Philips | 272B4QPJCB/00 | Philips Brilliance LCD-Monitor mit LED-Hintergrundbeleuchtung 272B4QPJCB/00 Bedienungsanleitung

272B4
www.philips.com/welcome
DE
Bedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
39
3
UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJ
gestellte Fragen
45
Inhalt
1. Wichtig ....................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung ..............................................................1
1.2 Hinweise zur Notation................................2
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen .............................................3
2. Monitor einrichten ................................4
2.1
2.2
2.3
2.4
Installation ...........................................................4
Monitor bedienen ..........................................5
MultiView ............................................................9
Basisbaugruppe zur VESA-Montage
entfernen..........................................................11
3. Bildoptimierung....................................12
3.1
3.2
3.3
3.4
SmartImage.....................................................12
SmartContrast ..............................................13
Philips SmartControl Premium ...........13
SmartDesktop-Anleitung ........................21
4. PowerSensor™ ....................................26
5. Technische Daten ................................27
$XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL ................29
5.2 Kristallklar .......................................................29
6. Energieverwaltung ...............................30
7. Behördliche Vorschriften....................31
8. Kundendienst und Garantie ..............39
8.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten ..............39
8.2 Kundendienst und Garantie ..................41
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJ
gestellte Fragen ....................................45
9.1 Problemlösung ..............................................45
6PDUW&RQWURO3UHPLXP²+lXÀJ
gestellte Fragen.............................................46
$OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH
Fragen ................................................................47
0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH
Fragen ................................................................50
1. Wichtig
‡ Achten Sie darauf, ausnahmslos das von Philips
mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen.
Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter
auf. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
‡ Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
‡ Der LCD-Monitor darf während des Betriebs
oder Transports keinen Stößen oder Schlägen
ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich
an jeden Benutzer des Philips-Monitors. Nehmen Sie
sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung etwas
Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen.
Die Anleitung enthält wichtige Informationen und
Hinweise zum Betrieb ihres Monitors.
'LH*DUDQWLHGHU)LUPD3KLOLSVÀQGHWGDQQ
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
Instandhaltung
‡ Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen möchten, greifen
Sie ihn am Rahmen; heben Sie den Monitor
niemals an, indem Sie das Bildschirmpanel
mit Händen oder Fingern ergreifen.
‡ Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
‡ Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen Sie
erst das Netzkabel. Wenn der Bildschirm
ausgeschaltet ist kann er mit einem trockenen
Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie zur
Reinigung Ihres Monitors jedoch niemals
organische Lösemittel, wie z. B. Alkohol oder
Reinigungsflüssigkeiten auf Ammoniakbasis.
‡ Zur Vermeidung des Risikos eines elektrischen
Schlags oder einer dauerhaften Beschädigung
des Gerätes muss der Monitor vor Staub,
Regen, Wasser oder einer zu hohen
Luftfeuchtigkeit geschützt werden.
‡ Sollte der Monitor nass werden, wischen Sie ihn so
schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.
‡ Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren Monitor
eindringen, schalten Sie das Gerät umgehend aus
und ziehen das Netzkabel. Entfernen Sie dann den
Fremdkörper bzw. das Wasser und lassen Sie den
Monitor vom Kundendienst überprüfen.
‡ Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder
extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
‡ Um die optimale Betriebsleistung und
Lebensdauer Ihres Monitors zu gewährleisten,
benutzen Sie den Monitor bitte in einer
Betriebsumgebung, die innerhalb des folgenden
Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs liegt:
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen werden,
kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen
und mechanischen Gefährdungen führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen.
Bedienung
‡ Bitte setzen Sie den Monitor keinem direkten
Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder
anderen Wärmequellen aus. Längere Aussetzung
derartiger Umgebungen kann eine Verfärbung
sowie Schäden am Monitor verursachen.
‡ Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf. in die
Belüftungsöffnungen fallen oder die adäquate
Kühlung der Monitor-Elektronik behindern könnten.
‡ Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
‡ Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
‡ Wenn der Monitor durch Ziehen des Netzsteckers
ausgeschaltet wird, warten Sie 6 Sekunden, bevor
Sie den Netzstecker wieder anschließen, um den
Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
1
1. Wichtig
‡ Temperatur: 0-40°C 32-95°F
Hinweis
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
‡ Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
‡ Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf,
dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten“
Bildern führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
‡ Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCD-PanelTechnologie. In den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem
Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Hinweis
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des
Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen,
die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel
sind. Solche Schäden werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Service
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
‡ Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
‡ Sollten Sie zur Reparatur oder zum Ein- oder
Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen
Kundendienst-Center auf. (Diese sind dem
Kapitel „Kundendienst-Center“ zu entnehmen.)
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
VSH]LÀVFKH'DUVWHOOXQJGHU:DUQXQJEHK|UGOLFK
vorgeschrieben.
‡ Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
‡ Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
2
1. Wichtig
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
Philips verfolgt technisch und ökonomisch
sinnvolle Ziele zur Optimierung der
Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste
und Aktivitäten.
Elektrische und elektronische Altgeräte
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt
werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum,
möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen
und Recyclingsprogrammen mitzuwirken
– vorzugsweise in Zusammenarbeit
mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen
sämtliche Materialien (Produkte und
zugehöriges Verpackungsmaterial) in
Harmonie mit Umweltschutzgesetzen
und Rücknahmeprogrammen von
Vertragsunternehmen recycelt werden.
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an
seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer
und elektronischer Altgeräte nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen
Materialien und Komponenten gefertigt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Weitere Informationen über unser
Recyclingprogramm erhalten Sie unter
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen
sachgerecht recycelt werden; so können
möglichst viele Materialien wiederverwertet
werden, während nur ein geringer Teil entsorgt
werden muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges
Verpackungsmaterial verzichtet und dafür
gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in
einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie
gerne über örtliche Regelungen zur richtigen
Entsorgung Ihres alten Monitors und der
Verpackung.
3
2. Monitor einrichten
Basisständer anbringen
2. Monitor einrichten
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
272B4
2. Halten Sie den Ständer mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an
der VESA-Halterung an, bis der Ständer
an der Verriegelung einrastet.
user s manual
使用产品前请阅读使用说明
2014
保留备用
(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
Audiokabel
* VGA-Kabel
* DP-Kabel
1
AC/DC-Netzteil
2
* Dual-Link-DVI-Kabel
*Dieser Vorgang ist je nach Land verschieden
Hinweis
Verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteilmodell:
Philips ADPC20120, TPV120-REBN2.
4
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem Computer verbinden
2.2 Monitor bedienen
Beschreibung der Bedientasten
9
10
11
1
2 3 4 5 6
8
7
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
7
6
5
4
3
DC-Netzeingang
DVI-Eingang
MHL-HDMI-Eingang
Monitoreingang
VGA-Eingang
Audioeingang
Kopfhörerbuchse
Kensington-Diebstahlsicherung
USB-Ladeanschluss
USB-Port
USB-Upstream
3
7
1
2
3
4
5
6
7
6
5
4
2
1
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
Funktionen über das
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
PIP (BiB)/PBP (BuB)/Off (Aus)/
Swap (Wechsel)
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
SmartImage-Schnelltaste.
Sie können aus sechs Modi
DXVZlKOHQ2IÀFH%UR
Photo (Foto), Movie (Film),
Game (Spiel), Economy
(Energiesparen), Off (Aus).
USER (BENUTZER) -Taste anpassen
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
5
2. Monitor einrichten
&RORU
/DQJXDJH
26'6HWWLQJV
+RUL]RQWDO
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
,QSXW
9HUWLFDO
$XGLR6RXUFH
7UDQVSDUHQF\
9ROXPH
Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle
unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.
26'7LPHRXW
8VHU
Beispiel: Sie können die MP3-Inhalte von der am
[Audio In] (Audioeingang)-Port dieses Monitors
angeschlossenen Audioquelle wiedergeben
und dennoch Ihre per [MHL-HDMI] oder
[DisplayPort] verbundene Videoquelle anzeigen.
6HWXS
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV+DXSWPHQ
[OSD Settings] (OSD-Einstellungen), drücken
Sie dann die
-Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ>User]
(Benutzer), drücken Sie dann die
-Taste.
Power Sensor
Input
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH
Funktion: [Input] (Eingang), [Audio Source]
(Quelle), [Volume] (Lautstärke).
Volume
Audio in
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
DisplayPort
Audio Source
Picture
PIP / PBP
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
Nun können Sie direkt die Schnelltaste
an
der Frontblende drücken. Nur Ihre vorausgewählte
Funktion erscheint zum Schnellzugriff.
Audio
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [Audio], drücken Sie dann die
-Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[Audio Source] (Audioquelle), drücken Sie
dann die
-Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH
Audioquelle: [DisplayPort], [MHL-HDMI]
oder [Audio In] (Audioeingang).
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
Beispiel: Falls Sie [Audio Source] (Audioquelle)
als Schnelltaste ausgewählt haben, erscheint bei
Betätigung der
-Taste an der Frontblende
das [Audio Source] (Audioquelle)-Menü.
U
Hinweis
‡ Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal
einschalten, wird standardmäßig die zuvor
eingestellte Audioquelle ausgewählt.
‡ Falls Sie dies ändern möchten, müssen
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen.
Audio Source
Audio in
MHL-HDMI
DisplayPort
6
2. Monitor einrichten
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Das OSD-Menü
,P)ROJHQGHQÀQGHQ6LHHLQHQhEHUEOLFNEHU
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller PhilipsMonitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen
oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
Main menu
PowerSensor
Sub menu
On
0, 1, 2, 3, 4
Off
Input
VGA
DVI
Power Sensor
On
MHL-HDMI
0
DisplayPort
Kī
Picture
Input
Picture
Picture Format
Wide screen, 4:3, 1:1
Brightness
0~100
Contrast
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
On, Off
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
PIP / PBP
Audio
PIP / PBP
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
GXUFKGLH%HWlWLJXQJGHU7DVWHQɼɾDQGHU
Frontblende des Monitors den Cursor bewegen
die Auswahl bzw. Änderung
und mit
bestätigen.
PIP / PBP Mode
Off, PIP, PBP
PIP / PBP Input
VGA, DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
PIP Size
Small, Middle, Large
PIP Position
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
Swap
Audio
Color
Volume
0~100
Stand-Alone
On, Off
Mute
On, Off
Audio Source
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
sRGB
User Define
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
ČŦšŵŪůŢ, Українська, ৿࿒፩ၭ, ߨ偎፩ၭ, ׁ๊䪳, 㷼ᄙⱥ
OSD Settings
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
User
Input, Audio Source, Volume
Setup
Auto
Power LED
0, 1, 2, 3, 4
H-Position
0~100
V-Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
Reset
Yes, No
Information
7
2. Monitor einrichten
+LQZHLV]XU$XÁ|VXQJ
Höhenverstellung
Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer
SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQò
Bildpunkten bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz
ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen
$XÁ|VXQJEHWULHEHQZLUGHLQH:DUQPHOGXQJ
DXIGHP%LOGVFKLUPDQJH]HLJW8VHò
#+]IRUEHVWUHVXOWV0LWHLQHU$XÁ|VXQJ
YRQòEHL+]HUUHLFKHQ6LHGLH
besten Ergebnisse.)
120mm
'LH$Q]HLJHGHUQDWLYHQ$XÁ|VXQJNDQQ
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
Drehung
Physische Funktionen
Neigung
†
†
†
†
Schwenken
†
†
8
2. Monitor einrichten
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint.
'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOɼRGHUɾ
2.3 MultiView
P
DƵůƟsŝĞǁ
PIP
PBP
Swap
Kī
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
-Taste; dadurch wird das Menü
die
automatisch ausgeblendet.
Was ist das?
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Neben der Betätigung der
-Schnelltaste
an der Frontblende, können Sie die MultiViewFunktion auch im Bildschirmmenü auswählen.
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung
und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren Geräten,
wie PC und Notebook, gleichzeitig arbeiten
können; dies macht die komplexe Bearbeitung
mehrerer Aufgaben zu einem Kinderspiel.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
-Taste an der Frontblende.
die
Wieso brauche ich das?
0LWGHPEHVRQGHUVKRFKDXÁ|VHQGHQ0XOWL9LHZ
Bildschirm von Philips können Sie eine Welt der
Konnektivität auf komfortable Weise im Büro
oder zuhause erleben. Mit diesem Bildschirm
können Sie bequem mehrere Inhaltsquellen an
einem Display genießen. Beispiel: Möglicherweise
möchten Sie den Echtzeitnachrichten-Feed mit
Ton im kleinen Fenster verfolgen, während Sie an
Ihrem aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten
eine Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten,
während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
Power Sensor
Input
Kī
PIP/PBP Input
PIP
PIP Size
PBP
W/WWŽƐŝƟŽŶ
Swap
Picture
PIP / PBP
Audio
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [PIP / PBP] (BiB / BuB),
-Taste.
drücken Sie dann die
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[PIP / PBP Mode] (BiB- / BuB-Modus),
-Taste.
drücken Sie dann die
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[PIP] (BiB) oder [PBP] (BuB).
5. Nun können Sie sich zum Einstellen von [PIP
/ PBP Input] (BiB- / BuB-Eingang), [PIP Size]
(BiB-Quelle), [PIP Position] (BiB-Position)
oder [Swap] (Wechsel) rückwärts bewegen.
6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
-Taste.
die
Wie aktiviere ich MultiView per Schnelltaste?
1. Drücken Sie die
der Frontblende.
PIP/PBP Mode
-Schnelltaste an
MultiView im Bildschirmmenü
‡
9
PiP / PbP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es gibt zwei
Modi für MultiView: [PIP] (BiB) und [PBP] (BuB).
2. Monitor einrichten
[PIP] (BiB): Bild-im-Bild
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
‡ PiP Size (BiB-Größe): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen drei
Subfenstergrößen wählen: [Small] (Klein),
[Middle] (Mittel), [Large] (Groß).
B
A (Haupt)
B
Klein
Mittel
A (Haupt)
Groß
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
A
B
(Haupt)
‡ PiP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen vier
Subfensterpositionen wählen.
[PBP] (BuB): Bild-und-Bild
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
Oben links
B
A
(Haupt)
Oben rechts
B
A (Haupt)
A (Haupt)
B
Unten links
A
(Haupt)
Unten rechts
B
A (Haupt)
B
A (Haupt)
B
Hinweis
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
‡ Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
‡ PIP / PBP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
wählen: [VGA],[DVI], [MHL-HDMI] und
[DisplayPort].
Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/
Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte der
nachstehenden Tabelle.
A- und B-Quelle im [PIP] (BiB)-Modus
tauschen:
B
A (Haupt)
A
Ƚ B (Haupt)
A- und B-Quelle im [PBP] (BuB)-Modus
tauschen:
Mögliche Subquellen (xl)
MHLEingänge VGA
DP
DVI
HDMI
VGA
ʁ
ʁ
ʁ
DP
ʁ
ʁ
ʁ
Hauptquelle
DVI
ʁ
ʁ
ʁ
(xl)
MHLʁ
ʁ
ʁ
HDMI
A
10
(Haupt)
B
Ƚ B (Haupt) A
2. Monitor einrichten
‡ Off (Aus): Beendet die MultiView-Funktion.
A
3. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie
heraus, während Sie die Freigabetaste
gedrückt halten.
(Haupt)
Hinweis
Beim Einsatz der Wechselfunktion werden Videound Audioquelle gleichzeitig getauscht. (Weitere
(LQ]HOKHLWHQÀQGHQ6LHDXI6HLWH6, „Unabhängige
Audiowiedergabe, unabhängig vom Videoeingang“.)
2.4 Basisbaugruppe zur VESAMontage entfernen
Hinweis
Der Monitor kann an einer VESAStandardhalterung (100 mm Lochabstand)
angebracht werden.
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
1. Ziehen Sie die Monitorbasis auf ihre
maximale Höhe aus.
100mm
100mm
2. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel nach
unten auf einem weichen Untergrund. Achten Sie
darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt oder
beschädigt wird. Heben Sie den Ständer dann an.
11
3. Bildoptimierung
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach 5
Sekunden von selbst; alternativ können Sie
drücken.
zum Bestätigen die Taste
6LHN|QQHQDXVVHFKV0RGLDXVZlKOHQ2IÀFH
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), und Off (Aus).
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast, Farbe und
Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob Sie mit Texten
arbeiten, Bilder betrachten oder ein Video anschauen
– Philips SmartImage sorgt stets für ein optimales Bild.
SmartImage
KĸĐĞ
Photo
Movie
Wieso brauche ich das?
Game
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Economy
2ī
‡ Office (Büro): Verbessert die Textdarstellung
und vermindert die Helligkeit; so können
Sie Texte besser lesen und überlasten Ihre
Augen nicht. Dieser Modus eignet sich
ganz besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien,
gescannten Artikeln und anderen allgemeinen
Büroanwendungen arbeiten.
Wie funktioniert das?
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach ausgewähltem
Einsatzzweck passt SmartImage Einstellungen wie
Kontrast, Farbsättigung und Bildschärfe ständig
optimal an die jeweiligen Inhalte an – und dies alles
in Echtzeit mit einem einzigen Tastendruck.
‡
Wie schalte ich SmartImage ein?
Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von Fotos
und anderen Bildern in lebendigen Farben – ohne
störende Artefakte und blasse Farbwiedergabe.
‡ Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft, satte Farben,
dynamische Kontraste und rasiermesserscharfe
Bilder sorgen für eine detailgetreue Darstellung
auch in dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos;
ohne Farbschlieren in helleren Bereichen – zum
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
‡ Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht kürzeste
Reaktionszeiten, glättet Kanten schnell
bewegter Objekte, verbessert den Kontrast –
kurz: Sorgt für ein mitreißendes Spielerlebnis.
1. Drücken Sie
; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
2. 'XUFKZHLWHUH%HWlWLJXQJYRQɼɾ
schalten Sie zwischen den Optionen 2IÀFH
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game
(Spiel), Economy (Energiesparen) und Off
(Aus) um.
‡
12
Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst; dieser
3. Bildoptimierung
Modus eignet sich ganz besonders für die tägliche
Büroarbeit bei geringem Stromverbrauch.
Durch den Einsatz aktuellster Technologien bei
Kernalgorithmen, die schnelle Verarbeitung und
Reaktion gewährleisten, wird diese Windowskompatible, Symbol-gestützte Software die
tägliche Arbeit mit Ihrem Philips-Monitor zum
reinen Vergnügen machen!
‡ Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.2 SmartContrast
Installation
Was ist das?
‡ Schließen Sie die Installation nach
Anweisungen ab.
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss bei.
‡ Sie können die Software gleich nach dem
Abschluss der Installation starten.
‡ Nach der Installation können Sie die
Software durch Anklicken der Verknüpfung
auf dem Desktop oder in der Symbolleiste
starten.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe und angenehme
Darstellung sämtlicher Bildinhalte. SmartContrast passt
Kontrast und Hintergrundbeleuchtung dynamisch
an die Bildinhalte an – so genießen Sie eine intensive
Bilddarstellung bei Videospielen und Firmen und ein
angenehmes Bild, wenn Sie beispielsweise mit Texten
arbeiten. Und durch einen niedrigeren Energieverbrauch
sparen Sie Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
Wie funktioniert das?
.RQÀJXUDWLRQVDVVLVWHQW
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden die
Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert, Darstellung
und Hintergrundbeleuchtung verzögerungsfrei an
die jeweilige Situation angepasst. Diese Funktion
sorgt durch dynamische Verbesserung des
Kontrastes für ein unvergessliches Erlebnis beim
Anschauen von Videos und bei spannenden Spielen.
‡ Nach der Installation von SmartControl
Premium startet der Assistent zur ersten
Inbetriebnahme automatisch.
‡ Der Assistent leitet Sie Schritt für
Schritt durch die Anpassung der
Monitoreinstellungen.
‡ Sie können den Assistenten zu einem
späteren Zeitpunkt erneut über das Menü
Plug-in aufrufen.
3.3 Philips SmartControl Premium
Die neue SmartControl Premium-Software von
Philips erleichtert Ihnen die Steuerung Ihres
0RQLWRUVPLWHLQHUOHLFKWEHGLHQEDUHQJUDÀVFKHQ
%HQXW]HUREHUÁlFKH.RPSOL]LHUWH$QSDVVXQJHQ
sind nunmehr eine Frage der Vergangenheit, da
Sie diese anwenderfreundliche Software mit
/HLFKWLJNHLWGXUFK)HLQDEVWLPPXQJGHU$XÁ|VXQJ
Farbkalibrierung, Takt-/Phaseneinstellung, RGBWeißpunktabgleich und vieles mehr leitet.
‡ Weitere Optionen können auch ohne
Unterstützung durch den Assistenten im
Bereich Standard eingestellt werden.
13
3. Bildoptimierung
Mit Standard-Bedienfeld beginnen
Adjust menu (Anpassungsmenü)
‡ Im Adjust menu (Anpassungsmenü) können
Sie Brightnesss (Helligkeit), Contrast
(Kontrast), Focus (Fokus), Position (Position)
und Resolution (Auflösung) anpassen.
‡ Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen am Bildschirm.
‡ Bei Bedarf können Sie die Installation
jederzeit mit Abbrechen abbrechen.
14
3. Bildoptimierung
Color menu (Farbmenü)
‡ Im Color menu (Farbmenü) können Sie
RGB-Werte, Black Level (Schwarzpegel),
White Point (Weißpunkt), Display Gamma
(Anzeige-Gamma), Color Calibration
(Farbkalibrierung) und SmartImageEinstellungen anpassen. (Bitte lesen Sie dazu
auch den Abschnitt über SmartImage.)
‡ Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
‡ Schauen Sie sich bitte die nachstehende
Tabelle mit Untermenüs an, die je nach
Ihren Eingaben angezeigt werden.
‡ Beispiel zur Color Calibration
(Farbkalibrierung)
15
3. Bildoptimierung
1. „Show Me“ (Zeigen) startet das
Lernprogramm zur Farbkalibrierung.
Wenn Unterhaltung ausgewählt ist, werden
die Einstellungen SmartContrast und
SmartResponse aktiviert.
2. Start - startet die Farbkalibrierung in sechs
Schritten.
3. Die Schnellansicht zeigt Vorher-/NachherBilder.
4. Zur Rückkehr zum Farbe-Bedienfeld
klicken Sie auf die Cancel (Abbrechen)6FKDOWÁlFKH
5. Enable color calibration (Farbkalibrierung
aktivieren) - per Vorgabe eingeschaltet.
Wenn dies nicht markiert ist, kann keine
Farbkalibrierung ausgeführt werden - die
6WDUWXQG6FKQHOODQVLFKW6FKDOWÁlFKHQVLQG
ausgeblendet.
6. Patent-Info im Kalibrierungsbildschirm.
Erste Farbe-Kalibrierungsbildschirm
Eco Power (Energiesparen)-Menü
‡ Die Previous (Zurück)-Schaltfläche kann
erst im zweiten Bildschirm genutzt werden.
‡ Mit der Weiter-Schaltfläche gelangen Sie zu
den nächsten Farbeinstellhilfen (insgesamt
sechs).
‡ Bei letztmaligem Klicken auf Weiter wird
zunächst das Menü File (Datei) und dann
das Fenster Presets (Voreinstellungen)
geöffnet.
Options Menu (Optionen-Menü)
Options (Optionen) > Preferences
(Voreinstellungen) – Wird nur aktiv, wenn Sie
Preferences (Voreinstellungen) aus dem Options
Menu (Optionen-Menü) auswählen. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
‡ Wenn Sie auf Abbrechen klicken, gelangen
Sie wieder zur Seite Plug-in.
SmartImage
Mit dieser Funktion können Sie die
Bildeinstellungen perfekt an die jeweiligen
Bildinhalte anpassen.
16
3. Bildoptimierung
stehen nur die Help (Hilfe) und Options
(Optionen)-Register zur Auswahl.
weder aufgerufen noch in der Taskleiste angezeigt.
In diesem Fall können Sie SmartControl Premium
nur über die Desktop-Verknüpfung oder über die
entsprechende Programmdatei aufrufen. Wenn
dieses Kästchen nicht markiert (deaktiviert) ist,
werden keine Einstellungen beim Start geladen.
‡ Transparenzmodus aktivieren (Windows 7,
Windows 8, Vista, XP). Vorgabe: 0 % Transparenz.
Options (Optionen) > Audio - Wird nur
aktiv, wenn Sie Audio aus dem Options Menu
(Optionen-Menü) auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe) und
Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
‡ Zeigt die aktuellen Voreinstellungen an.
‡ Diese Funktion wird durch ein markiertes
Kästchen aktiviert. Dieses Kontrollkästchen
dient als Umschalter.
‡ Die Option Enable Context Menu on desktop
(Kontextmenü auf Desktop aktivieren)
ist per Vorgabe markiert (eingeschaltet).
Durch Enable Context Menu (Kontextmenü
aktivieren) werden die SmartControl
Premium-Auswahlmöglichkeiten Select Preset
(Voreinstellung wählen) und Tune Display
(Bildschirm fein abstimmen) im Kontextmenü
angezeigt, das sich nach einem Rechtsklick öffnet.
Bei der Einstellung Deaktiviert wird SmartControl
Premium nicht mehr im Kontextmenü angezeigt.
Options (Optionen) > Auto Pivot (Auto-Drehung)
‡ Die Option Enable Task Tray icon
(Taskleistensymbol aktivieren) ist per Vorgabe
markiert (eingeschaltet). Kontextmenü aktivieren
zeigt das SmartControl Premium-Menü in der
Taskleiste an. Durch Rechtsklick auf das Symbol
in der Taskleiste erscheinen die Menüoptionen zu
Help (Hilfe) und Technical Support (Technischer
Kundendienst). Check for Update (Auf
Aktualisierung prüfen), About (Info) und Exit
(Beenden). Wenn die Option Taskleistenmenü
aktivieren ausgeschaltet ist, wird lediglich die
Option Beenden im Taskleistenmenü angezeigt.
‡ Die Option Run at Startup (Bei Systemstart
ausführen) ist per Vorgabe markiert
(eingeschaltet). Wenn diese Option deaktiviert ist,
wird SmartControl Premium beim Systemstart
Options (Optionen) > Input (Eingang) – Wird
nur aktiv, wenn Sie Input (Eingang) aus dem
17
3. Bildoptimierung
Options Menu (Optionen-Menü) auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)
und Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
Sämtliche weiteren SmartControl PremiumRegister können nicht ausgewählt werden.
Deterrence Mode (Diebstahlschutz aktivieren)6FKDOWÁlFKHGHUIROJHQGH%LOGVFKLUP|IIQHWVLFK
‡ Hier können Sie eine PIN eingeben; diese
PIN muss aus 4 bis 9 Ziffern bestehen.
‡ Nach der PIN-Eingabe klicken Sie auf die
Übernehmen-Schaltfläche – ein PopupDialogfenster öffnet sich auf der folgenden Seite.
‡ Bei den Minuten kann ein Minimalwert von
5 eingestellt werden. Der Schieber ist per
Vorgabe bereits auf 5 eingestellt.
‡ Das Anzeigegerät muss nicht erst an einen
anderen Host angeschlossen werden, ehe
der Theft Deterrence (Diebstahlschutz)Modus aufgerufen wird.
Nach der PIN-Erstellung zeigt das DiebstahlschutzBedienfeld Diebstahlschutz aktiviert an; eine PIN2SWLRQHQ6FKDOWÁlFKHZLUGDQJH]HLJW
‡ Diebstahlschutz aktiviert wird angezeigt.
‡ Ein spezielles Theft Deterrence (Diebstahlschutz)Bedienfeld öffnet sich auf der nächsten Seite.
‡ Zeigt das Quelle-Bedienfeld und die
aktuelle Eingangsquelleneinstellung an.
‡ Die Schaltfläche PIN-Optionen wird erst
nach der Erstellung einer PIN angezeigt.
Diese Schaltfläche öffnet eine sichere PINInternetseite.
Options (Optionen) > MultiView – Ermöglicht Nutzern
die Ansicht von Inhalten von mehreren Quellen im
BiB- und BuB-Modus. Klicken Sie zur Auswahl eines
0XOWL9LHZ0RGXVDXIGLHURWH6FKDOWÁlFKH
‡ Bei Anzeigegeräten mit nur einem Eingang
wird dieses Bedienfeld nicht angezeigt.
Options (Optionen) > Theft Deterrence
(Diebstahlschutz) - Das Theft Deterrence
Pane (Diebstahlschutzfeld) lässt sich nur dann
auswählen, wenn zuvor der Theft Deterrence
Mode (Diebstahlschutzmodus) aus dem Plug-inMenü ausgewählt wurde.
‡ BiB-Modus: Wählen Sie Größe, Position,
Eingang und Audio.
Zum Aktivieren des Theft Deterrence
(Diebstahlschutzes) klicken Sie auf die Enable Theft
18
3. Bildoptimierung
Menü Help (Hilfe)
‡ BuB-Modus: Wählen Sie Input (Eingang)
und Audio.
Help (Hilfe) > User Manual
(Bedienungsanleitung) – Kann nur durch
Auswahl von Bedienungsanleitung aus dem
Help menu (Hilfe-Menü) ausgewählt werden.
Bei nicht unterstützten DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Register Help
(Hilfe) und Options (Optionen) zur Auswahl.
19
3. Bildoptimierung
9LHU(LQWUlJHÀQGHQVLFKLP.RQWH[WPHQ
‡ SmartControl Premium – Bei dieser
Auswahl wird der Info-Bildschirm angezeigt.
‡ Select Preset (Voreinstellung auswählen)
– Liefert ein hierarchisches Menü mit
gespeicherten Voreinstellungen zur sofortigen
Anwendung. Die derzeit ausgewählte
Voreinstellung wird durch ein Häkchen
gekennzeichnet. Zudem können Sie über das
Auswahlmenü Werksvorgaben aufrufen.
Help (Hilfe) > Version – Kann nur durch
Auswahl von Version aus dem Help (Hilfe)-Menü
ausgewählt werden. Bei nicht unterstützten,
DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die
Help (Hilfe) und Options (Optionen)-Register
zur Auswahl.
‡ Tune Display (Bildschirm fein abstimmen) –
Öffnet das SmartControl Premium-Bedienfeld.
‡ SmartImage – Zeigt aktuelle Einstellungen:
Office (Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game
(Spiel), Economy (Energiesparen), Off (Aus).
Taskleistenmenü aktiviert
Das Taskleistenmenü wird angezeigt, wenn Sie
mit der rechten Maustaste auf das SmartControl
Premium-Symbol in der Taskleiste klicken. Mit
einem Linksklick starten Sie die Anwendung.
Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
Das Context Sensitive Menu (Kontextmenü) ist
per Vorgabe aktiviert.
,P7DVNOHLVWHQPHQÀQGHQ6LHIQI(LQWUlJH
Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die
Option Kontextmenü aktivieren unter Options
(Optionen) > Preferences (Voreinstellungen)
markiert ist.
‡ Help (Hilfe) – Ruft die Bedienungsanleitung
auf: Die Bedienungsanleitung wird in einem
Standardbrowser-Fenster geöffnet.
‡ Technical Support (Technische
Unterstützung) – Ruft eine Seite zur
technischen Unterstützung auf.
20
3. Bildoptimierung
‡ Check for Update (Auf Aktualisierung
prüfen) – Öffnet eine Portalseite und prüft,
ob aktuellere Versionen vorliegen.
3.4 SmartDesktop-Anleitung
‡ About (Info) – Zeigt detaillierte
Informationen an: Produktversion,
Versionsinformationen und Produktname.
6PDUW'HVNWRSEHÀQGHWVLFKLQ6PDUW&RQWURO
Premium. Installieren Sie SmartControl Premium
und wählen Sie SmartDesktop unter Optionen aus.
SmartDesktop
‡ Exit (Beenden) – SmartControl Premium
schließen.
Wenn Sie SmartControl Premium wieder
ausführen möchten, wählen Sie SmartControl
Premium aus dem Programmmenü,
doppelklicken auf das Desktop-Symbol oder
starten das System neu.
‡ Die Option An Partition ausrichten
aktiviert die automatische Ausrichtung
des Fenster, wenn dieses in die definierte
Partition gezogen wird.
Taskleistenmenü deaktiviert
‡ Wählen Sie die gewünschte Partition,
indem Sie auf das Symbol klicken. Die
Partition wird auf den Desktop angewandt,
das Symbol wird hervorgehoben.
Wenn das Taskleistenmenü in den
Voreinstellungen deaktiviert wurde, steht
nur die Beenden-Option zur Verfügung.
Wenn Sie SmartControl Premium komplett
aus dem Taskleistenmenü entfernen
möchten, deaktivieren Sie unter Optionen >
Voreinstellungen die Einstellung Bei Systemstart
ausführen.
‡ Identifizieren ist eine schnelle Methode zur
Anzeige des Rasters.
Hinweis
Die Abbildungen in diesem Abschnitten
dienen nur zu Informationszwecken. Die
SmartControl-Softwareversion kann sich
ohne Benachrichtigung ändern. Bitte prüfen
6LHVWHWVGLHRIÀ]LHOOH3RUWUDLW:HEVHLWHwww.
portrait.com/dtune/phl/enu/index und laden
die aktuellste SmartControl-Softwareversion
herunter.
Fenster ziehen und ablegen
1DFKGHPGLH3DUWLWLRQHQNRQÀJXULHUWXQG$Q
Partition ausrichten ausgewählt wurde, kann
ein Fenster zur automatisch Ausrichtung in den
Bereich gezogen werden.
Wenn sich das Fenster und der Mauszeiger in dem
%HUHLFKEHÀQGHQZLUGGLHVHUKHUYRUJHKREHQ
21
3. Bildoptimierung
Titelleistenoptionen
Auf die Desktop-Partition kann von der Titelleiste
des aktiven Fensters aus zugegriffen werden. Sie
erhalten so eine schnelle und einfache Methode
zur Verwaltung des Desktops sowie zum Senden
eines beliebigen Fensters zu einer Partition, ohne
es ziehen und ablegen zu müssen. Bewegen Sie
den Cursor zum Aufrufen des Menüs auf die
Titelleiste des aktiven Fensters.
Hinweis
Wenn der Umriss des Bereichs nicht sichtbar ist,
während Sie das Fenster ziehen, ist „Show windows
contents while dragging“ (Fensterinhalt beim Ziehen
anzeigen) deaktiviert. So aktivieren Sie die Option:
1. Klicken Sie in der Systemsteuerung auf
System.
2. Klicken Sie auf Erweiterte
6\VWHPHLQVWHOOXQJHQEHÀQGHWVLFKEHLGHQ
Betriebssystemen Vista, Windows 7 und
Windows 8 auf der linken Seitenleiste).
3. Klicken Sie unter Leistung auf Einstellungen.
4. Setzen Sie ein Häkchen im Kontrollkästchen
Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen und
klicken Sie anschließend auf OK.
Rechtsklick-Menü
Rechtsklicken Sie zum Anzeigen des Menüs auf
das Desktop-Partition-Symbol.
Alternativer Pfad:
Vista:
„Control Panel“ (Systemsteuerung) >
„Personalization“ (Anpassung) > „Window
Color and Appearance“ (Fensterfarbe und
-darstellung) > „Open Classic appearance
properties for more color options“
(Eigenschaften für klassische Darstellung öffnen,
um weitere Optionen anzuzeigen) > „Effects“
(Effekte) > „Show window contents while
dragging“ (Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen).
1. Find Windows (Fenster suchen) – In
bestimmten Fällen hat der Anwender
möglicherweise mehrere Fenster in der
gleichen Partition eingerichtet. Fenster
suchen zeigt alle geöffneten Fenster an und
schiebt das ausgewählte Fenster in den
Vordergrund.
2. Desktop-Partition – Desktop-Partition
zeigt die aktuell ausgewählte Partition
an und ermöglicht dem Anwender das
schnelle Wechseln zu einer im Menü
angezeigten Partition.
XP:
„Display Properties“ (Anzeigeeigenschaften)
> „Appearance“ (Darstellung) > „Effects...“
(Effekte...) > wählen Sie „Show window
contents while dragging“ (Fensterinhalt beim
Ziehen anzeigen).
Win 7:
Kein alternativer Pfad verfügbar.
Win 8:
In Windows 8 rechtsklicken Sie auf die untere
linke Ecke, und wählen Sie dann System
> ’Advanced system settings’ (Erweiterte
Systemeinstellungen) (linke Seitenleiste) >
Leistungsabschnitt – Settings (Einstellungen)
> Show window contents while dragging
(Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen).
22
3. Bildoptimierung
Hinweis
Wenn mehr als ein Monitor angeschlossen
ist, kann der Anwender den Zielmonitor
auswählen, um die Partition zu ändern. Das
hervorgehobene Symbol steht für die derzeit
aktive Partition.
3. ,GHQWLI\3DUWLWLRQ3DUWLWLRQLGHQWLÀ]LHUHQ
– Zeigt das Umrissraster der aktuellen
Partition auf dem Desktop an.
4. Align On (Ausrichten ein) / Align Off
(Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim Ziehenund-Ablegen.
5. Exit (Beenden) – Schließt DesktopPartition und Anzeigefeineinstellung.
Zum Neustart führen Sie die
Anzeigefeineinstellung vom Startmenü oder
über die Verknüpfung auf dem Desktop aus.
Linksklick-Menü
Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das
Desktop-Partition-Symbol; dadurch wird
das aktive Fenster schnell ohne Ziehen-undAblegen an eine Partition gesendet. Wenn Sie
die Maustaste loslassen, wird das Fenster zur
hervorgehobenen Partition gesendet.
‡ Find Windows (Fenster suchen) – In
bestimmten Fällen hat der Anwender
möglicherweise mehrere Fenster in der
gleichen Partition eingerichtet. Fenster
suchen zeigt alle geöffneten Fenster an und
schiebt das ausgewählte Fenster in den
Vordergrund.
‡ Desktop-Partition – Desktop-Partition
zeigt die aktuell ausgewählte Partition
an und ermöglicht dem Anwender das
schnelle Wechseln zu einer im Menü
angezeigten Partition.
‡ Identify Partition (Partition identifizieren)
– Zeigt das Umrissraster der aktuellen
Partition auf dem Desktop an.
Taskleiste-Rechtsklick
Die Taskleiste enthält auch die meisten der von
der Titelleiste unterstützten Funktionen (mit
Ausnahme des automatischen Sendens eines
Fensters zu einer Partition).
‡ Align On (Ausrichten ein) / Align Off
(Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim Ziehenund-Ablegen.
23
3. Bildoptimierung
6PDUW'HVNWRS3DUWLWLRQVGHÀQLWLRQHQ
Name
Beschreibung
Image (Bild)
Gesamter Desktop
Wendet alle Einstellungen auf den gesamten Desktop an.
Vertikal
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei gleichgroße Bereiche.
%HKDOWHQ6LHEHLGLHYHUWLNDOH.RQÀJXUDWLRQEHL
Horizontal
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige horizontal in zwei gleichgroße Bereiche.
%HKDOWHQ6LHEHLGLHKRUL]RQWDOH.RQÀJXUDWLRQEHL
Vertikal dreifach
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in drei gleichgroße Bereiche.
Bei 90 Partition 1 horizontal oben, Partition 2 horizontal
Mitte, Partition 3 horizontal unten.
Bei 270 Partition 3 horizontal oben, Partition 2 horizontal
Mitte, Partition 1 horizontal unten.
Vertikal teilen links
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Links sehen Sie
einen einzelnen Bereich und rechts einen weiterhin in
zwei gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 oben, Partition 2 & 3 unten.
Bei 270 Partition 1 unten, Partition 2 & 3 oben.
Vertikal teilen rechts
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Rechts sehen Sie
einen einzelnen Bereich und links einen weiterhin in zwei
gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 oben, Partition 3 unten.
Bei 270 Partition 3 oben, Partition 1 & 2 unten.
Horizontal teilen oben *LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche auf.
Oben ist ein einzelner Bereich und unten ist ein in zwei
gleichgroße Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 vertikal rechts, Partition 2 & 3 vertikal
links.
Bei 270 Partition 1 vertikal links, Partition 2 & 3 vertikal
rechts.
24
3. Bildoptimierung
Name
Beschreibung
Image (Bild)
Horizontal teilen unten *LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche auf.
Unten ist ein einzelner Bereich und oben ist ein in zwei
gleich große Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 vertikal rechts, Partition 3 vertikal
links.
Bei 270 Partition 1 & 2 vertikal links, Partition 3 vertikal
rechts.
Gleichmäßig teilen
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in vier gleichgroße Bereiche.
25
4. PowerSensor™
Schnelltaste
4. PowerSensor™
Sensorabstand
Wie funktioniert das?
‡ PowerSensor arbeitet zur Erkennung der
Anwesenheit des Benutzers auf Grundlage
der Übertragung und des Empfangs harmloser
Infrarotsignale.
‡ Wenn sich der Benutzer vor dem Monitor
befindet, funktioniert dieser normal
entsprechend den zuvor festgelegten
Einstellungen, d. h. Helligkeit, Kontrast, Farbe etc.
‡ Wenn der Monitor beispielsweise auf eine
Helligkeit von 100 % eingestellt wurde, reduziert
sich der Stromverbrauch des Monitors
automatisch um bis zu 80 %, sobald der
Benutzer seinen Platz vor dem Monitor verlässt.
Benutzer anwesend
Watt
Quer-/Hochformat-Modus (bei ausgewählten Modellen)
Landscape mode
Portrait mode
Die obigen Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung und entsprechen möglicherweise nicht
exakt dem Aussehen dieses Modells.
Benutzer nicht anwesend
So passen Sie die Einstellungen an
Falls PowerSensor inner- oder außerhalb des
Standardbereichs nicht richtig funktioniert, können
Sie die Funktion wie folgt fein einstellen:
Watt
‡ Passen Sie die
-Taste als PowerSensorSchnelltaste an. Beachten Sie den Abschnitt
„USER“ (BENUTZER) -Taste anpassen“. (Falls Ihr
Display über eine „Sensor“-Schnelltaste verfügt,
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.)
‡ Drücken Sie die PowerSensor-Schnelltaste.
‡ Sie sehen die Einstellleiste.
‡ Passen Sie die PowerSensor-Erkennung auf
Einstellung 4 an; drücken Sie OK.
‡ Prüfen Sie, ob PowerSensor Sie und Ihre
aktuelle Position bei der neuen Einrichtung
korrekt erkennt.
‡ Die PowerSensor-Funktion dient nur dem
Einsatz im Querformat (horizontale Position).
Nachdem PowerSensor aktiviert wurde,
schaltet sich die Funktion automatisch aus,
wenn der Monitor ins Hochformat (90 °/
vertikale Position) gedreht wird; er schaltet
sich ein, sobald sich der Monitor wieder im
Querformat befindet.
Der oben abgebildete Stromverbrauch dient nur der
Veranschaulichung.
Einstellungen
Standardeinstellungen
PowerSensor dient der Erkennung der Anwesenheit
des Benutzers bei einer Entfernung von 30 bis 100
cm und innerhalb von fünf Grad links und rechts
vor dem Monitor.
Angepasste Einstellungen
Wenn Sie eine Position außerhalb der oben
genannten Perimeter bevorzugen, wählen Sie zur
optimalen Erkennung eine höhere Signalstärke:
Je höher die Einstellung, desto stärker das
Erkennungssignal. Zur maximalen PowerSensor(IÀ]LHQ]XQGDQJHPHVVHQHQ(UNHQQXQJSRVLWLRQLHUHQ
Sie sich bitte direkt vor Ihrem Monitor.
‡ Wenn Sie mehr als 100 cm vom Monitor
entfernt sind, nutzen Sie das maximale
Erkennungssignal auf Entfernungen von bis zu
120 cm. (Einstellung 4)
‡ Da einige dunkle Kleidungsstücke
Infrarotsignale selbst dann absorbieren,
wenn der Benutzer innerhalb von 100 cm
vom Bildschirm entfernt ist, sollten Sie die
Signalstärke beim Tragen schwarzer oder
dunkler Kleidung erhöhen.
Hinweis
Ein manuell ausgewählter PowerSensor-Modus
kann solange nicht eingesetzt werden, bis sie
ihn neu angepasst oder den Standardmodus
wiederhergestellt haben. Falls der PowerSensor zu
HPSÀQGOLFKDXI%HZHJXQJHQLQGHU1lKHUHDJLHUW
reduzieren Sie bitte die Signalstärke.
26
5. Technische Daten
5. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
SmartContrast
Kontrastverhältnis
Reaktionszeit (typ.)
SmartResponse
2SWLPDOH$XÁ|VXQJ
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Anschlüsse
Signaleingang/-ausgang
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierte Lautsprecher
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
AHVA
LED
27 Zoll Breitbild (68,6 cm)
16:9
0,233 x 0,233 mm
350 cd/m² (typ.)
20.000.000:1
1000:1 (typ.)
12 ms (GtG)
4 ms (GtG)
2560 x 1440 bei 60 Hz
178° (H) / 178° (V) (typ.) bei C/R > 10
SmartImage
56 Hz - 76 Hz
30 kHz - 83 kHz
Ja
DVI (digtal), VGA (analog), DisplayPort, MHL-HDMI
USB 3.0 x 4 einschließlich 1 x Schnellladen
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
2W x 2
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch, Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch,
Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch, Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Japanisch,
Koreanisch
VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/8.1, Mac OSX
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Schwenkanpassung
-5° / +20°
-65° / +65°
120 mm
90°
Stromversorgung
Betrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Eingeschaltet (Energiesparmodus)
45,2 W (typ.), 85 W (max.)
< 0,5 W
< 0,3 W
25 W (typ.)
27
5. Technische Daten
Energie (EnergyStar-Testverfahren)
Energieverbrauch
Normalbetrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Wärmeableitung *
Normalbetrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Netzeingangsspannung Netzeingangsspannung Netzeingangsspannung
bei 100 V Wechselbei 115 V Wechselbei 230 V Wechselspannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
31,92 W (typ.)
31,77 W (typ.)
31,83 W (typ.)
< 0,67 W
< 0,67 W
< 0,77 W
< 0,37 W
< 0,38 W
< 0,42 W
NetzeingangsspanNetzeingangsspanNetzeingangsspannung bei 100 V Wech- nung bei 115 V Wech- nung bei 230 V Wechselspannung, 50 Hz
selspannung, 60 Hz
selspannung, 50 Hz
108,9 BTU/h (typ.)
108,4 BTU/h (typ.)
108,6 BTU/h (typ.)
< 2,29 BTU/hr
< 2,29 BTU/hr
< 2,63 BTU/hr
< 1,26 BTU/hr
< 1,30 BTU/hr
< 1,43 BTU/hr
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
100 bis 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
639 x 540 x 244 mm
639 x 405 x 68 mm
6,72 kg
4,4 kg
10,6kg
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich
Relative Luftfeuchtigkeit
Bedienung: 0 °C bis 40 °C
Ausgeschaltet: -20 °C bis 60 °C
20 % bis 80 %
Umwelt
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
Ja
Gold (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
Zulassungen
&(.HQQ]HLFKQXQJ)&&.ODVVH%&8($&6(0.27&2&HUWLÀHG
Edge, TÜV-GS, TÜV-Ergo, ETL, CCC
Gehäuse
Farbe
Design
Schwarz/Silber
Textur
Hinweis
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/supportÀQGHQ6LHGLH
aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
28
5. Technische Daten
5.1 $XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL
5.2 Kristallklar
0D[LPDOH$XÁ|VXQJ
òEHL+]'LJLWDOHLQJDQJ
Dieser topaktuelle Philips-Bildschirm liefert
&U\VWDOFOHDU%LOGHUPLWGHU$XÁ|VXQJ
x 1440. Durch Einsatz hochleistungsfähiger
Bildschirme mit besonders hoher Pixeldichte,
breitem Betrachtungswinkel (178/178) und
Quellen mit hoher Bandbreite wie DisplayPort,
HDMI oder Dual-Link-DVI erweckt dieser
QHXH0RQLWRU,KUH%LOGHUXQG*UDÀNHQ]X
Leben. Egal ob Sie ein anspruchsvoller Experte
sind, der extrem detaillierte Informationen
für CAD-CAM-Lösungen benötigt,
'*UDÀNDQZHQGXQJHQRGHU)LQDQ]DVVLVWHQWHQ
bei der Arbeit mit großen Tabellenkalkulationen
nutzt – dieser Philips-Bildschirm liefert Ihnen
Crystalclear-Bilder.
(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJ
òEHL+]'LJLWDOHLQJDQJ
Horizontalfrequenz
(kHz)
31,47
31,47
35,00
37,86
37,5
37,88
46,88
48,36
60,02
44,77
63,98
79,98
55,94
70,64
75,00
65,29
67,50
74,04
88,79
$XÁ|VXQJ
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1080
1920 x 1080
2560 x 1440
Vertikalfrequenz
(Hz)
70,09
59,94
66,67
72,81
75,00
60,32
75,00
60,00
75,03
59,86
60,02
75,03
59,89
74,99
60,00
59,95
60,00
59,95
59,95
Hinweis
‡ Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei
seiner nativen Auflösung von 2560 x 1440
bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur
Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen
Sie bitte diese Auflösungempfehlung.
‡ Beim Einsatz von DVI wird zur Erzielung der
maximalen Auflösung von 2560 x 1440 ein
Dual-Link-DVI-Kabel benötigt.
‡ Die höchste unterstützte Auflösung bei
HDMI beträgt 2560 x 1440, doch die
entscheidenden Faktoren sind stets die
Fähigkeiten der Grafikkarte und des BluRay-/
Video-Players.
29
6. Energieverwaltung
6. Energieverwaltung
WHQQHLQH9(6$'30NRPSDWLEOH*UDÀNNDUWH
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
(QHUJLHYHUZDOWXQJ²'HÀQLWLRQ
VESA-Modus
Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
45,2 W (typ.),
85 (max.)
Weiß
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
< 0,5 W
Weiß
(blinkend)
Aus
Aus
-
-
< 0,3 W
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
‡ Physikalische Auflösung: 2560 x 1440
‡ Kontrast: 50%
‡ Helligkeit: 350 Nits
‡ Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
‡ Audio und USB inaktiv (ausgeschaltet)
Hinweis
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
30
7. Behördliche Vorschriften
Minimization of Hazardous Substances
7. Behördliche Vorschriften
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent
chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and
hazardous flame retardants.
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on
the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum
three-year availability of spare parts. Product
takeback.
Packaging
7&2&HUWLÀHG(GJH
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling.
Congratulations!
7KLVSURGXFWLV7&2&HUWLÀHG²
for Sustainable IT
Ergonomic, User-centered design
7&2&HUWLÀHGLVDQLQWHUQDWLRQDOWKLUGSDUW\
VXVWDLQDELOLW\FHUWLÀFDWLRQIRU,7SURGXFWV7&2
&HUWLÀHGHQVXUHVWKDWWKHPDQXIDFWXUHXVHDQG
UHF\FOLQJRI,7SURGXFWVUHÁHFWHQYLURQPHQWDO
social and economic responsibility. Every TCO
&HUWLÀHGSURGXFWPRGHOLVYHULÀHGE\DQ
accredited independent test laboratory.
Visual ergonomics in products with a display.
Adjustability for user comfort (displays,
headsets) Acoustic performance – protection
against sound spikes (headsets) and fan noise
(projectors, computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks).
Along with meeting all requirements in TCO
&HUWLÀHGWKLVSURGXFWDOVRPHHWVWKHH[FOXVLYH
7&2&HUWLÀHG(GJHFHUWLÀFDWLRQUHFRJQL]LQJ
EHVWLQFODVVSURGXFWVLQDVSHFLÀFVXVWDLQDELOLW\
attribute.
Third Party Testing
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions
All certified product models have been tested
in an independent, accredited laboratory.
6XPPDU\RI7&2&HUWLÀHG&ULWHULD
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
also find a searchable database of all TCO
Certified IT products.
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working
conditions and labor law in manufacturing
country.
TCO Development, the organization behind
TCO Certified, has been an international
driver in the field of Sustainable IT for 20 years.
Criteria in TCO Certified are developed in
collaboration with scientists, experts, users
and manufacturers. Organizations around
the world rely on TCO Certified as a tool to
help them reach their sustainable IT goals. We
are owned by TCO, a non-profit organization
(QHUJ\(IÀFLHQF\
Energy efficiency of product and power supply.
Energy Star compliant, where applicable.
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to
either ISO 14001 or EMAS.
31
7. Behördliche Vorschriften
‡ EN55024:2010 (Einrichtungen
der Informationstechnik –
Störfestigkeitseigenschaften).
representing office workers. TCO Development
is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
‡ EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
(Grenzwerte für Oberschwingungsströme).
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
‡ EN61000-3-3:2008 (Begrenzung
von Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker)
gemäß geltenden Vorgaben.
8VHUGHÀQHPRGHLVXVHGIRU7&2&HUWLÀHG
compliance.
EPEAT
‡ EN50581:2012 (Technische Dokumentation
für die Bewertung von Elektro- und
Elektronikprodukten im Hinblick auf die
Beschränkung gefährlicher Substanzen).
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
‡ EN50564:2011 (Elektro- und
Elektronikhaushalts- und -Bürogeräte –
Messung von geringem Energieverbrauch).
‡ 2006/95/EC (Niederspannungsdirektive).
‡ 2004/108/EC (EMV-Direktive).
‡ 2009/125/EG (ÖkodesignRichtlinie, Erp; EG-Nr. 1275/2008,
Implementierungsrichtlinie zum
Energieverbrauch für Produkte im
Bereitschafts- oder ausgeschalteten Zustand).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and select
desktop computers, notebooks and monitors
based on their environmental attributes. EPEAT also
provides a clear and consistent set of performance
criteria for the design of products, and provides an
opportunity for manufacturers to secure market
recognition for efforts to reduce the environmental
impact of its products.
‡ 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und wurde
von einer Produktionsorganisation auf
ISO9000-Stufe produziert.
und ist durch eine Fertigungsorganisation auf
ISO9000-Stufe produziert.
%HQHÀWVRI(3($7
‡ ISO9241-307:2008 (ergonomische Anforderungen,
Analyse- und Konformitätsverfahren für
elektronische optische Anzeigen).
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
(1(5*<67$5·VHQHUJ\HIÀFLHQF\VSHFLÀFDWLRQV
means that these products will consume less
energy throughout their life.
‡ GS EK1-2000:2013
(GS-Kennzeichnungsvoraussetzungen).
‡ prEN50279:1998 (Optische Anzeigeeinheiten
– Messverfahren für niederfrequente
elektrische und magnetische Felder).
CE-Konformitätserklärung
‡ MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 niederfrequente
elektrische und magnetische Felder).
Dieses Produkt erfüllt folgende Vorgaben:
‡ TCO certified (Vorgaben zur
Umweltschutzkennzeichnung hinsichtlich
Ergonomie, Energie, Ökologie und
Emissionen, TCO: Swedish Confederation of
Professional Employees) bei TCO-Versionen.
‡ EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
+ A12:2011 + A2:2013 (Einrichtungen der
Informationstechnik – Sicherheit).
‡ EN55022:2010 (Einrichtungen
der Informationstechnik –
Funkstöreigenschaften).
32
7. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
JXLGHOLQHVIRUHQHUJ\HIÀFLHQF\
7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRU
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil
produit, utilise et peut émettre des
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
‡ Reorient or relocate the receiving antenna.
‡ Increase the separation between the
equipment and receiver.
‡ Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
‡ Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
33
7. Behördliche Vorschriften
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
‡ Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQ
Notice
‡ Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
‡ Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
‡ Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
7RXWHVPRGLÀFDWLRQVQ
D\DQWSDVUHoX
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
$SURWHFWLRQPDUN%FRQÀUPVWKDWWKH
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
34
7. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
$XIGHU5FNZDQGGHV*HUlWHVEHÀQGHWVLFK
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,ʔ$EVGHU5|QWJHQYHURUGQXQJHUIOOWVLQG
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
35
7. Behördliche Vorschriften
Information for U.K. only
Important:
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
,IWKHÀWWHGSOXJLVQRWVXLWDEOHIRU\RXUVRFNHW
outlets, it should be cut off and an appropriate
SLQSOXJÀWWHGLQLWVSODFH
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
(B)
(A)
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
36
7. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
The European Energy Label informs you on
WKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLVSURGXFW
7KHJUHHQHUWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLV
product is the lower the energy it consumes.
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
2QWKHODEHO\RXFDQÀQGWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page.
37
7. Behördliche Vorschriften
China RoHS
⧟‫⭘֯؍‬ᵏ䲀
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀ॱᒤ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴᴹ
∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ⭏
ཆ⋴ᡆケਈ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ᚟
ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ䍒ӗ
䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀DŽ
ѝഭ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⊑ḃ᧗ࡦḷ䇶㾱≲ѝഭ
RoHS⌅㿴ḷ⽪㾱≲ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ
‫ݳ‬㍐Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐
䜘Ԧ਽〠
䫵
(Pb)
⊎
(Hg)
䭹
(Cd)
ཆ༣
O
O
O
O
O
O
⏢Ღᱮ⽪ቿ⚟㇑
X
O
O
O
O
O
⭥䐟ᶯ㓴Ԧ
X
O
O
O
O
O
⭥Ⓚ䘲䝽㓯
X
O
O
O
O
O
⭥Ⓚ㓯䘎᧕㓯
X
O
O
O
O
O
*:
‫ޝ‬ԧ䬜 ཊⓤ㚄㤟 ཊⓤҼ㤟䟊
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠ‫ޣ‬⡡৺‫؍‬ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔
ӗ૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥
ᆀӗ૱എ᭦༴⨶⴨‫⌅ޣ‬ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާ
ᴹഭᇦ䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴
⨶DŽ
⭥䐟ᶯ㓴Ԧवᤜঠࡧ⭥䐟ᶯ৺ަᶴᡀⲴ䴦䜘Ԧˈྲ⭥䱫ǃ⭥ᇩǃ䳶ᡀ⭥
䐟ǃ䘎᧕ಘㅹDŽ
O: 㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘*%7
㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
X: 㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ*%
7㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲˗նᱟк㺘ѝᢃ“X”Ⲵ䜘Ԧˈㅖਸ⅗ⴏRoHS⌅
㿴㾱≲˄኎Ҿ䉱‫Ⲵݽ‬䜘࠶˅DŽ
38
8. Kundendienst und Garantie
Arten von Pixeldefekten
8. Kundendienst und Garantie
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten
von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
8.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Ständig leuchtendes Pixel
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster
Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten
Herstellungsprozesse der Branche ein und führen
strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei
TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixeloder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein
Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen
fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer inakzeptablen
Anzahl an Defekten entweder repariert oder gemäß
der Gewährleistung ersetzt werden. In diesem Hinweis
werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede Art
GHÀQLHUW8PHLQ$QUHFKWDXI5HSDUDWXUHQRGHUHLQHQ
Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die
Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese
noch akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen
beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel
eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher
sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere
Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer erleuchtet („eingeschaltet“)
sind. Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel
ist, der auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der
Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Bright-Dot-Fehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei
Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau.
Bilder werden durch eine Zusammensetzung
vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels
erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel
als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen
Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere
Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter
Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
39
8. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Hinweis
Ein roter oder blauer heller Punkt ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte, ein
grüner heller Punkt ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
EHÀQGHQOHLFKWHUEHPHUNWZHUGHQN|QQHQ
VSH]LÀ]LHUW3KLOLSVDXFKGHQ]XOlVVLJHQ$EVWDQG
zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein Subpixel
ist, der auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn
der Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von
Pixeldefekten haben, muss ein TFT-Bildschirm
in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder
Subpixel aufweisen, die die in den nachstehenden
Tabellen aufgeführten Toleranzen überschreiten.
Ständig leuchtendes Pixel
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Ständig schwarzes Pixel
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Hinweis
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen).
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
40
8. Kundendienst und Garantie
8.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
CSP
Hotlinenummer
Preis
Bürozeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0,07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0,06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
+800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041 € 0.08 € 0,08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
+800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
41
8. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
N/A
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
N/A
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
N/A
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
N/A
Asupport
+420 272 188 300
Estonia
N/A
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
N/A
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
N/A
3URÀ6HUYLFH
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan
N/A
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
N/A
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
N/A
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
N/A
AMC
+389 2 3125097
Moldova
N/A
Comel
+37322224035
Romania
N/A
Skin
+40 21 2101969
Russia
N/A
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
N/A
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
N/A
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
N/A
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus N/A
ServiceBy
+375 17 284 0203
Turkey
N/A
Tecpro
+90 212 444 4 832
N/A
Topaz
+38044 525 64 95
N/A
Comel
+380 5627444225
Ukraine
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Brazil
Argentina
Callcenter
Kundendienstnummer
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
42
8. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in China:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI - e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI - e-center
(800) 479-6696
.RQWDNWGDWHQ]XU5HJLRQ$VLHQ3D]LÀN1DKHU2VWHQ$IULND
Land
ASP
Kundendienstnummer
Bürozeiten
Australia
AGOS NETWORK
PTY LTD
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
Hong Kong
Macau
Hong Kong:
Company: Smart Pixels Tel: +852 2619 9639
Technology Ltd.
Macau:
Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA
LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC
SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086
(Customer Hotline)
+62-8888-01-9086
(Customer Hotline)
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:0017:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30"
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Singapore Pte
Ltd (Philips Consumer
Care Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System
(662) 934-5498
Co., Ltd.
Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair
Technologies
011 262 3586
Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
43
8. Kundendienst und Garantie
Vietnam
+84 8 38248007
Ho Chi Minh City
FPT Service Informatic
+84 5113.562666
Company Ltd. - Ho Chi
Danang City
Minh City Branch
+84 5113.562666
Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30
Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply
Chain Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service
Centre
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポートセンター
0120-060-530
44
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
GLJLWDOHQ'9,0RGXVGDVLHKLHUEHUÁVVLJLVW
9. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
‡ Führen Sie keine Schritte zur Problemlösung
aus.
‡ Trennen Sie den Monitor aus Sicherheitsgründen
unverzüglich von der Stromversorgung.
‡ Wenden Sie sich unverzüglich an den PhilipsKundendienst.
9.1 Problemlösung
$XIGLHVHU6HLWHÀQGHQ6LH+LQZHLVH]X3UREOHPHQGLH
Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können. Sollte
sich das Problem nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den Philips-Kundendienst.
Allgemeine Probleme
Bildprobleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose als auch
mit dem Netzanschluss an der Rückseite des
Monitors verbunden ist.
‡ Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors auf
Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie den
Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das Signalkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist.
‡ Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte am
Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen
Sie das Kabel reparieren oder austauschen.
‡ Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
Das Bild ist nicht zentriert
‡ Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
‡ Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter OSDHauptmenü an. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
Das Bild zittert
‡ Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Vertikale Bildstörungen
‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im
OSD-Hauptmenü an.
‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup
(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Attention
Check cable connection
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das Monitorkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist. (Lesen
Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)
‡ Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
AUTO-Taste funktioniert nicht
‡ Die Auto-Funktion arbeitet nur im Analogen VGAModus. Bitte korrigieren Sie die entsprechenden
Werte manuell über das OSD-Menü.
Horizontale Bildstörungen
‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im
OSD-Hauptmenü an.
‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup
(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
45
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel
‡ Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Audioprobleme
Kein Ton
‡ Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung
zwischen PC und Monitor.
‡ Vergewissern Sie sich, dass der Ton nicht
stummgeschaltet ist. Öffnen Sie das OSDMenü, wählen Sie „Audio“ und anschließend
„Mute“ (Stummschaltung). Wählen Sie die
Option „Off“ (Aus).
‡ Passen Sie die Lautstärke über die „Volume
(Lautstärke)“-Funktion im OSD-Hauptmenü an.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes
Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.
‡ Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden,
die sich nicht verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannte“ Bilder
bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDTechnologie. In den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem Gerät
im Laufe der Zeit von selbst.
‡ Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen.
‡ Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild
bei der Anzeige statischer Inhalte von Zeit zu
Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch
einen passenden Bildschirmschoner.
‡ Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“,
„Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen,
die nicht mehr verschwinden und nicht
reparabel sind. Solche Schäden werden nicht
durch die Garantie abgedeckt.
USB-Probleme
USB-Peripheriegeräte funktionieren nicht
‡ Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an Ihren
Monitor angeschlossen ist.
‡ Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein.
Eventuell müssen die USB-Treiber am PC
installiert oder neu installiert werden; achten
Sie beim Einsatz eines Hubs darauf, dass
dieser eingeschaltet und betriebsbereit ist.
‡ Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte erneut an.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
9.2 6PDUW&RQWURO3UHPLXP²+lXÀJ
gestellte Fragen
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
‡ Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
F 1:
Ich habe einen anderen Monitor an
den PC angeschlossen; nun kann ich
SmartControl Premium nicht mehr
benutzen. Was soll ich tun?
Antwort:
Starten Sie den PC neu, probieren Sie aus,
ob SmartControl Premium jetzt funktioniert.
Andernfalls müssen Sie SmartControl
Premium entfernen und neu installieren,
damit der richtige Treiber installiert wird.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte
sind im Bild zu sehen.
‡ Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche Effekte
bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen
werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte
unserer Pixelfehler-Richtlinie.
F 2:
Die SmartControl Premium-Funktionen
ließen sich bisher problemlos nutzen,
funktionieren jetzt jedoch nicht mehr.
Was kann ich tun?
Antwort:
Wenn Folgendes ausgeführt wurde, muss
der Monitortreiber eventuell erneut
installiert werden.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört mich.
‡ Sie können die Helligkeit der Betriebsanzeige
unter LED-Einstellungen im OSDHauptmenü entsprechend anpassen.
46
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
‡ Die Grafikkarte wurde getauscht.
‡ Der Grafikkartentreiber wurde aktualisiert.
‡ Das Betriebssystem wurde per Service Pack
oder auf andere Weise aktualisiert.
‡ Monitor- und/oder Grafikkartentreiber
wurden per Windows-Update aktualisiert.
‡ Windows wurde gestartet, während der
Monitor ausgeschaltet oder nicht angeschlossen
war. Zur Überprüfung klicken Sie bitte mit der
rechten Maustaste auf Arbeitsplatz und wählen
Eigenschaften > Hardware > Geräte-Manager.
Falls unter Monitor ein „Plug and Play-Monitor“
angezeigt wird, ist eine Neuinstallation erforderlich.
Entfernen Sie SmartControl Premium, installieren
Sie SmartControl anschließend erneut.
Attention
Theft Deterrence is Enabled
F 5:
Ich habe meine PIN für die
Theft Deterrence Function
(Diebstahlschutzfunktion) vergessen.
Was kann ich tun?
Antwort:
Der Philips-Kundendienst ist berechtigt,
einen Nachweis der rechtmäßigen
Eigentümerschaft des Monitors zu verlangen.
Bitte beachten Sie, dass die
Diebstahlschutzfunktion als komfortabler
optionaler Bonus bereitgestellt wird. Die
Verwaltung der PIN-Nummern liegt allein in der
Verantwortung des jeweiligen Benutzers bzw.
der Organisation, der/die diese eingerichtet hat.
F 3:
Wenn ich nach der SmartControl
Premium-Installation auf das SmartControl
Premium-Register klicke, erscheint nichts
oder es wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Was ist geschehen?
Antwort:
(YHQWXHOOLVW,KUH*UDÀNNDUWHQLFKWPLW
SmartControl Premium kompatibel. Falls Sie
HLQH*UDÀNNDUWHGHUREHQDXIJHIKUWHQ0DUNHQ
besitzen, versuchen Sie zunächst, den aktuellsten
*UDÀNNDUWHQWUHLEHUYRQGHQ,QWHUQHWVHLWHQ
des jeweiligen Herstellers herunterzuladen.
Installieren Sie den Treiber. Deinstallieren Sie
SmartControl Premium, installieren Sie die
Software anschließend erneut.
Falls auch dies nichts nützt, wird Ihre
*UDÀNNDUWHOHLGHUQLFKWXQWHUVWW]W%LWWH
schauen Sie auf den Philips-Internetseiten
nach, ob ein aktualisierter SmartControl
Premium-Treiber erhältlich ist.
Falls Sie die PIN-Nummer vergessen haben, kann
GDV3KLOLSV.XQGHQFHQWHUGLHVHQDFK9HULÀNDWLRQ
der Eigentümerschaft gegen eine Schutzgebühr
zurücksetzen. Bitte beachten Sie, dass dieses
Verfahren nicht durch die herkömmlichen
Garantiebedingungen abgedeckt ist.
F 6:
Bei einem Monitor mit SmartImageFunktion reagiert das sRGB-Schema
der Farbtemperaturfunktion in
SmartControl Premium nicht, warum?
Antwort:
Wenn SmartImage aktiv ist, wird die sRGBEinstellung automatisch abgeschaltet. Wenn
Sie sRGB wieder nutzen möchten, müssen
Sie SmartImage mit der Taste
an der
Frontblende Ihres Monitors abschalten.
F 4:
Wenn ich auf Product Information
(Produktinformationen) klicke, werden
nur unvollständige Informationen
angezeigt. Woran liegt das?
Antwort:
Möglicherweise liegt Ihr
*UDÀNNDUWHQWUHLEHUQLFKWLQGHUDNWXHOOVWHQ
Version vor und unterstützt die DDC/CISchnittstelle nur unvollständig. Bitte laden
6LHGHQDNWXHOOVWHQ*UDÀNNDUWHQWUHLEHU
von den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunter. Installieren Sie den
Treiber. Deinstallieren Sie SmartControl
Premium, installieren Sie die Software
anschließend erneut.
9.3 $OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
F 1:
Was soll ich tun, wenn mein Monitor
die Meldung „Cannot display this video
mode“ (Dieser Videomodus kann nicht
angezeigt werden) zeigt?
Antwort:
(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJGLHVHV0RQLWRUV
2560 x 1440 bei 60 Hz.
‡ Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
47
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
F 5:
Was kann ich tun, wenn ich mich bei
den Monitoreinstellungen über das OSD
komplett verzettele?
Antwort:
Klicken Sie einfach auf
, rufen Sie die
Werksvorgaben anschließend mit [Reset]
(Rücksetzen) auf.
‡ Wählen Sie Einstellungen/Systemsteuerung aus
dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in der
Systemsteuerung den Eintrag Anzeig auf. Wählen
Sie in der AnzeigeSystemsteuerung das „Settings“
(Einstellungen)-Register. Stellen Sie im Feld
„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine Auflösung
von 2560 x 1440 Pixeln mit dem Schieber ein.
‡ Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im Register
„Monitor“ eine Bildschirmaktualisierungsrate von
60 Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
‡ Starten Sie den Computer neu, wiederholen
Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie
sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung 2560
x 1440 bei 60 Hz arbeitet.
‡ Fahren Sie den Computer herunter, trennen
Sie den alten Monitor und schließen Sie
Ihren neuen Philips-Monitor wieder an.
‡ Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 6:
,VWGHU%LOGVFKLUPXQHPSÀQGOLFK
gegenüber Kratzern?
Antwort:
*HQHUHOOHPSIHKOHQZLUGLH%LOGÁlFKH
keinen starken Stößen auszusetzen und
nicht mit Gegenständen dagegen zu
tippen. Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf die
%LOGÁlFKHDXV]XEHQ$QGHUQIDOOVNDQQGLH
Garantie erlöschen.
F 7:
:LHUHLQLJHLFKGLH%LOGÁlFKH"
Antwort:
Zur regulären Reinigung benutzen Sie ein
sauberes, weiches Tuch. Bei hartnäckigen
Verschmutzungen setzen Sie zusätzlich
etwas Isopropylalkohol (Isopropanol) ein.
Verzichten Sie auf sämtliche Lösungsmittel
wie Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan,
und so weiter.
F 2:
Welche Bildschirmaktualisierungsrate
wird für Monitore empfohlen?
Antwort:
Die empfohlene Bildwiederholfrequenz
des Monitors beträgt 60 Hz. Falls es zu
Bildstörungen kommen sollte, können Sie
versuchsweise auch 75 Hz einstellen.
F 8:
Kann ich die Farbeinstellungen meines
Monitors ändern?
Antwort:
Ja, Sie können die Farbeinstellungen auf
folgende Weise über das OSD ändern:
F 3:
Welche Funktion haben die inf- und icmDateien auf der CD? Wie installiere ich
die Treiber (inf und icm)?
Antwort:
Bei diesen Dateien handelt es sich um die
Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren
Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bei der ersten Installation des
Monitors werden Sie von Ihrem Computer
eventuell nach Monitortreibern (inf- und
icm-Dateien) oder nach einer Treiberdiskette
gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD
nach Aufforderung in das CD- oder DVDLaufwerk ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch installiert.
‡ Blenden Sie das OSD-Menü
-Taste ein.
(Bildschirmmenü) mit der
‡ Wählen Sie mit ɾ die Option [Color]
(Farbe), rufen Sie die Farbeinstellungen
anschließend mit
auf. Die drei folgenden
Einstellungen sind möglich.
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Hier stehen Ihnen die sechs
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint das
Bild kühler, mit einem leichten Blaustich.
F 4:
:LHVWHOOHLFKGLH$XÁ|VXQJHLQ"
Antwort:
'LHYHUIJEDUHQ$XÁ|VXQJHQZHUGHQGXUFK
GLH.RPELQDWLRQ*UDÀNNDUWH*UDÀNWUHLEHUXQG
Monitor vorgegeben. Sie können die gewünschte
$XÁ|VXQJLQGHU:LQGRZV®-Systemsteuerung
unter „Anzeigeeigenschaften“ auswählen.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z. B.
48
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“
Bilder bei abgeschaltetem Gerät im
Laufe der Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
3. 8VHU'HÀQH%HQXW]HUGHÀQLHUW%HL
dieser Option können Sie Ihre eigenen
)DUEHLQVWHOOXQJHQGHÀQLHUHQLQGHP6LH
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Hinweis
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
F 9:
Kann ich meinen Monitor an jeden
PC, Mac oder an Workstations
anschließen?
Antwort:
Ja. Sämtliche Philips-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter. Ihr
Philips-Verkaufsrepräsentant informiert
Sie gerne über Ihre individuellen
Möglichkeiten.
F 12:
Warum erscheinen Texte nicht scharf,
sondern ausgefranst?
Antwort:
Ihr Monitor funktioniert mit seiner
SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQ2560 x
1440 Bildpunkten bei 60 Hz am besten.
Stellen Sie zur optimalen Darstellung
GLHVH$XÁ|VXQJHLQ
F 10:
Funktionieren Phillips-Monitore nach
dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort:
Ja, die Monitore sind unter Windows 7/
Windows 8/Vista/XP/NT, Mac OS X
und Linux Plug-and-Play-kompatibel.
F 11:
Was sind Geisterbilder, Nachbilder
bzw. eingebrannte Bilder bei
Bildschirmen?
Antwort:
Wenn längere Zeit Bilder angezeigt
werden, die sich nicht verändern, können
sich solche Bilder einbrennen – dies
wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannte“ Bilder bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDTechnologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
49
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
9.4 0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
U
F 1:
Warum kann ich BiB oder BuB bei den
Quellen DVI und MHL-HDMI nicht
aktivieren?
Antwort: Hinweise zu Hauptquellen und
unterstützten Subquellen entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
Audio in
MHL-HDMI
DisplayPort
Mögliche Subquellen (xl)
Eingänge
Hauptquelle
(xl)
VGA
DP
DVI
MHLHDMI
VGA
DP
DVI
ʁ
ʁ
ʁ
ʁ
ʁ
ʁ
ʁ
ʁ
Audio Source
MHLHDMI
ʁ
ʁ
ʁ
ʁ
F 2:
Kann ich das BiB-Subfenster vergrößern?
Antwort:
Ja, Sie können zwischen 3 Größen wählen:
[Small] (Klein), [Middle] (Mittel), [Large]
(Groß). Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs . Wählen Sie Ihre
bevorzugte [PIP Size] (BiB-Größe)-Option
im [PIP / PBP] (BiB / BuB)-Hauptmenü.
F 3:
Wie kann ich vom Video unabhängigen
Ton ausgeben?
Antwort:
Normalerweise ist die Audioquelle mit
der Hauptbildquelle verknüpft. Falls Sie die
Audioquelle ändern möchten (Beispiel:
Sie möchten die Inhalte Ihres MP3-Players
unabhängig von der Videoeingangsquelle
wiedergeben), drücken Sie zum Aufrufen
des Bildschirmmenüs die -Taste.
Wählen Sie Ihre bevorzugte [Audio
Source] (Audioquelle)-Option aus dem
[Audio]-Hauptmenü.
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten
standardmäßig die zuletzt eingestellte
Audioquelle auswählt. Falls Sie dies
wieder ändern möchten, müssen Sie
erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
50
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der
Koninklijke Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M4272BE1T
Download PDF

advertising