Acer | EB275K | Acer EB275K Guida per l’utente

Monitor LCD Acer
Guida dell'utente
Copyright © 2018. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 06/2018
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information
in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: _________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
Note speciali sui monitor LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del dispositivo.
• A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare durante l'utilizzo iniziale.
Spegnere e riaccendere l'interruttore di alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia.
• Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo a seconda del modello di
monitor che si utilizza.
• Lo schermo LCD ha un'efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò comporta difetti inferiori allo
0,01%, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso.
• A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si potrà vedere, sulla
schermata attuale, l'impressione della schermata precedente, qualora quest'ultima sia stata
visualizzata per diverse ore. In tal caso, lo schermo si riprende lentamente cambiando l'immagine
oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri.
Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto:
Pulizia del monitor
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la pulizia del monitor.
• Disinserire il monitor prima di pulirlo.
• Utilizzare un panno morbido per la pulizia dello schermo e delle parti anteriore e laterali della
struttura.
Collegamento/scollegamento del dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni per il collegamento e lo scollegamento dell'alimentazione del
monitor LCD:
• Assicurarsi che il monitor sia fissato alla base prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa
di rete CA.
• Assicurarsi che il monitor e il computer siano spenti prima di collegare qualsiasi cavo o di
disinserire il cavo di alimentazione.
• Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, scollegare il dispositivo disinserendo tutti i cavi
di alimentazione dalla rete.
Accessibilità
Assicurarsi che la presa di rete a cui è collegato il cavo di alimentazione sia facilmente accessibile e
che si trovi il più vicino possibile all'operatore del dispositivo. Per scollegare il dispositivo, assicurarsi
di disinserire il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
iii
Ascolto sicuro
Osservare le seguenti istruzioni per proteggere l'udito.
• Aumentare gradualmente il volume finché l'audio non è chiaro, piacevole e privo di distorsione.
• Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
• Limitare l'ascolto di musica ad alto volume.
• Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
• Abbassare il volume se non si riescono a sentire le voci delle persone vicine.
Avvertenze
• Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua.
• Non collocare questo prodotto su un carrello, supporto o tavolo instabile. Se il prodotto cade,
potrebbe danneggiarsi gravemente.
• Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e per garantire il funzionamento corretto del
prodotto, oltre a proteggerlo da surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o
coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti
o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato in prossimità o sopra
radiatori o diffusori di aria calda e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, a meno
che non venga assicurata una ventilazione sufficiente.
• Non inserire oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della struttura di questo prodotto poiché
potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose, che potrebbero
causare incendi o scosse elettriche. Non versare alcun tipo di liquido sopra o all'interno del
prodotto.
• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti dalle batterie, non
collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
• Non usare in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni in
quanto potrebbero verificarsi corto circuiti o danni alle parti interne.
Uso della corrente elettrica
• Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo di alimentazione specificato sull'etichetta.
In caso di dubbio sul tipo di alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia
elettrica di zona.
• Evitare che oggetti o persone schiaccino il cavo di alimentazione. Non collocare questo prodotto in
un luogo in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato.
• Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo delle
apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga stessa.
Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa di rete
non ecceda la portata del fusibile.
• Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando troppi
dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l'80% della potenza nominale
del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l'80% della potenza nominale di
ingresso della prolunga.
• Il cavo di alimentazione di questo prodotto è dotato di una spina tripolare con messa a terra.
Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di rete disponga
di una messa a terra adeguata prima di inserire la spina del cavo di alimentazione. Non inserire la
spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio elettricista per i dettagli.
Avvertenza! Il connettore di messa a terra è un dispositivo di protezione. Usando
una presa di corrente priva dell'adeguata messa a terra si potrebbero causare scosse
elettriche e/o lesioni.
iv
Nota: il connettore di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi
imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano nelle vicinanze e che
potrebbero interferire con le prestazioni di questo prodotto.
• Usare il prodotto solo con il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario sostituire il
cavo di alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo soddisfi i seguenti requisiti: di tipo rimovibile,
UL/con certificazione CSA, di tipo SPT-2; potenza nominale minima 7 A 125 V, approvato VDE o
approvazione equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture
può esporre a punti di tensione pericolosa o altri rischi. Per la manutenzione, consultare personale
qualificato.
Scollegare questo prodotto dalla presa di rete e mettersi in contatto con il personale qualificato nei
seguenti casi:
• Quando il cavo di alimentazione o la spina è sfilacciato/a o danneggiato/a.
• Se è stato versato del liquido nel prodotto.
• Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
• Se il prodotto è stato fatto cadere oppure la sua struttura si è danneggiata.
• Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la necessità di
riparazione.
• Se il prodotto non funziona in modo normale nonostante siano state osservate le istruzioni per
l'uso.
Nota: regolare solamente i comandi descritti nelle istruzioni poiché la regolazione
impropria di altri comandi potrebbe provocare danni e spesso richiede una notevole mole
di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare le condizioni normali del
prodotto.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva ed attenersi
a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono le aree dove
di norma è richiesto di spegnere il motore dell'auto. In queste aree le scintille possono provocare
esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte. Spegnere il dispositivo in prossimità delle
pompe di gas nelle stazioni di servizio. Osservare le limitazioni sull'uso delle attrezzature radio nei
depositi, magazzini e zone di distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono
in corso operazioni di detonazione. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso,
ma non sempre, segnalate. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento o
immagazzinamento, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l'aria contiene sostanze
chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle fuori
della portata dei bambini.
v
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell’ambiente e vede il riciclaggio, nella forma di
recupero e smaltimento delle attrezzature usate, come una delle principali priorità dell’azienda
per ridurre al minimo le conseguenze ambientali. Noi della Acer siamo ben consci dell’impatto
ambientale della nostra attività, e ci sforziamo di identificare e mettere a disposizione i migliori
procedimenti per ridurre gli impatti ambientali dei nostri prodotti. Per altre informazioni ed aiuto sul
riciclaggio, visitare i seguenti siti: http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Visitare il sito www.acer-group.com per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei nostri
prodotti.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l’inquinamento ed assicurare
la più alta protezione dell’ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle
regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Dichiarazione relativa ai pixel LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di costruzione ad alta precisione. Ciononostante, alcuni pixel
possono occasionalmente presentare dei problemi o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha
effetto sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Questo prodotto è dotato della funzione Power Management:
• La modalità Sleep dello schermo si attiva dopo 15 minuti di inattività.
• La modalità Sleep dello schermo si attiva dopo 30 minuti di inattività.
• Per uscire dalla modalità Sleep, premere il tasto di accensione del computer.
vi
Consigli e informazioni per un utilizzo adeguato
Gli utenti potrebbero presentare dolori agli occhi ed emicranie dopo un uso prolungato del
computer. Potrebbero inoltre correre il rischio di lesioni fisiche dopo varie ore di lavoro davanti ad un
computer. Lunghi periodi di lavoro, una cattiva postura, pessime abitudini di lavoro, stress, condizioni
di lavoro inadeguate, problemi di salute ed altri fattori aumentano enormemente il rischio di lesioni
fisiche.
Un uso non corretto del computer potrebbe causare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti,
tenosinoviti o altri disturbi muscoloschelettrici. I seguenti sintomi potrebbero apparire su mani, polsi,
braccia, spalle, collo o schiena:
• torpore oppure una sensazione di bruciatura o formicolio
• dolore, irritazione o sensibilità
• dolore, gonfiore o pulsazione
• irrigidimento o tensione
• freddo o debolezza
Nel caso si notino questi sintomi o altri disturbi e/o dolori ricorrenti o persistenti relativi all'utilizzo
del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il dipartimento che si occupa
della salute e della sicurezza all'interno della compagnia.
Nella seguente sezione vengono forniti dei consigli per il corretto utilizzo del computer.
Per trovare la posizione perfetta
Trovare la posizione perfetta regolando l'angolo di visione del monitor con un poggiapiedi o
sollevando la sedia per ottenere una comodità ottimale. Osservare i seguenti consigli:
• Non rimanere seduti troppo a lungo in una posizione
• Evitare di piegarsi avanti e indietro
• Alzarsi e camminare periodicamente per eliminare la tensione dai muscoli delle gambe
Per una visione ottimale
Varie ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, riflessi, eccessiva illuminazione nella stanza,
schermi non messi a fuoco, caratteri troppo piccoli e schermi con poco contrasto potrebbero causare
problemi agli occhi. Nella seguente sezioni vengono forniti dei suggerimenti su come ridurre i
problemi agli occhi.
Occhi
• Far riposare gli occhi frequentemente.
• Allontanare periodicamente lo sguardo dal monitor e fissare un punto lontano.
• Battere le palpepre con frequenza per evitare che si asciughino gli occhi.
Display
• Tenere pulito lo schermo.
• Mantenere la testa ad un livello più alto rispetto all'estremità superiore dello schermo, in modo che
gli occhi guardino verso il basso quando lo sguardo è rivolto al centro dello schermo.
• Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo su un livello adeguato per una maggiore
leggibilità del testo e una migliore chiarezza grafica.
• Eliminare bagliori e riflessi:
vii
• Posizionando lo schermo in modo che le parti laterali siano rivolte verso una finestra o una fonte
di luce
• Riducendo l'illuminazione della stanza con tende, scurini o persiane
• Utilizzando una torcia
• Cambiando l'angolo di visione dello schermo
• Utilizzando un filtro per la riduzione del riflesso
• Utilizzando un coprischermo situato sulla parte superiore anteriore dello schermo
• Non regolare lo schermo su un angolo di visione non adeguato.
• Non guardare direttamente fonti di luce quali finestre aperte per un periodo di tempo prolungato.
Abitudini di lavoro ottimali
Per utilizzare il computer in modo rilassante e produttivo, è necessario creare le seguenti abitudini di
lavoro:
• Fare spesso brevi pause a intervalli regolari.
• Effettuare qualche esercizio di stretching.
• Respirare aria fresca il più possibile.
• Effettuare periodicamente degli esercizie e mantenersi in buone condizioni di salute.
• Per evitare danni al monitor, non sollevarlo dalla base.
viii
Acer Incorporated
We,
Declaration of Conformity
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
EB275K
EB275K xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
2018
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
(Taipei, Taiwan)
Jun.5, 2018
Date
ix
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
EB275K
SKU Number:
EB275K xxxxxx;
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
x
Note speciali sui monitor LCD
iii
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
iii
Istruzioni per la sicurezza
iii
Pulizia del monitor
iii
Collegamento/scollegamento del dispositivo
iii
Accessibilitàiii
Ascolto sicuro
iv
Avvertenzeiv
Uso della corrente elettrica
iv
Riparazione del prodotto
v
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
v
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
vi
Istruzioni sullo smaltimento
vi
Dichiarazione relativa ai pixel LCD
vi
Consigli e informazioni per un utilizzo adeguato
vii
CE Declaration of Conformity
ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformityx
Disimballaggio1
Collegamento/Rimozione della base
2
Regolazione della posizione dello schermo
3
Collegamento del cavo di alimentazione
5
Risparmio energetico
5
DDC (Display Data Channel)
5
Assegnazione dei pin del connettore
6
Tabella di temporizzazione standard
8
Installazione9
CONTROLLI DEGLI UTENTI
10
Come regolare un’impostazione
11
Menu di gestione della modalità
11
Regolazione delle impostazioni dell’OSD
12
Regolazione della qualità dell’immagine
12
Regolazione delle impostazioni del colore
13
Regolazione delle impostazioni audio
14
Regolazione delle impostazioni delle prestazioni
14
Regolazione dell’impostazione dell’OSD
15
Impostazione delle informazioni sul sistema
16
Impostazione delle informazioni sul prodotto
16
Risoluzione dei problemi
17
Modello HDMI /DP17
Disimballaggio
Verificare che i seguenti elementi siano presenti quando si disimballa la confezione e conservare i
materiali di imballaggio nel caso in cui sia necessario spedire o trasportare il monitor in futuro.
Monitor LCD
Guida introduttiva
LCD monitor EB5 series-EB275UK
USER GUIDE
Cavo alimentazione CA
Cavo DP (opzionale)
Cavo HDMI (opzionale)
1
Collegamento/Rimozione della base
Installazione: allineare la base al supporto e spingere la base verso la parte superiore del monitor,
quindi ruotare la base in senso orario. Stringere la vite in senso orario.
Rimozione: per rimuovere la base, eseguire la procedura di cui sopra al contrario.
2
Regolazione della posizione dello schermo
Per ottenere la migliore angolazione, è possibile regolare altezza/inclinazione/rotazione del monitor.
• Regolazione dell’altezza
Una volta premuta la parte superiore del monitor, è quindi possibile regolarne l’altezza.
1
2
120mm
• Inclinazione
La seguente illustrazione mostra un esempio del raggio di inclinazione.
Solo nel punto più alto è possibile ottenere 25° per reclinare l’angolo di elevazione.
-5°
3
25°
• Rotazione
Il piedistallo incorporato consente di ruotare il monitor per un angolo di visione il più confortevole
possibile.
-45°
45°
4
Collegamento del cavo di alimentazione
• Assicurarsi in primo luogo che il cavo di alimentazione in uso sia di tipo corretto per la propria
ubicazione.
• Il monitor presenta un'alimentazione universale che ne consente l'uso a 100/120 V CA o a
220/240 V CA. Non è necessaria alcuna regolazione da parte dell'utente.
• Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nell'ingresso CA e l'altra nell'uscita CA.
• Per unità che utilizzano 120 V CA:
Utilizzare cablaggio UL, cavo SVT e spina a 10 A/125 V.
• Per unità che utilizzano 220/240 V CA:
Utilizzare cablaggio con cavo H05VV-F e spina a 10 A/250 V. Il cablaggio deve disporre delle
adeguate certificazioni di sicurezza del Paese in cui si installa il dispositivo.
Risparmio energetico
Il monitor viene commutato in modalità di "risparmio energetico" dal segnale di controllo del
dispositivo di controllo visualizzazione, come indicato dalla spia gialla di alimentazione.
Modalità
Spia
On
Blu
Risparmio energetico
Gialla
La modalità di risparmio energetico viene mantenuta finché non viene rilevato un segnale di
controllo oppure non vengono attivati il mouse o la tastiera. Per passare dalla modalità di "risparmio
energetico" a "On" occorrono circa 3 secondi.
DDC (Display Data Channel)
Per agevolare l'installazione, se il proprio sistema supporta il protocollo DDC, il monitor è in grado
di funzionare immediatamente. Il DDC è un protocollo di comunicazione con il quale il monitor
informa immediatamente il sistema host delle sue capacità; ad esempio, le risoluzioni supportate e la
corrispondente tempistica. Il monitor supporta lo standard DDC2B.
5
Assegnazione dei pin del connettore
Cavo per segnale di visualizzazione a colori a 19 pin
N. PIN
Descrizione
N. PIN
Descrizione
1
Dati 2+ TMDS
11
Schermatura clock TMDS
2
Schermatura dati 2 TMDS
12
Clock- TMDS
3
Dati 2- TMDS
13
CEC
4
Dati 1+ TMDS
14
Dati seriali DDC
5
Schermatura dati 1 TMDS
15
SCL
6
Dati 1- TMDS
16
SDA
7
Dati 0+ TMDS
17
Terra DDC/CEC
8
Schermatura dati 0 TMDS
18
Alimentazione +5V
9
Dati 0- TMDS
19
Rilevamento inserimento a caldo
10
Clock+ TMDS
6
Cavo per segnale di visualizzazione a colori a 20 pin*
N. PIN
Descrizione
N. PIN
1
Pista0(p)
11
GND
2
GND
12
Pista3(n)
3
Pista0(n)
13
Config1
4
Pista1(p)
14
Config2
5
GND
15
AUX_CH (n)
6
Pista1(n)
16
GND
7
Pista2(p)
17
AUX_CH (p)
8
GND
18
Rilevamento inserimento a caldo
9
Pista3(n)
19
Ritorno alimentazione DP
10
Pista3(p)
20
Alimentazione DP
7
Descrizione
Tabella di temporizzazione standard
Modalità
Risoluzione
1
VGA
640×480
60
Hz
2
VGA
640×480
72
Hz
3
VGA
640×480
75
Hz
4
MAC
640×480
66,66
Hz
5
VESA
720×400
70
Hz
6
SVGA
800×600
56
Hz
7
SVGA
800×600
60
Hz
8
SVGA
800×600
72
Hz
9
SVGA
800×600
75
Hz
10
MAC
832×624
74,55
Hz
11
XGA
1024×768
60
Hz
12
XGA
1024×768
70
Hz
13
XGA
1024×768
75
Hz
14
MAC
1152×870
75
Hz
15
VESA
1152×864
75
Hz
16
VESA
1280×960
60
Hz
17
SXGA
1280×1024
60
Hz
18
SXGA
1280×1024
75
Hz
19
VESA
1280×720
60
Hz
20
WXGA+
1400×900
60
Hz
21
WSXGA+
1680×1050
60
Hz
22
FHD
1920×1080
60
Hz
23
QHD
2560×1440
60
Hz
24
UHD
3840×2160
29,97
Hz
25
UHD
3840×2160
30
Hz
26
UHD
3840×2160
25
Hz
27
UHD
3840×2160
23,98
Hz
28
UHD
3840×2160
24
Hz
29
UHD
3840×2160
60
Hz
8
Installazione
Per installare il monitor sul sistema host, osservare le operazioni di seguito:
Passaggi
1. Collegare il cavo video
a. Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti.
b.Collegare il cavo HDMI (solo per il modello con ingresso HDMI)
(1) Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti.
(2) Collegare un’estremità del cavo HDMI a 19 pin al retro del monitor e l’altra estremità alla
porta del computer.
c. Collegare il cavo DP(solo per modelli DP).
(1) Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti.
(2) Collegare un’estremità del cavo DP a 20 pin sul retro del monitor e l’altra estremità alla
porta del computer.
2. Collegare il cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione al monitor, quindi a una presa di corrente CA dotata di messa a
terra.
3. Accendere monitor e computer
Accendere prima il monitor, quindi il computer. Questa sequenza è molto importante.
4. Se il monitor non funziona correttamente, consultare la sezione sulla risoluzione dei problemi pe
diagnosticare il problema.
Solo HDMI 1 supporta la funzione HDR.
9
CONTROLLI DEGLI UTENTI
Interruttore di accensione e
spegnimento/LED di accensione:
Consente di accendere o spegnere il monitor.
Spie accese per indicare che il monitor è acceso.
A B
C
D
Power
Uso del menu di scelta rapida
Premere il tasto funzione per aprire il menu di scelta rapida, che permette di selezionare
velocemente le impostazioni più utilizzate.
Tasto Empowering/Esci
Premere questo tasto per selezionare la modalità scenario.
Quando il menu OSD è attivato, questo tasto funzionerà come tasto di uscita (uscita dal
menu OSD).
Funzioni OSD/Giù/Su
a.Premere per visualizzare l’OSD.
b.Premere questo tasto per selezionare la voce desiderata nel menu OSD.
Commutazione sorgente di ingresso/Su/Sinistra
a.Usare il tasto INPUT per accedere alla funzione di selezione dell’ingresso.
b.Premere questo tasto per selezionare la voce desiderata nel menu OSD.
Tasto Volume/Invio
Premere questo tasto per regolare il volume.
Premere per inserire una selezione nell’OSD.
10
Come regolare un’impostazione
Menu di gestione della modalità
Modes
sRGB
Rec 709
Standard
ECO
HDR
User
Graphic
Movie
Istruzioni per il funzionamento
Menu di gestione della modalità Acer
Passo 1: Premere il tasto “ ” per aprire il menu di gestione della modalità e accedere alle
modalità dello scenario
Passo 2: Premere “” o “” per selezionare la modalità
Passo 3: Premere il tasto “
” per confermare la modalità e uscire dal menu di gestione
della modalità.
11
Regolazione delle impostazioni dell’OSD
Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche dei prodotti reali
possono differire.
L’OSD può essere utilizzato per regolare le impostazioni del Monitor LCD. Premere il tasto
per aprire l’OSD. È possibile utilizzare l’OSD per regolare la qualità dell'immagine,
la posizione dell’OSD e le impostazioni generali. Per le impostazioni avanzate, fare
riferimento alla pagina seguente:
Regolazione della qualità dell’immagine
Mode - Standard
Picture
Brightness
80
Color
Contrast
50
Audio
Black Boost
Performance
Blue Light
OSD
ACM
off
System
HDR
off
Information
Super Sharpness
5
off
off
1. Premere il tasto
per richiamare l’OSD.
2. Con i tasti / , selezionare l’immagine
dal menu dell’OSD. Quindi, navigare
all’elemento immagine da regolare.
3. Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
4. Il menu Immagine può essere utilizzato per regolare le qualità correnti di Luminosità,
Contrasto, Potenziamento del nero, Luce blu, ACM, HDR, Super nitidezza.
5. Luminosità: regolare il livello da 0 e 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: regolare il bilanciamento tra le tonalità chiare e quelle scure.
6. Contrasto: regolare il livello da 0 e 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: imposta il grado di differenza tra aree chiare e scure.
7. Potenz. nero: regolare il livello da 0 e 10. Migliora le ombre aumentando la luminosità
senza modificare le tonalità più chiare.
8. Luce blu: Filtra la luce blu per proteggere gli occhi regolando la quantità di luce blu
visualizzata: 80%, 70%, 60% o 50%.
12
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: un valore più elevato consente il passaggio di più luce blu, quindi per
ottenere la migliore protezione, selezionare un valore inferiore, e cioè il 50% nel
migliore stato che è stato testato da TÜV Rheinland e soddisfa i requisiti dello
standard TÜV Rheinland di "basso contenuto di luce blu ".
9. ACM: attivare o disattivare ACM.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: impostando su "On", si baserà sulla schermata corrente per la regolazione
del contrasto dinamico.
10. Nitidezza alta: attivare o disattivare Nitidezza alta. La tecnologia Super nitidezza può
simulare immagini ad alta risoluzione aumentando la densità dei pixel della fonte
originale per rendere le immagini più nitide e chiare.
Regolazione delle impostazioni del colore
Mode - Standard
Picture
Gamma
2.2
Color
Color Temp.
Warm
Audio
Performance
OSD
System
Information
R Gain
50
G Gain
50
B Gain
50
R Bias
50
G Bias
50
B Bias
50
Modes
1. Premere il tasto
per richiamare l’OSD.
2. Con i tasti / , selezionare il colore
dal menu dell’OSD. Quindi, navigare alla
funzione immagine da regolare.
3. Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
4. Il menu Colore può essere utilizzato per regolare la Gamma corrente, la modalità temp.
colore, la modalità sRGB, la modalità Scala di grigi e altre qualità relative al colore.
5. Temperatura colore: caldo per impostazione predefinita. È possibile scegliere tra
Freddo, Normale, Caldo, Luce blu o Utente.
6. Modalità: per scegliere la modalità scenario.
7. sRGB: disattivata per impostazione predefinita. È possibile attivare o disattivare
sRGB per migliorare la corrispondenza dei colori con periferiche, quali stampanti e
fotocamere digitali.
8. Modalità Scala di grigi: per scegliere la modalità Scala di grigi.
9. Tonal. 6 assi: regola la tonalità rossa, verde, blu, gialla, magenta e ciano.
10. Satur. 6 assi: Regola la saturazione rossa, verde, blu, gialla, magenta e ciano.
13
Regolazione delle impostazioni audio
1. Premere il tasto
per richiamare l’OSD.
2. Con i tasti / , selezionare
Audio dall’OSD. Quindi, navigare alla funzione
immagine da regolare.
3. Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
Regolazione delle impostazioni delle prestazioni
Mode - Standard
Normal
Picture
Over Drive
Color
AdaptiveSync
off
Audio
Refresh Rate Num
off
Performance
OSD
System
Information
1. Premere il tasto
per richiamare l’OSD.
2. Con i tasti / selezionare
Prestazioni dal menu dell’OSD. Quindi, navigare alla
funzione immagine da regolare.
3. Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
4. Il menu Prestazioni può essere utilizzato per regolare lo schermo sulle impostazioni
Over Drive, Sincronizzazione adattiva e la Frequenza di aggiornamento.
14
Regolazione dell’impostazione dell’OSD
1. Premere il tasto
per richiamare l’OSD.
2. Con i tasti / , selezionare
OSD dal menu dell’OSD. Quindi, navigare alla funzione
immagine da regolare.
3. Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
4. Il menu Impostazioni può essere utilizzato per regolare la schermata Lingua menu, Timeout OSD
e altre impostazioni importanti.
5. Intervallo OSD: Regolare il ritardo prima di disattivare il menu OSD.
6. Trasparenza: Seleziona la trasparenza quando si usa la modalità di gioco. La
trasparenza può essere pari a 0% (OFF), 20%, 40%, 60%, or 80%.
7. Blocco OSD: Per controllare il blocco attivo/disattivo dei tasti dell’OSD.
Nota:
OSD bloccato:
•
•
•
•
Impostare il blocco OSD su "Attivo" con l’opzione OSD e premere "Invio" per
eseguire la funzione di blocco Tutti i tasti.
Il messaggio "OSD bloccato" verrà visualizzato al centro dello schermo.
Le luci a LED cambieranno da luce blu a luce arancione.
Premere qualsiasi schermata chiave per visualizzare il messaggio "OSD
bloccato".
OSD sbloccato:
•
•
•
In condizioni di visualizzazione normali, premere il "Tasto OSD C" per più di
3 secondi per attivare lo "OSD sbloccato".
Il messaggio "OSD sbloccato" verrà visualizzato al centro dello schermo.
Le luci a LED saranno ripristinate in luce blu.
A B
C
15
D
Power
Impostazione delle informazioni sul sistema
Mode - Standard
HDMI 1
Picture
Input
Color
Auto Source
Audio
DP Format
DP12
Performance
Wide Mode
Full
OSD
PIP/PBP
System
Hot Key Assignment
Information
DDC/CI
on
On
HDMI Black Level
Normal
Quick Start Mode
off
1. Premere il tasto
per richiamare l’OSD.
2. Con i tasti / , selezionare
Sistema dall’OSD. Quindi, navigare alla funzione
immagine da regolare.
3. Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
4. Il menu Performance può essere utilizzato per regolare l'ingresso, la sorgente
automatica, il formato DP, la modalità Wide, PIP/PBP, l'assegnazione dei tasti di scelta
rapida e altre impostazioni importanti.
5. DDC/CI: consente di impostare le impostazioni del monitor tramite il software sul PC.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: DDC/CI, abbreviazione di Display Data Channel/Command Interface,
consente di inviare i controlli del monitor tramite software.
Impostazione delle informazioni sul prodotto
1. Premere il tasto
per richiamare l’OSD.
2. Con i tasti / , selezionare
Informazioni dall’OSD. Le informazioni di base del
monitor LCD verranno visualizzate per l'ingresso corrente.
3. Il menu Informazioni può essere utilizzato per regolare le impostazioni IReimposta
tutte le impostazioni e Esci.
16
Risoluzione dei problemi
Prima di inviare il monitor LCD a riparare, controllare l'elenco di seguito per la risoluzione
dei problemi per capire se è possibile diagnosticare da soli il problema.
Modello HDMI /DP
Problema
Immagine non
visibile
Stato della spia
Rimedio
Blu
Utilizzando l'OSD, regolare al massimo la
luminosità e il contrasto o ripristinare le
impostazioni predefinite.
Off
Controllare l'alimentazione.
Controllare che il cavo di alimentazione sia
collegato al monitor in modo corretto.
Arancione
Controllare che il cavo di segnale video sia
collegato correttamente alla parte posteriore del
monitor.
Verificare se il sistema del computer è acceso e si
trova in modalità di risparmio energetico/standby.
Immagine
instabile
Immagine
anormale
Controllare che le specifiche dell'adattatore
grafico e del monitor siano conformi. In caso
contrario, ciò potrebbe causare una discordanza
nella frequenza del segnale di ingresso.
Immagine
assente, non
centrata,
eccessivamente
grande o piccola
sullo schermo.
Verificare le impostazioni video del proprio
sistema. Nel caso l’immagine sia assente,
selezionare una diversa risoluzione o frequenza di
aggiornamento verticale.
Attendere alcuni secondi dopo aver regolato le
dimensioni dell’immagine prima di cambiare
o scollegare il cavo del segnale o spegnere il
monitor.
Nota: il monitor Acer è concepito per la visualizzazione video e visiva di informazioni
ottenute da dispositivi elettronici.
17
Download PDF

advertising