Acer KA210HQ Guida per l’utente


Add to my manuals
27 Pages

advertisement

Acer KA210HQ Guida per l’utente | Manualzz
Monitor LCD Acer
Guida dell'utente
Copyright © 2015 . Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 05 /2015
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
iii
Note speciali sui monitor LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica
del dispositivo.
•
A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare
durante l'utilizzo iniziale. Spegnere e riaccendere l'interruttore di
alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia.
•
Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo a
seconda del modello di monitor che si utilizza.
•
Lo schermo LCD ha un'efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò
comporta difetti inferiori allo 0,01%, quali un pixel che non risponde
oppure un pixel sempre acceso.
•
A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si
potrà vedere, sulla schermata attuale, l'impressione della schermata
precedente, qualora quest'ultima sia stata visualizzata per diverse ore. In
tal caso, lo schermo si riprende lentamente cambiando l'immagine oppure
spegnendo il monitor per alcune ore.
Informazioni per la sicurezza ed il
comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto:
Pulizia del monitor
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la pulizia del
monitor.
•
Disinserire il monitor prima di pulirlo.
•
Utilizzare un panno morbido per la pulizia dello schermo e delle parti
anteriore e laterali della struttura.
Collegamento/scollegamento del dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni per il collegamento e lo scollegamento
dell'alimentazione del monitor LCD:
•
Assicurarsi che il monitor sia fissato alla base prima di collegare il cavo di
alimentazione alla presa di rete CA.
•
Assicurarsi che il monitor e il computer siano spenti prima di collegare
qualsiasi cavo o di disinserire il cavo di alimentazione.
•
Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, scollegare il dispositivo
disinserendo tutti i cavi di alimentazione dalla rete.
iv
Accessibilità
Assicurarsi che la presa di rete a cui è collegato il cavo di alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore del
dispositivo. Per scollegare il dispositivo, assicurarsi di disinserire il cavo di
alimentazione dalla rete elettrica.
Ascolto sicuro
Osservare le seguenti istruzioni per proteggere l'udito.
•
Aumentare gradualmente il volume finché l'audio non è chiaro, piacevole
e privo di distorsione.
•
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di
volume.
•
•
•
Limitare l'ascolto di musica ad alto volume.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Abbassare il volume se non si riescono a sentire le voci delle persone vicine.
Avvertenze
•
•
•
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua.
Non collocare questo prodotto su un carrello, supporto o tavolo instabile.
Se il prodotto cade, potrebbe danneggiarsi gravemente.
Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e per garantire il
funzionamento corretto del prodotto, oltre a proteggerlo da
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere
collocato in prossimità o sopra radiatori o diffusori di aria calda e non deve
mai essere installato in strutture ad incasso, a meno che non venga
assicurata una ventilazione sufficiente.
Non inserire oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della struttura di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose, che potrebbero causare incendi o scosse
elettriche. Non versare alcun tipo di liquido sopra o all'interno del
prodotto.
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti dalle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti
soggetti a vibrazioni in quanto potrebbero verificarsi corto circuiti o danni
alle parti interne.
Uso della corrente elettrica
•
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo di alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo di alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Evitare che oggetti o persone schiaccino il cavo di alimentazione. Non
collocare questo prodotto in un luogo in cui il cavo di alimentazione possa
essere calpestato.
v
•
•
•
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa di rete non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere l'80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe,
il carico non deve eccedere l'80% della potenza nominale di ingresso della
prolunga.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto è dotato di una spina tripolare
con messa a terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a
terra. Assicurasi che la presa di rete disponga di una messa a terra
adeguata prima di inserire la spina del cavo di alimentazione. Non inserire
la spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il
proprio elettricista per i dettagli.
Avvertenza! Il connettore di messa a terra è un dispositivo di
protezione. Usando una presa di corrente priva dell'adeguata
messa a terra si potrebbero causare scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: il connettore di messa a terra fornisce anche una buona
protezione da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature
elettriche che si trovano nelle vicinanze e che potrebbero
interferire con le prestazioni di questo prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo di alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
soddisfi i seguenti requisiti: di tipo rimovibile, UL/con certificazione CSA, di
tipo SPT-2; potenza nominale minima 7 A 125 V, approvato VDE o
approvazione equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa o altri rischi. Per la
manutenzione, consultare personale qualificato.
Scollegare questo prodotto dalla presa di rete e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
•
Quando il cavo di alimentazione o la spina è sfilacciato/a o danneggiato/a.
•
•
•
•
•
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure la sua struttura si è danneggiata.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale nonostante siano state
osservate le istruzioni per l'uso.
vi
Nota: regolare solamente i comandi descritti nelle istruzioni
poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe
provocare danni e spesso richiede una notevole mole di lavoro da
parte di un tecnico specializzato per ripristinare le condizioni
normali del prodotto.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente
esplosiva ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere
potenzialmente esplosive includono le aree dove di norma è richiesto di
spegnere il motore dell'auto. In queste aree le scintille possono provocare
esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte. Spegnere il
dispositivo in prossimità delle pompe di gas nelle stazioni di servizio. Osservare
le limitazioni sull'uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di
distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso
operazioni di detonazione. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
sono spesso, ma non sempre, segnalate. Includono sottocoperta delle navi,
impianti chimici di trasferimento o immagazzinamento, veicoli a gas (come
metano e propano) e aree dove l'aria contiene sostanze chimiche oppure
particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
vii
Dichiarazione relativa ai pixel LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di costruzione ad alta precisione.
Ciononostante, alcuni pixel possono occasionalmente presentare dei problemi o
apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha effetto sull'immagine registrata e
non costituisce un malfunzionamento.
Questo prodotto è dotato della funzione Power Management:
•
•
•
La modalità Sleep dello schermo si attiva dopo 15 minuti di inattività.
La modalità Sleep dello schermo si attiva dopo 30 minuti di inattività.
Per uscire dalla modalità Sleep, premere il tasto di accensione del
computer.
Consigli e informazioni per un utilizzo
adeguato
Gli utenti potrebbero presentare dolori agli occhi ed emicranie dopo un uso
prolungato del computer. Potrebbero inoltre correre il rischio di lesioni fisiche
dopo varie ore di lavoro davanti ad un computer. Lunghi periodi di lavoro, una
cattiva postura, pessime abitudini di lavoro, stress, condizioni di lavoro
inadeguate, problemi di salute ed altri fattori aumentano enormemente il
rischio di lesioni fisiche.
viii
Un uso non corretto del computer potrebbe causare la sindrome del tunnel
carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloschelettrici. I seguenti
sintomi potrebbero apparire su mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
•
•
•
•
•
torpore oppure una sensazione di bruciatura o formicolio
dolore, irritazione o sensibilità
dolore, gonfiore o pulsazione
irrigidimento o tensione
freddo o debolezza
Nel caso si notino questi sintomi o altri disturbi e/o dolori ricorrenti o persistenti
relativi all'utilizzo del computer, consultare immediatamente un medico ed
informare il dipartimento che si occupa della salute e della sicurezza all'interno
della compagnia.
Nella seguente sezione vengono forniti dei consigli per il corretto utilizzo del
computer.
Per trovare la posizione perfetta
Trovare la posizione perfetta regolando l'angolo di visione del monitor con un
poggiapiedi o sollevando la sedia per ottenere una comodità ottimale.
Osservare i seguenti consigli:
•
•
•
Non rimanere seduti troppo a lungo in una posizione
Evitare di piegarsi avanti e indietro
Alzarsi e camminare periodicamente per eliminare la tensione dai muscoli
delle gambe
Per una visione ottimale
Varie ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, riflessi, eccessiva
illuminazione nella stanza, schermi non messi a fuoco, caratteri troppo piccoli e
schermi con poco contrasto potrebbero causare problemi agli occhi. Nella
seguente sezioni vengono forniti dei suggerimenti su come ridurre i problemi
agli occhi.
Occhi
•
Far riposare gli occhi frequentemente.
•
•
Allontanare periodicamente lo sguardo dal monitor e fissare un punto
lontano.
Battere le palpepre con frequenza per evitare che si asciughino gli occhi.
Schermo
•
Tenere pulito lo schermo.
•
•
•
Mantenere la testa ad un livello più alto rispetto all'estremità superiore
dello schermo, in modo che gli occhi guardino verso il basso quando lo
sguardo è rivolto al centro dello schermo.
Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo su un livello adeguato
per una maggiore leggibilità del testo e una migliore chiarezza grafica.
Eliminare bagliori e riflessi:
•
Posizionando lo schermo in modo che le parti laterali siano rivolte
ix
verso una finestra o una fonte di luce
•
•
•
•
•
•
•
Riducendo l'illuminazione della stanza con tende, scurini o persiane
Utilizzando una torcia
Cambiando l'angolo di visione dello schermo
Utilizzando un filtro per la riduzione del riflesso
Utilizzando un coprischermo situato sulla parte superiore anteriore
dello schermo
Non regolare lo schermo su un angolo di visione non adeguato.
Non guardare direttamente fonti di luce quali finestre aperte per un
periodo di tempo prolungato.
Abitudini di lavoro ottimali
Per utilizzare il computer in modo rilassante e produttivo, è necessario creare le
seguenti abitudini di lavoro:
•
Fare spesso brevi pause a intervalli regolari.
•
•
•
Effettuare qualche esercizio di stretching.
Respirare aria fresca il più possibile.
Effettuare periodicamente degli esercizie e mantenersi in buone
condizioni di salute.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
LCD Monitor
Trade Name:
Acer
Model Number:
KA210HQ
SKU Number:
KA210HQ xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
•
•
•
•
•
•
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
May. 16, 2014
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
K A 21 0 HQ
SKU Number:
K A 21 0 HQ xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
1
Note speciali sui monitor LCD
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Istruzioni per la sicurezza
Pulizia del monitor
Collegamento/scollegamento del dispositivo
Accessibilità
Ascolto sicuro
Avvertenze
Uso della corrente elettrica
Riparazione del prodotto
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Dichiarazione relativa ai pixel LCD
Consigli e informazioni per un utilizzo adeguato
FCC (Federal Communications Commission)
Dichiarazione di conformità
Disimballaggio
Collegamento/rimozione della base
Regolazione della posizione dello schermo
Collegamento del cavo di alimentazione
Risparmio energetico
DDC (Display Data Channel)
Connector pin assignment
Tabella frequenze standard
Installazione
Comandi dell'utente
Per regolare un'impostazione
Acer eColor Management
Utente
Risoluzione dei problemi
Modalità VGA
Modalità DVI/HDMI
iii
iii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
iv
v
vi
vii
vii
xi
1
2
3
5
5
5
6
8
9
10
11
12
13
15
15
16
Disimballaggio
Si prega di controllare che siano presenti i seguenti articoli dopo il
disimballaggio e di custodire l'imballaggio in caso di un successivo trasporto del
monitor.
Monitor LCD
Guida rapida
Cavo HDMI
(Optional)
Cavo D-sub
(Optional)
Cavo DVI
(Optional)
IT-1
Cavo di alimentazione CA
Fissare / Rimuovere la Base
--------------------------------------------------------------------
Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare
il monitor rivolto verso una superficie stabile – usare un panno per
evitare di graffiare lo schermo.
①
②
Rimozione: per rimuovere la base, invertire le operazioni precedenti.
Regolazione della posizione dello schermo
Per una posizione di visione ottimale, è possibile regolare l'inclinazione del
monitor sostenendo con entrambe le mani i bordi del monitor, come
illustrato di seguito.
È possibile regolare il monitor di 15 gradi verso l'alto e di 5 gradi verso il
basso.
15
IT-2
Collegamento del cavo di alimentazione
•
Assicurarsi in primo luogo che il cavo di alimentazione in uso sia di tipo
corretto per la propria ubicazione.
•
Il monitor presenta un'alimentazione universale che ne consente l'uso a
100/120 V CA o a 220/240 V CA. Non è necessaria alcuna regolazione da
parte dell'utente.
•
Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nell'ingresso CA e l'altra
nell'uscita CA.
•
Per unità che utilizzano 120 V CA:
Utilizzare cablaggio UL, cavo SVT e spina a 10 A/125 V.
•
Per unità che utilizzano 220/240 V CA:
Utilizzare cablaggio con cavo H05VV-F e spina a 10 A/250 V. Il cablaggio
deve disporre delle adeguate certificazioni di sicurezza del Paese in cui si
installa il dispositivo.
Risparmio energetico
Il monitor viene commutato in modalità di "risparmio energetico" dal segnale
di controllo del dispositivo di controllo visualizzazione, come indicato dalla spia
gialla di alimentazione.
Modalità
Spia
On
Blu
Risparmio energetico
Gialla
La modalità di risparmio energetico viene mantenuta finché non viene rilevato
un segnale di controllo oppure non vengono attivati il mouse o la tastiera. Per
passare dalla modalità di "risparmio energetico" a "On" occorrono circa 3
secondi.
DDC (Display Data Channel)
Per agevolare l'installazione, se il proprio sistema supporta il protocollo DDC, il
monitor è in grado di funzionare immediatamente. Il DDC è un protocollo di
comunicazione con il quale il monitor informa immediatamente il sistema host
delle sue capacità; ad esempio, le risoluzioni supportate e la corrispondente
tempistica. Il monitor supporta lo standard DDC2B.
IT-3
Connector pin assignment
1
5
10
6
11
15
15-pin color display signal cable
PIN No. Description
PIN No. Description
1
Red
9
+5 V
2
Green
10
Logic ground
3
Blue
11
Monitor ground
4
Monitor ground
12
DDC-serial data
5
DDC-return
13
H-sync
6
R-ground
14
V-sync
7
G-ground
15
DDC-serial clock
8
B-ground
IT-4
24-pin color display signal cable*
PIN No.
1
Description
PIN No.
Description
TMDS data 2-
13
NC
2
TMDS data 2+
14
+5 V power
3
TMDS data 2/4 shield
15
GND (return for +5 V hsync.vsync)
4
NC
16
Hot-plug detection
5
NC
17
TMDS data 0-
6
DDC clock
18
TMDS data 0+
7
DDC data
19
TMDS data 0/5 shield
8
NC
20
NC
9
TMDS data 1-
21
NC
10
TMDS data 1+
22
TMDS clock shield
11
TMDS data 1/3 shield
23
TMDS clock+
12
NC
24
DDC TMDS clock-
19-pin Color Display Signal Cable*
19171513 11 9 7 5 3 1
1816 14 1210 8 6 4 2
PIN No.
Description
PIN No.
2
Description
1
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
3
TMDS Data2–
4
TMDS Data1+
5
TMDS Data1 Shield
6
TMDS Data1–
7
TMDS Data0+
8
TMDS Data0 Shield
9
TMDS Data0–
10
TMDS Clock+
11
TMDS Clock Shield
12
TMDS Clock–
13
CEC
14
Reserved (N.C. on device)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Ground
18
+5V Power
19
Hot Plug Detect
* only for certain models
IT-5
Tabella frequenze standard
Modalità
1
2
3
Risoluzione
VGA
MAC
SVGA
SVGA
XGA
XGA
640×480
640×480
800×600
800×600
1024×768
1024×768
60
66.66
56
60
60
70
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
10
11
SXGA
VESA
WXGA
WXGA+
WXGA+
1280×1024
1280×720
1280×800
1440×900
1680×1050
60
60
60
60
60
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
12
UXGA
1920×1080
60
Hz
4
5
6
7
8
9
IT-6
Installazione
Per installare il monitor sul sistema host, osservare le operazioni di seguito:
Operazioni
1
Collegare il cavo video
a
Assicurarsi che il computer e il monitor siano spenti.
b
Collegare il cavo video VGA al computer.
Cavo HDMI (solo modello con ingresso HDMI)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il cavo HDMI al computer.
c
Collegare il cavo digitale (solo per modelli con doppio ingresso).
(1)
Assicurarsi che il computer e il monitor siano spenti.
(2)
Collegare un'estremità del cavo DVI a 24 pin alla parte posteriore
del monitor e l'altra estremità alla porta del computer.
2
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione al monitor, quindi ad una presa CA con
adeguata messa a terra.
3
Accendere il monitor e il computer
Prima accendere il monitor, quindi il computer. Questa sequenza è
estremamente importante.
4
Se il monitor non funziona correttamente, consultare la sezione
RIsoluzione dei problemi per diagnosticare il problema.
IT-7
CONTROLLI DEGLI UTENTI
Interruttore di accensione e spegnimento/LED di accensione:
Consente di accendere o spegnere il monitor.
Spie accese per indicare che il monitor č acceso.
Uso del menu di scelta rapida
Premere il tasto funzione per aprire il menu di scelta rapida, che permette di
selezionare velocemente le impostazioni più utilizzate.
Empowering (Empowering):
Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per selezionare la
modalità scenario.
AUTO Tasto Regolazione automatica / Esci:
Premere questo tasto per attivare la funzione Regolazione automatica, usata per
impostare immagine in posizione orizzontale, immagine in posizione verticale,
orologio e messa fuoco.
MENU Funzioni OSD:
Premere questo tasto per attivare il menu a video.
INPUT Input Key
Utilizzare il tasto di “Input” per selezionare tre diverse fonti video che possono
essere collegate al tuo monitor.
(a) input VGA (b) input DVI-D
Scorrendo tra i vari input, è possibile vedere i seguenti messaggi in alto a destra
sullo schermo che indicano la fonte di input corrente selezionata. La comparsa
dell’immagine potrebbe richiedere 1 o 2 secondi.
VGA o DVI-D
Se è selezionato l’input VGA o DVI-D e nessuno dei cavi VGA e DVI-D è collegato,
si aprirà una finestra di dialogo galleggiante come la seguente: “No Cable Connect” (Nessun cavo collegato) o “No Signal” (Nessun segnale) .
IT-8
OSD di Acer eColor Management
Istruzioni per il funzionamento
Acer eColor Management
1: Premere il “tasto
“ per aprire il menu OSD di Acer eColor Management
e accedere alle modalità dello scenario
2: Premere “ “ o “ ” per selezionare la modalità
3: Premere il “tasto Auto“ per confermare la modalità e
uscire da Acer eColor Management.
Icona menu
principale
Icona menu
secondario
Voce menu
secondario
Descrizione
D e fin ite d all'u te n te . Le imp ostaz ion i
possono essere regolate in modo preciso
per rispondere a ogni situazione
N/A
Utente
N/A
consente di regolare le impostazioni per
Modalità ECO ridurre il consumo.
N/A
Standard
Impostazioni predefinite. Riflette le
funzionalità native
N/A
Grafica
Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli.
Immagini e foto sono presentati con colori
vivaci e dettagli netti
Filmato
Visualizza le scene con dettagli molto
nitidi. Le impostazioni possono essere
regolate in modo preciso per rispondere a
ogni situazione
N/A
IT-9
Regolazione delle impostazioni dell’OSD
-------------------------------------------------------------------Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le
specifiche dei prodotti possono differire.
L’OSD può essere utilizzato per regolare le impostazioni del Monitor LCD.
Premere il tasto Menu per aprire l’OSD. È possibile utilizzare l’OSD per
regolare la qualità dell'immagine, la posizione dell’OSD e le impostazioni
generali Per le impostazioni avanzate, fare riferimento alla pagina
seguente:
Regolazione della qualità dell’immagine
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti / , selezionare
Immagine dall’OSD. Quindi
scorrere all’elemento immagine da regolare.
3 Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
4 Il menu Immagine può anche essere usato per regolare Luminosità,
Contrasto, Temp. Colore, Configurazione automatica e altre qualità
relative all’immagine.
IT-10
Regolazione della posizione dell’OSD
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti direzionali, selezionare
funzione da regolare.
IT-11
OSD. Scorrere alla
Regolazione delle impostazioni
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti
/
, selezionare
Impostazioni dall’OSD.
Scorrere alla funzione da regolare.
3 Il menu Impostazioni può essere usato per regolare la lingua del menu e
altre impostazioni importanti.
IT-12
Informazioni sul prodotto
Information
1920 x 1080
H:65KHz V:60Hz
VGA Input
S/N:ETL5309 1326350380B3742
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti
/
, selezionare
Informazioni dall’OSD.
Vengono visualizzate le informazioni di base del monitor LCD per
l’ingresso in uso.
IT-13
Risoluzione dei problemi
Prima di inviare il monitor LCD a riparare, controllare l'elenco di seguito per la
risoluzione dei problemi per capire se è possibile diagnosticare da soli il
problema.
Modalità VGA
Problema
Immagine non
visibile
Stato della spia
Blu
Off
Controllare che il cavo di
alimentazione sia collegato al monitor
in modo corretto.
Controllare che il cavo di segnale
video sia collegato correttamente alla
parte posteriore del monitor.
Gialla
Immagine instabile
Immagine
anormale
Rimedio
Utilizzando l'OSD, regolare al
massimo la luminosità e il contrasto o
ripristinare le impostazioni
predefinite.
Controllare l'alimentazione.
Immagine
assente, non
centrata,
eccessivamente
grande o piccola
sullo schermo.
Verificare se il sistema del computer è
acceso e si trova in modalità di
risparmio energetico/standby.
Controllare che le specifiche
dell'adattatore grafico e del monitor
siano conformi. In caso contrario, ciò
potrebbe causare una discordanza
nella frequenza del segnale di
ingresso.
Utilizzando l'OSD, regolare messa a
fuoco, clock, posizione H e posizione V
con segnali non standard.
Controllare l'impostazione di
visualizzazione sul sistema. In caso di
immagine assente, selezionare
un'altra risoluzione o frequenza di
rinfresco verticale dell'immagine.
Dopo aver regolato le dimensioni
dell'immagine, attendere qualche
secondo prima di cambiare o
scollegare il cavo del segnale o
spegnere il monitor.
IT-14
Modalità DVI/HDMI
Problema
Immagine non
visibile
Stato della spia
Rimedio
Blu
Utilizzando l'OSD, regolare al
massimo la luminosità e il contrasto o
ripristinare le impostazioni
predefinite.
Off
Controllare l'alimentazione.
Controllare che il cavo di
alimentazione CA sia collegato al
monitor in modo corretto.
Gialla
Controllare che il cavo di segnale
video sia collegato correttamente alla
parte posteriore del monitor.
Verificare se il sistema del computer è
acceso e si trova in modalità di
risparmio energetico/standby.
IT-15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement