Acer | XZ271U | Acer XZ321QU Guida per l’utente

Monitor LCD Acer
Guida all’uso
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Italiano
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Prima edizione: 3/2017
Le informazioni di questa pubblicazione sono passibili di modifiche periodiche senza obbligo
alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite
nelle nuove edizioni di questo manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa azienda non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite
- nei confronti del contenuto del presente documento e in particolare non concede garanzie
di commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e
luogo di acquisto. Il numero di serie e di modello sono registrati sulla targhetta attaccata al
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Numero modello: ______________________________
Numero di serie: _______________________________
Data di acquisto: _______________________________
Luogo d'acquisto: ______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi commerciali registrati della Acer Incorporated. I nomi
di prodotti o marchi commerciali di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
ii
Informazioni per la sicurezza ed il
comfort
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti
futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
Note speciali sui monitor LCD
Le seguenti condizioni sono fattori normali dei monitor LCD e non indicano una
problematica.
•
A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare durante l'utilizzo
iniziale. Disattivare e riattivare l'interruttore d'alimentazione ed assicurarsi che il tremolio
scompaia.
•
Si potrebbe notare una leggera irregolarità nella luminosità dell'immagine su schermo in
base alla grafica utilizzata.
•
Il 99,99% o più dei pixel dello schermo LCD sono effettivi. Ci potrebbe essere lo 0,01%
o meno d'imperfezioni come un pixel che non risponde oppure che resta sempre
accesso.
•
A causa della natura dello schermo LCD, quando la stessa immagine è visualizzata per
delle ore l'impressione di quest'ultima può restare sullo schermo dopo avere cambiato
immagine. In questo caso lo schermo si riprende lentamente cambiando l'immagine
oppure disattivando l'interruttore d'alimentazione per alcune ore.
Pulizia del monitor
Osservare rigorosamente le istruzioni per la pulizia del monitor:
•
Scollegare sempre il cavo d’alimentazione del monitor prima della pulizia.
•
Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le coperture frontali e laterali.
iii
Accessibilità
Italiano
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d'alimentazione sia facilmente
accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore dell'attrezzatura. Quando è
necessario scollegare l’alimentazione dall’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Ascolto in sicurezza
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l'udito.
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo confortevole
e senza distorsioni.
•
Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie non vi si
sono adattate.
•
Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume.
•
Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
•
Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Avvisi
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
•
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si
può danneggiare gravemente.
•
Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e garantire l'affidabilità del
funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture
non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate
collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto
non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del
riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo
che sia fornita l'appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di questo prodotto
poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose
che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo
di liquido sopra o all'interno del prodotto.
•
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle
batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
•
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti
a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o
danni ai dispositivi interni.
•
L’adattatore deve essere usato solo con questo monitor, non usarlo per altri scopi.
•
Il dispositivo utilizza uno dei seguenti alimentatori:
Produttore:
DELTA: ADP-135KB-T (19V/135W)
DELTA: ADP-135KB-T (19V/120W)
Uso della corrente elettrica
•
iv
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione specificato
sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il
rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non collocare questo
prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
•
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo
delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della
prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti
collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
•
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando
troppi dispositivi.
Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l’80% della potenza del circuito
derivato. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’80% della potenza
nominale d'ingresso della prolunga.
•
Il cavo d’alimentazione di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che
la presa di corrente abbia l’appropriata messa a terra prima di inserire la spina del cavo
d’alimentazione. Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra.
Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione.
Usando una presa di corrente che non ha l'appropriata messa a
terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione
da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si
trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di
questo prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d'alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario
sostituire il cavo d'alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d'alimentazione soddisfi i
seguenti requisiti:Di tipo staccabile, certificato UL/CSA, tipo SPT-2, potenza nominale di
7A 125V minimo, approvato VDE o suo equivalente, lunghezza massima di 4,6 metri (15
piedi).
Riparazione del prodotto
Non cercare di riparare da sé il prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture
può esporre a voltaggi pericolosi, e ad altri rischi. Per eventuali riparazioni, rivolgersi a
personale qualificato.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale
qualificato nei seguenti casi:
•
La spina o il cavo d'alimentazione è danneggiato, sfilacciato o reciso
•
Sul prodotto è stato rovesciato del liquido
•
Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
•
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
•
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la
necessità di riparazione.
v
Italiano
•
Italiano
•
Il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative, poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un
tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Ambienti a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive
includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree
le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte.
Spegnere il dispositivo nelle stazioni di rifornimento vicino alle pompe del carburante.
Osservare le istruzioni sull'uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di
distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni
di detonazione. Gli ambienti con aria potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non
sempre, ben delimitati. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento
o immagazzinamento, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l'aria contiene
sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Atre informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle
fuori della portata dei bambini.
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell’ambiente e vede il riciclaggio, nella
forma di recupero e smaltimento, delle attrezzature usate come una delle principali priorità
dell’azienda per ridurre al minimo le conseguenze ambientali.
Noi della Acer siamo ben consci dell’impatto ambientale della nostra attività, e ci sforziamo
di identificare e mettere a disposizione i migliori procedimenti per ridurre gli impatti
ambientali dei nostri prodotti.
Per altre informazioni e aiuto sul riciclaggio, visitare questo sito:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visitare il sito www.acer-group.com per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei
nostri prodotti.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i
sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito: http://www.acer-group.
com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vi
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
Italiano
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni
pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo
fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
Al momento della spedizione, il prodotto è stato abilitato per il risparmio energetico:
•
Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del display entro 15 minuti di inattività.
•
Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del computer entro 30 minuti di inattività.
•
Risveglia il computer dalla modalità Sleep (Sospensione) premendo il tasto
d'alimentazione.
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di testa
dopo un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo molte ore di
lavoro davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate, abitudini di lavoro
mediocri, condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed altri fattori aumentano il
rischio di lesioni fisiche.
L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti,
tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi
alle mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
•
Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore.
•
Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione.
•
Fitte, gonfiore o bruciore
•
Irrigidimento o intorpidimento
•
Freddo o debolezza
Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente
relativo all’uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il
dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda.
La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Trovare la propria zona di comfort
Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando poggiapiedi
o alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i seguenti suggerimenti:
•
Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione.
•
Evitare di piegarsi in avanti e/o di indietro.
•
Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli.
vii
Italiano
Cura della vista
Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso,
l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato, visualizzazione
di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto provocano stress agli
occhi. Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come ridurre l'affaticamento
degli occhi.
Occhi
•
Riposare frequentemente gli occhi.
•
Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un punto
lontano.
• Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino.
Display
•
Tenere pulito lo schermo.
•
La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli occhi
siano rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo.
•
Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per migliorare
la leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica.
•
Eliminare abbagli e riflessi:
•
Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si trovino
ai lati.
•
Riducendo al minimo la luce d'ambiente usando tende, veneziane o occhiali.
•
Usando una lampada da tavolo.
•
Cambiando l’angolazione dello schermo.
•
Usando in filtro per ridurre i riflessi.
•
Utilizzando una visiera, come un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore
del display e sporgente da esso.
•
Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane.
•
Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi prolungati.
Sviluppo delle buone abitudini lavorative.
Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante e
produttivo:
•
Fare delle brevi pause spesso e regolarmente.
•
Fare degli esercizi di stretching.
•
Respirare aria fresca quanto più possibile.
•
Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo.
Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.
viii
Declaration of Conformity
Acer Incorporated
Italiano
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
XZ321QU
XZ321QU xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014
-3Class D
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Mar.31,2017
Date
ix
Italiano
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
x
Product:
LCD Monitor
Model Number:
XZ321QU
SKU Number:
XZ321QU xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible
Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Disimballaggio1
REGOLAZIONE POSIZIONE DELLO SCHERMO
Collegamento dell’adattatore di corrente e del cavo
d’alimentazione AC
Risparmio energia
DDC (Display Data Channel)
Cavo segnale schermo a colori a 20 pin
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
2
3
3
4
4
5
Tabella di temporizzazione standard
6
Installazione7
Controlli8
Controlli esterni
Uso del menu tasti di scelta rapida
Pagina Funzioni
Risoluzione dei problemi
Modalità HDMI/DP (optional)
8
10
11
16
16
xi
Italiano
iii
Istruzioni per la sicurezza
iii
Note speciali sui monitor LCD
iii
Pulizia del monitor
iii
Accessibility (Accessibilità)
iv
Ascolto in sicurezza
iv
Avvisiiv
Uso della corrente elettrica
iv
Riparazione del prodotto
v
Ambienti a rischio di esplosione
vi
Atre informazioni sulla sicurezza
vi
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
vi
Istruzioni sullo smaltimento
vi
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
vii
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
vii
Trovare la propria zona di comfort
vii
Cura della vista
viii
Sviluppo delle buone abitudini lavorative.
viii
Declaration of Conformity
ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformityx
Contenuti
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Disimballaggio
Monitor LCD
Guida rapida
Italiano
Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi; conservare i materiali di
imballaggio in caso sia necessario spedire o trasportare il monitor in futuro.
Adattatore AC
XZ321Q
Cavo DP
(optional)
Cavo HDMI
(optional)
Cavo d’alimentazione AC
Cavo USB
(optional)
Staffa di montaggio su
parete
Cavo MHL
(optional)
1
REGOLAZIONE POSIZIONE DELLO SCHERMO
Per ottimizzare la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile regolare l'altezza/
inclinazione del monitor.
Italiano
•
Regolazione dell'altezza
Dopo avere premuto la parte superiore del monitor è possibile regolare l'altezza del monitor.
1
2
120mm
•
Inclinazione
Fare riferimento alle illustrazioni che seguono per degli esempi d'inclinazione.
Solo nel punto più alto è possibile reclinare di 25 gradi l'angolo di elevazione.
-5° 25°
2
•
Controllare prima per assicurarsi che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo
appropriato per la propria zona.
•
Questo monitor ha un alimentatore universale che consente il funzionamento con
tensioni di 100/120 V AC oppure di 220/240 V AC. Non è richiesta alcuna regolazione
da parte dell'utente.
•
Inserire una estremità del cavo d’alimentazione CA all’adattatore, quindi collegare l'altra
estremità ad una presa di corrente AC.
•
Per le unità che usano 120 V AC:
Utilizzare un cavo d’alimentazione omologato UL, con fili di tipo SVT e spina con
potenza nominale di 10 A/125 V.
•
Per le unità che usano 220/240 V AC:
Utilizzare un cavo d’alimentazione H05VV-F con spina con potenza nominale di 10
A/250 V. Il cavo d’alimentazione deve essere conforme alle norme di sicurezza del
paese in cui sarà installata l'apparecchiatura.
Risparmio energia
Il monitor sarà impostato sulla modalità di “risparmio energetico” dal controller dello schermo
e lo stato sarà indicato dal colore ambra del LED d’alimentazione.
Stato
Luce a
LED
ATTIVO
Blu
Modalità di risparmio
energetico
Ambra
Lo stato di risparmio energetico resterà attivo finché è rilevato un segnale di comando
oppure finché è attivata la tastiera o il mouse. Il tempo di recupero dallo stato di risparmio
energetico a quello d’accessione è di circa 3 secondi.
3
Italiano
Collegamento dell’adattatore di corrente e del
cavo d’alimentazione AC
DDC (Display Data Channel)
Italiano
Per facilitare l'installazione il monitor supporta la funzione Plug and Play, a condizione che il
sistema supporti il protocollo DDC. DDC è un protocollo di comunicazione attraverso il quale
il monitor informa automaticamente il sistema host sulle sue capacità, come le risoluzioni
supportate e relative temporizzazioni, ad esempio. Il monitor supporta lo standard DDC2B.
Cavo segnale schermo a colori a 20 pin
NUMERO
Descrizione
DEL PIN
NUMERO
Descrizione
DEL PIN
1
ML_Lane 0+
2
GND
3
ML_Lane 0-
4
ML_Lane 1+
5
GND
6
ML_Lane 1-
7
ML_Lane 2+
8
GND
9
ML_Lane 2-
10
ML_Lane 3+
11
GND
12
ML_Lane 3-
13
CONFIG1
14
CONFIG2
15
AUX CH+
16
GND
17
AUX CH-
18
Hot Plug
19
Ritorno
20
DP_PWR
* Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
NUMERO
DEL PIN
DESCRIZIONE
7.
MHL+
9.
MHL-
18.
VBUS
19.
CBUS
5, 11, 17
GND
* Solo per i modelli MHL
4
NUMERO
Descrizione
DEL PIN
Italiano
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
NUMERO
Descrizione
DEL PIN
1
TMDS Data2+
2
TMDS Data2 Shield
3
TMDS Data2-
4
TMDS Data1+
5
TMDS Data1 Shield
6
TMDS Data1-
7
TMDS Data0+
8
TMDS Data0 Shield
9
TMDS Data0-
10
TMDS CLOCK+
11
TMDS Clock Shield
12
TMDS CLOCK-
13
CEC
14
Riservato (N.C. sul dispositivo)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Ground
18
+5V POWER
19
Hot Plug Detect
5
Tabella di temporizzazione standard
Italiano
MODALITÀ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
MODALITÀ
1
MODALITÀ
1
6
VESA MODALITÀ
Risoluzione
640x480
800x600
800x600
1024x768
1280x960
1280x720
1280x1024
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080
2560x1440
2560x1440
60Hz
56Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
120Hz
144Hz
DOS
IBM MODALITÀ
Risoluzione
720x400
70Hz
VGA
MAC MODALITÀ
Risoluzione
640x480
67Hz
VGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
SXGA
WXGA
WXGA+
WSXGA+
UXGA
QHD
QHD
Installazione
2. Collegare il cavo segnale al connettore ingresso HDMI (optional) e/o DP (optional) e/o
MHL (optional) del monitor, ed al connettore uscita HDMI (optional) e/o DP (optional) e/o
MHL (optional) della scheda video del computer. Poi, stringere le viti del connettore del
cavo segnale.
3. Collegare il cavo USB (optional)
Collegare il cavo USB 3.0 alla porta per eseguire il caricamento rapido.
Collegare il cavo USB 3.0 alla porta.
4. Inserire il cavo d’alimentazione del monitor alla porta d’alimentazione che si trova sul
retro del monitor.
5. Collegare il cavo d'alimentazione al monitor e poi ad una presa di corrente AC dotata di
messa a terra.
MHL
USB
DP
Nota: l’uscita audio è soltanto per il modello uscita audio. Controllare il manuale d’uso per altre istruzioni.
7
Italiano
1. Spegnere il computer e scollegare il cavo d'alimentazione del computer.
Controlli
1
Italiano
2
3
4
5
Controlli esterni
1
Tasto d’alimentazione
2
Tasto di funzione
/
3
Tasto di funzione
/
4
Tasto di funzione
/X
5
Tasto di funzione
/
Accende/spegne il monitor. Blue indica l’accensione. Il colore ambra
indica la modalità di standby/risparmio energetico.
a. Premere per visualizzare la pagina principale. Premere di nuovo
per accedere alla funzione Hotkey1 (Tasto di scelta rapida 1).
b. Quando il menu Funzioni è attivo, premere questo tasto per
visualizzare le informazioni di base del monitor e di ingresso
alimentazione, oppure per ripristinare le impostazioni colore
personalizzato sui valori predefiniti.
a. Premere per visualizzare la pagina principale. Premere di nuovo
per accedere alla funzione Hotkey2 (Tasto di scelta rapida 2).
b. Quando il menu Funzioni è attivo, premere questo tasto per
selezionare la modalità Scenario o Gioco.
a. Premere per visualizzare la Pagina Principale. Premere di
nuovo per accedere alla funzione Selezione ingresso.
b. Quando il menu Funzioni è attivo, questo tasto fa uscire dal menu
OSD.
a. Premere per visualizzare la Pagina Principale. Premere di
nuovo per accedere alla funzione successiva nel Menu Funzioni.
b. Il pulsante sul retro della cornice dello schermo funziona come un
joystick. Per spostare il cursore basta spostare il pulsante nelle
quattro direzioni. Premere il pulsante per selezionare l’opzione
voluta. Il colore rosso indica che è utilizzabile. Il colore grigio
indica che non è utilizzabile.
FreeSync :
È possibile consentire ad una origine grafica FreeSync supportata di regolare
dinamicamente la frequenza di aggiornamento del display in base a frame rate di contenuti
tipici per ottimizzare la potenza, aggiornando il display virtualmente senza soluzione di
continuità e con bassa latenza.
8
Uso del menu tasti di scelta rapida
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Il menu OSD (OnScreen Display) può essere utilizzato per regolare le impostazioni del monitor LCD.
Premere il tasto MENU per aprire l'OSD. Il menu OSD può essere utilizzato per regolare la qualità
dell’immagine ed altre impostazioni generali. Fare riferimento alla pagina successiva per le impostazioni
avanzate:
Pagina principale
1.
Alimentazione CC
2.
Hot Key1 (Tasto di scelta rapida 1) (Modalità, Luminosità,
Volume, Gamma, Contrasto, Luce blu, Overdrive, PIP/PBP)
3.
Brightness
80
Hot Key2 (Tasto di scelta rapida 2) (Modalità, Luminosità,
Volume, Gamma, Contrasto, Luce blu, Overdrive, PIP/PBP)
4.
Hot Key3 (Tasto di scelta rapida 3) (Tasto di scelta rapida
modifica ingresso)
Input
HDMI(2.0)
5.
Menu principale
Mode
Standard
Menu
Hot key1 [Tasto di scelta rapida 1] (impostazione predefinita:
modalità Gioco)
Per scegliere quale profilo definito dall'utente oppure modalità scenario (Utente, Standard, ECO, Grafica,
HDR) da utilizzare per la modalità di gioco (G1, G2, G3)
Modes
Action
Racing
Sports
User
Standard
ECO
Graphics
HDR
Move
OK
Hot key2 [Tasto di scelta rapida 2] (impostazione predefinita:
Luminosità)
Aprire il controllo Luminosità e selezionare l'impostazione voluta per la luminosità. Al termine, premere il
joystick per uscire dalla pagina corrente e slavare le impostazioni.
Brightness
80
Adjust
OK
9
Italiano
Nota: I contenuti che seguono sono solo per riferimento generico. Le specifiche effettive del
prodotto possono variare.
Selezione dell’ingresso
Aprire il Controllo ingresso e selezionare DP In, Mini DP, HDMI2.0 o HDMI(MHL2.1) o Sorgente
automatica. Al termine, premere il joystick per uscire dalla pagina corrente e slavare le impostazioni.
Italiano
Input
Input
HDMI2.0
Auto Source
On
Move
Enter
Exit
Pagina Funzioni
Aprire la pagina Funzioni per regolare le funzioni utilizzando le frecce. Al termine, spostare il joystick
verso destra o sinistra per spostarsi tra i livelli, oppure utilizzare
X
per uscire dalla pagina
corrente e slavare le impostazioni.
Tasto di scelta rapida Informazioni
controllo.
Modalità tasto di scelta rapida
:Mostra le informazioni del monitor e ripristina la funzione di
: Serve a modificare il menu Modalità tasti di scelta rapida.
Picture (Immagine)
Mode - Standard
Picture
Brightness
80
Color
Contrast
50
Audio
Black Boost
Gaming
Blue Light
9
Off
OSD
ACM
Off
System
HDR
Off
Super Sharpness
Off
Move
X
Enter
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Immagine nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Il menu Picture (Immagine) utilizzato per regolare Brightness (Luminosità), Contrast (Contrasto),
Black Boost, Blue Light (Luce blu), ACM, HDR e Super Sharpness (Super nitidezza).
5.
Brightness (Luminosità): permette di regolare la luminosità da 0 a 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Regola il bilanciamento tra aree chiare e scure.
6.
Contrast (Contrasto): permette di regolare il contrasto da 0 a 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Regola la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
7.
10
Black Boost: permette di regolare il livello di nero da 0 a 10. Migliora le ombre aumentando la
luminosità senza cambiare tonalità più chiare.
8.
Blue Light (Luce blu): Filtra la luce blu, per proteggere gli occhi, regolando la quantità di luce blu
visibile: 80%, 70%, 60% o 50%.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Valori più alti consentono una maggiore quantità di luce blu. Selezionare valori bassi
per ottenere una migliore protezione.
ACM: Attiva o disattiva la funzione ACM. L’impostazione predefinita è Off.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Impostarlo su "On", si baserà sulla schermata corrente per la regolazione del
contrasto dinamico.
10. HDR:è possibile disattivarlo e impostarlo su Automatico, l'opzione predefinita è Off, impostare su
Auto (Automatico) per eseguire la rilevazione automaticamente e gestire il segnale HDR.
‑----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
1. Quando HDR è impostato su Automatico, le modalità saranno inoltre impostate
automaticamente su HDR.
2. Quando HDR è impostato su Automatico, alcuni parametri (ACM, Gamma, Contrast
(Contrasto), Blue Light (Luce blu), Black Boost (Potenziamento del nero)) non saranno
selezionabili e saranno disabilitate. Se si modificano altri parametri regolabili, le Modalità non
passeranno alla Modalità utente.
11. Super Sharpness (Super nitidezza): Impostare la voce Super nitidezza su Attiva o Disattiva. La
tecnologia Super nitidezza può simulare immagini ad alta risoluzione aumentando la densità di
pixel della sorgente originale per rendere le immagini più nitide e chiare.
Color (Colore)
Mode - Standard
Picture
Gamma
Color
Color Temp
2.2
Warm
Audio
R Gain
50
Gaming
G Gain
50
OSD
B Gain
50
System
R Bias
50
G Bias
50
B Bias
50
Move
X
Enter
Mode - Standard
Picture
Mode
Color
sRGB
Audio
6-axis Hue
Gaming
6-axis Saturate
Off
OSD
X
System
Move
Enter
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Colore nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
La modalità Gamma permette di regolare la tonalità della luminanza. L’impostazione predefinita è 2,2
(valore standard per Windows).
11
Italiano
9.
5.
Color Temperature (Temperatura colore): L’impostazione predefinita è Caldo. È possibile scegliere
Cool (Freddo), Normal (Normale), Warm (Caldo), Bluelight (Luce blu) o User (Utente).
6.
Modalità:apre la selezione del menu delle modalità.
7.
sRGB: Per impostazione predefinita la funzione è disattivata. È possibile attivare o disattivare la
funzione sRGB per una migliore corrispondenza di colore con le periferiche, come stampanti e
fotocamere digitali.
Italiano
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Quando sRGB è attivato, le seguenti condizioni sono impostate come disattive
per sRGB. (HDR=Automatico, Gamma, Color Temp (Temperatura colore), 6-axis (Hue &
Saturate) (Tonalità e saturazione 6 assi),Brightness (Luminosità), Contrast (Contrasto),
ACM, Modes (Modalità), Blue Light (Luce blu))
8.
6-axis Hue (Tonalità 6 assi): Permette di regolare la tonalità di red (rosso), green (verde0, blue (blu),
yellow (giallo), magenta e cyan (ciano).
9.
6-axis Saturate (Saturazione 6 assi): Permette di regolare la saturazione di red (rosso), green
(verde0, blue (blu), yellow (giallo), magenta e cyan (ciano).
Audio
Mode - Standard
Picture
70
Volume
Color
Audio
Gaming
OSD
X
System
Move
Enter
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Audio nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Volume: regolare il volume
Gaming (Gioco)
Mode - Standard
Normal
Picture
Over Drive
Color
FreeSync
On
Audio
MPRT
Off
Gaming
Aim Point
Off
OSD
System
Move
X
Enter
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Gioco nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Over Drive: Selezionare Off, Normal (Normale) e Extreme (Estrema).
12
5.
FreeSync: Serve a controllare il supporto per FreeSync, l'opzione predefinita è attivo.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
6.
MPRT: Serve per il supporto di un controllo migliore dell'immagine dinamica, l'opzione predefinita è
Disattivo.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota:
1. La modalità PIP/PIB non supporta MPRT.
2. Impostazioni HDR: Se impostato su Automatico, non supporta MPRT.
3. Se MPRT è impostato su Attivo, quando si attiva FreeSync, MPRT verrà impostato
automaticamente su Disattivo.
4. Se MPRT è impostato su Attivo, quando si regolano Brightness (Luminosità), Blue
Light (Luce blu) e ACM, MPRT verrà impostato automaticamente su Disattivo.
5. La funzione MPRT non influenza la luminosità (Logo, Aim Point (Punto di mira),
Message (Messaggio) e Input Icon (Icona di ingresso).
6. Se MPRT è impostato su Attivo, quando si rileva una temporizzazione di ingresso <75
Hz, MPRT sarà disattivato automaticamente e risulterà non selezionabile.
7. Se si imposta MPRT su Normal (Normale) o Extreme (Estremo), per via del
miglioramento del controllo dell'immagine dinamica, la luminosità globale sarà minore,
l'opzione Extreme rende l'immagine più scura di Normal.
7.
Aim point (Punto di mira): mostra sullo schermo un punto di mira per i giochi di tiro.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: In modalità PBP, il Punto di mira non è visualizzato.
OSD
Mode - Standard
Picture
Language
Color
OSD Timeout
Audio
Transparency
Off
Gaming
Refresh Rate Num
Off
English
10
OSD
X
System
Move
Enter
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare OSD nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Language (Lingua): permette di impostare la lingua del menu OSD.
5.
OSD timeout (Timeout OSD): permette di regolare l’intervallo prima di spegnere il menu OSD.
6.
Transparency (Trasparenza): permette di selezionare la trasparenza quando si utilizza la modalità
di gioco. La trasparenza può essere 0% (OFF), 20%, 40%, 60% o 80%.
7.
Refresh rate num (Num freq aggiorn): Visualizza su schermo la corrente frequenza di
aggiornamento del pannello.
‑-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Se FreeSync è impostato su "On" (Attivo), è possibile visualizzare le modifiche della
frequenza V nell'OSD.
13
Italiano
Nota: Solo nell'ambiente Supporto FreeSync per controllare l'effetto (attivo/disattivo)
FreeSync, come ad esempio nelle schede grafiche NVIDIA o Intel. Se l'ambiente non è
FreeSync, non avrà alcun effetto.
System (Sistema)
Italiano
Mode - Standard
Picture
Input
Color
Auto Source
Audio
DP Format
DP 1.2
Gaming
Wide Mode
Full
OSD
PIP/PBP
System
Hot Key Assignment
HDMI 2.0
Off
DDC/CI
HDMI Black level
Move
X
On
Normal
Enter
Mode - Standard
Picture
Quick Start Mode
Off
Color
Power-off
USB Charge
Off
Audio
Gaming
OSD
X
System
Move
Enter
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Sistema nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Input (Ingresso): Selezionare l’origine tra DP In, Mini DP, HDMI 2.0 o HDMI(MHL2.1).
5.
Sorgente automatica: l'opzione predefinita è su Attivo ed è in grado di supportare la ricerca
automatica del segnale sorgente.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: L'applicazione Surround deve avere l'opzione Auto Source (Sorgente automatica) su
Disattivo.
6.
DP Format (Formato DP): l’impostazione predefinita è DP1.2; è possibile selezionare il supporto
DP formato DP1.1 o DP1.2.
7.
Wide mode (Modalità Wide(: permette di selezionare le dimensioni dello schermo che si sta
utilizzando. Le opzioni sono Full (Schermo intero), Aspect (Proporzioni) e 1:1.
8.
Impostazioni PIP/PBP
9.
Hotkey Assigment (Assegnazione tasti di scelta rapida): Selezionare la funzione di Shortcut Key 1
[Tasto di scelta rapida 1] (Modalità, Luminosità, Volume, Gamma, Contrasto, Luce blu,
Overdrive,PIP/PBP) e di Shortcut Key 2 [Tasto di scelta rapida 2] (Modalità, Luminosità, Volume,
Gamma, Contrasto, Luce blu, Overdrive,PIP/PBP)
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Il Tasto di scelta rapida 1 e il Tasto di scelta rapida 2, non possono avere la stessa
funzione.
10. DDC/CI: Permette di configurare le impostazioni del monitor utilizzando il software del PC.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: DDC/CI, acronimo di Display Data Channel/Command Interface, permette di inviare i
comandi monitor via software.
11. Impostazione HDMI Black level (Livello di nero HDMI)
12. Quick start mode (Modalità avvio rapido): Selezionare Off o On. Attivare per potenziare la velocità
di avvio.
14
13. Power-off USB charge (Caricamento USB da spento): On (Attivare) o Off (Disattivare).
Salva impostazioni su… (solo modalità Utente)
Mode - User
Color
Game Mode Racing
Audio
Game Mode Sports
Italiano
Game Mode Action
Picture
Gaming
OSD
X
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare "Save Setting to…" nel mneu OSD. Quindi
spostare il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine
premere il joystick per accedere alla voce.
3.
Salva impostazioni su modalità Gioco: Ci sono a disposizione tre profili definiti dall'utente. Dopo
avere deciso quali impostazioni si adattano meglio alle proprie esigenze, salvarle ed il sistema sarà
in grado di richiamarle in futuro quando si attiva la modalità di gioco.
15
Risoluzione dei problemi
Italiano
Prima di inviare il monitor LCD all’assistenza, consultare il seguente elenco di risoluzione
dei problemi per vedere se è possibile diagnosticare il problema.
Modalità HDMI/DP (optional)
Problema
Nessuna immagine
visibile
Stato del LED
Rimedio
Blue (Blu)
Utilizzando il menu OSD, regolare luminosità
e contrasto sul valore massimo, oppure
ripristinare i valori sulle impostazioni predefinite.
Off (Spento)
Controllare l’interruttore d’alimentazione.
Controllare che il cavo d'alimentazione AC sia
collegato in modo appropriato al monitor.
Amber (Ambra)
Controllare che il cavo video sia collegato in
modo appropriato sul retro del monitor.
Controllare che il sistema PC sia acceso e che
sia in modalità di risparmio energetico/Standby.
16
Download PDF