Acer | ED276U | Acer ED276U Guida per l’utente

Monitor LCD Acer
Guida all’uso
Copyright © 2016. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Italiano
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Prima edizione: 10/2016
Le informazioni di questa pubblicazione sono passibili di modifiche periodiche senza obbligo
alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite
nelle nuove edizioni di questo manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa azienda non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite
- nei confronti del contenuto del presente documento e in particolare non concede garanzie
di commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e
luogo di acquisto. Il numero di serie e di modello sono registrati sulla targhetta attaccata al
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Numero modello: ______________________________
Numero di serie: _______________________________
Data di acquisto: _______________________________
Luogo d'acquisto: ______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi commerciali registrati della Acer Incorporated. I nomi
di prodotti o marchi commerciali di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
ii
Informazioni per la sicurezza ed il
comfort
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti
futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
Note speciali sui monitor LCD
Le seguenti condizioni sono fattori normali dei monitor LCD e non indicano una
problematica.
•
A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare durante l'utilizzo
iniziale. Disattivare e riattivare l'interruttore d'alimentazione ed assicurarsi che il tremolio
scompaia.
•
Si potrebbe notare una leggera irregolarità nella luminosità dell'immagine su schermo in
base alla grafica utilizzata.
•
Il 99,99% o più dei pixel dello schermo LCD sono effettivi. Ci potrebbe essere lo 0,01%
o meno d'imperfezioni come un pixel che non risponde oppure che resta sempre
accesso.
•
A causa della natura dello schermo LCD, quando la stessa immagine è visualizzata per
delle ore l'impressione di quest'ultima può restare sullo schermo dopo avere cambiato
immagine. In questo caso lo schermo si riprende lentamente cambiando l'immagine
oppure disattivando l'interruttore d'alimentazione per alcune ore.
Pulizia del monitor
Osservare rigorosamente le istruzioni per la pulizia del monitor:
•
Scollegare sempre il cavo d’alimentazione del monitor prima della pulizia.
•
Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le coperture frontali e laterali.
iii
Accessibilità
Italiano
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d'alimentazione sia facilmente
accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore dell'attrezzatura. Quando è
necessario scollegare l’alimentazione dall’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Ascolto in sicurezza
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l'udito.
•
Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo confortevole
e senza distorsioni.
•
Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie non vi si
sono adattate.
•
Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume.
•
Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
•
Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Avvisi
•
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
•
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si
può danneggiare gravemente.
•
Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e garantire l'affidabilità del
funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture
non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate
collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto
non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del
riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo
che sia fornita l'appropriata ventilazione.
•
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di questo prodotto
poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose
che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo
di liquido sopra o all'interno del prodotto.
•
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle
batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
•
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti
a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o
danni ai dispositivi interni.
Uso della corrente elettrica
•
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione specificato
sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il
rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
•
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non collocare questo
prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
•
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo
delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della
prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti
iv
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando
troppi dispositivi.
Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l’80% della potenza del circuito
derivato. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’80% della potenza
nominale d'ingresso della prolunga.
•
Il cavo d’alimentazione di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che
la presa di corrente abbia l’appropriata messa a terra prima di inserire la spina del cavo
d’alimentazione. Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra.
Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione.
Usando una presa di corrente che non ha l'appropriata messa a
terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione
da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si
trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di
questo prodotto.
•
Usare il prodotto solo con il cavo d'alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario
sostituire il cavo d'alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d'alimentazione soddisfi i
seguenti requisiti:Di tipo staccabile, certificato UL/CSA, tipo SPT-2, potenza nominale di
7A 125V minimo, approvato VDE o suo equivalente, lunghezza massima di 4,6 metri (15
piedi).
Riparazione del prodotto
Non cercare di riparare da sé il prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture
può esporre a voltaggi pericolosi, e ad altri rischi. Per eventuali riparazioni, rivolgersi a
personale qualificato.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale
qualificato nei seguenti casi:
•
La spina o il cavo d'alimentazione è danneggiato, sfilacciato o reciso
•
Sul prodotto è stato rovesciato del liquido
•
Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
•
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
•
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la
necessità di riparazione.
•
Il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative
v
Italiano
collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
•
Italiano
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative, poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un
tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Ambienti a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive
includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree
le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte.
Spegnere il dispositivo nelle stazioni di rifornimento vicino alle pompe del carburante.
Osservare le istruzioni sull'uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di
distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni
di detonazione. Gli ambienti con aria potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non
sempre, ben delimitati. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento
o immagazzinamento, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l'aria contiene
sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Atre informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle
fuori della portata dei bambini.
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell’ambiente e vede il riciclaggio, nella
forma di recupero e smaltimento, delle attrezzature usate come una delle principali priorità
dell’azienda per ridurre al minimo le conseguenze ambientali.
Noi della Acer siamo ben consci dell’impatto ambientale della nostra attività, e ci sforziamo
di identificare e mettere a disposizione i migliori procedimenti per ridurre gli impatti
ambientali dei nostri prodotti.
Per altre informazioni e aiuto sul riciclaggio, visitare questo sito:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visitare il sito www.acer-group.com per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei
nostri prodotti.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i
sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito: http://www.acer-group.
com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni
vi
pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo
fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
•
Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del display entro 15 minuti di inattività.
•
Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del computer entro 30 minuti di inattività.
•
Risveglia il computer dalla modalità Sleep (Sospensione) premendo il tasto
d'alimentazione.
Italiano
Al momento della spedizione, il prodotto è stato abilitato per il risparmio energetico:
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di testa
dopo un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo molte ore di
lavoro davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate, abitudini di lavoro
mediocri, condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed altri fattori aumentano il
rischio di lesioni fisiche.
L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti,
tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi
alle mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
•
Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore.
•
Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione.
•
Fitte, gonfiore o bruciore
•
Irrigidimento o intorpidimento
•
Freddo o debolezza
Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente
relativo all’uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il
dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda.
La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Trovare la propria zona di comfort
Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando poggiapiedi
o alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i seguenti suggerimenti:
•
Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione.
•
Evitare di piegarsi in avanti e/o di indietro.
•
Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli.
vii
Italiano
Cura della vista
Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso,
l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato, visualizzazione
di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto provocano stress agli
occhi. Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come ridurre l'affaticamento
degli occhi.
Occhi
•
Riposare frequentemente gli occhi.
•
Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un punto
lontano.
• Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino.
Display
•
Tenere pulito lo schermo.
•
La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli occhi
siano rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo.
•
Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per migliorare
la leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica.
•
Eliminare abbagli e riflessi:
•
Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si trovino
ai lati.
•
Riducendo al minimo la luce d'ambiente usando tende, veneziane o occhiali.
•
Usando una lampada da tavolo.
•
Cambiando l’angolazione dello schermo.
•
Usando in filtro per ridurre i riflessi.
•
Utilizzando una visiera, come un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore
del display e sporgente da esso.
•
Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane.
•
Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi prolungati.
Sviluppo delle buone abitudini lavorative.
Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante e
produttivo:
•
Fare delle brevi pause spesso e regolarmente.
•
Fare degli esercizi di stretching.
•
Respirare aria fresca quanto più possibile.
•
Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo.
Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.
viii
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepe t, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
ED276U
ED276U
xxxxxx
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 5
55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Dec.24, 2017
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
ED276U
SKU Number:
ED276U xxxxxx;
xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or
A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA
95110 U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
iii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
iv
v
vi
vi
vi
vi
vi
vii
vii
viii
viii
x
1
Disimballaggio
REGOLAZIONE POSIZIONE DELLO SCHERMO 2
Collegamento dell’adattatore di corrente e del cavo
d’alimentazione AC
Risparmio energia
DDC (Display Data Channel)
Cavo segnale schermo a colori a 20pin
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
Tabella di temporizzazione standard
Installazione
Controlli
Controlli esterni
Uso del menu tasti di scelta rapida
Risoluzione dei problemi
3
3
4
5
5
6
7
8
8
9
15
15
xi
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
Note speciali sui monitor LCD
Pulizia del monitor
Accessibilità
Ascolto in sicurezza
Avvisi
Uso della corrente elettrica
Riparazione del prodotto
Ambienti a rischio di esplosione
Atre informazioni sulla sicurezza
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Istruzioni sullo smaltimento
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Trovare la propria zona di comfort
Cura della vista
Sviluppo delle buone abitudini lavorative.
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity
Contenuti
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Disimballaggio
Monitor LCD
Guida rapida
Cavo d’alimentazione AC
Adattatore
Cavo DP
(optional)
Cavo HDMI
(optional)
Italiano
Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi; conservare i materiali di
imballaggio in caso sia necessario spedire o trasportare il monitor in futuro.
1
REGOLAZIONE POSIZIONE DELLO SCHERMO
Italiano
Per ottimizzare la migliore posizione di visione, è possibile regolare l'inclinazione del
monitor.
•
Fissaggio della base
Nota: Rimuovere il monitor e la base del monitor dall'imballaggio. Collocare con cura il
monitor rivolto verso il basso su una superficie stabile. Utilizzare un panno per evitare di
graffiare lo schermo.
•
Inclinazione
Fare riferimento alle illustrazioni che seguono per degli esempi d'inclinazione.
Solo nel punto più alto è possibile reclinare di 15 gradi l'angolo di elevazione.
2
•
Controllare prima per assicurarsi che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo
appropriato per la propria zona.
•
Questo monitor ha un alimentatore universale che consente il funzionamento con
tensioni di 100/120 V AC oppure di 220/240 V AC. Non è richiesta alcuna regolazione
da parte dell'utente.
•
Inserire una estremità del cavo d’alimentazione CA all’adattatore, quindi collegare l'altra
estremità ad una presa di corrente AC.
•
Per le unità che usano 120 V AC:
Utilizzare un cavo d’alimentazione omologato UL, con fili di tipo SVT e spina con
potenza nominale di 10 A/125 V.
•
Per le unità che usano 220/240 V AC:
Utilizzare un cavo d’alimentazione H05VV-F con spina con potenza nominale di 10
A/250 V. Il cavo d’alimentazione deve essere conforme alle norme di sicurezza del
paese in cui sarà installata l'apparecchiatura.
Risparmio energia
Il monitor sarà impostato sulla modalità di “risparmio energetico” dal controller dello
schermo e lo stato sarà indicato dal colore ambra-sfarfallio del LED d’alimentazione.
Stato
Luce a
LED
ATTIVO
Blu
Modalità di risparmio
ambra-sfarfallio
energetico
Lo stato di risparmio energetico resterà attivo finché è rilevato un segnale di comando
oppure finché è attivata la tastiera o il mouse. Il tempo di recupero dallo stato di risparmio
energetico a quello d’accessione è di circa 3 secondi.
3
Italiano
Collegamento dell’adattatore di corrente e del
cavo d’alimentazione AC
DDC (Display Data Channel)
Italiano
Per facilitare l'installazione il monitor supporta la funzione Plug and Play, a condizione che il
sistema supporti il protocollo DDC. DDC è un protocollo di comunicazione attraverso il quale
il monitor informa automaticamente il sistema host sulle sue capacità, come le risoluzioni
supportate e relative temporizzazioni, ad esempio. Il monitor supporta lo standard DDC2B.
4
perno
Description
perno
Italiano
Cavo segnale schermo a colori a 20 pin
Description
1.
Lane0(p)
11.
GND
2.
GND
12.
Lane3(n)
3.
Lane0(n)
13.
Config1
4.
Lane1(p)
14.
Config2
5.
GND
15.
AUX_CH (n)
6.
Lane1(n)
16.
GND
7.
Lane2(p)
17.
8.
GND
18.
9.
Lane3(n)
19.
Potenza DP Ritorno
10.
Lane3(p)
20.
Potenza DP
AUX_CH (p)
Rilevazione hot plug
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
NUMERO
DEL PIN
1
Descrizione
TMDS Data2+
NUMERO
Descrizione
DEL PIN
2
TMDS Data2 Shield
3
TMDS Data2-
4
TMDS Data1+
5
TMDS Data1 Shield
6
TMDS Data1-
7
TMDS Data0+
8
TMDS Data0 Shield
9
TMDS Data0-
10
TMDS CLOCK+
11
TMDS Clock Shield
12
TMDS CLOCK-
13
CEC
14
Riservato (N.C. sul dispositivo)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Ground
18
+5V POWER
19
Hot Plug Detect
5
Tabella di temporizzazione standard
No.
Italiano
1
2
Modalità
VGA
Frequenza di aggiornamento
640x480
60
Hz
640x480
72
Hz
3
MAC
640x480
66.7
Hz
4
VESA
720x400
70
Hz
800x600
56
Hz
800x600
60
Hz
7
800x600
72
Hz
8
1024x768
60
Hz
5
6
9
10
11
SVGA
XGA
VESA
12
SXGA
13
VESA
14
15
6
Risoluzione
WXGA
1024x768
70
Hz
1152x864
75
Hz
1280x960
60
Hz
1280x1024
60
Hz
1280x720
60
Hz
1280x800
60
Hz
1360x768
60
Hz
16
WXGA+
1440x900
60
Hz
17
WSXGA+
1680x1050
60
Hz
18
UXGA
1600x1200
60
Hz
19
VESA
1920x1080
60
Hz
20
VESA
2560x1440
60
Hz
1.
2.
Spegnere il computer e scollegare il cavo d'alimentazione del computer.
Collegare il cavo segnale al connettore ingresso DP (optional) e/o HDMI (optional)
del monitor, ed al connettore uscita DP (optional) e/o HDMI (optional) della scheda video
del computer. Poi, stringere le viti del connettore del cavo segnale.
3.
Inserire il cavo d’alimentazione del monitor alla porta d’alimentazione che si trova sul retro del
monitor.
4.
Collegare i cavi di alimentazione del computer e del monitor ad una presa di corrente nelle vicinanze.
HDMI
Adapter
DP
7
Italiano
Installazione
Italiano
Controlli
Controlli esterni
Tasto di funzione
a. Monitor in stato di spegnimento, premere per accendere. In modalità
di visualizzazione normale, in qualsiasi momento, tenere premuto per
più di 5 secondi per spegnere.
b. Blu indica l’accensione. Il colore Sfarfallio d'ambraindica la modalità di
standby/ risparmio energetico. Nessuna luce indica lo spegnimento.
c. Premere in qualsiasi direzione il tasto per visualizzare il First
Menu (Primo Menu). Premere di nuovo per accedere alla funzione
successiva nel First Menu (Primo Menu).
d. Il tasto sul retro della cornice dello schermo funziona come un
joystick. Per spostare il cursore basta spostare il tasto nelle quattro
direzioni. Premere il tasto per selezionare l’opzione voluta Nel Main
Menu (Menu Principale), il colore verde indica “utilizzabile”, il colore
grigio indica “non utilizzabile”.
8
Uso del menu tasti di scelta rapida
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Il menu OSD (OnScreen Display) può essere utilizzato per regolare le impostazioni del monitor LCD.
Premere il tasto MENU per aprire l'OSD. Il menu OSD può essere utilizzato per regolare la qualità
dell’immagine ed altre impostazioni generali. Fare riferimento alla pagina successiva per le impostazioni
avanzate:
Pagina principale
1.
2.
Menu OSD
Modalità
3.
Luminosità
4.
Selezione di input
Hot key1 [Tasto di scelta rapida 1] (impostazione predefinita:
modalità Gioco)
(sRGB, Lettura, Camera oscura, Utente, Standard, ECO, Grafica, Film) da utilizzare per la modalità
scenario.
Modes
sRGB
Reading
Darkroom
User
Standard
ECO
Graphics
Movie
Move
OK
Hot key2 [Tasto di scelta rapida 2] (impostazione predefinita: Luminosità)
Aprire il controllo Luminosità e selezionare l'impostazione voluta per la luminosità. Al termine, premere il
joystick per uscire dalla pagina corrente e slavare le impostazioni.
Brightness
80
Adjust
OK
9
Italiano
Nota: I contenuti che seguono sono solo per riferimento generico. Le specifiche effettive del
prodotto possono variare.
Selezione dell’ingresso
Italiano
Aprire il controllo Ingresso e selezionare HDMI,DP o Origine automatica. Al termine, premere il
joystick per uscire dalla pagina corrente e slavare le impostazioni.
Pagina Funzioni
Aprire la pagina Function (Funzioni) per regolare le funzioni utilizzando le frecce. Al termine, spostare il
joystick verso destra o sinistra per tornare indietro di un livello.
Picture (Immagine)
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Immagine nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Il menu Picture (Immagine) utilizzato per regolare Brightness (Luminosità), Contrast (Contrasto),
Black Boost, Blue Light (Luce blu), ACM e Super Sharpness (Super nitidezza), Configurazione
automatica, Posizione H, Posizione V, Messa a fuoco, Clock.
10
5.
Brightness (Luminosità): permette di regolare la luminosità da 0 a 100.
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Regola il bilanciamento tra aree chiare e scure.
6.
Contrast (Contrasto): permette di regolare il contrasto da 0 a 100.
Italiano
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Regola la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
7.
Black Boost: permette di regolare il livello di nero da 0 a 10. Migliora le ombre aumentando la
luminosità senza cambiare tonalità più chiare.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Se l'immagine è molto luminosa, o ha poche zone d'ombra, regolando questa impostazione
le modifiche potrebbero essere irrilevanti.
8.
Blue Light (Luce blu): Filtra la luce blu, per proteggere gli occhi, regolando la quantità di luce blu
visibile: 80%, 70%, 60% o 50%.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Valori più alti consentono una maggiore quantità di luce blu. Selezionare valori bassi per
ottenere una migliore protezione.
9.
ACM: Attiva o disattiva la funzione ACM. L’impostazione predefinita è Off.
10.
Super Sharpness (Super nitidezza): Impostare la voce Super nitidezza su Attiva o Disattiva. La
tecnologia Super nitidezza può simulare immagini ad alta risoluzione aumentando la densità di
pixel della sorgente originale per rendere le immagini più nitide e chiare.
Color (Colore)
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Colore nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
11
Italiano
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
La modalità Gamma permette di regolare la tonalità della luminanza. L’impostazione predefinita è 2,2
(valore standard per Windows).
5.
Color Temperature (Temperatura colore): L’impostazione predefinita è Caldo. È possibile scegliere
Cool (Freddo), Normal (Normale), Warm (Caldo), Bluelight (Luce blu) o User (Utente).
6.
Modes (Modalità):apre la selezione del menu delle modalità.
7.
sRGB: Per impostazione predefinita la funzione è disattivata. È possibile attivare o disattivare la
funzione sRGB per una migliore corrispondenza di colore con le periferiche, come stampanti e
fotocamere digitali.
8.
6-axis Hue (Tonalità 6 assi): Permette di regolare la tonalità di red (rosso), green (verde0, blue (blu),
yellow (giallo), magenta e cyan (ciano).
9.
6-axis Saturate (Saturazione 6 assi): Permette di regolare la saturazione di red (rosso), green
(verde0, blue (blu), yellow (giallo), magenta e cyan (ciano).
Audio
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Audio nel menu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per
accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Volume: Regola il volume
12
Italiano
OSD
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare OSD nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Language (Lingua): permette di impostare la lingua del menu OSD.
5.
OSD timeout (Timeout OSD): permette di regolare l’intervallo prima di spegnere il menu OSD.
6.
Transparency (Trasparenza): permette di selezionare la trasparenza quando si utilizza la modalità
di gioco. La trasparenza può essere 0% (OFF), 20%, 40%, 60% o 80%.
13
Italiano
System (Sistema)
1.
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Sistema nel mneu OSD. Quindi spostare
il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il
joystick per accedere alla voce.
3.
Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4.
Input (Ingresso): Selezionare l’origine tra HDMI,DP.
5.
Wide mode (Modalità Wide(: permette di selezionare le dimensioni dello schermo che si sta
utilizzando. Le opzioni sono Full (Schermo intero), Aspect (Proporzioni) Completo, Aspetto, 1: 1.
6.
Hotkey Assigment (Assegnazione tasti di scelta rapida): Selezionare la funzione di Shortcut
Key 1 [Tasto di scelta rapida 1] (Modalità, Luminosità, Volume, Gamma, Contrasto, Luce blu,
Overdrive,PIP/PBP) e di Shortcut Key 2 [Tasto di scelta rapida 2] (Modalità, Luminosità, Volume,
Gamma, Contrasto, Luce blu, Overdrive,PIP/PBP)
7.
DDC/CI: Permette di configurare le impostazioni del monitor utilizzando il software del PC.
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: DDC/CI, acronimo di Display Data Channel/Command Interface, permette di inviare i
comandi monitor via software.
8.
Impostazione HDMI Black level (Livello di nero HDMI).
9.
Quick start mode (Modalità avvio rapido): Selezionare Off o On. Attivare per potenziare la velocità
di avvio.
10.
OD: Selezionare Off, Normal (Normale) e Extreme (Estrema).
Information
14
Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2.
Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare "Save Setting to…" nel mneu OSD. Quindi
spostare il joystick verso destra o sinistra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine
premere il joystick per accedere alla voce.
3.
Salvare le impostazioni su una modalità: Ci sono a disposizione tre profili definiti dall'utente. Dopo
avere deciso quali impostazioni si adattano meglio alle proprie esigenze, salvarle ed il sistema sarà
in grado di richiamarle in futuro quando si attivano queste modalità.
Risoluzione dei problemi
Prima di inviare il monitor LCD all’assistenza, consultare il seguente elenco di risoluzione
dei problemi per vedere se è possibile diagnosticare il problema.
Modalità DP/HDMI
Problema
Nessuna immagine
visibile
Stato del LED
Rimedio
Blue (Blu)
Utilizzando il menu OSD, regolare luminosità
e contrasto sul valore massimo, oppure
ripristinare i valori sulle impostazioni predefinite.
Off (Spento)
Controllare l’interruttore d’alimentazione.
Controllare che il cavo d'alimentazione AC sia
collegato in modo appropriato al monitor.
Barlume (Blu)
Controllare che il cavo video sia collegato in
modo appropriato sul retro del monitor.
Controllare che il sistema PC sia acceso e che
sia in modalità di risparmio energetico/Standby.
15
Italiano
1.
Download PDF

advertising