Acer | GN246HL | Acer GN246HL Guida per l’utente

SOMMARIO
Note speciali sui monitor LCD .................................................... 1
Informazioni per la sicurezza ed in comfort ............................. 2
Disimballaggio ............................................................................ 5
Fissare / Rimuovere la base ......................................................... 6
Regolazione della posizione dello schermo .............................. 6
Collegamento del cavo di alimentazione .................................. 7
Precauzioni di sicurezza ............................................................. 7
Pulizia del monitor ...................................................................... 7
Risparmio di energia ................................................................... 8
DDC (Display Data Channel) ....................................................... 8
Adattatore di alimentazione....................................................... 8
ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL CONNETTORE .............................. 9
Tabella di temporizzazione standard ...................................... 11
Installazione .............................................................................. 12
CONTROLLI DEGLI UTENTI ....................................................... 13
Risoluzione dei problemi .......................................................... 19
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una
problematica del dispositivo.
NOTE
• A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo puň tremolare
durante l’utilizzo iniziale. Spegnere e riaccendere l’interruttore
d’alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia.
• Si puň notare un leggero sbilanciamento della luminositŕ sullo schermo
secondo il modello desktop che si utilizza.
• Lo schermo LCD ha un’efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciň
comporta difetti pari allo 0,01% o inferiore, quali un pixel che non risponde
oppure un pixel sempre acceso.
• A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si
potrŕ vedere, sulla schermata attuale, l’impressione della schermata
precedente, qualora quest’ultima sia stata visualizzata per diverse ore. In
questo caso lo schermo si riprende lentamente cambiando l’immagine
oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
Esperienza 3D
• Gli effetti visi 3D richiedono software compatibile 3D, gli occhiali
nVidia® 3D Vision™ ed una scheda video compatibile 3D.
Visitare il sito nVidia per altre informazioni:
http://www.nvidia.com/page/home.html
IT-1
Informazioni per la sicurezza ed in comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti
futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
ATTENZIONE all'acc essib ilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d'alimentazione sia facilmente
accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore dell'attrezzatura. Quando è
necessario togliere la potenza all'attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo
d'alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avvisi
•
•
•
•
•
•
•
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le
aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani,
tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato
nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non
deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita
l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di questo
prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti
tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi.
Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all'interno del prodotto.
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti
delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti
soggetti a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di
corrente inaspettati o danni alle parti rotanti, HDD, unità ottiche e perfino
esporre a rischio il pacco batteria al litio.
Il trasformatore deve essere utilizzato solo per questo monitor, non per altri scopi.
Il dispositivo utilizza una delle seguenti sorgenti di alimentazione:
Costruttore: Asian Power Devices Inc., Modello: DA-40A19
Costruttore: Delta Electronics Inc., Modello: ADP-40KD BB
Ascolto in sicurezza
Attenersi alle istruzioni che seguono, suggeriti da specialisti, per proteggere l'udito.
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo
confortevole e senza distorsioni.
•
Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie
non vi si sono adattate.
•
Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume.
•
Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
•
Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
IT-2
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle
coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale
qualificato nei seguenti casi:
•
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata
•
Se è stato versato del liquido nel prodotto
•
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
•
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato
•
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando
la necessità di riparazione
•
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni
operative
----------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno,
alcuni pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi.
Questo fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di
testa dopo un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo
molte ore di lavoro davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate,
abitudini di lavoro mediocri, condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed
altri fattori aumentano il rischio di lesioni fisiche.
L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti,
tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi
alle mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
•
Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore
•
Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione
•
Fitte, gonfiore o bruciore
•
Irrigidimento o intorpidimento
•
Freddo o debolezza
Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente
relativo all'uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il
dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda.
La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Trovare la propria zona di comfort
Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando
poggiapiedi o alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i
seguenti suggerimenti:
•
Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione
•
Evitare di piegarsi in avanti o di indietro
•
Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli
IT-3
•
•
•
•
Fare delle brevi pause per rilassare il collo e le spalle
Evitare di irrigidire i muscoli o di sollevare le spalle
Collocare lo schermo esterno, la tastiera ed il mouse in modo appropriato ed a
comoda portata di mano
Se si guarda più al monitor che ai documenti cartacei, collocare lo schermo al
centro del tavolo per ridurre al minimo l'affaticamento del collo
Cura della vista
Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso,
l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato,
visualizzazione di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto
provocano stress agli occhi. Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come
ridurre l'affaticamento degli occhi.
Occhi
•
Riposare frequentemente gli occhi.
•
Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un
punto lontano.
•
Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino.
Schermo
•
Tenere pulito lo schermo.
•
La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli
occhi siano rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo.
•
Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per
migliorare la leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica.
•
Eliminare abbagli e riflessi:
• Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si
trovino ai lati.
• riducendo al minimo la luce d'ambiente usando tende, veneziane o occhiali.
• usando una lampada da tavolo
• cambiando l'angolazione dello schermo
• usando in filtro per ridurre i riflessi
• usando un visore per schermo, come un pezzo di cartoncino che si estende dal
lato superiore dello schermo
•
Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane
•
Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi
prolungati
Sviluppo delle buone abitudini lavorative
Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante
e produttivo:
•
Fare delle brevi pause spesso e regolarmente
•
Fare degli esercizi di stretching
•
Respirare aria fresca quanto più possibile
•
Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo
----------------------------------------------------------------------------------------------------Avviso! Sconsigliamo l'uso del prodotto su divani e letti. Se ciò è inevitabile,
lavorare solo per brevi periodi, fare delle pause regolari ed eseguire alcuni
esercizi di stretching.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Per altre informazioni ed aiuto sul riciclaggio, visitare i seguenti siti:
Mondiale:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
IT-4
DISIMBALLAGGIO
All’apertura dell’imballaggio, verificare che siano presenti i componenti
riportati di seguito. Conservare i materiali di imballaggio in quanto
potrebbero servire in futuro per spedire o trasportare il monitor.
•
Monitor LCD
•
Manuale dell’utente
•
Guida rapida
LCD monitor
•
Cavo di
alimentazione AC
•
Cavo Segnale
(Opzionalel)
•
Adattatore di
alimentazione
•
Cavo HDMI
(Opzionalel)
•
Cavo audio
(Opzionalel)
IT-5
•
Cavo DVI
(Opzionalel)
Fissare / Rimuovere la Base
--------------------------------------------------------------------
Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare
il monitor rivolto verso una superficie stabile – usare un panno per
evitare di graffiare lo schermo.
Install azio ne:
Ri mo zi on e:
Allineare il tasto di rilascio sulla
Premere il tasto di rilascio come
parte inferiore del monitor con i
indicato prima di rimuovere la base
corrispondenti alloggi sulla parte
e seguire la direzione indicata dalla
freccia per rimuovere.
inferiore della base.
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLO SCHERMO
Per ottenere la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile regolare
l’inclinazione del monitor spostandolo con entrambe le mani come illustrato
nella figura riportata di seguito. Il monitor può essere inclinato di 15 gradi
verso l’alto e di 5 verso il basso come indicato dalla freccia.
IT-6
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
• Verificare innanzitutto che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo
appropriato per la propria zona.
• Questo monitor dispone di un alimentatore universale che consente di
utilizzarlo nelle zone con tensione pari a 100/120 V CA oppure 220/240 V
CA. Non è richiesta alcuna regolazione da parte dell’utente.
• Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel connettore di
alimentazione CA e l’altra estremità nella presa elettrica CA appropriata.
• Per l’unità da utilizzare a 120 V CA:
utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell’elenco UL, di tipo
SVT, e da una spina di tipo SP-12N con tensione nominale di 10 A/125 V.
• Per l’unità da utilizzare a 220/240 V CA (al di fuori degli Stati Uniti):
utilizzare un set di cavi costituito da un cavo H05VV-F e da una spina di
tipo SP-021A con tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di cavi deve essere
conforme ai requisiti di sicurezza specifici del Paese in cui il dispositivo
verrà installato e deve portare il marchio HAR.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche derivanti da danni
causati al cavo di alimentazione, evitare di posizionare il monitor o qualsiasi
altro oggetto pesante su tale cavo.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre il monitor
a pioggia, umidità eccessiva o polvere.
• Per consentire una corretta dissipazione del calore, non coprire gli slot o
le aperture del monitor. Mantenere il monitor in un’area adeguatamente
ventilata.
• Evitare di posizionare il monitor contro uno sfondo luminoso o in luoghi
in cui la luce del sole o altre fonti luminose potrebbero riflettersi sull’area
dello schermo. Posizionare il monitor poco al di sotto del livello degli
occhi.
• Maneggiare il monitor con cura durante il trasporto.
• Lo schermo è fragile, quindi evitare di sottoporlo a urti o di graffiarlo.
PULIZIA DEL MONITOR
Per la pulizia del monitor, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate
di seguito.
• Prima della pulizia, rimuovere sempre il cavo di alimentazione del monitor
dalla presa.
• Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le parti anteriore e
laterali del cabinet.
IT-7
RISPARMIO DI ENERGIA
La modalità di ‘Risparmio energia’ del monitor viene attivata da un segnale
di controllo inviato dalla scheda grafica e indicata dal colore ambra del LED
di accensione.
Stato
Spia LED
ON
Blu
Mode d'économie
Amber
d'énergie
3D Modalità
Verde
Lo stato di risparmio energetico viene mantenuto fino a quando non viene
rilevato un segnale di controllo o non viene premuto un tasto della tastiera
o del mouse. Il tempo di recupero, dallo stato di SPENTO attivo allo stato di
ACCESO, è di circa 3 secondi.
DDC (Display Data Channel)
Per semplificare ulteriormente l’installazione, il monitor prevede la
funzionalità Plug and Play se anche il sistema in uso supporta il protocollo
DDC (Display Data Channel). Si tratta di un protocollo per le comunicazioni
tramite il quale il monitor informa automaticamente il sistema host delle
proprie funzionalità, ad esempio le risoluzioni supportate e la modalità di
temporizzazione corrispondente. Il monitor supporta gli standard DDC2B.
Adattatore di alimentazione
Il dispositivo usa una delle seguenti fonti di alimentazione.
• Il trasformatore deve essere utilizzato solo per questo monitor, non per
altri scopi.
• Il dispositivo utilizza una delle seguenti sorgenti di alimentazione:
Costruttore: Asian Power Devices Inc., Modello: DA-40A19
Costruttore: Delta Electronics Inc., Modello: ADP-40KD BB
IT-8
ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL CONNETTORE
5
1
10
6
15
11
Cavo segnale schermo a colori a 15 pin
NUMERO DEL
PIN
DESCRIZIONE
NUMERO DEL
PIN
DESCRIZIONE
1.
Rosso
9.
+5V
2.
Verde
10.
Logic Ground
3.
Blu
11.
Terra monitor
4.
Terra monitor
12.
Dati seriali DDC
5.
Self Test
13.
Sincronia
orizzontale
6.
Terra rosso
14.
Sincronia verticale
7.
Terra verde
15.
Frequenza seriale
DDC
8.
Terra blu
IT-9
Cavo segnale schermo a colori a 24 pin*
PIN
Segnale
PIN
Segnale
1.
TMDS Dati2-
13.
TMDS Dati3+
2.
TMDS Dati2+
14.
Potenza +5V
3.
TMDS Dati GND
15.
Self test
4.
TMDS Dati4-
16.
Rilevamento collegamento a caldo
5.
TMDS Dati4+
17.
TMDS Dati0-
6.
Frequenza DDC
18.
TMDS Dati0+
7.
Dati DDC
19.
TMDS Data GND
8.
NC
20.
TMDS Dati5_
9.
TMDS Dati1-
21.
TMDS Dati5+
10.
TMDS Dati1+
22.
Frequenza GND TMDS
11.
TMDS Data GND
23.
Frequenza+ TMDS
12.
TMDS Dati3-
24.
Frequenza- TMDS
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin*
Nr.
DEL
PIN
Descrizione
Nr.
DEL
PIN
Descrizione
1.
TMDS dati 2+
10.
Frequenza+ TMDS
2.
TMDS dati 2 schermato
11.
Frequenza TMDS schermato
Frequenza- TMDS
3.
TMDS dati 2-
12.
4.
TMDS dati 1+
13.
CEC
5.
TMDS dati 1 schermato
14.
Riservato (N.C. su dispositivo)
6.
TMDS dati 1-
15.
SCL
7.
TMDS dati 0+
16.
SDA
8.
TMDS dati 0 schermato
17.
Terra DDC/CEC
9.
TMDS dati 0-
18.
Potenza +5 V
19.
Rilevamento collegamento a caldo
* per i modelli selezionati
IT-10
Tabella di temporizzazione standard
Modo
Resolución
1
VGA
640x480
60
Hz
2
MAC
640x480
66.66
Hz
3
VESA
720x400
70
Hz
4
SVGA
800x600
56
Hz
5
SVGA
800x600
60
Hz
6
XGA
1024x768
60
Hz
7
XGA
1024x768
70
Hz
8
VESA
1152x864
75
Hz
9
WXGA
1280x800
60
Hz
10
SXGA
1280x1024
60
Hz
11
WXGA+
1440x900
60
Hz
12
UXGA
1920x1080
60
Hz
13
UXGA
1920x1080
144
Hz
* Modalità che richiedono un cavo DVI-D Dual Link ed una scheda video
compatibile
Tabella di temporizzazione 3D
Modo
Resolución
1
1920x2205p
24
Hz
2
1280x1470p
60
Hz
3
1280x1470p
50
Hz
4
1920x1080i
60
Hz
5
1920x1080i
50
Hz
6
1920x1080p
24
Hz
7
1280x720p
60
Hz
8
1280x720p
50
Hz
IT-11
INSTALLAZIONE
Per installare il monitor al sistema host, attenersi alla procedura riportata di
seguito.
Procedura
1. 1-1 Collegare il cavo video
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il cavo video al computer.
1-2 Cavo digitale(Solamente modello a doppio ingresso)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare una estremitŕ del cavo DVI a 24 pin al retro del monitor
e l’altra estremitŕ alla porta DVI del computer.
1-3 Cavo HDMI (solo modello con input HDMI)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il cavo HDMI al computer.
2. Collegare il cavo audio(Solo modello con ingresso audio)(Opzionalel)
3. Connettere il cavo di alimentazione e adattatore di alimentazione.
Cvonnettere il cavo di alimentazione e adattatore di alimentazione al
monitor, dopodiché a una presa CA dotata di una messa a terra corretta.
4. Accendere computer e monitor.Accendere prima il monitor,
dopodiché accendere il computer.È molto importante rispettare la sequenza.
5. Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi” per risolvere il problema.
IT-12
CONTROLLI DEGLI UTENTI
Interruttore di accensione e spegnimento/LED di accensione:
Consente di accendere o spegnere il monitor.
Spie accese per indicare che il monitor č acceso.
Uso del menu di scelta rapida
Premere il tasto funzione per aprire il menu di scelta rapida, che permette di
selezionare velocemente le impostazioni più utilizzate.
Empowering (Empowering):
Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per selezionare la
modalità scenario.
AUTO Tasto Regolazione automatica / Esci:
Premere questo tasto per attivare la funzione Regolazione automatica, usata per
impostare immagine in posizione orizzontale, immagine in posizione verticale,
orologio e messa fuoco.
MENU Funzioni OSD:
Premere questo tasto per attivare il menu a video.
INPUT Input Key
Utilizzare il tasto di “Input” per selezionare tre diverse fonti video che possono
essere collegate al tuo monitor.
(a) input VGA (b) input DVI-D (c) input HDMI
Scorrendo tra i vari input, è possibile vedere i seguenti messaggi in alto a destra
sullo schermo che indicano la fonte di input corrente selezionata. La comparsa
dell’immagine potrebbe richiedere 1 o 2 secondi.
VGA o DVI-D o HDMI
Se è selezionato l’input VGA o DVI-D e nessuno dei cavi VGA e DVI-D è collegato,
si aprirà una finestra di dialogo galleggiante come la seguente: “No Cable Connect” (Nessun cavo collegato) o “No Signal” (Nessun segnale) .
IT-13
OSD di Acer eColor Management
Istruzioni per il funzionamento
Acer eColor Management
1: Premere il “tasto
“ per aprire il menu OSD di Acer eColor Management
e accedere alle modalità dello scenario
2: Premere “ “ o “ ” per selezionare la modalità
3: Premere il “Adjust/Exit“ per confermare la modalità e eseguire la Auto
Adjust (Regolazione automatica)
Icona menu
principale
Icona menu
secondario
Voce menu
secondario
Descrizione
N/A
Utente
Definite dall'utente. Le impostazioni
possono essere regolate in modo preciso
per rispondere a ogni situazione
N/A
Modalità
ECO
consente di regolare le impostazioni per
ridurre il consumo
N/A
Standard
Impostazioni predefinite. Riflette le
funzionalità native
N/A
Grafica
Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli.
Immagini e foto sono presentati con colori
vivaci e dettagli netti
Filmato
Visualizza le scene con dettagli molto
nitidi. Le impostazioni possono essere
regolate in modo preciso per rispondere a
ogni situazione
N/A
IT-14
Regolazione delle impostazioni dell’OSD
-------------------------------------------------------------------Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le
specifiche dei prodotti possono differire.
L’OSD può essere utilizzato per regolare le impostazioni del Monitor LCD.
Premere il tasto Menu per aprire l’OSD. È possibile utilizzare l’OSD per
regolare la qualità dell'immagine, la posizione dell’OSD e le impostazioni
generali Per le impostazioni avanzate, fare riferimento alla pagina
seguente:
Regolazione della qualità dell’immagine
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti
/
, selezionare
Immagine dall’OSD. Quindi
scorrere all’elemento immagine da regolare.
3 Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento.
4 Il menu Immagine può anche essere usato per regolare Luminosità,
Contrasto, Temp. Colore, Configurazione automatica e altre qualità
relative all’immagine.
IT-15
Regolazione della posizione dell’OSD
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti direzionali, selezionare
funzione da regolare.
IT-16
OSD. Scorrere alla
Regolazione delle impostazioni
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti
/
, selezionare
Impostazioni dall’OSD.
Scorrere alla funzione da regolare.
3 Il menu Impostazioni può essere usato per regolare la lingua del menu e
altre impostazioni importanti.
IT-17
Informazioni sul prodotto
1 Premere il tasto Menu per richiamare l’OSD.
2 Utilizzando i tasti
/
, selezionare
Informazioni dall’OSD.
Vengono visualizzate le informazioni di base del monitor LCD per
l’ingresso in uso.
IT-18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di portare il monitor LCD in assistenza, consultare l’elenco riportato di
seguito per verificare se è possibile diagnosticare e risolvere automaticamente
il problema.
(Modello VGA)
Problemi
Stato
corrente
Soluzione
Nessuna
immagine
LED acceso
·
Utilizzando l'OSD, regolare la luminosità e il
contrasto impostandoli sul valore massimo oppure
ripristinare le rispettive impostazioni predefinite.
LED OFF
·
Controllare l'interruttore di accensione e
spegnimento.
·
Verificare che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente al monitor.
·
Verificare che il cavo del segnale di trasmissione
video sia collegato correttamente al retro del
monitor.
·
Verificare che il computer sia acceso.
·
Verificare se le specifiche della scheda grafica e
del monitor sono compatibili. In caso contrario,
questa potrebbe essere la causa della non
corrispondenza della frequenza del segnale di
input.
LED
lampeggiante
Immagine
anomala
Immagine
instabile
Schermo
·
mancante,
spostato al
centro o con
dimensioni
·
troppo piccole
o troppo
grandi
·
Utilizzando l'OSD, regolare RISOLUZIONE,
DIMENSIONE ORIZZ., DIMENSIONE ORIZZ. - FASE,
POSIZIONE ORIZZ. e POSIZIONE VERT. senza
segnali standard.
Utilizzando l'OSD, se l'immagine non viene
visualizzata a pieno schermo, selezionare un'altra
risoluzione o un'altra temporizzazione di
aggiornamento verticale.
Attendere alcuni secondi dopo aver regolato le
dimensioni dell'immagine prima di cambiare o
scollegare il segnale o prima di spegnere il
monitor.
IT-19
(Modello DVI/HDMI)
Problemi
Stato
corrente
Soluzione
Nessuna
immagine
LED acceso
·
Utilizzando l'OSD, regolare la luminosità e
il contrasto impostandoli sul valore
massimo oppure ripristinare le rispettive
impostazioni predefinite.
LED OFF
·
Controllare l'interruttore di accensione e
spegnimento.
·
Verificare che il cavo di alimentazione CA
sia collegato correttamente al monitor.
·
Verificare che il cavo del segnale di
trasmissione video sia collegato
correttamente al retro del monitor.
·
Verificare che il computer sia acceso.
LED
lampeggiante
IT-20
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
GN246HL
SKU Number:
GN246HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Monitor 3D
Guida per l’utente
© 2014 Tutti i diritti riservati.
Guida per l’utente del monitor 3D
Edizione Originale: 01/2014
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie, esplicite o implicite, nei
confronti del contenuto del presente documento e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: __________________________________
Numero di serie: ___________________________________
Data di acquisto: ________________________________
Luogo di acquisto: ________________________________
iii
Informazioni su sicurezza e comfort
Il contenuto di questa guida completa le informazioni relative a sicurezza e
comfort contenute nella documentazione fornita con il computer.
Requisiti per la sicurezza
Non indossare gli occhiali wireless in situazioni che richiedono la normale
percezione visiva. Non utilizzare gli occhiali come occhiali da sole.
In condizioni normali, la visione 3D stereoscopica è sicura per tutto il tempo in
cui di solito si visualizza il display. Tuttavia, alcune persone potrebbero trovarsi
a disagio. Per ridurre al minimo il rischio di problemi alla vista o sintomi
negativi:
•
Effettuare il test medico per 3D stereoscopico al fine di verificare la propria
capacità di visualizzare immagini 3D stereoscopiche.
•
Mantenere una distanza non inferiore a 2-2,5 ft dal display. La visione da
una distanza inferiore potrebbe affaticare la vista.
•
Riposare per almeno 5 minuti dopo un'ora di visione 3D stereoscopica.
•
Se si dovesse verificare uno dei seguenti sintomi, non effettuare alcuna
attività potenzialmente pericolosa (ad esempio, la guida di un veicolo)
finché i sintomi non sono terminati:
•
•
•
Nausea, vertigini o vomito
Emicrania o disturbi alla vista
Vista annebbiata
Diplopia che dura oltre qualche secondo
Se i sintomi persistono, cessare di utilizzare gli occhiali e non riprendere la
visione 3D stereoscopica prima di aver consultato un medico.
Avviso in caso di epilessia
SE L'UTENTE O QUALCHE MEMBRO DELLA SUA FAMIGLIA HA PRECEDENTI DI
EPILESSIA, CONSULTARE UN MEDICO PRIMA DI USARE GIOCHI PER COMPUTER.
Una piccola percentuale della popolazione può essere soggetta a crisi
epilettiche durante la visione delle immagini televisive o videogiochi che
contengono luci lampeggianti.
Tali persone devono consultare un medico prima della visione in 3D
stereoscopico:
•
Bambini di età inferiore a 5 anni
•
•
Tutti coloro che soffrono di epilessia o con familiari con precedenti di
epilessia
Tutti coloro che hanno avuto crisi epilettiche o disturbi sensoriali attivati
da effetti di luce lampeggiante.
iv
Avviso in caso di convulsioni
ALCUNE LUCI POSSONO CAUSARE CONVULSIONI NELLE PERSONE CON
PRECEDENTI DI EPILESSIA. CESSARE DI UTILIZZARE GLI OCCHIALI 3D NEL CASO
COMPAIANO I SEGUENTI SINTOMI DURANTE LA VISIONE DI IMMAGINI 3D
STEREOSCOPICHE:
•
Movimenti involontari o spasmi muscolari o degli occhi
•
•
•
•
Crampi muscolari
Nausea, vertigini o vomito
Convulsioni
Disorientamento, confusione o perdita della consapevolezza dell'ambiente
circostante
Non effettuare alcuna attività potenzialmente pericolosa (ad esempio, la guida
di un veicolo) finché i sintomi non sono completamente terminati.
Non riprendere la visione 3D stereoscopica prima di aver consultato un medico.
v
Suggerimenti e informazioni per un uso
confortevole
Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi
alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli
utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro,
postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro
inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono
profondamente sul rischio di infortuni.
L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del
tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di
seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia,
spalle, collo o schiena.
•
Sensazione di indolenzimento, bruciore o formicolio
•
•
•
•
Dolore, fastidio o sensibilità
Fastidio, gonfiore o crampi
Rigidità o tensione
Brividi o debolezza
Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente
che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno
consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto
dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza.
La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del
computer.
Individuazione di un’area confortevole
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor,
usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la
postura ottimale. Osservare i seguenti suggerimenti:
•
•
•
•
•
•
•
Evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura
Evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all'indietro
Alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe
Fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle
Evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle
Installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno,
tastiera e mouse
Se durante il lavoro si concentra l'attenzione più sul monitor che sui
documenti cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo
da sforzare il collo il meno possibile
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi
Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori,
illuminazione eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri
molto piccoli o display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la
vi
vista. Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi
derivati.
Occhi
•
Riposare frequentemente la vista.
•
•
Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e
concentrandosi su un punto situato a una certa distanza.
Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.
Display
•
Tenere pulito il display.
•
•
•
•
•
Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo
che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente
inclinato verso il basso.
Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la
leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.
Eliminare riflessi:
•
Collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti
luminose
•
Riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi
protettivi o persiane
•
•
•
•
Usando una lampada da tavolo
Modificando l'angolazione del display
Usando un filtro antiriflesso
Applicando una visiera al display, ad esempio un foglio di cartone
applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso
Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose, quali finestra aperte.
iii
Requisiti per la sicurezza
Avviso in caso di epilessia
Avviso in caso di convulsioni
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole
iii
iii
iv
v
Ricarica degli occhiali
Uso degli occhiali
1
2
Presentazione della tecnologia 3D
Occhiali wireless
Installazione dell'hardware
Impostazione di 3D Vision (Dual DVI - PC)
Collegamento del display
Domande frequenti
3D Vision non funziona
Eccessivo sfarfallio
Disturbi alla vista/emicrania
Il contenuto 3D non viene visualizzato
correttamente sul display
1
1
3
3
3
5
5
6
6
6
Sommario
Informazioni su sicurezza e comfort
Italiano
1
Presentazione della tecnologia 3D
Il monitor 3D Acer acquistato supporta la tecnologia NVIDIA 3D Vision in grado
di fornire una completa esperienza nel 3D stereoscopico. Inoltre, grazie ad
occhiali wireless high-tech, il kit 3D Vision trasforma centinaia di giochi per PC e
fotografie digitali in una strabiliante esperienza interattiva.
Basta indossare gli occhiali per vedere i personaggi e gli ambienti prendere vita
sullo schermo.
La tecnologia 3D Vision trasforma automaticamente centinaia di giochi per PC
in 3D stereoscopico completo. Per un elenco completo dei giochi e delle
applicazioni supportati, visitare il sito www.nvidia.com/3dvision.
Occhiali wireless
Ricarica degli occhiali
Nota: Si consiglia di caricare completamente e immediatamente
gli occhiali in quanto occorrono circa tre ore per la carica
completa. Gli occhiali wireless supportano circa 40 ore di gioco per
una carica completa.
Gli occhiali wireless richiedono una carica periodica. Per caricare gli occhiali,
utilizzare uno dei cavi USB in dotazione con il kit. Collegare un'estremità negli
occhiali e l'altra ad una delle porte USB del PC. Per caricare gli occhiali, è inoltre
possibile utilizzare un adattatore a parete USB. Caricare gli occhiali finché non
scompare la spia gialla di carica. È possibile utilizzare gli occhiali wireless mentre
vengono caricati.
2
Uso degli occhiali
È opportuno tenere gli occhiali nella custodia protettiva quando non vengono
utilizzati. Quando si indossano gli occhiali, è necessario trovarsi nella linea di
vista del trasmettitore IR. Premere il tasto ON per accendere gli occhiali. Gli
occhiali si spengono automaticamente in caso di nessuna attività.
Avvertenza: Gli occhiali wireless non sono occhiali da vista, da
sole, né di protezione. Non utilizzare gli occhiali per scopi generali
(ad esempio guidare, leggere, protezione dalla luce solare o dai
raggi ultravioletti, ecc) per evitare lesioni.
Italiano
Se si caricano gli occhiali wireless collegandoli al PC tramite cavo USB, assicurarsi
che il PC non entri in modalità di risparmio energetico. Quando il PC entra in
modalità di risparmio energetico, gli occhiali wireless non vengono più caricati.
Per risolvere questo problema, disattivare le opzioni di risparmio energetico del
PC nel Pannello di controllo di Windows. In alternativa, è possibile utilizzare il
dispositivo di carica a parete USB per caricare gli occhiali direttamente dalla
presa di rete senza collegamento al PC. È possibile utilizzare gli occhiali mentre
vengono caricati.
Italiano
3
Installazione dell'hardware
Impostazione di 3D Vision (Dual DVI - PC)
Collegamento del display
Collegare il display 3D Vision Ready alla scheda video NVIDIA. Utilizzare il cavo
doppio DVI-DVI in dotazione con il display.
Nota: Collegare SOLO il display per il momento. Il driver e il
software devono essere installati prima di collegare il
trasmettitore IR USB.
Nota: Le schede video compatibili sono: NVIDIA GeForce 8 Series
(8800GT+), 9 Series (9600GT+) o GTX 200 Series. Per ulteriori
informazioni, si prega di visitare il sito:
www.nvidia.com/object/3d-vision-requirements.html
Nota: Per la visione 3D con il monitor, è necessario acquistare un
trasmettitore IR USB per trasmettere il segnale agli occhiali 3D.
4
Italiano
LCD 3D
DVI
PC
Trasmettitore IR
USB DVI
NON EFFETTUARE
QUESTO
COLLEGAMENTO FINCHÉ
NON VIENE RICHIESTO
DALL'INSTALLAZIONE
GUIDATA
Cavo USB
Cavo doppio DVI
(in dotazione con il display)
Italiano
5
Domande frequenti
NVIDIA fornisce un sistema online di conoscenze di base con le risposte alle
domande più comuni, disponibile in formato 24x7x365. È inoltre possibile
utilizzarlo per inviare domande online al nostro personale di assistenza tecnica.
Per ulteriori dettagli, si prega di visitare il sito
www.nvidia.com/3dvision/support.
Nota: Le domande possono essere inviate solo in inglese.
NVIDIA consiglia di registrare gli occhiali wireless per ottenere assistenza sul sito
www.nvidia.com/3dvision/register.
3D Vision non funziona
Analizzare le impostazioni: Assicurarsi che vi sia una linea di vista diretta tra il
trasmettitore IR e gli occhiali wireless a una distanza di almeno 1,5 ft (45 cm) o
superiore. Qualsiasi ostruzione può causare lo sfarfallio o lo spegnimento delle
lenti.
Non posizionare alcun oggetto davanti al trasmettitore per evitare di bloccare il
segnale. Inoltre, assicurarsi di non posizionare le mani o altri oggetti davanti al
ricevitore IR degli occhiali; esso si trova vicino alla lente anteriore sinistra.
Assicurarsi che gli occhiali wireless siano completamente carichi.
È possibile controllare il livello della batteria degli occhiali premendo il tasto
ON.
•
Se la spia accanto al tasto è verde, rimangono fino a 40 ore di vita utile
della batteria. L'effettiva vita utile della batteria dipende dalla durata
della ricarica.
•
Se la spia è rossa, rimangono meno di due ore e si consiglia di caricare gli
occhiali.
•
Se la spia non si accende, la batteria è scarica e gli occhiali devono essere
caricati.
Se si caricano gli occhiali wireless collegandoli al PC tramite cavo USB, assicurarsi
che il PC non entri in modalità di risparmio energetico. Quando il PC entra in
modalità di risparmio energetico, gli occhiali wireless non vengono più caricati.
Per risolvere questo problema, disattivare le opzioni di risparmio energetico del
PC nel Pannello di controllo di Windows. In alternativa, è possibile utilizzare il
dispositivo di carica a parete USB per caricare gli occhiali direttamente dalla
presa di rete senza collegamento al PC.
6
Lo sfarfallio nella visione periferica può essere causato da differenze di
frequenza alle quali agisce 3D Vision e dall'illuminazione della stanza. è
possibile evitare questo tipo di sfarfallio spegnendo le luci o modificando la
frequenza di aggiornamento 3D stereoscopico. Per vedere le frequenze di
aggiornamento, eseguire Setup Wizard (Installazione guidata) da NVIDIA
Control Panel (Pannello di controllo NVIDIA). Quando si arriva alla pagina in cui
viene richiesto dello sfarfallio, selezionare Yes (Sì). È possibile selezionare una
tra le seguenti frequenze di aggiornamento:
•
120 Hz per il Nord America quando le luci sono accese
•
110 Hz per il giorno e quando le luci sono spente
•
100 Hz per i Paesi con illuminazione a 50 Hz e quando le luci sono accese
Una volta selezionata una frequenza di aggiornamento nella schermata
(Installazione guidata), fare clic su test (Prova) per verificare la nuova frequenza
di aggiornamento che consente di ridurre lo sfarfallio. Una volta trovata
l'impostazione ottimale, fare clic su Next (Avanti) per continuare.
Disturbi alla vista/emicrania
Disturbi alla vista o emicrania potrebbero essere causati dall'impostazione di
un'eccessiva profondità nella visione 3D stereoscopica.
Avvertenza: Se i disturbi alla vista e l'emicrania persistono, cessare
la visione in 3D stereoscopico e consultare un medico.
Il contenuto 3D non viene visualizzato correttamente
sul display
Assicurarsi che il dispositivo di origine supporti D-DVI. Consultare le
specifiche del dispositivo di origine per garantire una funzionalità corretta.
Italiano
Eccessivo sfarfallio
Download PDF

advertising