advertisement
▼
Scroll to page 2
of 23
SOMMARIO Note speciali sui monitor LCD .................................................... 1 Informazioni per la sicurezza ed in comfort ............................. 2 Disimballaggio ............................................................................ 5 Fissare / Rimuovere la base ......................................................... 6 Regolazione della posizione dello schermo............................... 6 Collegamento del cavo di alimentazione .................................. 7 Precauzioni di sicurezza ............................................................. 7 Pulizia del monitor ...................................................................... 7 Risparmio di energia ................................................................... 8 DDC (Display Data Channel) ....................................................... 8 ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL CONNETTORE.............................. 9 Tabella di temporizzazione standard ...................................... 11 Installazione .............................................................................. 12 CONTROLLI DEGLI UTENTI ....................................................... 13 Risoluzione dei problemi .......................................................... 19 NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del dispositivo. NOTE · A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo puň tremolare durante l’utilizzo iniziale. Spegnere e riaccendere l’interruttore d’alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia. · Si puň notare un leggero sbilanciamento della luminositŕ sullo schermo secondo il modello desktop che si utilizza. · Lo schermo LCD ha un’efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciň comporta difetti pari allo 0,01% o inferiore, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso. · A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si potrŕ vedere, sulla schermata attuale, l’impressione della schermata precedente, qualora quest’ultima sia stata visualizzata per diverse ore. In questo caso lo schermo si riprende lentamente cambiando l’immagine oppure spegnendo il monitor per alcune ore. IT-1 Informazioni per la sicurezza ed in comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. ATTENZIONE all'accessibilità Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d'alimentazione sia facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore dell'attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all'attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente elettrica. Avvi si • • • • • • Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua. Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si può danneggiare gravemente. Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione. Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all'interno del prodotto. Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni. Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti, HDD, unità ottiche e perfino esporre a rischio il pacco batteria al litio. Ascolto in sicurezza Attenersi alle istruzioni che seguono, suggeriti da specialisti, per proteggere l'udito. • Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo confortevole e senza distorsioni. • Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie non vi si sono adattate. • Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume. • Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni. • Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano. IT-2 Riparazione del prodotto Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi: • Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata • Se è stato versato del liquido nel prodotto • Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua • Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato • Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la necessità di riparazione • Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative ----------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali. Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto. Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di testa dopo un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo molte ore di lavoro davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate, abitudini di lavoro mediocri, condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed altri fattori aumentano il rischio di lesioni fisiche. L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi alle mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena: • Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore • Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione • Fitte, gonfiore o bruciore • Irrigidimento o intorpidimento • Freddo o debolezza Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente relativo all'uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda. La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer. Trovare la propria zona di comfort Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando poggiapiedi o alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i seguenti suggerimenti: • Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione • Evitare di piegarsi in avanti o di indietro • Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli IT-3 • • • • Fare delle brevi pause per rilassare il collo e le spalle Evitare di irrigidire i muscoli o di sollevare le spalle Collocare lo schermo esterno, la tastiera ed il mouse in modo appropriato ed a comoda portata di mano Se si guarda più al monitor che ai documenti cartacei, collocare lo schermo al centro del tavolo per ridurre al minimo l'affaticamento del collo Cura della vista Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso, l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato, visualizzazione di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto provocano stress agli occhi. Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come ridurre l'affaticamento degli occhi. Occhi • Riposare frequentemente gli occhi. • Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un punto lontano. • Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino. Schermo • Tenere pulito lo schermo. • La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli occhi siano rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo. • Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per migliorare la leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica. • Eliminare abbagli e riflessi: • Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si trovino ai lati. • riducendo al minimo la luce d'ambiente usando tende, veneziane o occhiali. • usando una lampada da tavolo • cambiando l'angolazione dello schermo • usando in filtro per ridurre i riflessi • usando un visore per schermo, come un pezzo di cartoncino che si estende dal lato superiore dello schermo • Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane • Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi prolungati Sviluppo delle buone abitudini lavorative Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante e produttivo: • Fare delle brevi pause spesso e regolarmente • Fare degli esercizi di stretching • Respirare aria fresca quanto più possibile • Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo ----------------------------------------------------------------------------------------------------Avviso! Sconsigliamo l'uso del prodotto su divani e letti. Se ciò è inevitabile, lavorare solo per brevi periodi, fare delle pause regolari ed eseguire alcuni esercizi di stretching. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Per altre informazioni ed aiuto sul riciclaggio, visitare i seguenti siti: Mondiale: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm IT-4 DISIMBALLAGGIO All’apertura dell’imballaggio, verificare che siano presenti i componenti riportati di seguito. Conservare i materiali di imballaggio in quanto potrebbero servire in futuro per spedire o trasportare il monitor. · Monitor LCD · Cavo di alimentazione AC · Cavo Segnale (Opzionalel) · Cavo audio (Opzionalel) · Manuale dell’utente IT-5 · Cavo DVI (Opzionalel) · Guida rapida Fissare / Rimuovere la Base -------------------------------------------------------------------Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare il monitor rivolto verso una superficie stabile – usare un panno per evitare di graffiare lo schermo. Installazione: Rimozione: Allineare la base con il supporto e Premere il tasto di rilascio come spingerla verso la parte superiore indicato prima di rimuovere la base del monitor. e seguire la direzione indicata dalla freccia per rimuovere. REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLO SCHERMO Per ottenere la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile regolare l’inclinazione del monitor spostandolo con entrambe le mani come illustrato nella figura riportata di seguito. Il monitor può essere inclinato di 15 gradi verso l’alto e di 5 verso il basso come indicato dalla freccia. IT-6 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE · Verificare innanzitutto che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo appropriato per la propria zona. · Questo monitor dispone di un alimentatore universale che consente di utilizzarlo nelle zone con tensione pari a 100/120 V CA oppure 220/240 V CA. Non è richiesta alcuna regolazione da parte dell’utente. · Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel connettore di alimentazione CA e l’altra estremità nella presa elettrica CA appropriata. · Per l’unità da utilizzare a 120 V CA: utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell’elenco UL, di tipo SVT, e da una spina di tipo SP-12N con tensione nominale di 10 A/125 V. · Per l’unità da utilizzare a 220/240 V CA (al di fuori degli Stati Uniti): utilizzare un set di cavi costituito da un cavo H05VV-F e da una spina di tipo SP-021A con tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di cavi deve essere conforme ai requisiti di sicurezza specifici del Paese in cui il dispositivo verrà installato e deve portare il marchio HAR. PRECAUZIONI DI SICUREZZA · Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche derivanti da danni causati al cavo di alimentazione, evitare di posizionare il monitor o qualsiasi altro oggetto pesante su tale cavo. · Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre il monitor a pioggia, umidità eccessiva o polvere. · Per consentire una corretta dissipazione del calore, non coprire gli slot o le aperture del monitor. Mantenere il monitor in un’area adeguatamente ventilata. · Evitare di posizionare il monitor contro uno sfondo luminoso o in luoghi in cui la luce del sole o altre fonti luminose potrebbero riflettersi sull’area dello schermo. Posizionare il monitor poco al di sotto del livello degli occhi. · Maneggiare il monitor con cura durante il trasporto. · Lo schermo è fragile, quindi evitare di sottoporlo a urti o di graffiarlo. PULIZIA DEL MONITOR Per la pulizia del monitor, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito. · Prima della pulizia, rimuovere sempre il cavo di alimentazione del monitor dalla presa. · Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le parti anteriore e laterali del cabinet. IT-7 RISPARMIO DI ENERGIA La modalità di ‘Risparmio energia’ del monitor viene attivata da un segnale di controllo inviato dalla scheda grafica e indicata dal colore ambra del LED di accensione. Stato Spia LED ON Blu Mode d'économie d'énergie Arancione Lo stato di risparmio energetico viene mantenuto fino a quando non viene rilevato un segnale di controllo o non viene premuto un tasto della tastiera o del mouse. Il tempo di recupero, dallo stato di SPENTO attivo allo stato di ACCESO, è di circa 3 secondi. DDC (Display Data Channel) Per semplificare ulteriormente l’installazione, il monitor prevede la funzionalità Plug and Play se anche il sistema in uso supporta il protocollo DDC (Display Data Channel). Si tratta di un protocollo per le comunicazioni tramite il quale il monitor informa automaticamente il sistema host delle proprie funzionalità, ad esempio le risoluzioni supportate e la modalità di temporizzazione corrispondente. Il monitor supporta gli standard DDC2B. IT-8 ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL CONNETTORE Cavo segnale schermo a colori a 15 pin NUMERO DEL PIN DESCRIZIONE NUMERO DEL PIN DESCRIZIONE 1. Rosso 9. +5V 2. Verde 10. Logic Ground 3. Blu 11. Terra monitor 4. Terra monitor 12. Dati seriali DDC 5. Rritorno-DCC 13. Sincronia orizzontale 6. Terra rosso 14. Sincronia verticale 7. Terra verde 15. Frequenza seriale DDC 8. Terra blu Cavo segnale schermo a colori a 19 pin* NUMERO DEL PIN Descrizione 19171513 11 9 7 5 3 1 1816 14 1210 8 6 4 2 NUMERO Descrizione DEL PIN 1 TMDS dati 2+ 2 TMDS dati 2 schermato 3 TMDS dati 2- 4 TMDS dati 1+ 5 TMDS dati 1 schermato 6 TMDS dati 1- 7 TMDS dati 0+ 8 TMDS dati 0 schermato 9 TMDS dati 0- 10 Frequenza+ TMDS 11 Frequenza TMDS schermato 12 Frequenza- TMDS 13 CEC 14 Riservato (N.C. su dispositivo) 15 SCL 16 SDA 17 Terra DDC/CEC 18 Potenza +5 V 19 Rilevamento collegamento a caldo * per i modelli selezionati IT-9 Cavo segnale schermo a colori a 24 pin* PIN Significato PIN Significato 1. TMDS Dati2- 13. NC 2. TMDS Dati2+ 14. Potenza +5V 3. TMDS Dati schermo 2/4 15. GND(ritorno per +5V H-Sync. /V-Sync. - sincronia orizzontale/verticale) 4. NC 16. Rilevamento collegamento a caldo 5. NC 17. TMDS Dati0- 6. Frequenza DDC 18. TMDS Dati0+ 7. Dati DDC 19. TMDS Data 0/5 Shield 8. NC 20. NC 9. TMDS Dati1- 21. NC 10. TMDS Dati1+ 22. Frequenza schermo TMDS 11. TMDS Data 1/3 Shield 23. Frequenza+ TMDS 12. NC 24. Frequenza- DDC TMDS IT-10 Tabella di temporizzazione standard Modo Resolución 1 VGA 640x480 60 Hz 2 MAC 640x480 66.66 Hz 3 VESA 720x400 70 Hz 4 SVGA 800x600 56 Hz 5 SVGA 800x600 60 Hz 6 XGA 1024x768 60 Hz 7 XGA 1024x768 70 Hz 8 VESA 1152x864 75 Hz 9 SXGA 1280x1024 60 Hz 10 WXGA 1280x800 60 Hz 11 WXGA+ 1440x900 60 Hz 12 UXGA 1920x1080 60 Hz IT-11 INSTALLAZIONE Per installare il monitor al sistema host, attenersi alla procedura riportata di seguito. Procedura 1. 1-1 Collegare il cavo video a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti. b. Collegare il cavo video al computer. 1-2 Collegare il Cavo digitale(Solamente modello a doppio ingresso) a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti. b. Collegare una estremitŕ del cavo DVI a 24 pin al retro del monitor e l’altra estremitŕ alla porta DVI del computer. 1-3 Collegare il Cavo HDMI (solo modello con input HDMI) a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti. b. Collegare il cavo HDMI al computer. 2. Collegare il cavo audio(Solo modello con ingresso audio)(Opzionalel) 3. Connettere il cavo di alimentazione.Cvonnettere il cavo di alimentazione al monitor, dopodiché a una presa CA dotata di una messa a terra corretta. 4. Accendere computer e monitor.Accendere prima il monitor, dopodiché accendere il computer.È molto importante rispettare la sequenza. 5. Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare la sezione “Risoluzione dei problemi” per risolvere il problema. IT-12 CONTROLLI DEGLI UTENTI Interruttore di accensione e spegnimento/LED di accensione: Consente di accendere o spegnere il monitor. Spie accese per indicare che il monitor č acceso. Uso del menu di scelta rapida Premere il tasto funzione per aprire il menu di scelta rapida, che permette di selezionare velocemente le impostazioni più utilizzate. Empowering (Empowering): Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per selezionare la modalità scenario. AUTO Tasto Regolazione automatica / Esci: Premere questo tasto per attivare la funzione Regolazione automatica, usata per impostare immagine in posizione orizzontale, immagine in posizione verticale, orologio e messa fuoco. MENU Funzioni OSD: Premere questo tasto per attivare il menu a video. Volume su/giù Premere per regolare il volume.1) (Solo modello con ingresso audio)(Opzionalel) INPUT Input Key Utilizzare il tasto di “Input” per selezionare tre diverse fonti video che possono essere collegate al tuo monitor. (a) input VGA (b) input DVI-D (c) input HDMI Scorrendo tra i vari input, è possibile vedere i seguenti messaggi in alto a destra sullo schermo che indicano la fonte di input corrente selezionata. La comparsa dell’immagine potrebbe richiedere 1 o 2 secondi. VGA o DVI-D o HDMI Se è selezionato l’input VGA o DVI-D e nessuno dei cavi VGA e DVI-D è collegato, si aprirà una finestra di dialogo galleggiante come la seguente: “No Cable Connect” (Nessun cavo collegato) o “No Signal” (Nessun segnale) . IT-13 OSD di Acer eColor Management Istruzioni per il funzionamento Acer eColor Management 1: Premere il “tasto “ per aprire il menu OSD di Acer eColor Management e accedere alle modalità dello scenario 2: Premere “ “ o “ ” per selezionare la modalità 3: Premere il “tasto Auto“ per confermare la modalità e uscire da Acer eColor Management. Icona menu principale Icona menu secondario Voce menu secondario Descrizione N/A Utente D e fin ite d all'u te n te . Le imp ostaz ion i possono essere regolate in modo preciso per rispondere a ogni situazione N/A Teseo Equilibrio ottimale di luminositàe contrasto per prevenire l'affaticamento degli occhi. Il modo migliore per leggere testo sullo schermo N/A Standard Impostazioni predefinite. Riflette le funzionalità native N/A Grafica Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli. Immagini e foto sono presentati con colori vivaci e dettagli netti Filmato Visualizza le scene con dettagli molto nitidi. Le impostazioni possono essere regolate in modo preciso per rispondere a ogni situazione N/A IT-14 Regolazione delle impostazioni dell’OSD -------------------------------------------------------------------Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche dei prodotti possono differire. L’OSD può essere utilizzato per regolare le impostazioni del Monitor LCD. Premere il tasto Menu per aprire l’OSD. È possibile utilizzare l’OSD per regolare la qualità dell'immagine, la posizione dell’OSD e le impostazioni generali Per le impostazioni avanzate, fare riferimento alla pagina seguente: Regolazione della qualità dell’immagine 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Immagine dall’OSD. Quindi scorrere all’elemento immagine da regolare. 3 Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento. 4 Il menu Immagine può anche essere usato per regolare Luminosità, Contrasto, Temp. Colore, Configurazione automatica e altre qualità relative all’immagine. IT-15 Regolazione della posizione dell’OSD 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti direzionali, selezionare funzione da regolare. IT-16 OSD. Scorrere alla Regolazione delle impostazioni 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Impostazioni dall’OSD. Scorrere alla funzione da regolare. 3 Il menu Impostazioni può essere usato per regolare la lingua del menu e altre impostazioni importanti. IT-17 Informazioni sul prodotto 1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Informazioni dall’OSD. Vengono visualizzate le informazioni di base del monitor LCD per l’ingresso in uso. IT-18 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di portare il monitor LCD in assistenza, consultare l’elenco riportato di seguito per verificare se è possibile diagnosticare e risolvere automaticamente il problema. (Modello VGA) Problemi Stato corrente Soluzione LED acceso · Utilizzando l'OSD, regolare la luminosità e il contrasto impostandoli sul valore massimo oppure ripristinare le rispettive impostazioni predefinite. LED OFF · Controllare l'interruttore di accensione e spegnimento. · Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente al monitor. · Verificare che il cavo del segnale di trasmissione video sia collegato correttamente al retro del monitor. · Verificare che il computer sia acceso. · Verificare se le specifiche della scheda grafica e del monitor sono compatibili. In caso contrario, questa potrebbe essere la causa della non corrispondenza della frequenza del segnale di input. Nessuna immagine LED lampeggiante Immagine instabile Immagine anomala Problemi audio (Solo modello con ingresso audio) (Opzionalel) Schermo · mancante, spostato al centro o con dimensioni · troppo piccole o troppo grandi No audio, o volume audio troppo basso Utilizzando l'OSD, regolare RISOLUZIONE, DIMENSIONE ORIZZ., DIMENSIONE ORIZZ. - FASE, POSIZIONE ORIZZ. e POSIZIONE VERT. senza segnali standard. Utilizzando l'OSD, se l'immagine non viene visualizzata a pieno schermo, selezionare un'altra risoluzione o un'altra temporizzazione di aggiornamento verticale. · Attendere alcuni secondi dopo aver regolato le dimensioni dell'immagine prima di cambiare o scollegare il segnale o prima di spegnere il monitor. · Controllare il cavo audio con il PC host collegato · Controllare se il volume del PC host è al minimo e provare ad aumentarlo IT-19 (Modello DVI) Problemi Stato corrente Soluzione LED acceso · Utilizzando l'OSD, regolare la luminosità e il contrasto impostandoli sul valore massimo oppure ripristinare le rispettive impostazioni predefinite. LED OFF · Controllare l'interruttore di accensione e spegnimento. · Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente al monitor. Nessuna immagine LED · lampeggiante Problemi audio No audio, o (Solo modello con volume audio ingresso audio) troppo basso (Opzionalel) Verificare che il cavo del segnale di trasmissione video sia collegato correttamente al retro del monitor. · Verificare che il computer sia acceso. · Controllare il cavo audio con il PC host collegato · Controllare se il volume del PC host è al minimo e provare ad aumentarlo IT-20 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Tel : 886-2-2696-1234 Fax : 886-2-2696-3535 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: [email protected] And, Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: LCD Monitor Acer A231H ( = 0~9, a ~ z, A ~ Z or B A231H xxxxxx (((“x” lank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B. -. EN55024 -. EN61000-3-2, Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment: -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2010. _______________________________ Easy Lai /Manager Regulation, Acer Inc. Feb. 26, 2010 Date www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product Name: LCD Monitor Main Model Number: A231H Series Model Number: A231H x xxxxx (“““ x” == = 0~~~9, a~~ ~ z, A ~~ ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 EN-23
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement