserire
3.
(Nessuna
funzione)
9
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
VGA
Altoparlanti
Visualizzazione
Uscita Video/
S-Video
Lettore DVD,
Decodificatore,
ricevitore HDTV
RS232
Smartphone/
tablet
3
HDTV adapter
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
VGA IN -2
VGA IN -1
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
USB -A
DC 12V OUT
Wireless Dongle
LAN
12
13
14
11
o
o
12
13
Italiano
10
#
Descrizione
#
Descrizione
1
Cavo d’alimentazione
9
3 cavo componente RCA
2
Cavo VGA
10 Cavo HDMI (MHL)
3
Adattatore VGA a video component/
HDTV
11 Cavo RJ45
4
Cavo video composito
12 Chiave WirelessHD
5
Cavo audio
13 Chiave wireless
6
Cavo S-Video
7
Cavo RS232
14* Dispositivo di archiviazione USB/
adattatore WiFi USB (opzionale)
8
Cavo USB
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota: Alcuni dispositivi smart richiedono un convertitore (fornito
dal costruttore del dispositivo smart) per attivare la funzione MHL.
Nota: Chiavi HDMI/MHL compatibili: WirelessHD (MWIHD1),
MWA3, Android (MWND1), ChromecastTM.
Nota: "*" Limitazione dell’unità USB, non supporta
l’alimentazione.
11
Accensione del proiettore
1
Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano
collegati in modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione
lampeggerà di colore rosso.
2
Accendere il proiettore premendo il tasto
(Alimentazione) sul
pannello di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione
dell’alimentazione diventerà di colore blu.
3
Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine (quando la funzione
Blocco origine è disattivata).
•
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale", assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
•
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "SOURCE"
sul pannello di controllo o sul telecomando, oppure usare il tasto
"Direct Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare tra i
vari input.
1&2
S1385WHBe/S1385WHne
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Italiano
12
Spegnimento del proiettore
1
Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio:
"Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di
spegnimento."
Premere di nuovo il tasto d'alimentazione.
2
Il LED d’alimentazione diventa di colore rosso per indicare la modalità
di standby.
3
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Quando è selezionata la funzione Recupero immediato:
1
Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le
ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che
il sistema si raffreddi in modo appropriato.
2
Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di
corrente, si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere
immediatamente il proiettore durante i 2 minuti della procedura di
spegnimento.
3
Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando
che il proiettore è in modalità di Standby.
4
Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
•
•
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente
tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada
si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si
accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente
ed il LED d’indicazione della temperatura lampeggerà. Mettersi in
contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il
LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
13
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
Per alzare l'immagine:
1
Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione anteriore per alzare
l’immagine fino all’altezza dell’angolazione desiderata.
2
Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per
regolare l’angolazione.
Per abbassare l'immagine:
1
Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione anteriore per
abbassare l’immagine fino all’altezza dell’angolazione desiderata.
2
Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per
regolare l’angolazione.
1
2
Rotella di regolazione
dell’inclinazione
Rotella di regolazione
dell’inclinazione
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Italiano
14
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali
d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla
distanza desiderata dallo schermo.
P5227
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di dimensioni comprese tra 75 pollici e 98 pollici.
•
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 160 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di
distanza.
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm assime
o
98"
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm inime
o
75"
Altezza:
123 cm
Altezza:
160 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
3m
Distanza desiderata
Dimensioni minime dello schermo
Dimensioni massime dello schermo
(zoom minimo)
(zoom massimo)
Dalla base alla
Dalla base alla
sommità
Diagonale
sommità
L (cm) x H dell’immagine (pollici)
L (cm) x H dell’immagine
(cm)
(cm)
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
25
51 x 38
41
33
66 x 50
53
37
76 x 57
61
49
99 x 75
80
50
102 x 76
82
65
132 x 99
107
62
127 x 95
102
81
166 x 124
133
75
152 x 114
123
98
199 x 149
160
87
178 x 133
143
114
232 x 174
187
100
203 x 152
164
130
265 x 199
214
112
228 x 171
184
147
298 x 224
240
125
254 x 190
205
163
331 x 248
267
150
305 x 228
246
196
397 x 298
320
175
355 x 266
286
228
464 x 348
374
200
406 x 305
327
261
530 x 397
427
225
457 x 343
368
293
596 x 447
481
250
508 x 381
409
326
662 x 497
534
275
558 x 419
450
359
728 x 546
587
300
609 x 457
491
391
795 x 596
641
Distanza
desiderata
Diagonale
(m)
(pollici)
<A>
<B>
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
Zoom: 1,3 x
15
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 133 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di
distanza.
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm assime
o
79"
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm inime
o
75"
Altezza:
121 cm
Altezza:
133 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
3m
Distanza desiderata
Dimensioni minime dello schermo
Dimensioni massime dello schermo
(zoom minimo)
(zoom massimo)
Distanza
Dalla base alla
Dalla base alla
desiderata
Diagonale
sommità
Diagonale
sommità
(m)
L (cm) x dell’immagine
(pollici)
L
(cm)
x
H
(cm)
dell’immagine
(pollici)
<A>
H (cm)
<B>
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
1
24
49 x 37
40
26
54 x 40
44
1,5
36
74 x 55
61
40
81 x 60
67
2
48
98 x 74
81
53
108 x 81
89
2,5
60
123 x 92
101
66
134 x 101
111
133
3
75
147 x 110
121
79
161 x 121
3,5
84
172 x 129
142
93
188 x 141
155
4
96
196 x 147
162
106
215 x 161
177
4,5
109
221 x 165
182
119
242 x 181
200
5
121
245 x 184
202
132
269 x 202
222
6
145
294 x 221
243
159
323 x 242
266
7
169
343 x 257
283
185
376 x 282
310
8
193
392 x 294
324
212
430 x 323
355
9
217
441 x 331
364
238
484 x 363
399
10
241
490 x 368
404
265
538 x 403
444
11
265
539 x 404
445
291
591 x 444
488
12
289
588 x 441
485
318
645 x 484
532
Zoom: 1,1 x
Italiano
P1285i/P1285B
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di dimensioni comprese tra 75 pollici e 79 pollici.
•
Italiano
16
P5327W
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di dimensioni comprese tra 89 pollici e 115 pollici.
•
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 170 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di
distanza.
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm assime
o
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm inime
o
115"
89"
Altezza:
131 cm
Altezza:
170 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
3m
Distanza desiderata
Dimensioni minime dello schermo
Dimensioni massime dello schermo
(zoom minimo)
(zoom massimo)
Distanza
Dalla base alla
Dalla base alla
desiderata
Diagonale
sommità
Diagonale L (cm) x
sommità
(m)
(pollici)
L
(cm)
x
H
(cm)
dell’immagine
(pollici)
dell’immagine
<A>
H (cm)
<B>
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
1
30
64 x 40
44
38
83 x 52
1,5
44
96 x 60
66
58
124 x 77
85
2
59
127 x 80
88
77
165 x 103
114
2,5
74
159 x 100
109
96
207 x 129
142
3
89
191 x 119
131
115
248 x 155
170
3,5
103
223 x 139
153
134
289 x 181
199
4
118
255 x 159
175
153
331 x 207
227
4,5
133
287 x 179
197
173
372 x 232
256
5
148
318 x 199
219
192
413 x 258
284
6
177
382 x 239
263
230
496 x 310
341
7
207
446 x 279
307
269
579 x 362
398
8
237
510 x 318
350
307
661 x 413
455
9
266
573 x 358
394
345
744 x 465
511
10
296
637 x 398
438
384
826 x 517
568
11
325
701 x 438
482
422
909 x 568
625
12
355
764 x 478
525
460
992 x 620
682
Zoom: 1,3 x
57
17
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 125 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di
distanza.
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm assime
o
Dim
e
dell nsioni m
o sc
herm inime
o
93"
84"
Altezza:
114 cm
Altezza:
125 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
3m
Distanza desiderata
Dimensioni minime dello schermo
Dimensioni massime dello schermo
(zoom minimo)
(zoom massimo)
Distanza
Dalla base alla
Dalla base alla
desiderata
Diagonale
sommità
Diagonale L (cm) x
sommità
(m)
(pollici)
L
(cm)
x
H
(cm)
dell’immagine
(pollici)
dell’immagine
<A>
H (cm)
<B>
(cm)
<B>
(cm)
<C>
<C>
1
28
61 x 38
38
31
67 x 42
42
1,5
42
91 x 57
57
46
100 x 63
63
2
56
121 x 76
76
62
133 x 83
83
2,5
70
152 x 95
95
77
167 x 104
104
3
84
182 x 114
114
93
200 x 125
125
3,5
98
212 x 133
133
108
233 x 146
146
4
113
242 x 152
152
124
267 x 167
167
4,5
127
273 x 170
170
139
300 x 188
188
5
141
303 x 189
189
155
333 x 208
208
6
169
364 x 227
227
186
400 x 250
250
7
197
424 x 265
265
217
467 x 292
292
8
225
485 x 303
303
248
533 x 333
333
9
253
545 x 341
341
279
600 x 375
375
10
281
606 x 379
379
310
667 x 417
417
11
310
667 x 417
417
340
733 x 458
458
12
338
727 x 455
455
371
800 x 500
500
Zoom: 1,1 x
Italiano
P1385Wi/P1385WB
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per
immagini di dimensioni comprese tra 84 pollici e 93 pollici.
•
Italiano
18
S1385WHBe/S1385WHne
Se il proiettore si trova a 3 metro dallo schermo, è possibile ottenere una buona
qualità per immagini di circa 284 pollici.
•
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno
spazio di 402 cm d’altezza quando il proiettore si trova a 3 metro
di distanza.
284"
Altezza:
402 cm
Dalla base
alla
sommità dell’
immagine
3m
Distanza desiderata
Dimensioni schermo
Distanza
desiderata (m)
<A>
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x H (cm)
Dalla base alla
sommità
dell’immagine
(cm)
<C>
1
95
204 x 128
134
1,5
142
306 x 191
201
2
189
408 x 255
268
2,5
237
510 x 319
335
3
284
612 x 383
402
3,5
332
714 x 446
469
4
379
816 x 510
536
4,5
426
918 x 574
603
5
474
1020 x 638
670
6
568
1224 x 765
804
7
663
1429 x 893
938
8
758
1633 x 1020
1071
9
853
1837 x 1148
1205
10
947
2041 x 1276
1339
11
1042
2245 x 1403
1473
12
1137
2449 x 1531
1607
Zoom: 1,0 x
19
La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per
l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom.
P5227
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 2,1 metri e 2,8 metri dallo schermo e poi regolare
lo zoom.
•
70"
Distanza
desiderate per
l’immagine
Altezza:
115 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
2,1 m
2,8 m
Distanza desiderate per l’immagine
Distanza desiderata
Distanza (m)
Sommità (cm)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
1,2
49
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
61 x 46
40
81 x 61
1,2
1,6
66
50
102 x 76
1,5
2,0
82
60
122 x 91
1,8
2,4
98
70
142 x 107
2,1
2,8
115
80
163 x 122
2,5
3,2
131
90
183 x 137
2,8
3,6
147
100
203 x 152
3,1
4,0
164
120
244 x 183
3,7
4,8
197
150
305 x 229
4,6
6,0
246
180
366 x 274
5,5
7,2
295
200
406 x 305
6,1
8,0
328
250
508 x 381
7,7
10,0
410
300
610 x 457
9,2
Zoom: 1,3 x
491
Italiano
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom
Italiano
20
P1285i/P1285B
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 2,6 metri e 2,9 metri dallo schermo e poi regolare
lo zoom.
•
70"
Distanza
desiderate per
l’immagine
Altezza:
117 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
2,6 m
2,9 m
Distanza desiderate per l’immagine
Distanza desiderata
Distanza (m)
Sommità (cm)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
1,2
50
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
61 x 46
40
81 x 61
1,5
1,7
67
50
102 x 76
1,9
2,1
84
60
122 x 91
2,3
2,5
101
70
142 x 107
2,6
2,9
117
80
163 x 122
3,0
3,3
134
90
183 x 137
3,4
3,7
151
100
203 x 152
3,8
4,1
168
120
244 x 183
4,5
5,0
201
150
305 x 229
5,7
6,2
251
180
366 x 274
6,8
7,5
302
200
406 x 305
7,6
8,3
335
250
508 x 381
9,4
10,4
419
300
610 x 457
11,3
Zoom: 1,1 x
503
21
70"
Distanza
desiderate per
l’immagine
Altezza:
104 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
1,8 m
2,4 m
Distanza desiderate per l’immagine
Distanza desiderata
Distanza (m)
Sommità (cm)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
1,0
44
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
86 x 54
1,0
1,4
59
50
108 x 67
1,3
1,7
74
60
129 x 81
1,6
2,0
89
70
151 x 94
1,8
2,4
104
80
172 x 108
2,1
2,7
118
90
194 x 121
2,3
3,0
133
100
215 x 135
2,6
3,4
148
120
258 x 162
3,1
4,1
178
150
323 x 202
3,9
5,1
222
180
388 x 242
4,7
6,1
267
200
431 x 269
5,2
6,8
296
250
538 x 337
6,5
8,5
370
300
646 x 404
7,8
Zoom: 1,3 x
444
Italiano
P5327W
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 1,8 metri e 2,4 metri dallo schermo e poi regolare
lo zoom.
•
Italiano
22
P1385Wi/P1385WB
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore
ad una distanza compresa tra 2,3 metri e 2,5 metri dallo schermo e poi regolare
lo zoom.
•
70"
Distanza
desiderate per
l’immagine
Altezza:
94 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
2,3 m
2,5 m
Distanza desiderate per l’immagine
Distanza desiderata
Distanza (m)
Sommità (cm)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
1,1
40
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
86 x 54
1,3
1,4
54
50
108 x 67
1,6
1,8
67
81
60
129 x 81
1,9
2,1
70
151 x 94
2,3
2,5
94
80
172 x 108
2,6
2,8
108
90
194 x 121
2,9
3,2
121
100
215 x 135
3,2
3,6
135
120
258 x 162
3,9
4,3
162
150
323 x 202
4,8
5,3
202
180
388 x 242
5,8
6,4
242
200
431 x 269
6,5
7,1
269
250
538 x 337
8,1
8,9
337
300
646 x 404
9,7
Zoom: 1,1 x
404
23
70"
Distanza
desiderate per
l’immagine
Altezza:
99 cm
Dalla base
alla
sommità
dell’
immagine
0,7 m
Distanza desiderata
Distanza desiderate per l’immagine
Distanza (m)
Sommità (cm)
Zoom
massimo
<B>
Zoom
minimo
<C>
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
0,3
42
86 x 54
0,4
0,4
57
108 x 67
0,5
0,5
71
85
Diagonale (pollici)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
50
60
129 x 81
0,6
0,6
70
151 x 94
0,7
0,7
99
80
172 x 108
0,8
0,8
113
90
194 x 121
0,9
0,9
127
100
215 x 135
1,1
1,1
141
120
258 x 162
1,3
1,3
170
150
323 x 202
1,6
1,6
212
180
388 x 242
1,9
1,9
254
200
431 x 269
2,1
2,1
283
250
538 x 337
2,6
2,6
353
300
646 x 404
3,2
Zoom: 1,0 x
424
Italiano
S1385WHBe/S1385WHne
Per ottenere un’immagine con dimensioni 70 pollici, posizionare il proiettore a
una distanza di 0,7 m dallo schermo.
•
Italiano
24
Controlli
Menu di installazione
Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e
la manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene
visualizzato il messaggio "Nessun segnale".
1
Accendere il proiettore premendo
di controllo o sul telecomando.
2
Premere "MENU" sul pannello di controllo o sul telecomando per
lanciare il menu a video per l'installazione e la manutenzione del
proiettore.
3
Il motivo dello sfondo serve da guida per regolare la calibrazione e le
impostazioni di allineamento, come la dimensione dello schermo e la
distanza, la messa a fuoco e altro ancora.
(ALIMENTAZIONE) sul pannello
Nota: la schermata dell’OSD è solo xcome riferimento e può essere diversa
dalla struttura reale.
4
Il menu di installazione comprende diverse opzioni.
Usare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le frecce sinistra e destra per
regolare le impostazioni dell'opzione selezionata e la freccia a destra per accedere a
un sottomenu per l'impostazione della funzione. Le nuove impostazioni verranno
salvate automaticamente all’uscita dal menu.
5
Premere "MENU" in qualsiasi momento per uscire dal menu e tornare
alla schermata di benvenuto Acer.
25
Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le
regolazioni dell'immagine e di cambiare una serie di impostazioni.
Uso dei menu OSD
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
•
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti
per selezionare
qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta
nel menu principale, premere
regolare la funzione.
•
Usare
per accedere al menu secondario e
per selezionare l'elemento desiderato ed eliminare
l'impostazione usando
.
•
Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come
descritto in precedenza.
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o il pannello di controllo e lo
schermo tornerà al menu principale.
•
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
uscire dal menu OSD. Esso si chiuderà ed il proiettore salverà
automaticamente le nuove impostazioni.
Menu
principale
Impostazioni
Sottomenu
Nota: alcune delle seguenti impostazioni dell’OSD potrebbero non essere
disponibili. Consultare l’OSD del proiettore.
Italiano
Menu OSD (Onscreen Display)
Italiano
26
Colore
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per
vari tipi d’immagine.
Modalità video
Colore Parete
•
Luminoso: per l’ottimizzazione della luminosità.
•
Presentaz.: Per presentazioni dove c'è molta luce.
•
Standard: per l’ambiente comune.
•
Film: per rendere più luminosa la riproduzione di film/
video/foto.
•
Dark Cinema: per contenuti scuri del film.
•
Video: per eseguire i video in un ambiente luminoso.
•
Immagine: per l’immagine grafica.
•
Giochi: per i giochi.
•
Educazione: Per ambienti scolastici.
•
Sport: per immagini di sport.
•
Utente: memorizza le impostazioni dell’utente.
Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato
in base alla parete. Ci sono diverse scelte, Includendo
bianco, Giallo chiaro, Azzurro, Rosa, Verde scuro.
Compensa la deviazione del colore dovuta al colore della
parete per mostrare la tonalità corretta dell'immagine.
Regola la luminosità delle immagini.
Luminosità
Contrasto
•
Premere
per scurire l'immagine.
•
Premere
per schiarire l'immagine.
Controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più
scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica
la quantità di bianco e di nero dell'immagine.
•
Premere
per diminuire il contrasto.
•
Premere
per aumentare il contrasto.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturi.
Saturazione
•
Premere
per diminuire la quantità di colore
dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore
dell'immagine.
27
•
Premere
per aumentare la quantità di verde
dell’immagine.
•
Premere
per aumentare la quantità di colore
rosso dell'immagine.
Tinta
Dynamic Black
Se questa funzione è attivata, il proiettore regola
dinamicamente il consumo energetico della lampada in
base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si
proiettano immagini scure il consumo energetico sarà
ridotto ed il contrasto dell’immagine sarà migliorato.
Gamma
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore
Degamma più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
Temp. Colore
Regola la temperatura colore. Con una temperatura più
alta lo schermo sembra più freddo; con una temperatura
più bassa lo schermo sembra più caldo.
Nota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità
computer.
Italiano
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Italiano
28
Immagine
•
Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.
•
Frontale-Soffitto: Quando si seleziona questa
funzione il proiettore inverte l'immagine per la
proiezione da soffitto.
•
Posteriore-Tavolo: Quando si seleziona questa
funzione, il proiettore inverte l’immagine così da
potere eseguire la proiezione da dietro uno schermo
trasparente.
•
Posteriore-Soffitto: Quando si seleziona questa
funzione il proiettore inverte e capovolge l'immagine
al contempo. Si può eseguire la proiezione dietro uno
schermo trasparente con proiezione da soffitto.
Proiezione
•
Modalità
proiezione
Posizione
proiezione
Frontale: È l’impostazione predefinita.
•
Posteriore: Inverte l'immagine così da potere
eseguire la proiezione da dietro uno schermo
trasparente.
•
Auto: Regola automaticamente la posizione di
proiezione dell'immagine.
•
•
Desktop
Soffitto: Capovolge l'immagine così da potere
eseguire la proiezione dal proiettore montato su
soffitto.
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
Rapporto
proporzioni
•
Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza
e massimizza l’immagine per adattarla ai pixel
orizzontali o verticali originali.
•
Pieno (per i modelli WXGA/1080p): L’immagine sarà
visualizzata facendo l’uso completo dei pixel
orizzontali e verticali.
•
4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed
è visualizzata usando un rapporto 4:3.
•
16:9: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo
ed è visualizzata usando un rapporto 16:9.
•
L. Box (per i modelli WXGA/1080p): Mantiene il
rapporto proporzioni originale del segnale ed
ingrandisce di 1,333 volte.
29
Correzione
•
Trapezio V: Regola manualmente la distorsione
dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata
(±30 gradi).
•
Trapezio O: Regola manualmente la distorsione
dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata
(±30 gradi).
Trapezio O/V
Regola manualmente la forma e la dimensione di
un’immagine con forma rettangolare con tutti i lati
disuguali. Premere ripetutamente "MODE" per selezionare
l’angolo da regolare. Premere i quattro tasti di selezione
direzionale per regolare la forma dell’immagine.
Correzione 4
angoli
Correz trapez
auto
Regola automaticamente la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata.
Italiano
Regola manualmente la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).
Italiano
30
Correzione
Regola manualmente la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata.
Correz trapez
man
Questa funzione non è disponibile quanto Correz
trapez auto è impostata su "Attiva".
Permette di regolare la nitidezza dell'immagine.
Nitidezza
Posizione O.
(Posizione
orizzontale)
Posizione V.
(Posizione
verticale)
•
Premere
per diminuire la nitidezza.
•
Premere
per aumentare la nitidezza.
•
Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso destra.
•
Premere
per spostare l’immagine verso il basso.
•
Premere
per spostare l'immagine verso l’alto.
Frequenza
Cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per
farla corrispondere a quella della scheda video del
computer. Se si vede una barra verticale sfarfallante
nell'immagine proiettata, usare questa funzione per
correggerla.
Allineamento
Sincronizza le tempistiche di segnale del display con la
scheda grafica. Se l'immagine su schermo è instabile o
sfarfalla, usare questa funzione per eseguire la regolazione.
Regola la gamma colori dei dati immagine HDMI per evitare
errori di visualizzazione colori.
Portata colore
HDMI
•
Auto: Regola automaticamente la gamma colori in
base alle informazioni del lettore.
•
Portata lim.: Elabora l'immagine in ingresso come dati
gamma colori limitata.
•
Portata com.: Elabora l'immagine in ingresso come dati
gamma colori completa.
Regola il rapporto di overscan dell'immagine HDMI su
schermo.
Info analisi HDMI
•
Auto: Regola automaticamente il rapporto di overscan
in base alle informazioni del lettore.
•
Underscan: Nessun overscan sull'immagine HDMI.
•
Overscan: Sempre overscan sull'immagine HDMI.
31
Nota: "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono disponibili solo
quando il segnale in ingresso è HDMI.
Impostazione
Pantalla de
inicio
Usare questa funzione per selezionare la schermata d'avvio
desiderata. Se si cambia l'impostazione, le modifiche avranno
effetto quando si esce dal menu OSD.
•
Acer: Schermata d'avvio predefinita del proiettore Acer.
Utente: Usa un'immagine memorizzata dalla funzione
"Acquisizione schermata".
Usare questa funzione per personalizzare la schermata
d’avvio. Per acquisire l’immagine che si vuole usare come
schermata d’avvio, attenersi alle seguenti istruzioni.
Avviso:
Prima di procedere con la procedura che segue, assicurarsi
che la funzione "Correzione distorsione" sia impostata sul
valore predefinito 0 e che il rapporto proporzioni sia
impostato su 4:3. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione
"Immagine".
•
Acquisizione
schermata
•
Cambiare "Pantalla de inicio" dall’impostazione
predefinita "Acer" a "Utente".
•
Premere "Acquisizione schermata" per personalizzare la
schermata d’avvio.
•
Appare una finestra di dialogo che richiede la conferma
dell’azione. Scegliere "Sì" per usare l’immagine corrente
come schermata d’avvio personalizzata. Scegliere "No"
per annullare l’acquisizione schermo ed uscire dal menu
OSD (Onscreen Display).
•
Appare un messaggio che informa che l’acquisizione
schermo è in corso.
Quando l’acquisizione schermo è terminata, il
messaggio sparisce ed è visualizzata la schermata
originale.
Selezionando "Attiva" viene attivata la funzione, cambiando
il segnale in ingresso è necessario premere "SOURCE" sul
pannello di controllo o telecomando, o direttamente il tasto
origine sul telecomando. Quando la funzione è disattiva, il
proiettore rileva automaticamente l'origine.
•
Blocco origine
Italiano
Nota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e
"Allineamento" non sono supportate in modalità video.
Italiano
32
Permette di selezionare la modalità preferita per i sottotitoli
tra CC1, CC2, CC3 e CC4, (CC1 visualizza i sottotitoli nella
lingua principale della zona). Selezionare "Off (Disattiva)"
Sottotitoli chiusi per disattivare la funzione dei sottotitoli. Questa funzione è
disponibile solo quando è selezionato un segnale d'ingresso
video composito o SVideo input ed il formato del sistema è
NTSC.
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il proiettore
può emettere un segnale VGA quando è in modalità standby
e le prese VGA IN (o VGA IN 1) e VGA OUT sono connesse
VGA OUT
direttamente ai dispositivi.
(Standby)
Abilitando questa funzione, si aumenta leggermente il
consumo di energia.
DC 5V Out
(Standby)
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Sia il cavo
micro USB all’interno del proiettore e la porta di uscita CC 5V/
USB A (se disponibile) sul retro del proiettore possono
trasmettere una potenza di 5V quando in modalità standby.
Abilitando questa funzione, si aumenta leggermente il
consumo di energia.
Ripristino
Premere il tasto
dopo avere scelto "Sì" per riportare i
parametri di tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
Sicurezza
Questo proiettore fornisce all’amministratore un'utile
funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.
Premere
per cambiare l’impostazione "Sicurezza". Se la
funzione di protezione è abilitata, è necessario inserire
la"Password amministratore" prima di cambiare le
impostazioni di sicurezza.
Sicurezza
L'impostazione predefinita di "Password
amministratore" è "1234".
•
Selezionare "Attiva" per abilitare la funzione di
protezione. è necessario inserire la password in base alla
"Modalità protezione". Fare riferimento alla sezione
"Password utente" per i dettagli.
•
Se è stato selezionato "Disattiva" il proiettore può
essere acceso senza password.
33
•
Premere
per selezionare la durata del
prespegnimento.
•
La portata va da 10 minuti a 990 minuti.
•
Allo scadere del tempo, il proiettore chiederà di inserire
di nuovo la password.
•
L’impostazione predefinita della funzione
"Prespegnimento (Resoconto)" è "Disattiva".
Una volta che è stata abilitata la funzione di protezione,
il proiettore chiederà all'utente di inserire la password
all'accensione del proiettore. In questa finestra di
dialogo è accettato sia l’inserimento di "Password
utente", sia l’inserimento di "Password
amministratore".
Password utente
•
Sicurezza
•
Premere
per impostare o cambiare il valore di
"password utente".
•
Usare il tastierino numerico del telecomando per
impostare la password e premere "MENU" per
confermare.
•
Per eliminare le cifre premere
•
Inserire la password di nuovo quando è visualizzato il
campo "Conferma password".
•
La password deve essere di 4~8 cifre di lunghezza.
•
Se è selezionata la voce "Richiedi la password solo dopo
avere inserito il cavo d'alimentazione"; il proiettore
chiederà l'inserimento della password ogni volta che si
collega il cavo d'alimentazione al proiettore.
•
Se è selezionata la voce "Richiedi sempre la password
quando si accende il proiettore", il proiettore chiederà
l'inserimento della password ogni volta che verrà acceso.
.
Italiano
Prespegnimento (Resoconto)
Una volta impostato "Sicurezza" su "Attiva", è possibile
impostare la funzione di prespegnimento.
34
Italiano
Password amministratore
E' possibile inserire "Password amministratore" quando viene
visualizzata la finestra di dialogo "Inserire la password
amministratore" o "Inserire password".
•
Premere
per cambiare la "Password
amministratore".
L'impostazione predefinita di "Password
amministratore" è "1234".
Se si dimentica la password amministratore, fare quanto
segue per recuperarla:
•
Sicurezza
•
Inserire la password universale a 6 cifre che è stampata
nella Scheda di sicurezza in dotazione con il proiettore.
Questa password unica verrà accettata dal proiettore a
prescindere da quale sia la password amministratore.
In caso di smarrimento della scheda di sicurezza,
mettersi in contatto con il centro di assistenza locale
Acer.
Sch. avvio con bl.utente
La funzione è impostata su "DISATTIVA" per impostazione
predefinita. Se impostata su "ATTIVA", la schermata iniziale
è bloccata e non può essere cambiata tramite le funzioni
"Schermata iniziale" e "Acquisizione schermata".
LAN
L’impostazione predefinita è "Disattiva". Scegliere "Attiva"
per abilitare la connessione LAN.
LAN IP/Mask
Identifica l’indirizzo IP o la maschera.
Ripristino LAN
•
LAN
Premere
LAN/WiFi
dopo avere scelto "Sì" per riportare i parametri
di tutte le voci della pagina Tools (Strumenti) sulle
impostazioni predefinite.
LAN/WiFi
L’impostazione predefinita è "Disattiva". Scegliere "Attiva"
per abilitare la connessione LAN.
LAN IP/Mask
Identifica l’indirizzo IP o la maschera.
Ripristino LAN
Premere
dopo avere scelto "Sì" per riportare i parametri
di tutte le voci della pagina Tools (Strumenti) sulle
impostazioni predefinite.
35
Per utilizzare Acer SmartPen, selezionare "Attiva" per
attivare questa funzione.
Canale collegamento
•
Impostare un canale per distinguere tra i proiettori e
comunicare con Acer SmartPen.
Velocità doppio clic
•
SmartPen
Regolare la velocità doppio clic del puntatore per
ottenere una risposta più rapida o più lenta in base alle
proprie esigenze.
Accoppiamento
•
Per accoppiare una penna, selezionare
"Accoppiamento" e seguire le istruzioni su schermo. Per
rilasciare una penna, selezionare "Rilascia" e seguire le
istruzioni su schermo.
Informazioni
•
•
Visualizza altre informazioni relative alla penna, ad
esempio la capacità della batteria e l'intensità del
segnale RF.
Per ulteriori dettagli, vedere le note sotto la presente tabella.
Impostazione LAN
Nota 1: Una descrizione della pagina Remote network operation
(Operazioni remote di rete).
Fare riferimento
alla Nota 2 ed alla
Nota 3.
Fare clic sul
segnale
voluto per
cambiare
origine
dell’ingresso.
Questi tasti
funzionano
come quelli dei
menu OSD, del
pannello di
controllo del
proiettore o del
telecomando.
Italiano
Acer SmartPen agisce al posto del normale mouse per PC.
Tenere in mano il puntatore e puntarlo verso l'immagine
proiettata per puntare, fare clic e trascinare. Offre una
maggiore flessibilità di utilizzo del PC senza dover stare
accanto ad esso.
Funzione penna
Italiano
36
Nota 2: Una descrizione della pagina Tools (Strumenti).
Si possono
inserire le
informazioni
del
proiettore.
Si può impostare la
password utente/
amministratore per
impedire usi non
autorizzati della
pagina Remote
network operation
(Operazioni remote
di rete)/Tools
(Strumenti).
Si possono
regolare le
impostazioni
di controllo
LAN.
Nota 3: La pagina Info mostra le informazioni e lo stato del proiettore.
Impostazione Acer SmartPen
Nota 1: Operazioni preliminari
1. Collegare il proiettore al computer tramite cavo USB e cavo VGA.
2. Accendere il proiettore e assicurarsi che visualizzi l'immagine del
computer.
3. Collegare la chiave PB allo slot chiave PB sul proiettore.
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
VGA IN -2
VGA IN -1
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
USB -A
LAN
Wireless Dongle
DC 12V OUT
13
4. Attivare il puntatore selezionando "Attiva" nel menu Impostazione >
SmartPen > Funzione penna. La spia di collegamento del puntatore inizia a
lampeggiare.
5. Puntare il puntatore verso lo schermo per puntare, fare clic e trascinare.
37
Punta
Tasto sinistro del mouse
Tasto destro del mouse
Tasto informazioni
Spia di collegamento
Connettore USB
Tasto di accensione
Nota 3: Ricarica della batteria
1. Per caricare la batteria, aprire la linguetta sul retro del puntatore per
esporre il connettore USB.
2. Prendere un cavo USB e collegare l'estremità più piccola al puntatore e
quella più grande ad un computer. Assicurarsi che il computer sia acceso.
3. La spia della batteria rimane accesa finché la batteria è in carica. Al
termine della ricarica, la spia della batteria si spegne. È possibile scollegare
il cavo USB o tenerlo collegato.
Nota 4: Altre note sull'utilizzo del puntatore
1. Evitare di stare troppo lontani dallo schermo. Quanto più si è vicini allo
schermo, migliori saranno le prestazioni del puntatore.
2. Tenere il puntatore come si tiene un telecomando o una penna.
3. La ricarica completa della batteria richiede 3-4 ore e consente un utilizzo
continuo per 30 ore. La batteria è solo ricaricabile, e l'utente non può
eseguire alcuna manutenzione o sostituzione.
4. Evitare le zone d'ombra! Il puntatore non funziona se la sua punta si trova
in una zona d'ombra o punta verso di essa.
Italiano
Nota 2: Presentazione del puntatore interattivo
Italiano
38
Gestione
Modalità ECO
Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada e,
di conseguenza, diminuire anche il consumo energetico,
riducendo il disturbo ed aumentando la durata della
lampada. Scegliere "Disattiva" per tornare alla modalità
normale.
Scegliere "Attiva" per attivare la modalità altezza elevata.
Quando questa funzione è attiva, le ventole del proiettore
Altezza elevata
operano a piena velocità e continuamente per raffreddare la
temperatura del proiettore.
Modalità di
spegnimento
•
Spegnimento immediato: Permette di spegnere
immediatamente il proiettore premendo sue volte il
tasto d’alimentazione senza procedura di
raffreddamento.
•
Recupero immediato: Permette di riavviare
immediatamente il proiettore entro 2 minuti dallo
spegnimento.
Spegnimento
Se non viene rilevato alcune segnale dopo il tempo delle
autom. (Minuti) impostazioni, il proiettore si spegnerà automaticamente.
Alimentazione
CA
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il proiettore si
accende automaticamente quando viene alimentato tramite
il cavo di alimentazione.
Ore utilizzo
lampadina
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della
lampada.
Promemoria
Lamp.
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere i
messaggi quando viene visualizzato il messaggio di cambio
della lampada. Il messaggio verrà visualizzato fino a 30ore
prima della vita utile della stessa.
Ripristino ore
lampadina
Premere il tasto
dopo avere scelto "Sì" per riportare il
contatore delle ore della lampada a 0.
39
Volume
Volume
microfono
Mute
•
Premere
per diminuire il volume.
•
Premere
per aumentare il volume.
•
Premere
per aumentare il volume del microfono.
•
Premere
per aumentare il volume del microfono.
•
Scegliere "Attiva" per attivare il mute.
•
Scegliere "Disattiva" per disattivare il mute.
Volume acceso/ Selezionare questa funzione per regolare il volume della
spento
notifica quando si accende o spegne il proiettore.
Selezionare questa funzione per regolare il volume degli
Volume sveglia
avvisi e delle notifiche.
3D
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione 3D supportata
dalla tecnologia TI DLP 3D.
•
3D
Attiva: Selezionare questa voce quando si usando
occhiali DLP 3D, scheda video quad buffer (NVIDIA/
ATI...) e file o DVD di formato HQFS col rispettivo lettore
software.
Disattiva: Disattiva la modalità 3D.
Se i contenuti 3D non vengono visualizzati correttamente, è
Formato 3D
possibile selezionare un fotmato 3D più adatto ai contenuti
3D che si stanno visualizzando e ottenere risultati migliori.
Se, mentre si indossano gli occhiali DLP 3D, si vede
un’immagine mediocre o immagini sovrapposte, eseguire il
Inverti
sincronizzazione comando "Inversione" per ottenere la migliore
corrispondenza sinistra/destra della sequenza immagini ed
3D
ottenere l’immagine corretta (per DLP 3D).
24P 3D
Scegliere 96Hz o 144Hz per il 3D a 24p.
Scegliere "Attiva" per visualizzare il messaggio di avviso 3D.
•
Messaggio
d'avviso 3D
Italiano
Audio
Italiano
40
Nota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D:
Tipo di origine del segnale
Temporizzazioni supportate
Video/S-Video/Component video HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (Modalità PC)
640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
HDMI (Modalità video)
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
Frame Packing (1080p@23,98/24Hz,
720p@50/60Hz)
Affiancato orizzontale (1080i@50/60Hz,
1080p@50/60Hz)
Top and Bottom (720p@50/60Hz,
1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D
per ottenere la corretta visualizzazione 3D.
I lettori software, come Stereoscopic Player e DDD TriDef Media Player
supportano i file di formato 3D. Questi lettori possono essere scaricati dai
siti che seguono.
- Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Trial): http://www.tridef.com/download/
TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: "Inverti sincronizzazione 3D" e "Formato 3D" sono disponibili solo
quando è abilitato il "3D" e "2D a 3D" è disabilitato.
Lingua
Lingua
Imposta una lingua per i menu a video. Usare
per selezionare la lingua preferita.
41
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente
guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi d’immagine e loro soluzioni
#
1
2
Problema
Sullo schermo non
appare alcuna
immagine
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre (per
PC con Windows
95/98/2000/XP/
Win7/Vista)
Soluzione
•
Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
correttamente come descritto nella sezione
"Preparazione".
•
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
•
Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
•
Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del
pannello di controllo.
•
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Aprire "Risorse del computer > Panello di
controllo" e fare doppio clic sull'icona
"Schermo".
•
Selezionare la scheda "Impostazioni".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
dello schermo sia inferiore o uguale a 1600 x
1200, 1920 x 1080.
•
Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate".
Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta
usando ed attenersi alle fasi che seguono:
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x
1080.
•
Selezionare il pulsante "Cambia" nella scheda
"Monitor".
•
Poi selezionare "Mostra tutti i dispositivi >
Schermi standard" nella casella "SP" e scegliere
la modalità di risoluzione necessaria nella
casella "Modello".
•
Verificare che l’impostazione della risoluzione
del monitor sia inferiore o uguale a 1600 x
1200, 1920 x 1080.
Italiano
42
3
4
5
L'immagine è
visualizzata
parzialmente, in
modo scorretto
oppure scorre
(Per portatili)
Lo schermo del
computer
portatile non
visualizza la
presentazione.
L'immagine è
instabile o
sfuocata.
•
Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del
pannello di controllo.
•
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
•
Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per
regolare la risoluzione del computer.
•
Premere per cambiare le impostazioni d'output.
Esempio: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le
risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare
tutte le attrezzature ed il proiettore.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo
Microsoft® Windows®: Alcuni Notebook possono
disattivare il proprio schermo quando è in uso una
seconda periferica di visualizzazione. Ciascun
portatile ha un modo diverso per riattivare lo
schermo. Fare riferimento alla documentazione del
proprio computer per ottenere informazioni
dettagliate.
•
Se si usa un portatile con sistema operativo Apple®
Mac®: In System Preferences aprire Display e
selezionare Video Mirroring "On".
•
Usare "Allineamento" per correggerla. Fare
riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
Modificare le impostazioni di profondità del colore
del computer.
•
6
L'immagine ha
delle barre
verticali
•
•
7
L’immagine è
sfuocata
•
•
Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione.
Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre
informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di
visualizzazione della scheda video per assicurarsi che
sia compatibile col proiettore.
Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo
del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo si trovi alla distanza
richiesta:
P5227:
da 6,1 a 30,2 piedi (da 1,9 a 9,2 metri)
P5327W:
da 5,2 a 25,7 piedi (da 1,6 a 7,8 metri)
P1285i/P1285B:
da 7,4 a 37,2 piedi (da 2,3 a 11,3 metri)
P1385Wi/P1385WB:
da 6,4 a 31,8 piedi (da 1,9 a 9,7 metri)
S1385WHne/S1385WHBe:
da 2,4 a 10,4 piedi (da 0,7 a 3,2 metri)
Fare riferimento alla sezione "Come ottenere le
dimensioni preferite per l’immagine regolando la
distanza e lo zoom" per altre informazioni.
43
9
10
11
L’immagine è
allungata quando
si visualizza un
titolo DVD
"Widescreen"
L’immagine è
troppo grande o
troppo piccola
L’immagine ha i
lati inclinati
L'immagine è
invertita
Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto
proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario
regolare le seguenti impostazioni:
•
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il
formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
•
Se l'immagine è sempre allungata, sarà anche
necessario regolare il rapporto proporzioni.
Impostare il formato di visualizzazione del lettore
DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
•
•
•
Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore.
•
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al
centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello
schermo.
•
Premere i tasti di correzione sul pannello di controllo
o sul telecomando finché l'immagine non appare a
filo.
•
Per aprire il menu a video premere il tasto "MENU"
del telecomando o del pannello di controllo. Andare
su "Immagine" per effettuare le regolazioni.
•
Selezionare "Immagine" > "Modalità proiezione",
"Immagine" > "Posizione proiezione" nel menu OSD
e regolare la direzione di proiezione.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del
pannello di controllo. Andare su "Immagine" >
"Rapporto proporzioni" e provare impostazioni
diverse.
Problemi del lettore
#
Condizione
Soluzione
1
Il proiettore non risponde ad
alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e
scollegare il cavo d'alimentazione, attendere
almeno 30 secondi prima di ricollegare
l'alimentazione.
2
La lampada si brucia o emette il
rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine
della sua durata utile, si brucerà e potrebbe
emettere il rumore di un forte scoppio. In
questo caso, il proiettore non si riaccenderà
finché non è stata sostituita la lampada. Per
sostituire la lampada, contattare il
rivenditore locale e il centro assistenza Acer.
Italiano
8
Italiano
44
Messaggi OSD
#
1
Condizione
Messaggio
Promemoria
Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.
Guasto ventolina.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
Surriscaldamento proiettore – Il proiettore ha ecceduto la
temperatura operativa raccomandata e deve essergli
consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo.
Controllare anche i filtri antipolvere, se installati. Pulirli nel
caso siano intasati.
Surriscaldamento proiettore.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
Sostituire la lampada – La lampada sta per raggiungere il
limite massimo consentito per l’uso. Prepararsi a sostituirla a
breve.
La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
funzionamento alla È suggerita la sostituzione.
Replacement Suggested!
45
Messaggi dei LED
Messaggio
LED Power (Alimentazione)
LED LAMP
(Lampada)
LED TEMP
(Temperatura)
Rosso
Blu
Rosso
Rosso
Standby
(il cavo d'alimentazione
è collegato)
V
--
--
--
Tasto d’accensione
--
V
--
--
Tentativo lampada
--
Lampeggiante
rapidamente
--
--
Lampeggiante
rapidamente
--
--
--
Spegnimento
(raffreddamento
completato)
V
--
--
--
Errore (guasto
termico)
--
V
--
V
Errore (guasto blocco
ventolina)
--
V
--
Lampeggiante
rapidamente
Errore (rottura
lampada)
--
V
V
--
Errore (guasto ruota
colore)
--
V
Lampeggiante
rapidamente
--
Spegnimento (stato di
raffreddamento)
Italiano
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Italiano
46
Uso dei connettori interni
Spegnere il proiettore premendo il tasto
(ALIMENTAZIONE). Lasciare che il
proiettore si raffreddi per almeno 45 minuti. Scollegare il cavo d’alimentazione.
1
Usare un cacciavite per rimuovere la vite/le viti del coperchio. (Figura 1)
2
Sollevare e rimuovere la copertura. (Figura 2)
3
Individuare il connettore HDMI (MHL) accanto alla ghiera messa a fuoco/
zoom.
4
Inserire la chiavetta WirelessHD (MWIHD1) o un’altra chiavetta HDMI/MHL
nel connettore HDMI (MHL). (Figura 3)
5
È inoltre disponibile un cavo micro USB nel caso sia necessario alimentare
la chiave HDMI/MHL.
6
Riposizionare il coperchio e stringere le viti. (Figura 4 - 5)
4
2
1
5
5
1
3
o
3
47
Attenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:
Perforare quattro fori in una parte solida e strutturalmente resistente del
soffitto, poi fissale la base di montaggio.
2
m
13 m
m 0
m
1
.9
49mm
mm
8.4
130 mm
Nota: le viti non sono incluse. Procurarsi le viti appropriate per il
proprio tipo di soffitto.
2
Fissare il tubo usando il tipo appropriato di viti cilindriche.
Base per il montaggio su
parete
- Attaccare al soffitto
Asta corta
Tubo lungo
Tubo d’estensione
Tappo tubo lungo
Tipo di vite A
50 mm lunghezza / 8 mm diametro -
Chiave per viti Allen
- Per stringere/allentare
Vite di fissaggio
Tubo medio
Italiano
Installazione su soffitto
Italiano
48
3
Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da
attaccare al supporto sul soffitto.
Tipo di vite B
Rondella grande
Rondella piccola
Supporto del proiettore
Supporta il proiettore e
consente la regolazione
Spaziatore
- Per la dissipazione del calore
Nota: Si raccomanda di mantenere uno spazio ragionevole tra il
supporto ed il proiettore per consentire la dispersione appropriata
del calore. Usare due rondelle per dare ulteriore supporto, se si
crede sia necessario.
4
Attaccare il supporto la tubo.
Vite di fissaggio
Tappo tubo largo
Tipo di vite A
50 mm lunghezza / 8 mm diametro
Chiave per viti Allen
- Per stringere/allentare
49
Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.
Italiano
Vite di fissaggio
Chiave per viti Allen
30
Chiave per viti Allen
Vite di fissaggio
Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti
e rondelle per ciascun modello. Nella confezione sono incluse viti
di diametro da 4 mm.
Tipo di vite B
Tipo di rondella
Diametro (mm)
Lunghezza (mm)
Grande
Piccola
4
25
V
V
19,23 mm
48,39 mm
89,40 mm
5
121,61 mm
Italiano
50
Specifiche
Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare
riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
DLP™
Risoluzione
•
P5227/P1285i/P1285B:
Originale: XGA (1024 x 768)
Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione
blanking)
•
P5327W/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/
S1385WHne:
Originale: WXGA (1280 x 800)
Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione
blanking)
Compatibilità computer
Fare riferimento alla sezione "Modalità compatibili" per
altre informazioni.
Compatibilità video
NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p,
1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
Rapporto proporzioni
Auto, 4:3, 16:9, Pieno, L.Box
Colori visualizzabili
1,07 miliardi di colori
Obiettivo proiettore
•
P5227/P5327W:
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm,
1:1,3 Zoom manuale e messa a fuoco manuale
•
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB:
F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,10 mm,
1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale
•
S1385WHBe/S1385WHne:
F = 2,6, f = 6,9 mm,
1:1,0 Zoom manuale e messa a fuoco manuale
•
P5227:
46" (117 cm) - 300" (762 cm)
•
P5327W:
46" (118 cm) - 300" (762 cm)
•
P1285i/P1285B:
55" (138 cm) - 300" (762 cm)
•
P1385Wi/P1385WB:
55" (139 cm) - 300" (762 cm)
•
S1385WHBe/S1385WHne:
70" (178 cm) - 300" (762 cm)
Dimensioni schermo di
proiezione (diagonale)
con messa a fuoco nitida
51
Rapporto proiezione
•
P5227:
6,1' (1,9 m) - 30,2' (9,2 m)
•
P5327W:
5,2' (1,6 m) - 25,7' (7,8 m)
•
P1285i/P1285B:
7,4' (2,3 m) - 37,2' (11,3 m)
•
P1385Wi/P1385WB:
6,4' (1,9 m) - 31,8' (9,7 m)
•
S1385WHBe/S1385WHne:
2,4' (0,7 m) - 10,4' (3,2 m)
•
P5227:
78"±3% @ 2.4 m (1.51 - 1.97:1)
•
P5327W:
87"±3% @ 2,26 m (1.51 - 1,57:1)
•
P1285i/P1285B:
53"±3% @ 2 m (1.86 - 2,04:1)
•
P1385Wi/P1385WB:
62"±3% @ 2 m (1,50 - 1,65:1)
•
S1385WHBe/S1385WHne:
87"±3% @ 0,915 m (0,49 - 0,49:1)
Portata scansione orizzontale
31 - 99 KHz
Frequenza d’aggiornamento
verticale
23 - 120 Hz
Correzione
•
P5227/P5327W:
+/-30 Gradi (Verticale/Orizzontale), Manuale
•
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB:
+/-40 Gradi (Verticale), Manuale & Auto
•
S1385WHBe/S1385WHne:
+/-40 Gradi (Verticale), Manuale
Zoom digitale
2X
Audio
10 W x 2
Peso
•
P5227/P5327W/P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB:
Circa 2,0 kg (4,41 libbre)
•
S1385WHBe/S1385WHne:
Circa 2,3 kg (5,07 libbre)
•
P5227/P5327W/P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB:
309 x 233 x 106 mm (10,1' x 7,6' x 3,5')
•
S1385WHBe/S1385WHne:
308 x 211 x 86 mm (10,1' x 6,9' x 2,8')
Dimensioni (larghezza x
profondità x altezza)
Alimentazione elettrica
Ingresso CA universale, 100 - 240 V, frequenza ingresso
50/60 Hz
Consumo energetico (tipico)
•
•
•
Temperatura operativa
P5227/P5327W: 361 W
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB: 270 W
S1385WHBe/S1385WHne: 305 W
Da 0ºC a 40ºC / da 32ºF a 104ºF
Italiano
Distanza di proiezione con
messa a fuoco nitida
Italiano
52
Connettori I/O
P5227/P5327W:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Connettori I/O
Connettore alimentazione x 1
USB tipo mini B x 1
USB di tipo A (USCITA CC 5 V) x 1
Input VGA x 2
Output VGA x 1
RS232 x 1
Video composito x 1
S-Video x 1
HDMI/MHL x 2
Ingresso LAN RJ45 x 1
Jack audio ingresso da 3,5 mm x 1
Ingresso microfono x 1
Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1
Cavo micro USB x 1
Uscita CC 12 V x 1
S1385WHne:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Connettore alimentazione x 1
USB tipo mini B x 1
USB di tipo A (USCITA CC 5 V) x 1
Slot chiave PB x 1
Input VGA x 2
Output VGA x 1
RS232 x 1
Video composito x 1
S-Video x 1
HDMI/MHL x 2
Ingresso LAN RJ45 x 1
Jack audio ingresso da 3,5 mm x 1
Ingresso microfono x 1
Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1
Cavo micro USB x 1
Uscita CC 12 V x 1
53
Contenuti della confezione
standard
Accessorio (opzionale)
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Connettore alimentazione x 1
•
•
•
•
•
•
•
Cavo d'alimentazione CA x 1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cavo video composito x 1
USB tipo mini B x 1
USB Tipo A x 1
Ingresso chiave wireless (Uscita CC 5 V) x 1
Input VGA x 2
Output VGA x 1
RS232 x 1
Video composito x 1
S-Video x 1
HDMI/MHL x 2
Ingresso LAN RJ45 x 1
Jack audio ingresso da 3,5 mm x 1
Ingresso microfono x 1
Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1
Cavo micro USB x 1
Uscita CC 12 V x 1
Cavo VGA x 1
Telecomando x 1
Batteria x 2 (per il telecomando)
Guida all’uso (CD-ROM) x 1
Guida rapida x 1
Carta di sicurezza x 1
Custodia x 1
Filtro antipolvere x 1
SmartPen x 1
Chiave PB x 1
Kit chiave WirelessHD (MWIHD1) x 1
Adattatore WiFi USB x 1
Proiettore multimediale Acer (CD-ROM) x 1
Guida rapida per il Proiettore multimediale Acer x 1
* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Italiano
Connettori I/O
Italiano
54
Modalità compatibili
1
VGA analogico – Segnale PC
Modalità
VGA
SVGA
XGA
Risoluzione
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,43
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
1280 x 960
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
QuadVGA
PowerBook G4
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
55
2
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1280 x 800-RB
120
101,6
1440 x 900
60
55,94
1680 x 1050
60
65,29
47,71
1366 x 768
60
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
67,50
1024 x 600
60
37,50
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
HDMI - Segnale PC
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale
[KHz]
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
75
37,5
43,269
Modalità
VGA_75
Risoluzione
640 x 480
VGA_85
85,008
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_75
800 x 600
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
XGA_60
60,004
48,363
XGA_70
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
XGA_75
SXGA_85
1024 x 768
1152 x 864
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 1024
Italiano
WXGA
1280 x 768
Italiano
56
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
3
59,87
47,776
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,909
101,563
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680 x 1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
HDMI – Segnale video
Modalità
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
Risoluzione
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
15,73
60
31,47
50
15,63
50
60
50
60
50
60
50
24
23,98
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
67,50
56,26
27,00
26,97
57
MHL – Segnale video
Modalità
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
5
Risoluzione
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
15,73
60
31,47
50
15,63
50
60
50
60
50
24
23,98
30
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
27,00
26,97
33,75
Segnale YPbPr
Modalità
Risoluzione
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Italiano
4
Italiano
58
6
Segnale Video, S-Video
Modalità
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4,43
Frequenza
verticale [Hz]
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Frequenza
orizzontale [KHz]
60
50
50
60
50
60
60
fsc (MHz)
3,58
4,43
4,25 o 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
59
AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative
FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è
installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di
installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere
determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di
cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra l'attrezzatura ed il ricevitore.
•
Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l'antenna.
•
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi
d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità
ai limiti della Classe B. L'uso con periferiche non omologate può provocare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l'autorità all'uso da parte dell'utente di questo dispositivo,
che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose, e 2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare
operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Italiano
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Italiano
60
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Conforme alle normative Russe sulla certificazione
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con
WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla
sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato
approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non
potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN
e/o Bluetooth).
Canada - Dispositivi di comunicazione radio a bassa
potenza esenti licenza (RSS-210)
a
Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni
indesiderate.
b
Operazioni in banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo
dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è
soggetta a licenza.
61
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle
limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con
l’autorità competente del paese d’uso. Vedere
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm per l’elenco aggiornato dei paesi.
Italiano
Elenco dei paesi soggetti
Italiano
62
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
DLP Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
P5227/N317/PN-X16/QNX1416/P5327W/N327/PN-W16/QWX1417/
P1285i/M313R/PE-X35F/QNX1412/P1285B/M313E/PE-X35K/
P1385Wi/M323R/PE-W35F/QWX1414/P1385WB/M323E/PE-W35K/
S1385WHne/T223DTB/XS-W14HGM/QWX1424/
S1385WHBe/T223DEB/XS-W14HKM/QWX1420 series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
•
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
•
EN61000-3-3:2008
•
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
•
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
•
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/
65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Jan. 26, 2015 Date
63
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
QNX1416/QWX1417/QNX1412/
QWX1414/QWX1420/QWX1424 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Italiano
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
Download PDF

advertising