Acer | H223HQ | Acer H223HQ Guida per l’utente

Monitor LCD Acer
Manuale utente
Copyright © 2008. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Manuale utente del Monitor LCD Acer
Prima edizione: 06/2008
Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono soggette a modifiche periodiche,
senza obbligo di preavviso ad alcuna persona. Tali modifiche saranno incorporate nelle nuove
edizioni di questo manuale, o in documenti e pubblicazioni integrative. Il costruttore non
rilascia dichiarazioni, né garanzie di commerciabilità o di idoneità ad uno scopo specifico.
Trascrivere nello spazio sottostante il numero di modello, il numero di serie, la data d'acquisto
e il luogo d'acquisto.Il numero di serie e il numero di modello sono riportati sull'etichetta
applicata al computer.In tutta la corrispondenza relativa all'apparecchio si dovranno sempre
citare numero di serie, numero di modello e data e luogo d'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Manuale utente del Monitor LCD Acer
Numero di modello: ______________________
Numero di serie: _________________________
Data di acquisto: _________________________
Luogo d'acquisto: ________________________
Acer e il logo Acer sono marchi registrati di Acer Incorporated. Gli altri nomi di prodotto o
marchi registrati delle società sono utilizzati nel presente documento solo a scopo di
identificazione e appartengono ai rispettivi proprietari.
iii
Informazioni sulla sicurezza e il
comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per il
futuro. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
Note particolari sui monitor LCD
Quanto riportato di seguito rappresenta un comportamento normale del
monitor LCD e non indica un problema.
•
A causa della natura della luce fluorescente, si potrebbe notare un leggero
sfarfallio sullo schermo durante l’uso iniziale. Per eliminare lo sfarfallio
spegnere e accendere nuovamente lo schermo.
•
Sullo schermo potrebbe apparire una leggere irregolarità nella luminosità
in relazione al modello desktop utilizzato.
•
Lo schermo LCD ha il 99,99% o più di pixel attivi. È comunque da
considerare uno 0,01% o meno di difetti come ad esempio un pixel
mancante o un pixel sempre acceso.
•
A causa della natura dello schermo LCD, una immagine residua della
schermata precedente potrebbe rimanere sullo schermo dopo che viene
tolta una immagine che è rimasta visualizzata sullo schermo per ore. In
questi casi, lo schermo si ripristina lentamente quando l’immagine viene
cambiata o dopo che è stata tolta l’alimentazione per alcune ore.
Pulizia del monitor
Seguire con attenzione le seguenti istruzioni per la pulizia del monitor:
•
Prima di pulirlo scollegare sempre il monitor.
•
Usare un panno soffice per pulire lo schermo e la scocca su entrambi i lati.
Collegamento/scollegamento del dispositivo
Osservare le seguenti linee guida quando si collega e scollega l’alimentazione
dal monitor LCD:
•
Verificare che il monitor sia collegato alla base prima di collegare il cavo di
alimentazione alla presa CA.
•
Verificare che sia il monitor LCD che il computer siano spenti prima di
collegare i cavi o scollegare il cavo di alimentazione.
•
Se il sistema possiede più fonti di alimentazione, scollegare l’alimentazione
dal sistema scollegando tutti i cavi di alimentazione dalla corrente.
iv
Accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente nella quale viene inserito il cavo di
alimentazione sia accessibile e posizionata il più vicino possibile
all’apparecchiatura. Se è necessario scollegare l’alimentazione dall’apparecchio,
assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Ascolto sicuro
Seguire queste istruzioni per proteggere l’udito.
•
Aumentare in modo graduale il volume fino ad avere un ascolto pulito e
confortevole senza distorsioni.
•
Una volta impostato il livello del volume, non aumentarlo nel caso l’udito
si è abituato.
•
Limitare la durata dell’ascolto di musica ad alto volume.
•
Evitare di aumentare il volume per impedire l’ascolto di rumori ambientali.
•
Diminuire il volume se non si riesce a sentire chi sta parlando.
Avvertenze
•
•
•
•
•
•
Non usare questo prodotto in prossimità di acqua.
Non collocare questo prodotto su un carrello, una mensola o un tavolo
instabili. In caso di caduta, il prodotto potrebbe danneggiarsi gravemente.
Slot e aperture sono previste per la ventilazione per assicurare l’affidabilità
operativa del prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento. Queste
aperture non devono essere ostruite o coperte. Non ostruire mai le
aperture collocando il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre
superfici simili. Questo prodotto non deve essere mai posizionato vicino o
sopra radiatori o bocchette d’aria calda, o installato in interni a meno che
non siano provvisti di ventilazione adeguata.
Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso
le fessure del cabinet, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o
provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non
rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
Non posizionare il prodotto superfici soggette a vibrazione per evitare di
danneggiare le componenti interne e prevenire la perdita di liquido dalla
batteria.
Non utilizzarlo durante lo svolgimento di sport, esercizi, o in ambienti
soggetti a vibrazione poiché si potrebbero verificare urti accidentali o
danni al dispositivo.
v
Utilizzo della corrente elettrica
•
•
•
•
•
Alimentare il prodotto esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato
sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione
disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o alla società elettrica locale.
Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso
del prodotto in luoghi dove persone potrebbero camminare sul cavo
d’alimentazione.
Se si utilizza un cavo di prolunga con il prodotto, assicurarsi che
l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al cavo non superi
l’amperaggio di quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza nominale di
tutti i prodotti collegati alla presa a parete non superi la potenza nominale
del fusibile.
Non sovraccaricare una presa di corrente, la prolunga o la presa multipla
collegandovi troppi dispositivi. Il carico totale del sistema non deve
superare l’80% del carico nominale della sezione di circuito interessata. Se
si utilizza una prolunga, il carico non deve superare l'80% del carico
nominale previsto per la corrente in ingresso.
Il cavo di alimentazione del prodotto è dotato di una spina a tre poli con
messa a terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione
con messa a terra. Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa
a terra richiesta prima di collegare la spina del cavo di alimentazione. Non
inserire la spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare
il proprio elettricista per i dettagli.
Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di
sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non
adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni.
Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona
protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle
vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del
prodotto.
•
Usare il prodotto solamente con il cavo di alimentazione fornito. Se è
necessario sostituire il cavo di alimentazione, verificare che il nuovo cavo
sia conforme ai seguenti requisiti: tipo staccabile, UL/CSA certificato, tipo
SPT-2, potenza nominale 7 A 125 V, approvato VDE o equivalente,
lunghezza massima 4,6 metri (15 piedi).
vi
Manutenzione prodotto
Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di
coperchi potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria incolumità.
Affidare sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale
qualificato addetto all’assistenza quando:
•
il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, tagliati o logori
•
•
•
•
•
del liquido è stato rovesciato sul prodotto
il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
si è fatto cadere il prodotto o il case è stato danneggiato
il prodotto rivela un evidente calo nelle prestazioni, suggerendo la
necessità di assistenza tecnica
il prodotto non funziona correttamente dopo aver seguito istruzioni
operative
Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle
istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri
comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento
approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto
alle normali condizioni operative.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo negli ambienti con atmosfera esplosiva e rispettare tutti i
segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono arre in
cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’automobile. Le scintille in
questo tipo di aree potrebbero causare esplosioni o incendi con possibili danni a
persone, con conseguenze anche letali. Spegnere il dispositivo se in prossimità
di pompe di benzia nelle stazioni di servizio. Osservare le restrizioni relative
all’utilizzo delle apparecchiature radio in depositi e magazzini di carburante e
nelle relative aree di distribuzione, negli impianti chimici e nei luoghi con
esplosioni in corso. Le aree con ambiente potenzialmente esplosivo sono spesso,
ma non sempre, chiaramente indicate. Queste includono le sottocoperte nelle
imbarcazioni, strutture di immazzinaggio o trasferimento di sostanze chimiche,
veicoli a GPL (ad esempio propano o butano) e le aree in cui l’area contiene
sostanze chimiche o particelle ad esempio granelli, polvere o polveri metalliche.
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Il dispositivo e gli accessori potrebbero contenere parti di piccolo dimensioni.
Tenere fuori dalla portata di bambini.
vii
Informazioni sul riciclo delle apparecchiature
IT
Acer è impegnata nella protezione dell’ambiente e considera il riciclaggio come
una forma di conservazione e smaltimento delle apparecchiature usate, ed è
una delle priorità più importanti della società per ridurre l’impatto ambientale.
Acer è consapevole degli effetti sull’ambiente del proprio lavoro e si impegna a
identificare e fornire le migliori procedure di funzionamento per ridurre
l’impatto ambientale dei suoi prodotti.
Per ulteriori informazioni e una guida sul riciclaggio, visitare il sito web:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Visitare www.global.acer.com per ulteriori informazioni su caratteristiche e
vantaggi dei nostri prodotti.
Istruzioni per lo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nei rifiuti quando lo si
getta. Per ridurre l’inquinamento e garantire la massima protezione
dell’ambiente globale, si raccomanda di riciclarlo. Per avere
maggiori informazioni sulle normative WEE (Rifiuti da
apparecchiature elettriche e elettroniche) si prega di visitare:
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Avviso sulla presenza di mercurio
Per i proiettori o i prodotti elettronici contenenti un monitor o
display LCD/CRT: la lampada o le lampade all’interno di questo
prodotto possono contenere mercurio e devono essere riciclate o
smaltite nel rispetto delle leggi locali, statali o federali. Per maggiori
informazioni, contattare la Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle
lampade, visitare www.lamprecycle.org.
Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo
LCD
Lo schermo LCD è prodotto con tecniche di alta precisione. Tuttavia, alcuni pixel
potrebbero occasionalmente non accendersi o apparire come punti neri o
rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce
un’anomalia.
viii
Al momento della spedizione, il prodotto è dotato di funzioni di risparmio
energetico:
•
•
•
Attiva la modalità Sleep del display entro 15 minuti di inattività.
Attiva la modalità Sleep del computer entro 30 minuti di inattività.
Consente di risvegliare il computer dalla modalità Sleep premendo il
tasto di accensione.
Suggerimenti e informazioni sull’uso
Gli utenti che utilizzano computer possono spesso lamentare affaticamento
degli occhi e mal di testa in seguito a uso prolungato. Gli utenti sono anche
soggetti a Danni fisici dopo aver lavorato molte ore di fronte a un computer.
Periodi di lavoro molto lunghi, posture errate, abitudini di lavoro errate, stress,
condizioni di lavoro non idonee, lo stato di salute personale e altri fattori
possono influenzare molto il rischio di danni fisici.
Un uso errato del computer può essere responsabile dell’insorgere del tunnel
carpale, di tendiniti, tendinosiviti e altri disturbi muscolo-scheletrici. I sintomi
riportati di seguito possono riscontrarsi nelle mani, nei polsi, nelle braccia, nelle
spalle, sul collo o sulla schiena:
•
•
•
•
•
intorpidimento, oppure una sensazione di bruciore o di formicolio
dolore, irritazione, debolezza
dolore, gonfiore, dolore pulsante
rigidità o tensione
freddo o debolezza
Qualora insorgessero questi sintomi, o nel caso di dolore o sensazione di
mancanza di comfort ricorrenti o persistenti in seguito all’uso del computer, si
raccomanda di consultare immediatamente il medico e di informare
prontamente il reparto medico della propria società.
Nella sezione seguente vengono presentati alcuni suggerimenti per un uso
migliore del computer.
La ricerca della propria zona di comfort
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor,
usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la
postura ottimale. Seguire i suggerimenti presentati di seguito:
•
•
•
Evitare di mantenere troppo a lungo la stessa posizione
Evitare di chinarsi in avanti o piegarsi indietro
Alzarsi e camminare con regolarità per eliminare l’affaticamento dei
muscoli delle gambe
ix
Cura della vista
Se si guarda il monitor per lunghi periodi, se si usano occhiali o lenti a contatto
non corretti, se ci sono riflessi, un’illuminazione eccessiva, schermi messi a fuoco
male, font troppo piccoli e display con contrasto molto ridotto, gli occhi
possono affaticarsi. Nella sezione seguente vengono presentati dei
suggerimenti su come ridurre l’affaticamento degli occhi.
Occhi
•
Riposare spesso gli occhi.
•
•
Concedersi delle pause regolari allontanando lo sguardo dal monitor e
mettendo a fuoco un punto in lontananza.
Chiudere spesso gli occhi per evitare secchezza degli occhi.
Display
•
Tenere il monitor pulito
•
•
•
Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo
che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente
inclinato verso il basso.
Regolare la luminosità del monitor e/o il contrasto a un livello corretto che
permetta di leggere bene il testo e di distinguer ele figure.
Eliminare riverbero e riflessi:
•
Collocando il monitor in modo tale che i lati si trovino di fronte alla
finestra o a altre sorgenti luminose
•
•
•
•
•
Ridurre l’illuminazione dell'ambiente utilizzando tende o persiane
•
Evitare di regolare il monitor in modo da avere un angolo di
visualizzazione scomodo.
Evitare di guardare sorgenti di luce intensa, quali finestre aperte, per
lunghi periodi di tempo.
•
Usare una lampadina
modificando l’angolazione del display
Usare un filtro per la riduzione dei riflessi
applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un
foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e
sporgente da esso
Adottare buone abitudini di lavoro
Adottare le seguenti abitudini per rendere il proprio lavoro al computer più
rilassante e produttivo:
•
Fare brevi pause con regolarità e spesso.
•
•
•
Fare degli esercizi di allungamento.
Respirare aria fresca il più spesso possible.
Fare attività fisica con regolarità per conservare il proprio corpo in salute.
x
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
We,
Declaration of Conformity
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Series Model Type:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
H223HQ
H223HQxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead
0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Mercury
0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium
0.01%
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Ecodesign Requirements.
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
Oct. 21, 2009
Date
xi
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
LCD Monitor
Model number:
H223HQ ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
SKU number:
H223HQxxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
Name of responsible party:
Acer America Corporation
Address of responsible party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
USA
Contact person:
Acer Representative
Tel:
1-254-298-4000
Fax:
1-254-298-4147
xii
Istruzioni per la sicurezza
Note particolari sui monitor LCD
Pulizia del monitor
Collegamento/scollegamento del dispositivo
Accessibilità
Ascolto sicuro
Avvertenze
Utilizzo della corrente elettrica
Manutenzione prodotto
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Informazioni sul riciclo delle apparecchiature IT
Istruzioni per lo smaltimento
Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo LCD
Suggerimenti e informazioni sull’uso
Declaration of Conformity
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
APERTURA DELLA CONFEZIONE
Collegamento della base
(per i modelli selezionati)
Collegamento della base
(per i modelli selezionati)
Regolazione della posizione dello schermo
Collegamento del cavo di alimentazione
Risparmio energetico
Collegamento del dispositivo docking
(per i modelli selezionati)
Display Data Channel (DDC)
Assegnazione dei pin del connettore
Cavo segnale schermo a colori a 15 pin
Cavo segnale schermo a colori a 24 pin
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin*
Tabella di temporizzazione standard
Installazione
Controlli a disposizione dell’utente
Controlli del pannello anteriore
Acer eColor Management
Istruzioni per il funzionamento
Funzioni e vantaggi
iii
iii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
v
vi
vi
vii
vii
vii
viii
x
xi
1
2
3
4
4
4
5
5
5
5
6
7
8
9
10
10
11
11
11
Sommario
Informazioni sulla sicurezza e il comfort
Regolazione delle impostazioni dell’OSD
Regolazione della qualità dell’immagine
Regolazione della posizione dell’OSD
Regolazione delle impostazioni
Informazioni sul prodotto
Risoluzione dei problemi
Modello VGA
Modalità DVI/HDMI*
12
12
13
14
15
16
16
17
1
All’apertura della confezione, verificare che siano presenti i componenti
riportati di seguito. Conservare i materiali di imballaggio in quanto potrebbero
servire in futuro per spedire o trasportare il monitor.
Schermo LCD
Cavo segnale D-sub
Cave Audio
Guida per l’utente
Cavo DVI
Guida rapida
Cavo di alimentazione CA
Italiano
APERTURA DELLA CONFEZIONE
Italiano
2
Collegamento della base
(per i modelli selezionati)
Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare
il monitor rivolto verso una superficie stabile – usare un panno per
evitare di graffiare lo schermo.
1
Collegare il support del monitor alla base.
2
Verificare che la base sia ben collegata al supporto del monitor.
Nota: Fare attenzione quando si esegue l’installazione per evitare
di ferirsi.
3
Per migliorare l’angolo di visualizzazione, è
possibile regolare l’inclinazione del monitor
tenendo i lati del monitor con le mani. Il monitor
può essere inclinato di 15 gradi verso l’alto o 5
verso il basso.
Collegamento del cavo di
alimentazione
•
Verificare innanzitutto che il cavo di
alimentazione in uso sia del tipo
appropriato per la propria zona.
•
Questo monitor dispone di un alimentatore
universale che consente di utilizzarlo nelle
zone con tensione pari a 100/120 V CA oppure 220/240 V CA. Non è
richiesta alcuna regolazione da parte dell’utente.
•
Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel connettore di
alimentazione CA e l’altra estremità nella presa elettrica CA appropriata.
•
Per unità che utilizzano corrente a 120 V CA:
Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell’elenco UL, di tipo
SVT, e da una spina con tensione nominale di 10 A/125 V.
•
Per unità che utilizzano corrente a 220/240 V CA:
Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo H05VV-F e da una spina con
tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di cavi deve essere conforme ai
requisiti di sicurezza specifici del Paese in cui il dispositivo verrà installato.
Risparmio energetico
La modalità di ‘Risparmio energetico’ del monitor viene attivata da un segnale
di controllo inviato dalla scheda grafica e indicata dal colore giallo del LED di
accensione.
Modalità
Spia LED
On
Bianco
Risparmio energetico
Arancione
Lo stato di risparmio energetico viene mantenuto fino a quando non viene
rilevato un segnale di controllo o non viene premuto un tasto della tastiera o
del mouse. Il periodo di ripristino dalla modalità "risparmio energetico" a
"attivo" è di circa 3 secondi.
Italiano
Regolazione della posizione dello schermo
Italiano
4
Display Data Channel (DDC)
Per semplificare ulteriormente l’installazione, il monitor prevede la funzionalità
Plug and Play se anche il sistema in uso supporta il protocollo DDC (Display Data
Channel). Si tratta di un protocollo per le comunicazioni tramite il quale il
monitor informa automaticamente il sistema host delle proprie funzionalità, ad
esempio le risoluzioni supportate e la modalità di temporizzazione
corrispondente. Il monitor supporta gli standard DDC2B.
Assegnazione dei pin del connettore
Cavo segnale schermo a colori a
15 pin
1
6
11
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
5
10
15
NUMERO
Descrizione
DEL PIN
1
Rosso
9
+5 V
2
Verde
10
Messa a terra circuiti logici
3
Blu
11
Messa a terra monitor
4
Messa a terra monitor
12
Dati seriali DDC
5
Ritorno-DCC
13
Sincronia orizzontale
6
Messa a terra rosso
14
Sincronia verticale
7
Messa a terra verde
15
Frequenza seriale DDC
8
Messa a terra blu
5
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
1
TMDS dati 2-
13
NC
2
TMDS dati 2+
14
Potenza +5 V
3
TMDS dati
2/4 schermato
15
TERRA (ritorno per +5 V H-Sync./VSync. - sincronia orizzontale/verticale)
4
NC
16
Rilevamento collegamento a caldo
5
NC
17
TMDS dati 0-
6
Frequenza
DDC
18
TMDS dati 0+
7
Dati DDC
19
TMDS dati 0/5 schermato
8
NC
20
NC
9
TMDS dati 1-
21
NC
10
TMDS dati 1+
22
Frequenza TMDS schermato
11
TMDS dati
1/3 schermato
23
Frequenza+ TMDS
12
NC
24
Frequenza- DDC TMDS
Italiano
Cavo segnale schermo a colori a
24 pin
Italiano
6
Cavo segnale schermo a colori a
19 pin*
NUMERO
DEL PIN
Descrizione
19171513 11 9 7 5 3 1
1816 14 1210 8 6 4 2
NUMERO
Descrizione
DEL PIN
1
TMDS dati 2+
2
TMDS dati
2 schermato
3
TMDS dati 2-
4
TMDS dati 1+
5
TMDS dati
1 schermato
6
TMDS dati 1-
7
TMDS dati 0+
8
TMDS dati
0 schermato
9
TMDS dati 0-
10
Frequenza+ TMDS
11
Frequenza TMDS
schermato
12
Frequenza- TMDS
13
CEC
14
Riservato (N.C. su dispositivo)
15
SCL
16
SDA
17
Terra DDC/CEC
18
Potenza +5 V
19
Rilevamento
collegamento a caldo
* per i modelli selezionati
Modalità
Risoluzione
7
Italiano
Tabella di temporizzazione
standard
Italiano
8
Installazione
Per installare il monitor nel proprio sistema, seguire la procedura riportata di
seguito:
Procedura
1
Collegare il cavo video
a
Assicurarsi che computer e monitor siano spenti.
b
Collegare il cavo video VGA al computer.
c
Collegare il cavo digitale (solo per modelli con ingresso duale).
(1)
Assicurarsi che computer e monitor siano spenti.
(2)
Collegare una estremità del cavo DVI* a 24 pin al retro del
monitor e l’altra estremità alla porta del computer.
(3)
Collegare una estremità del cavo HDMI* a 19 pin al retro del
monitor e l’altra estremità alla porta del computer.
2
Connettere il cavo di alimentazione
Connettere il cavo di alimentazione al monitor e ad una presa CA dotata di
una messa a terra corretta.
3
Accendere computer e monitor
Accendere prima il monitor e dopo il computer. È molto importante
rispettare la sequenza.
4
Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi” per risolvere il problema.
* per i modelli selezionati
9
Controlli del pannello anteriore
Icona
/
Elemento
Descrizione
Pulsante di
accensione/
indicatore
Accende/spegne il monitor. Bianco indica acceso.
Giallo indica la modalità standby/risparmio
energetico.
Meno/Più
Se l’OSD è attivo, premere il tasto Meno o Più per
scorrere le opzioni dell’OSD.
Funzioni OSD Premere per visualizzare l’OSD. Premere
nuovamente per accedere a un’elemento dell’OSD.
Per i dettagli fare riferimento a "Regolazione delle
impostazioni dell’OSD" a pagina 12.
Tasto
Regolazione
automatica/
Esci
Se l’OSD è attivo, premere Auto per uscire dall’OSD.
Una volta disattivato l’OSD, premere Auto per
consentire al monitor di ottimizzare
automaticamente la posizione di visualizzazione, la
messa a fuoco, e il registro.
Tasto
Empowering
Premere il tasto Empowering per aprire il menu OSD
di Acer eColor Management e accedere alle
modalità dello scenario. Per i dettagli fare
riferimento a "Acer eColor Management" a
pagina 11.
Italiano
Controlli a disposizione dell’utente
Italiano
10
Acer eColor Management
Istruzioni per il funzionamento
1
Premere il
tasto Empowering per aprire il menu OSD di Acer eColor
Management e accedere alle modalità dello scenario.
2
Premere “
3
Premere il tasto Regolazione automatica per confermare la modalità e
uscire da Acer eColor Management.
”o“
” per selezionare la modalità.
Funzioni e vantaggi
Icona
Voce menu
menu
secondario
principale
Descrizione
Modalità
utente
Definite dall'utente. Le impostazioni possono
essere regolate in modo preciso per rispondere a
ogni situazione.
Modalità testo
Equilibrio ottimale di luminosità e contrasto per
prevenire l'affaticamento degli occhi. Il modo
migliore per leggere testo sullo schermo.
Modalità
standard
Impostazioni predefinite. Riflette le funzionalità
native.
Modalità
grafica
Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli.
Immagini e foto sono presentati con colori vivaci
e dettagli netti.
Modalità
filmato
Visualizza le scene con dettagli molto nitidi.
Le impostazioni possono essere regolate in
modo preciso per rispondere a ogni situazione.
11
Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le
specifiche dei prodotti possono differire.
L’OSD può essere utilizzato per regolare le impostazioni del Monitor LCD.
Premere il tasto Menu per aprire l’OSD. È possibile utilizzare l’OSD per regolare
la qualità dell'immagine, la posizione dell’OSD e le impostazioni generali Per le
impostazioni avanzate, fare riferimento alla pagina seguente:
Regolazione della qualità dell’immagine
1
Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2
Utilizzando i tasti / , selezionare
all’elemento immagine da regolare.
3
Usare i tasti
4
Il menu Immagine può anche essere usato per regolare Luminosità,
Contrasto, Temp. Colore, Configurazione automatica e altre qualità
relative all’immagine.
/
Immagine dall’OSD. Quindi scorrere
per regolare la scala di scorrimento.
Italiano
Regolazione delle impostazioni dell’OSD
Italiano
12
Regolazione della posizione dell’OSD
1
Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2
Utilizzando i tasti direzionali, selezionare
da regolare.
OSD. Scorrere alla funzione
13
1
Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2
Utilizzando i tasti / , selezionare
funzione da regolare.
3
Il menu Impostazioni può essere usato per regolare la lingua del menu e
altre impostazioni importanti.
Impostazioni dall’OSD. Scorrere alla
Italiano
Regolazione delle impostazioni
Italiano
14
Informazioni sul prodotto
1
Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2
Utilizzando i tasti / , selezionare
Informazioni dall’OSD. Vengono
visualizzate le informazioni di base del monitor LCD per l’ingresso in uso.
15
Prima di portare il monitor LCD in assistenza, consultare l’elenco riportato di
seguito per verificare se è possibile diagnosticare e risolvere automaticamente il
problema.
Modello VGA
Problemi
Nessuna immagine
Stato del LED
Soluzione
Bianco
Utilizzando l'OSD, regolare la
luminosità e il contrasto impostandoli
sul valore massimo oppure ripristinare
le rispettive impostazioni predefinite.
Off
Controllare l'interruttore di accensione
e spegnimento.
Verificare che il cavo di alimentazione
sia ben collegato al monitor.
Arancione
Verificare che il cavo del segnale di
trasmissione video sia collegato
correttamente al retro del monitor.
Verificare se il computer è acceso e in
modalità risparmio energetico/
standby.
Immagine instabile
Verificare se le specifiche della scheda
grafica e del monitor sono compatibili.
In caso contrario, questa potrebbe
essere la causa della non
corrispondenza della frequenza del
segnale in ingresso.
Immagine anomala Immagine sullo
schermo assente,
decentrata,
troppo grande o
troppo piccola.
Utilizzando l’OSD, regolare la messa a
fuoco, l’orologio, la posizione O e la
posizione V con segnali non-standard.
Verificare le impostazioni di
visualizzazione sul sistema. In caso di
immagine assente, selezionare una
frequenza di aggiornamento
orizzontale e verticale diversa.
Attendere alcuni secondi dopo aver
regolato le dimensioni dell'immagine
prima di cambiare o scollegare il
segnale o prima di spegnere il
monitor.
Italiano
Risoluzione dei problemi
Italiano
16
Modalità DVI/HDMI*
Problemi
Nessuna
immagine
Stato del LED
Soluzione
Bianco
Utilizzando l'OSD, regolare la
luminosità e il contrasto impostandoli
sul valore massimo oppure ripristinare
le rispettive impostazioni predefinite.
Off
Controllare l'interruttore di accensione
e spegnimento.
Verificare che il cavo di alimentazione
CA sia collegato correttamente al
monitor.
Arancione
Verificare che il cavo del segnale di
trasmissione video sia collegato
correttamente al retro del monitor.
Verificare che il computer sia acceso e
in modalità risparmio energetico/
standby.
* per i modelli selezionati
Download PDF

advertising