Acer | R240HY | Acer R240HY Guida per l’utente

Monitor LCD Acer
Guida all’uso
Copyright © 2014. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Italiano
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Pubblicazione originale: 09/2014
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno
di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni
del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa società non si assume alcuna
responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite – nei confronti del contenuto del presente scritto e in
particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto.
Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul computer. Tutta la
corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le
informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa
pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o
altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Numero modello: ________________________________
Numero di serie: _________________________________
Data di acquisto: _________________________________
Luogo di acquisto: _______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi
di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di proprietà delle loro
rispettive aziende.
Italiano
Informazioni per la sicurezza ed il
comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri.
Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del
dispositivo.
• A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare durante l’utilizzo
iniziale. Spegnere e riaccendere l’interruttore d’alimentazione ed assicurarsi che il
tremolio scompaia.
• Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo secondo il modello
desktop che si utilizza.
• Lo schermo LCD ha un’efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò comporta difetti pari
allo 0,01% o inferiore, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso
• A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si potrà vedere,
sulla schermata attuale, l’impressione della schermata precedente, qualora quest’ultima
sia stata visualizzata per diverse ore. In questo caso lo schermo si riprende lentamente
cambiando l’immagine oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
PULIZIA DEL MONITOR
Per la pulizia del monitor, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito.
• Prima della pulizia, rimuovere sempre il cavo di alimentazione del monitor dalla presa.
• Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le parti anteriore e laterali del cabinet.
iii
Accessibilità
Italiano
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia facilmente
accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore dell’attrezzatura. Quando è
necessario togliere la potenza all’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione
dalla presa di corrente elettrica.
Ascolto in sicurezza
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
• Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo confortevole e
senza distorsioni.
• Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie non vi si
sono adattate.
• Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume.
• Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
• Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Avviso
• Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
• Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si
può danneggiare gravemente.
• Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e garantire l’affidabilità del
funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture
non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate
collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto non
deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento
ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita
l'appropriata ventilazione.
• Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure delle coperture di questo
prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni
pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai
alcun tipo di liquido sopra o all’interno del prodotto.
• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie,
non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
• Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti
a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o
danni ai dispositivi interni.
• L’adattatore deve essere usato solo con questo monitor, non usarlo per altri scopi.
• Il dispositivo usa uno dei seguenti alimentatori:
Produttore: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd: ADS-40SG-19-3 19025G (25W)
Produttore: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd: ADS-40SG-19-3 19030G LF (30W)
Uso della corrente elettrica
• Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione specificato
sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il rivenditore
o la compagnia elettrica di zona.
• Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non collocare questo
prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
iv
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione.
Usando una presa di corrente che non ha l’appropriata messa a
terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione
da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si
trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di
questo prodotto.
• Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario
sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d’alimentazione soddisfi i
seguenti requisiti: Di tipo staccabile, certificato UL/CSA, tipo SPT-2, potenza nominale di
7A 125V minimo, approvato VDE o suo equivalente, lunghezza massima di 4,6 metri
(15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture
può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale
qualificato nei seguenti casi:
• Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
• Se è stato versato del liquido nel prodotto.
• Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
• Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se le coperture sono danneggiate.
• Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la
necessità di riparazione.
• Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative.
v
Italiano
• Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo
delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga
stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati
alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
• Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando
troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere 80% della potenza
nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’80% della
potenza nominale d’input della prolunga.
• Il cavo d’alimentazione è dotato di una spina con messa a terra. Questa spina si
adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di corrente abbia
l’appropriata messa a terra prima di inserire la spina del cavo d’alimentazione. Non inserire
la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio
elettricista per i dettagli.
Italiano
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un
tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive
includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree
le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte.
Spegnere il dispositivo nelle stazioni di rifornimento vicino alle pompe del carburante.
Osservare le istruzioni sull’uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di
distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni di
detonazione. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre,
chiaramente segnalate. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento
o immagazzinamento, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l’aria contiene
sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Atre informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle
fuori della portata dei bambini.
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell’ambiente e vede il riciclaggio, nella
forma di recupero e smaltimento delle attrezzature usate, come una delle principali priorità
dell’azienda per ridurre al minimo le conseguenze ambientali
Noi della Acer siamo ben consci dell’impatto ambientale della nostra attività, e ci sforziamo di
identificare e mettere a disposizione i migliori procedimenti per ridurre gli impatti ambientali
dei nostri prodotti.
Per altre informazioni ed aiuto sul riciclaggio, visitare i seguenti siti:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visitare il sito www.acer-group.com per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei
nostri prodotti.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale,
usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vi
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
Italiano
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni
pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo
fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
Al momento della spedizione, il prodotto è stato abilitato per il risparmio energetico che:
• Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del display entro 15 minuti di inattività.
• Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del computer entro 30 minuti di inattività.
• Risveglia il computer dalla modalità Sleep (Sospensione) premendo il tasto
d'alimentazione.
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di testa dopo
un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo molte ore di lavoro
davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate, abitudini di lavoro mediocri,
condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed altri fattori aumentano il rischio di
lesioni fisiche.
L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti,
tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi alle
mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
• Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore
• Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione
• Fitte, gonfiore o bruciore
• Irrigidimento o intorpidimento
• Freddo o debolezza
Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente
relativo all’uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il
dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda.
La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Trovare la propria zona di comfort
Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando poggiapiedi o
alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i seguenti suggerimenti:
• Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione
• Evitare di piegarsi in avanti o di indietro
• Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli
vii
Cura della vista
Italiano
Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso,
l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato, visualizzazione
di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto provocano stress agli occhi.
Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come ridurre l'affaticamento degli
occhi.
Occhi
• Riposare frequentemente gli occhi.
• Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un punto lontano.
• Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino.
Display
• Tenere pulito lo schermo.
• La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli occhi siano
rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo.
• Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per migliorare la
leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica.
• Eliminare abbagli e riflessi:
• Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si trovino ai
lati.
• Riducendo al minimo la luce d’ambiente usando tende, veneziane o occhiali.
• Usando una lampada da tavolo
• Cambiando l’angolazione dello schermo
• Usando un filtro per ridurre i riflessi
• Usando un visore per schermo, come un pezzo di cartoncino che si estende dal lato
superiore dello schermo
• Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane
• Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi prolungati
Sviluppo delle buone abitudini lavorative
Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante e
produttivo:
• Fare delle brevi pause spesso e regolarmente
• Fare degli esercizi di stretching
• Respirare aria fresca quanto più possibile
• Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo
viii
Italiano
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it






Declare under our own responsibility that the product:
Product:
LCD Monitor
Trade Name:
Acer
Model Number:
SKU Number:
xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
Date
ix
Acer America Corporation
Italiano
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
x
LCD Monitor
24 HY
SKU Number:
24 HY xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
DISIMBALLAGGIO1
Collegamento della base (per modelli selezionati)
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLO SCHERMO
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
RISPARMIO DI ENERGIA
DDC (Display Data Channel)
ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL CONNETTORE
Cavo segnale schermo a colori a 15 pin
Cavo segnale schermo a colori a 24 pin
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
2
3
3
3
4
4
4
4
5
Tabella di temporizzazione standard
6
INSTALLAZIONE7
Controlli utente
8
Controlli del pannello
Uso del menu di scelta rapida
Acer eTimer Management
Istruzioni per il funzionamento
Caratteristiche e Vantaggi
Uso dei menu OSD Menu Immagine
Menu OSD
8
9
10
10
10
11
11
12
Italiano
iii
Istruzioni per la sicurezza
iii
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD
iii
PULIZIA DEL MONITOR
iii
Accessibilitàiv
Ascolto in sicurezza
iv
Avvisoiv
Uso della corrente elettrica
iv
Riparazione del prodotto
v
Ambienti potenzialmente esplosivi
vi
Atre informazioni sulla sicurezza
vi
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
vi
Istruzioni sullo smaltimento
vi
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
vii
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
vii
Trovare la propria zona di comfort
vii
Cura della vista
viii
Sviluppo delle buone abitudini lavorative
viii
Declaration of Conformity
ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformityx
Contenuti
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Menu Impostazioni
Menu Informazioni
Italiano
Risoluzione dei problemi
Modello VGA
Modello DVI/HDMI (optional)
13
14
15
15
16
DISIMBALLAGGIO
Monitor LCD
Guida rapida
Cavo audio
(optional)
Cavo Segnale
Cavo HDMI
(optional)
Cavo di alimentazione AC
Cavo DVI
(optional)
Trasformatore CA
Italiano
All’apertura dell’imballaggio, verificare che siano presenti i componenti riportati di seguito.
Conservare i materiali di imballaggio in quanto potrebbero servire in futuro per spedire o
trasportare il monitor.
1
Collegamento della base (per modelli selezionati)
Italiano
Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare
delicatamente il monitor a faccia in giù su di una superficie stabile –
usare un panno per evitare di graffiare lo schermo.

1 Collegare il supporto del monitor alla base.
2 Verificare che la base sia ben collegata al supporto del monitor.
• Fissare la base al supporto del monitor girando la vite bianca usando la linguetta
integrata o una moneta adatta. (Per modelli selezionati)
Nota: Prestare attenzione durante l’installazione per evitare di provocarsi
lesioni.

2
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE
DELLO SCHERMO
Italiano
Per ottenere la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile
regolare l’inclinazione del monitor usando entrambe le mani
per afferrare i lati del monitor. Il monitor può essere inclinato
di 15 gradi verso l’alto e di 5 verso il basso.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
• Verificare innanzitutto che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo appropriato per la
propria zona.
• Questo monitor dispone di un alimentatore universale che consente di utilizzarlo nelle
zone con tensione pari a 100/120 V CA oppure 220/240 V CA. Non è richiesta alcuna
regolazione da parte dell’utente.
• Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel connettore di alimentazione CA e l’altra
estremità nella presa elettrica CA appropriata.
• Per l’unità da utilizzare a 120 V CA:
Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell’elenco UL, di tipo SVT, e da una
spina di tipo SP-12N con tensione nominale di 10 A/125 V.
• Per l’unità da utilizzare a 220/240 V CA:
Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo H05VV-F e da una spina di tipo SP-021°
con tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di cavi deve essere conforme ai requisiti di
sicurezza specifici del Paese in cui il dispositivo verrà installato e deve portare il marchio
HAR.
RISPARMIO DI ENERGIA
Il monitor sarà impostato sulla modalità di “risparmio energetico” dal segnale del controller
dello schermo, come indicato dalla luce blu lampeggiante.
Modalità
Spia LED
Acceso
Blu
Standby/Risparmio
energetico
Blu lampeggiante
Lo stato di risparmio energetico è mantenuto fino
a quando non è rilevato un segnale di controllo o
non è premuto un tasto della tastiera o del mouse.
Il tempo di recupero, dallo stato di "risparmio
energetico" allo stato di "accensione", è di circa 3
secondi.
Indicatore LED
3
DDC (Display Data Channel)
Italiano
Per semplificare ulteriormente l’installazione, il monitor prevede la funzionalità Plug and
Play se anche il sistema in uso supporta il protocollo DDC (Display Data Channel). Si tratta
di un protocollo per le comunicazioni tramite il quale il monitor informa automaticamente il
sistema host delle proprie funzionalità, ad esempio le risoluzioni supportate e la modalità di
temporizzazione corrispondente. Il monitor supporta gli standard DDC2B.
ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL
CONNETTORE
1
6
11
Cavo segnale schermo a colori a 15 pin
NUMERO
DEL PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
Descrizione
Rosso
Verde
Blu
Terra monitor
Rritorno-DCC
Terra rosso
Terra verde
Terra blu
NUMERO
DEL PIN
9
10
11
12
13
14
15
Descrizione
+5 V
Logic Ground
Terra monitor
Dati seriali DDC
Sincronia orizzontale
Sincronia verticale
Frequenza seriale DDC
Cavo segnale schermo a colori a
24 pin
NUMERO
DEL PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4
Descrizione
TMDS Dati 2TMDS Dati 2+
TMDS Dati 2/4 schermato
NC
NC
Frequenza DDC
Dati DDC
NC
TMDS Dati 1TMDS Dati 1+
TMDS Dati 1/3 schermato
NC
NUMERO
DEL PIN
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Descrizione
NC
Potenza +5 V
Rilevamento DVI
Rilevamento Hot Plug
Dati0- TMDS schermato
Dati0+ TMDS
TMDS Dati 0/5 schermato
NC
NC
Frequenza TMDS schermato
Frequenza+ TMDS
Frequenza- DDC TMDS
5
10
15
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
NUMERO
DEL PIN
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
Descrizione
TMDS dati 2+
TMDS dati 2TMDS dati 1 schermato
TMDS dati 0+
TMDS dati 0Frequenza TMDS schermato
CEC
SCL
Terra DDC/CEC
Rilevamento Hot Plug
NUMERO
DEL PIN
2
4
6
8
10
12
14
16
18
Italiano
18 16 1412 10 8 6 4 2
Descrizione
TMDS dati 2 schermato
TMDS dati 1+
TMDS dati 1TMDS dati 0 schermato
Frequenza+ TMDS
Frequenza- TMDS
Riservato (N.C. su dispositivo)
SDA
Potenza +5 V
5
Tabella di temporizzazione standard
Italiano
NUMERO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
6
Modalità
VGA
MAC
VESA
SVGA
XGA
VESA
SXGA
VESA
WXGA
WXGA+
WSXGA+
UXGA
VESA
Risoluzione
640x480
640x480
640x480
720x400
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1152x864
1280x960
1280x1024
1280x720
1280x800
1360x768
1440x900
1680x1050
1600x1200
1920x1080
Frequenza di
aggiornamento
60
Hz
72
Hz
66,7
Hz
70
Hz
56
Hz
60
Hz
72
Hz
60
Hz
70
Hz
75
Hz
60
Hz
60
Hz
60
Hz
60
Hz
60
Hz
60
Hz
60
Hz
60
Hz
60
Hz
INSTALLAZIONE
Italiano
Per installare il monitor al sistema host, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Procedura
1 Collegare il cavo video
a Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano spenti.
b Collegare il cavo video VGA al computer.
c Collegare il cavo digitale
(1) Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano spenti.
(2) Cavo DVI (optional, Solamente modello a doppio ingresso)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il Cavo DVI al computer.
(3) Cavo HDMI (optional, solo modello con ingresso HDMI)
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.
b. Collegare il Cavo HDMI al computer.
d Collegare il cavo audio (opzionale, solo il modello ingresso audio).
2 Collegare l’adattatore
a Collegare il cavo elettrico all’adattatore.
b Collegare un’estremità dell’adattatore al monitor e l’altra a una presa di corrente con
adeguata messa a terra.
3 Accendere computer e monitor.
Accendere prima il monitor, dopodiché accendere il computer. È molto importante
rispettare la sequenza.
4 Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare la sezione “Risoluzione dei
problemi” per risolvere il problema.
HDMI
H D MI
DVI-IN
VGA IN
AUDIO IN
H DM I
HDMI
DVI
AUDIO
VGA
AUDIO IN
HDMI
DVI
VGA IN
DC IN
Nota: L’uscita audio è solo per il modello uscita audio.
Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.
7
Italiano
Controlli utente
54 3 2 1
Controlli del pannello
NUMERO Elemento
Descrizione
1
Interruttore di accensione e spegnimento/LED di accensione:
Blu indica l’accensione. Blu lampeggiante indica la modalità
di Standby/risparmio energetico.
2
8
Tasto/Indicatore
d'alimentazione
Tasto < / >
Premere il tasto < / > per portarsi alla funzione voluta e poi
premere il tasto Menu per selezionare la funzione. Premere
il tasto < / > per modificare le impostazioni della funzione
corrente.
3
Tasto Menu / Enter Premerlo per visualizzare il menu OSD. Premerlo di nuovo
per accedere ad una selezione del menu OSD.
4
Tasto Auto / Exit
5
Tasto Empowering Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per
selezionare la modalità scenario.
• Quando il menu OSD è attivo, premere questo tasto per
uscire dal menu OSD.
• Quando il menu OSD non è attivo, premere per due
secondi questo tasto per attivare la funzione Auto
Adjustment (Regolazione automatica) ed il monitor
ottimizzerà automaticamente la posizione dello schermo,
la messa a fuoco e la frequenza dello schermo.
AUTO
Italiano
Uso del menu di scelta rapida
Input
Premere uno dei tasti di funzione (tasto Empowering, tasto Auto o tasto Menu) per aprire
il menu di scelta rapida. Il menu di scelta rapida permette di selezionare rapidamente le
impostazioni usate più comunemente.
Icona
AUTO
Input
Elemento
Descrizione
Empowering
Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per
selezionare la modalità scenario.
Auto
Premere per il tasto Auto per attivare la funzione Auto
Adjustment (Regolazione automatica) ed il monitor ottimizzerà
automaticamente la posizione dello schermo, la messa a fuoco e
la frequenza dello schermo.
Menu
Premere il tasto Menu per attivare il menu OSD.
Volume
Premere il tasto Volume per regolare il volume. (Opzionale, solo
modello con ingresso audio)
Ingresso
Premere il tasto Ingresso per selezionare tra varie origini video
che possono essere collegate al monitor. (Optional, solo modello
con Doppio ingresso o modello con ingresso HDMI)
9
Acer eTimer Management
Istruzioni per il funzionamento
Italiano
1 Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per selezionare la modalità
scenario.
mpowering Technology
User
ECO
Standard Graphics
Movie
2 Premere il tasto < / > per selezionare la modalità voluta.
3 Premere il tasto Auto per confermare la selezione ed uscire da Gestione eColor Acer.
Caratteristiche e Vantaggi
Icona
10
Tipo di modalità
Descrizione
Utente
Definite dall'utente. Le impostazioni possono essere regolate
in modo preciso per rispondere a ogni situazione
Modalità
Economica
Regola le impostazioni per ridurre il consumo energetico.
Standard
Impostazioni predefinite. Riflette le funzionalità native
Grafica
Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli. Immagini e foto sono
presentate con colori vivaci e dettagli netti
Filmato
Visualizza le scene con dettagli molto nitidi. Le impostazioni
possono essere regolate in modo preciso per rispondere a
ogni situazione
Italiano
Uso dei menu OSD
Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche
dei prodotti possono differire.
Il monitor LCD è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie
regolazioni ed impostazioni.
Premere il tasto Menu per aprire il menu OSD. Il menu OSD può essere usato per regolare la
qualità dell’immagine, il timeout del menu OSD ed altre impostazioni generali.
Menu Immagine
Il menu Immagine è usato per regolare a qualità dell’immagine.
Picture
Picture
Acer eColor Management
Color Temp
Blue Light
Auto config
On
Brightness
70
Contrast
50
H.Position
20
V.Position
50
Focus
70
Clock
50
BlueLight
1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
Immagine e poi premere il tasto Menu per
2 Premere il tasto < / > per selezionare
accedere al menu Immagine.
Nel menu Immagine sono disponibili le seguenti opzioni: Gestione eColor Acer, Luce
blu, Luminosità, Contrasto, Posizione orizzontale, Posizione verticale, Fuoco, Frequenza,
Temperatura colore, e Configurazione automatica.
3 Premere il tasto < / > per scorrere tra le opzioni del menu Immagine e poi premere il
tasto Menu per accedere al menu secondario.
4 Premere il tasto < / > per regolare/selezionare l’impostazione e poi premere il tasto Auto
per confermare.
5 Spia blu: consente di filtrare la luce blu regolando i diversi rapporti di visualizzazione della
luce blu tra 80%, 70%, 60%, 50%.
11
Menu OSD
Italiano
Il menu OSD è usato per regolare la posizione del menu e le sue impostazioni di timeout.
OSD
OSD Timeout
10
1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2 Premere il tasto < / > per selezionare
al menu OSD.
OSD e poi premere il tasto Menu per accedere
3 Per regolare la posizione orizzontale / verticale del menu, premere il tasto Menu per
accedere al menu secondario.
4 Premere il tasto < / > per regolare la posizione e poi premere il tasto Auto per
confermare.
12
Menu Impostazioni
Italiano
Il menu Impostazioni è usato per regolare le impostazioni generali del segnale d’ingresso
corrente, come rapporto proporzioni, lingua OSD, eccetera.
Setting
Wide Mode
Full
ON
DDC/CI
OD
Normal
ACM
OFF
Input
VGA
Language
English
Reset
1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2 Premere il tasto < / > per selezionare
Impostazioni e poi premere il tasto Menu per
accedere al menu Impostazioni.
Nel menu Impostazioni sono disponibili le seguenti opzioni: Modalità Wide, DDC/CI, OD,
ACM, Ingresso, Lingua e Ripristino.
3 Premere il tasto < / > per scorrere tra le opzioni del menu Impostazioni e poi premere il
tasto Menu per accedere al menu secondario.
4 Premere il tasto < / > per regolare/selezionare l’impostazione e poi premere il tasto Auto
per confermare.
13
Menu Informazioni
Italiano
Il menu Informazioni visualizza le informazioni di base del monitor LCD.
Information
1920x1080
H:68KHz V:60Hz
VGA Input
S/N:ETRLA00803104000502400
1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2 Per visualizzare le informazioni di base del monitor LCD, premere il tasto < / > per
selezionare
14
Informazioni.
Risoluzione dei problemi
Italiano
Prima di portare il monitor LCD in assistenza, consultare l’elenco riportato di seguito per
verificare se è possibile diagnosticare e risolvere automaticamente il problema.
Modello VGA
Problema
Nessuna immagine
visibile
Stato del LED
Soluzione
Blu
Utilizzando il menu OSD, regolare la luminosità
e il contrasto impostandoli sul valore massimo
oppure ripristinare le rispettive impostazioni
predefinite.
Disattiva
Controllare l'interruttore di accensione e
spegnimento.
Verificare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente al monitor.
Blu
lampeggiante
Verificare che il cavo del segnale di
trasmissione video sia collegato correttamente
al retro del monitor.
Controllare che il sistema PC sia acceso e che
sia in modalità di risparmio energetico/Standby.
Immagine instabile
Blu
Verificare che le specifiche della scheda
grafica e del monitor siano compatibili. In caso
contrario, questa potrebbe essere la causa
della mancata corrispondenza della frequenza
del segnale d’ingresso.
Immagine anomala
(l’immagine manca,
non è centrata, è
troppo grande o
troppo piccola sullo
schermo.)
Blu
Usando il menu OSD, regolare Focus (Fuoco),
Clock (Frequenza), H-position (Posizione
orizzontale) e V-position (Posizione verticale)
per i segnali non-standard.
Controllare le impostazioni schermo
del sistema. Se manca l’immagine,
selezionare un'altra risoluzione o frequenza
d’aggiornamento verticale.
Attendere alcuni secondi dopo aver regolato
le dimensioni dell'immagine prima di cambiare
o scollegare il segnale o prima di spegnere il
monitor.
15
Modello DVI/HDMI (optional)
Problema
Italiano
Nessuna immagine
visibile
Stato del LED
Soluzione
Blu
Utilizzando il menu OSD, regolare la luminosità
e il contrasto impostandoli sul valore massimo
oppure ripristinare le rispettive impostazioni
predefinite.
Disattiva
Controllare l'interruttore di accensione e
spegnimento.
Verificare che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente al monitor.
Blu
lampeggiante
Verificare che il cavo del segnale di
trasmissione video sia collegato correttamente
al retro del monitor.
Controllare che il sistema PC sia acceso e che
sia in modalità di risparmio energetico/Standby.
16
Download PDF

advertising