Philips Brilliance LCD-Monitor mit LED-Hintergrundbeleuchtung 272B4QPJCG/00 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Philips Brilliance LCD-Monitor mit LED-Hintergrundbeleuchtung 272B4QPJCG/00 Bedienungsanleitung | Manualzz

www.philips.com/welcome

DE Bedienungsanleitung

Kundendienst und Garantie

3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJ gestellte Fragen

1

27

33

272B4

Inhalt

1.2 Hinweise zur Notation ................................2

richtig entsorgen .............................................3

...........................................................4

..........................................5

entfernen ..........................................................11

$XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL ................17

5.2 Kristallklar .......................................................17

8. Kundendienst und Garantie ..............27

8.1 Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-

Pixeldefekten ..................................................27

8.2 Kundendienst und Garantie ..................29

3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH

Fragen ....................................................33

$OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ ....34

0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ ..37

1. Wichtig

1. Wichtig

Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich an jeden Benutzer des Philips-Monitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung etwas

Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen.

Die Anleitung enthält wichtige Informationen und

Hinweise zum Betrieb ihres Monitors.

'LH*DUDQWLHGHU)LUPD3KLOLSVÀQGHWGDQQ

Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der Name des Händlers sowie die Modell- und

Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.

Warnungen

Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen und Vorgehensweisen, die nicht in dieser

Dokumentation erwähnt und empfohlen werden, kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen und mechanischen Gefährdungen führen.

Vor dem Anschließen und Benutzen des

Computermonitors die folgenden Anweisungen lesen und befolgen.

Bedienung

‡ Bitte setzen Sie den Monitor keinem direkten

Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder anderen Wärmequellen aus. Längere Aussetzung derartiger Umgebungen kann eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor verursachen.

‡ Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf. in die

Belüftungsöffnungen fallen oder die adäquate

Kühlung der Monitor-Elektronik behindern könnten.

‡ Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses dürfen niemals abgedeckt werden.

‡ Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des Monitors, dass Netzstecker und

Steckdose leicht erreichbar sind.

‡ Wenn der Monitor durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten Sie 6 Sekunden, bevor

Sie den Netzstecker wieder anschließen, um den

Normalbetrieb wieder aufzunehmen.

1

‡ Achten Sie darauf, ausnahmslos das von Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen.

Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte

Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter auf. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/

Kundeninformationscenter zu entnehmen.)

‡ Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen starken Vibrationen und Erschütterungen aus.

‡ Der LCD-Monitor darf während des Betriebs oder Transports keinen Stößen oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.

Instandhaltung

‡ Üben Sie keinen starken Druck auf das

Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr

Monitor beschädigt werden. Wenn Sie

Ihren Monitor umstellen möchten, greifen

Sie ihn am Rahmen; heben Sie den Monitor niemals an, indem Sie das Bildschirmpanel mit Händen oder Fingern ergreifen.

‡ Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.

‡ Auch zur Reinigung des Monitors mit einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen Sie erst das Netzkabel. Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit einem trockenen

Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie zur

Reinigung Ihres Monitors jedoch niemals organische Lösemittel, wie z. B. Alkohol oder

Reinigungsflüssigkeiten auf Ammoniakbasis.

‡ Zur Vermeidung des Risikos eines elektrischen

Schlags oder einer dauerhaften Beschädigung des Gerätes muss der Monitor vor Staub,

Regen, Wasser oder einer zu hohen

Luftfeuchtigkeit geschützt werden.

‡ Sollte der Monitor nass werden, wischen Sie ihn so schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.

‡ Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät umgehend aus und ziehen das Netzkabel. Entfernen Sie dann den

Fremdkörper bzw. das Wasser und lassen Sie den

Monitor vom Kundendienst überprüfen.

‡ Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.

‡ Um die optimale Betriebsleistung und

Lebensdauer Ihres Monitors zu gewährleisten, benutzen Sie den Monitor bitte in einer

Betriebsumgebung, die innerhalb des folgenden

Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs liegt:

1. Wichtig

‡ Temperatur: 0-40°C 32-104°F

‡ Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative

Luftfeuchtigkeit

Wichtige Informationen zu eingebrannten

Bildern/Geisterbildern

‡ Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten

Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer

Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird

– zum Beispiel durch einen passenden

Bildschirmschoner. Die über längere Zeit ununterbrochene Anzeige von unbewegten, statischen Bildern kann zu „eingebrannten“

Bildern führen, die man auch „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ nennt.

‡ Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder

„eingebrannten“ Bilder zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-Panel-

Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder

„eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem

Gerät im Laufe der Zeit von selbst.

Warnung

Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine

Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des

Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte

Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche Schäden werden nicht durch die

Garantie abgedeckt.

Service

‡ Das Gehäuse darf nur von qualifizierten

Service-Technikern geöffnet werden.

‡ Sollten Sie zur Reparatur oder zum Ein- oder

Zusammenbau Dokumente benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen

Kundendienst-Center auf. (Diese sind dem

Kapitel „Kundendienst-Center“ zu entnehmen.)

‡ Hinweise zum Transport und Versand finden Sie in den „Technischen Daten“.

‡ Lassen Sie Ihren Monitor niemals in einem der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.

Hinweis

Sollte der Monitor nicht normal funktionieren oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu tun haben, nachdem die in dem vorliegenden

Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen

Kundendienst-Techniker zu Rate.

1.2 Hinweise zur Notation

In den folgenden Unterabschnitten wird die

Notation erläutert, die in diesem Dokument verwendet wurde.

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und

Warnungen

In diesem Handbuch können Abschnitte entweder fett oder kursiv gedruckt und mit einem Symbol versehen sein. Diese

Textabschnitte enthalten Anmerkungen,

Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden wie folgt eingesetzt:

Hinweis

Dieses Symbol weist auf wichtige

Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr

Computersystem besser einsetzen können.

Vorsicht

Dieses Symbol verweist auf Informationen darüber, wie entweder eventuelle Schäden an der Hardware oder Datenverlust vermieden werden können.

Warnung

Dieses Symbol weist auf mögliche

Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese vermieden werden können.

Es können auch andere Warnungen in anderen

Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem

Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die

VSH]LÀVFKH'DUVWHOOXQJGHU:DUQXQJEHK|UGOLFK vorgeschrieben.

2

1. Wichtig

1.3 Geräte und

Verpackungsmaterialien richtig entsorgen

Elektrische und elektronische Altgeräte

Diese Kennzeichnung am Produkt oder an seiner Verpackung signalisiert, dass dieses

Produkt gemäß europäischer Direktive

2012/19/EU zur Handhabung elektrischer und elektronischer Altgeräte nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden darf.

Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen

Sammelstelle für elektrische und elektronische

Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr

örtliches Entsorgungsunternehmen oder der

Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, informieren Sie gerne über geeignete

Sammelstellen für elektrische und elektronische

Altgeräte in Ihrer Nähe.

Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt und wiederverwendet werden können. Das

Gerät kann von spezialisierten Unternehmen sachgerecht recycelt werden; so können möglichst viele Materialien wiederverwertet werden, während nur ein geringer Teil entsorgt werden muss.

Wir haben auf sämtliches unnötiges

Verpackungsmaterial verzichtet und dafür gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in einzelne Materialien trennen lässt.

Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie gerne über örtliche Regelungen zur richtigen

Entsorgung Ihres alten Monitors und der

Verpackung.

Hinweise zu Rücknahme und Recycling

Philips verfolgt technisch und ökonomisch sinnvolle Ziele zur Optimierung der

Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste und Aktivitäten.

Von der Planung über das Design bis hin zur

Produktion legt Philips größten Wert darauf,

Produkte herzustellen, die problemlos recycelt werden können. Bei Philips geht es bei der

Behandlung von Altgeräten vorrangig darum, möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen und Recyclingsprogrammen mitzuwirken

– vorzugsweise in Zusammenarbeit mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen sämtliche Materialien (Produkte und zugehöriges Verpackungsmaterial) in

Harmonie mit Umweltschutzgesetzen und Rücknahmeprogrammen von

Vertragsunternehmen recycelt werden.

Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen

Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

Weitere Informationen über unser

Recyclingprogramm erhalten Sie unter http://www.philips.com/about/ sustainability/ourenvironmentalapproach/ productrecyclingservices/index.page

3

2. Monitor einrichten

2. Monitor einrichten

2.1 Installation

Lieferumfang

Basisständer anbringen nach unten auf einem weichen Untergrund.

Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt wird.

保留备用 user s manual

使用 产 品前 请阅读 使用 说 明

Audiokabel

* VGA-Kabel * DP-Kabel

AC/DC-

Netzteil

* Dual-Link-

DVI-Kabel

*Dieser Vorgang ist je nach Land verschieden

Hinweis

Verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteilmodell:

Philips ADPC20120, TPV120-REBN2.

272B4

2. Halten Sie den Ständer mit beiden Händen.

(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an der VESA-Halterung an, bis der Ständer an der Verriegelung einrastet.

(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am

Ständer an.

1

2

4

2. Monitor einrichten

Mit Ihrem Computer verbinden

9

10

11

1

1 2 3 4 5 6

8

7

5

4

3

7

6

11

1

2

3

4

5

6

7

DC-Netzeingang

DVI-Eingang

MHL-HDMI-Eingang

Monitoreingang

VGA-Eingang

Audioeingang

Kopfhörerbuchse

8

9

Kensington-Diebstahlsicherung

USB-Ladeanschluss

10

USB-Port

11

USB-Upstream

2.2 Monitor bedienen

Beschreibung der Bedientasten

3

5

7 6

5 4 2

1

1

2

3

4

5

6

7

Monitor ein- und ausschalten.

Auf das OSD-Menü zugreifen.

OSD-Einstellungen bestätigen.

OSD-Menü anpassen.

Benutzereinstellungen-Taste.

Passen Sie Ihre gewünschten

Funktionen über das

Bildschirmmenü an und weisen

Sie diese der Benutzertaste zu.

PIP (BiB)/PBP (BuB)/Off (Aus)/

Swap (Wechsel)

Zum Zurückkehren zur vorherigen OSD-Ebene.

SmartImage-Schnelltaste.

Sie können aus sechs Modi

DXVZlKOHQ2IÀFH%UR

Photo (Foto), Movie (Film),

Game (Spiel), Economy

(Energiesparen), Off (Aus).

USER (BENUTZER) -Taste anpassen

Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die

Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.

1. Drücken Sie zum Aufrufen des

Bildschirmmenüs die -Taste an der

Frontblende.

2. Monitor einrichten

&RORU

/DQJXDJH

+RUL]RQWDO

9HUWLFDO

7UDQVSDUHQF\

26'7LPHRXW

8VHU

26'6HWWLQJV

6HWXS

,QSXW

$XGLR6RXUFH

9ROXPH

2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV+DXSWPHQ

[ OSD Settings ] (OSD-Einstellungen) , drücken

Sie dann die -Taste.

3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ>

User

]

(Benutzer)

, drücken Sie dann die -Taste.

4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH

Funktion: [

Input

]

(Eingang)

, [

Audio Source

]

(Quelle)

, [

Volume

]

(Lautstärke)

.

5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste.

Nun können Sie direkt die Schnelltaste an der Frontblende drücken. Nur Ihre vorausgewählte

Funktion erscheint zum Schnellzugriff.

Beispiel: Falls Sie [

Audio Source

]

(Audioquelle) als Schnelltaste ausgewählt haben, erscheint bei

Betätigung der -Taste an der Frontblende das [

Audio Source

]

(Audioquelle)

-Menü.

U

Audio Source

Audio in

MHL-HDMI

DisplayPort

Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig vom Videoeingang

Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.

Beispiel: Sie können die MP3-Inhalte von der am

[ Audio In ] (Audioeingang) -Port dieses Monitors angeschlossenen Audioquelle wiedergeben und dennoch Ihre per [

MHL-HDMI

] oder

[

DisplayPort

] verbundene Videoquelle anzeigen.

1. Drücken Sie zum Aufrufen des

Bildschirmmenüs die -Taste an der

Frontblende.

Power Sensor

Input

Volume

Stand-Alone

Mute

Audio Source

Audio in

MHL-HDMI

DisplayPort

Picture

PIP / PBP

Audio

2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV

Hauptmenü [ Audio ], drücken Sie dann die

-Taste.

3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ

[

Audio Source

]

(Audioquelle)

, drücken Sie dann die -Taste.

4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH

Audioquelle: [

DisplayPort

], [

MHL-HDMI

] oder [

Audio In

]

(Audioeingang)

.

5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste.

Hinweis

‡ Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal einschalten, wird standardmäßig die zuvor eingestellte Audioquelle ausgewählt.

‡ Falls Sie dies ändern möchten, müssen

Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer anderen bevorzugten Standardaudioquelle durchlaufen.

6

2. Monitor einrichten

Beschreibung der Bildschirmanzeige

Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?

Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller Philips-

Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die

Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt

über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:

Power Sensor

Input

Picture

PIP / PBP

Audio

On

0

Einfache Hinweise zu den Bedientasten

Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie

GXUFKGLH%HWlWLJXQJGHU7DVWHQɼɾDQGHU

Frontblende des Monitors den Cursor bewegen und mit die Auswahl bzw. Änderung bestätigen.

Das OSD-Menü

,P)ROJHQGHQÀQGHQ6LHHLQHQhEHUEOLFNEHU die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen

Einstellungen arbeiten.

Main menu

PowerSensor

Sub menu

Input

Picture

PIP / PBP

Audio

Color

Language

OSD Settings

Setup

On

Off

VGA

DVI

MHL-HDMI

DisplayPort

Picture Format

Brightness

Contrast

Sharpness

SmartResponse

0, 1, 2, 3, 4

Wide screen, 4:3, 1:1

0~100

0~100

0~100

Off, Fast, Faster, Fastest

SmartContrast

Gamma

Pixel Orbiting

Over Scan

PIP / PBP Mode

PIP / PBP Input

PIP Size

PIP Position

Swap

On, Off

1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6

On, Off

On, Off

Off, PIP, PBP

VGA, DVI, MHL-HDMI, DisplayPort

Small, Middle, Large

Top-Right, Top-Left,

Bottom-Right, Bottom-Left

Volume

Stand-Alone

Mute

Audio Source

0~100

On, Off

On, Off

Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort

Color Temperature

5000K, 6500K, 7500K,

8200K, 9300K, 11500K sRGB

User Define Red: 0~100

Green: 0~100

Blue: 0~100

English, Deutsch, Español,

Ελληνική

, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,

Português, Português do Brasil, Polski,

Русский

,

Svenska

,

Suomi

, Türkçe,

Č

Ŧ

š ŵŪůŢ

,

Українська

,

৿࿒፩ၭ

,

ߨ

፩ၭ

,

ׁ๊

,

㷼ᄙⱥ

Horizontal

Vertical

Transparency

OSD Time Out

User

Auto

Power LED

H-Position

V-Position

Phase

Clock

Resolution Notification

DisplayPort

Reset

Information

0~100

0~100

Off, 1, 2, 3, 4

5s, 10s, 20s, 30s, 60s

Input, Audio Source, Volume

0, 1, 2, 3, 4

0~100

0~100

0~100

0~100

On, Off

1.1, 1.2

Yes, No

7

2. Monitor einrichten

+LQZHLV]XU$XÁ|VXQJ

Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer

SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQò

Bildpunkten bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen

$XÁ|VXQJEHWULHEHQZLUGHLQH:DUQPHOGXQJ

DXIGHP%LOGVFKLUPDQJH]HLJW8VHò

#+]IRUEHVWUHVXOWV0LWHLQHU$XÁ|VXQJ

YRQòEHL+]HUUHLFKHQ6LHGLH besten Ergebnisse.)

'LH$Q]HLJHGHUQDWLYHQ$XÁ|VXQJNDQQ mittels der Option Setup im Bildschirmmenü ausgeschaltet werden.

Physische Funktionen

Neigung

†

†

Höhenverstellung

Drehung

120mm

†

†

Schwenken

†

†

8

2. Monitor einrichten

2.3 MultiView

Was ist das?

MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig arbeiten können; dies macht die komplexe Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem Kinderspiel.

Wieso brauche ich das?

0LWGHPEHVRQGHUVKRFKDXÁ|VHQGHQ0XOWL9LHZ

Bildschirm von Philips können Sie eine Welt der

Konnektivität auf komfortable Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere Inhaltsquellen an einem Display genießen. Beispiel: Möglicherweise möchten Sie den Echtzeitnachrichten-Feed mit

Ton im kleinen Fenster verfolgen, während Sie an

Ihrem aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten, während Sie per Anmeldung am gesicherten

Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.

Wie aktiviere ich MultiView per Schnelltaste?

1. Drücken Sie die der Frontblende.

-Schnelltaste an

2. Das -Auswahlmenü erscheint.

'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOɼRGHUɾ

P

DƵůƟsŝĞǁ

PIP

PBP

Swap

3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste; dadurch wird das Menü automatisch ausgeblendet.

Wie aktiviere ich MultiView per

Bildschirmmenü?

Neben der Betätigung der -Schnelltaste an der Frontblende , können Sie die MultiView-

Funktion auch im Bildschirmmenü auswählen.

1. Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs die -Taste an der Frontblende.

Power Sensor

Input

PIP/PBP Mode

PIP/PBP Input

PIP Size

W/WWŽƐŝƟŽŶ

Swap

PIP

PBP

Picture

PIP / PBP

Audio

9

2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV

Hauptmenü [ PIP / PBP ] (BiB / BuB) , drücken Sie dann die -Taste.

3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ

[ PIP / PBP Mode ] (BiB- / BuB-Modus) , drücken Sie dann die -Taste.

4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ

[

PIP

]

(BiB)

oder [

PBP

]

(BuB)

.

5. Nun können Sie sich zum Einstellen von [

PIP

/ PBP Input ] (BiB- / BuB-Eingang) , [ PIP Size ]

(BiB-Quelle) , [ PIP Position ] (BiB-Position) oder [

Swap

]

(Wechsel)

rückwärts bewegen.

6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste.

MultiView im Bildschirmmenü

‡ PiP / PbP Mode (BiB- / BuB-Modus)

: Es gibt zwei

Modi für MultiView: [

PIP

]

(BiB)

und [

PBP

]

(BuB)

.

2. Monitor einrichten

[

PIP

]

(BiB):

Bild-im-Bild

Öffnet ein Subfenster mit einer anderen Signalquelle.

B

A

(Haupt)

‡ PiP Size (BiB-Größe)

: Wenn BiB aktiviert ist, können Sie zwischen drei

Subfenstergrößen wählen: [ Small ] (Klein) ,

[ Middle ] (Mittel) , [ Large ] (Groß) .

Groß

Mittel

Klein

B

A

(Haupt)

Wenn die Subquelle nicht erkannt wird:

B

A

(Haupt)

[

PBP

]

(BuB):

Bild-und-Bild

Öffnet ein Subfenster

(nebeneinander) mit einer anderen Signalquelle.

A

(Haupt)

B

‡ PiP Position (BiB-Position) : Wenn BiB aktiviert ist, können Sie zwischen vier

Subfensterpositionen wählen.

B

Oben links

A

(Haupt)

Oben rechts

B

A

(Haupt)

Wenn die Subquelle nicht erkannt wird:

A

(Haupt)

B

Hinweis

An der Ober- und Unterkante werden zur

Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus schwarze Streifen angezeigt.

‡ PIP / PBP Input (BiB- / BuB-Eingang) :

Sie können zwischen vier verschiedenen

Videoeingängen als Subanzeigequelle wählen: [

VGA

],[

DVI

], [

MHL-HDMI

] und

[

DisplayPort

].

Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/

Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.

Hauptquelle

(xl)

Eingänge VGA

Mögliche Subquellen (xl)

DP DVI

MHL-

HDMI

VGA

DP

DVI

MHL-

HDMI ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ

Unten links Unten rechts

B

A

(Haupt)

A

(Haupt)

B

‡ Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle werden am Display ausgetauscht.

A- und B-Quelle im [ PIP ] (BiB) -Modus tauschen:

B

A

(Haupt)

Ƚ

B

(Haupt)

A

A- und B-Quelle im [ PBP ] (BuB) -Modus tauschen:

A

(Haupt)

B

Ƚ

B

(Haupt)

A

10

2. Monitor einrichten

‡ Off (Aus):

Beendet die MultiView-Funktion.

A

(Haupt)

Hinweis

Beim Einsatz der Wechselfunktion werden Video- und Audioquelle gleichzeitig getauscht. (Weitere

(LQ]HOKHLWHQÀQGHQ6LHDXI6HLWH 6, „

Unabhängige

Audiowiedergabe, unabhängig vom Videoeingang

“.)

3. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie heraus, während Sie die Freigabetaste gedrückt halten.

Montage entfernen

Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden

Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis zerlegen – so vermeiden Sie mögliche

Beschädigungen und Verletzungen.

1. Ziehen Sie die Monitorbasis auf ihre maximale Höhe aus.

Hinweis

Der Monitor kann an einer VESA-

Standardhalterung (100 mm Lochabstand) angebracht werden.

100mm

100mm

2. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel nach unten auf einem weichen Untergrund. Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt wird. Heben Sie den Ständer dann an.

11

3. Bildoptimierung

3. Bildoptimierung

3.1 SmartImage

Was ist das?

SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen, die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche

Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast, Farbe und

Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder ein Video anschauen

– Philips SmartImage sorgt stets für ein optimales Bild.

Wieso brauche ich das?

Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.

Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,

Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.

Wie funktioniert das?

SmartImage ist eine exklusive, führende Philips-

Technologie, welche die auf dem Bildschirm dargestellten Inhalte analysiert. Je nach ausgewähltem

Einsatzzweck passt SmartImage Einstellungen wie

Kontrast, Farbsättigung und Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem einzigen Tastendruck.

Wie schalte ich SmartImage ein?

wird angezeigt.

2. 'XUFKZHLWHUH%HWlWLJXQJYRQɼɾ schalten Sie zwischen den Optionen 2IÀFH

(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game

(Spiel), Economy (Energiesparen) und Off

(Aus) um.

3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach 5

Sekunden von selbst; alternativ können Sie zum Bestätigen die Taste drücken.

6LHN|QQHQDXVVHFKV0RGLDXVZlKOHQ2IÀFH

(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),

Economy (Energiesparen), und Off (Aus).

SmartImage

KĸĐĞ

Photo

Movie

Game

Economy

2 ī

‡ Office (Büro):

Verbessert die Textdarstellung und vermindert die Helligkeit; so können

Sie Texte besser lesen und überlasten Ihre

Augen nicht. Dieser Modus eignet sich ganz besonders zur Verbesserung von

Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien, gescannten Artikeln und anderen allgemeinen

Büroanwendungen arbeiten.

‡ Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert verbesserte Farbsättigung, Schärfe und dynamischen Kontrast zur Darstellung von Fotos und anderen Bildern in lebendigen Farben – ohne störende Artefakte und blasse Farbwiedergabe.

‡ Movie (Film):

Stärkere Leuchtkraft, satte Farben, dynamische Kontraste und rasiermesserscharfe

Bilder sorgen für eine detailgetreue Darstellung auch in dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne Farbschlieren in helleren Bereichen – zum optimalen, naturgetreuen Videogenuss.

‡ Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle

Overdrive-Schaltung und ermöglicht kürzeste

Reaktionszeiten, glättet Kanten schnell bewegter Objekte, verbessert den Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes Spielerlebnis.

‡ Economy (Energiesparen):

Bei diesem

Profil werden Helligkeit, Kontrast und

Hintergrundbeleuchtung fein angepasst; dieser

12

3. Bildoptimierung

Modus eignet sich ganz besonders für die tägliche

Büroarbeit bei geringem Stromverbrauch.

‡ Off (Aus): Die Bildoptimierung durch

SmartImage bleibt abgeschaltet.

3.2 SmartContrast

Was ist das?

Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des

Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend vermindert. All dies trägt zu intensiveren, schärferen Bildern und perfektem Videogenuss bei.

Wieso brauche ich das?

Sie wünschen sich eine optimale, scharfe und angenehme

Darstellung sämtlicher Bildinhalte. SmartContrast passt

Kontrast und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an die Bildinhalte an – so genießen Sie eine intensive

Bilddarstellung bei Videospielen und Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie Stromkosten und verlängern die Lebenszeit

Ihres Monitors.

Wie funktioniert das?

Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden die

Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert, Darstellung und Hintergrundbeleuchtung verzögerungsfrei an die jeweilige Situation angepasst. Diese Funktion sorgt durch dynamische Verbesserung des

Kontrastes für ein unvergessliches Erlebnis beim

Anschauen von Videos und bei spannenden Spielen.

13

4. PowerSensor™

4. PowerSensor™

Wie funktioniert das?

‡ PowerSensor arbeitet zur Erkennung der

Anwesenheit des Benutzers auf Grundlage der Übertragung und des Empfangs harmloser

Infrarotsignale.

‡ Wenn sich der Benutzer vor dem Monitor befindet, funktioniert dieser normal entsprechend den zuvor festgelegten

Einstellungen, d. h. Helligkeit, Kontrast, Farbe etc.

‡ Wenn der Monitor beispielsweise auf eine

Helligkeit von 100 % eingestellt wurde, reduziert sich der Stromverbrauch des Monitors automatisch um bis zu 80 %, sobald der

Benutzer seinen Platz vor dem Monitor verlässt.

Benutzer anwesend Benutzer nicht anwesend

Schnelltaste

Landscape mode

Portrait mode

Sensorabstand

Quer-/Hochformat-Modus (bei ausgewählten Modellen)

W a t t W a t t

Der oben abgebildete Stromverbrauch dient nur der

Veranschaulichung.

Einstellungen

Standardeinstellungen

PowerSensor dient der Erkennung der Anwesenheit des Benutzers bei einer Entfernung von 30 bis 100 cm und innerhalb von fünf Grad links und rechts vor dem Monitor.

Angepasste Einstellungen

Wenn Sie eine Position außerhalb der oben genannten Perimeter bevorzugen, wählen Sie zur optimalen Erkennung eine höhere Signalstärke:

Je höher die Einstellung, desto stärker das

Erkennungssignal. Zur maximalen PowerSensor-

(IÀ]LHQ]XQGDQJHPHVVHQHQ(UNHQQXQJSRVLWLRQLHUHQ

Sie sich bitte direkt vor Ihrem Monitor.

‡ Wenn Sie mehr als 100 cm vom Monitor entfernt sind, nutzen Sie das maximale

Erkennungssignal auf Entfernungen von bis zu

120 cm. (Einstellung 4)

‡ Da einige dunkle Kleidungsstücke

Infrarotsignale selbst dann absorbieren, wenn der Benutzer innerhalb von 100 cm vom Bildschirm entfernt ist, sollten Sie die

Signalstärke beim Tragen schwarzer oder dunkler Kleidung erhöhen.

14

Die obigen Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung und entsprechen möglicherweise nicht exakt dem Aussehen dieses Modells.

So passen Sie die Einstellungen an

Falls PowerSensor inner- oder außerhalb des

Standardbereichs nicht richtig funktioniert, können

Sie die Funktion wie folgt fein einstellen:

‡ Passen Sie die -Taste als PowerSensor-

Schnelltaste an. Beachten Sie den Abschnitt

„USER“ (BENUTZER) -Taste anpassen“. (Falls Ihr

Display über eine „Sensor“-Schnelltaste verfügt, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.)

‡ Drücken Sie die PowerSensor-Schnelltaste.

‡ Sie sehen die Einstellleiste.

‡ Passen Sie die PowerSensor-Erkennung auf

Einstellung 4 an; drücken Sie OK.

‡ Prüfen Sie, ob PowerSensor Sie und Ihre aktuelle Position bei der neuen Einrichtung korrekt erkennt.

‡ Die PowerSensor-Funktion dient nur dem

Einsatz im Querformat (horizontale Position).

Nachdem PowerSensor aktiviert wurde, schaltet sich die Funktion automatisch aus, wenn der Monitor ins Hochformat (90 °/ vertikale Position) gedreht wird; er schaltet sich ein, sobald sich der Monitor wieder im

Querformat befindet.

Hinweis

Ein manuell ausgewählter PowerSensor-Modus kann solange nicht eingesetzt werden, bis sie ihn neu angepasst oder den Standardmodus wiederhergestellt haben. Falls der PowerSensor zu

HPSÀQGOLFKDXI%HZHJXQJHQLQGHU1lKHUHDJLHUW reduzieren Sie bitte die Signalstärke.

5. Technische Daten

5. Technische Daten

Bild/Display

Bildschirmpaneltyp AHVA

Hintergrundbeleuchtung LED

Panelgröße

Bildformat

27 Zoll Breitbild (68,5 cm)

16:9

Pixelabstand 0,233 x 0,233 mm

SmartContrast 20.000.000:1

Reaktionszeit (typ.)

SmartResponse

12 ms (GtG)

4 ms (GtG)

2SWLPDOH$XÁ|VXQJ

Betrachtungswinkel

Bildverbesserungen

Vertikale Aktualisierungsrate

Horizontalfrequenz sRGB

Anschlüsse

Signaleingang/-ausgang

2560 x 1440 bei 60 Hz

178° (H) / 178° (V) (typ.) bei C/R > 10

SmartImage

56 Hz - 76 Hz

30 kHz - 83 kHz

Ja

USB

Eingangsignal

Audioeingang/-ausgang

Zusätzliche Merkmale

DVI (digtal), VGA (analog), DisplayPort, MHL-HDMI

USB 3.0 x 4 einschließlich 1 x Schnellladen

Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün

PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang

Integrierte Lautsprecher 2 W x 2

Komfortfunktionen

OSD-Sprachen

Sonstige Komfortmerkmale

Plug and Play-Kompatibilität

Ständer

Neigung

Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch, Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch,

Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch, Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Japanisch,

Koreanisch

VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss

DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX

-5° / +20°

Schwenken

Höhenverstellung

Schwenkanpassung

-65° / +65°

120 mm

90°

Stromversorgung

Betrieb

Ruhezustand (Bereitschaft)

49,7 W (typ.), 85 W (max.)

< 0,5 W

Aus < 0,3 W

Eingeschaltet (Energiesparmodus) 25 W (typ.)

Energie (EnergyStar-Testverfahren)

Energieverbrauch

Netzeingangsspannung bei 100 V Wechselspannung, 50 Hz

Netzeingangsspannung bei 115 V Wechselspannung, 60 Hz

Netzeingangsspannung bei 230 V Wechselspannung, 50 Hz

15

5. Technische Daten

Normalbetrieb

Ruhezustand (Bereitschaft)

Aus

Wärmeableitung *

Normalbetrieb

Ruhezustand (Bereitschaft)

Aus

Betriebsanzeige-LED

Stromversorgung

35,5 W (typ.)

< 0,75 W

< 0,5 W

Netzeingangsspannung bei 100 V Wechselspannung, 50 Hz

35,4 W (typ.)

< 0,75 W

< 0,5 W

Netzeingangsspannung bei 115 V Wechselspannung, 60 Hz

121,2 BTU/h (typ.) 120,8 BTU/h (typ.)

< 2,56 BTU/hr < 2,56 BTU/hr

< 1,71 BTU/hr < 1,71 BTU/hr

35,6 W (typ.)

< 0,82 W

< 0,5 W

Netzeingangsspannung bei 230 V Wechselspannung, 50 Hz

121,5 BTU/h (typ.)

< 2,78 BTU/hr

< 1,71 BTU/hr

Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)

Extern, 100 bis 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz

Abmessungen

Gerät mit Ständer (B x H x T)

Gerät ohne Ständer (B x H x T)

Gewicht

Gerät mit Ständer

Gerät ohne Ständer

Gerät mit Verpackung

Betriebsbedingungen

Temperaturbereich (Betrieb)

Relative Feuchtigkeit (Betrieb)

Atmosphärischer Druck (Betrieb)

Temperatur (nicht im Betrieb)

Relative Luftfeuchtigkeit

(nicht im Betrieb)

Atmosphärischer Druck

(nicht im Betrieb)

639 x 540 x 244 mm

639 x 405 x 68 mm

6,72 kg

4,4 kg

10,6kg

0°C bis 40 °C

20 % bis 80 %

700 bis 1060 hPa

-20°C bis 60°C

10% bis 90%

500 bis 1060 hPa

Umwelt

ROHS Ja

EPEAT Gold (www.epeat.net)

Verpackung

Bestimmte Substanzen

EnergyStar

Einhaltung von Richtlinien

100 % recyclingfähig

100 % PVC/BFR-freies Gehäuse

Ja

Zulassungen

&(.HQQ]HLFKQXQJ)&&.ODVVH%&8($&6(0.27&2&HUWLÀHG

Edge, TÜV-GS, TÜV-Ergo, ETL, CCC

Gehäuse

Farbe

Design

Schwarz/Silber/Grau

Textur

Hinweis

1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.

2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support ÀQGHQ6LHGLH aktuellsten Broschüren.

3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.

16

5. Technische Daten

5.1 $XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL

0D[LPDOH$XÁ|VXQJ

òEHL+]'LJLWDOHLQJDQJ

(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJ

òEHL+]'LJLWDOHLQJDQJ

Horizontalfrequenz

(kHz)

31,47

31,47

35,00

37,86

37,5

37,88

46,88

48,36

60,02

44,77

63,98

79,98

55,94

70,64

75,00

65,29

67,50

74,04

88,79

$XÁ|VXQJ

720 x 400

640 x 480

640 x 480

640 x 480

640 x 480

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1024 x 768

1280 x 720

1280 x 1024

1280 x 1024

1440 x 900

1440 x 900

1600 x 1200

1680 x 1050

1920 x 1080

1920 x 1080

2560 x 1440

Vertikalfrequenz

(Hz)

70,09

59,94

66,67

72,81

75,00

60,32

75,00

60,00

75,03

59,86

60,02

75,03

59,89

74,99

60,00

59,95

60,00

59,95

59,95

Hinweis

‡ Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei seiner nativen Auflösung von 2560 x 1440 bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur

Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen

Sie bitte diese Auflösungempfehlung.

‡ Beim Einsatz von DVI wird zur Erzielung der maximalen Auflösung von 2560 x 1440 ein

Dual-Link-DVI-Kabel benötigt.

‡ Die höchste unterstützte Auflösung bei

HDMI beträgt 2560 x 1440, doch die entscheidenden Faktoren sind stets die

Fähigkeiten der Grafikkarte und des BluRay-/

Video-Players.

5.2 Kristallklar

Dieser topaktuelle Philips-Bildschirm liefert

&U\VWDOFOHDU%LOGHUPLWGHU$XÁ|VXQJ x 1440. Durch Einsatz hochleistungsfähiger

Bildschirme mit besonders hoher Pixeldichte, breitem Betrachtungswinkel (178/178) und

Quellen mit hoher Bandbreite wie DisplayPort,

HDMI oder Dual-Link-DVI erweckt dieser

QHXH0RQLWRU,KUH%LOGHUXQG*UDÀNHQ]X

Leben. Egal ob Sie ein anspruchsvoller Experte sind, der extrem detaillierte Informationen für CAD-CAM-Lösungen benötigt,

'*UDÀNDQZHQGXQJHQRGHU)LQDQ]DVVLVWHQWHQ bei der Arbeit mit großen Tabellenkalkulationen nutzt – dieser Philips-Bildschirm liefert Ihnen

Crystalclear-Bilder.

17

6. Energieverwaltung

6. Energieverwaltung

W HQQHLQH9(6$'30NRPSDWLEOH*UDÀNNDUWH oder Software in Ihrem PC installiert ist, kann der Monitor seinen Energieverbrauch bei Nichtnutzung automatisch verringern.

Der Monitor kann durch Tastatur-, Maus- und sonstige Eingaben wieder betriebsbereit gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt den Stromverbrauch und die Signalisierung der automatischen Energiesparfunktion:

(QHUJLHYHUZDOWXQJ²'HÀQLWLRQ

Ruhezustand

(Bereitschaft)

Aus

Aus

Aus

Nein Nein

-

Ja

-

49,7 W (typ.),

85 (max.)

<

0,5 W

<

0,3 W

Weiß

Weiß

(blinkend)

Aus

Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit folgender Installation gemessen.

‡ Physikalische Auflösung: 2560 x 1440

‡ Kontrast: 50%

‡ Helligkeit: 100%

‡ Farbtemperatur: 6500K mit vollem

Weißbereich

‡ Audio und USB inaktiv (ausgeschaltet)

Hinweis

Diese Daten können sich ohne Vorankündigung

ändern.

18

7. Behördliche Vorschriften

Lead-free Product

Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.

7&2&HUWLÀHG(GJH

Congratulations!

7KLVSURGXFWLV7&2&HUWLÀHG² for Sustainable IT

7&2&HUWLÀHGLVDQLQWHUQDWLRQDOWKLUGSDUW\

VXVWDLQDELOLW\FHUWLÀFDWLRQIRU,7SURGXFWV7&2

&HUWLÀHGHQVXUHVWKDWWKHPDQXIDFWXUHXVHDQG

UHF\FOLQJRI,7SURGXFWVUHÁHFWHQYLURQPHQWDO social and economic responsibility. Every TCO

&HUWLÀHGSURGXFWPRGHOLVYHULÀHGE\DQ accredited independent test laboratory.

Along with meeting all requirements in TCO

&HUWLÀHGWKLVSURGXFWDOVRPHHWVWKHH[FOXVLYH

7&2&HUWLÀHG(GJHFHUWLÀFDWLRQUHFRJQL]LQJ

EHVWLQFODVVSURGXFWVLQDVSHFLÀFVXVWDLQDELOLW\ attribute.

6XPPDU\RI7&2&HUWLÀHG&ULWHULD

Corporate Social Responsibility

Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country.

(QHUJ\(IÀFLHQF\

Energy efficiency of product and power supply.

Energy Star compliant, where applicable.

Environmental Management System

Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS.

19

Minimization of Hazardous Substances

Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and hazardous flame retardants.

Design for Recycling

Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.

Product Lifetime, Product Take Back

Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback.

Packaging

Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling.

Ergonomic, User-centered design

Visual ergonomics in products with a display.

Adjustability for user comfort (displays, headsets) Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise

(projectors, computers) Ergonomically designed keyboard (notebooks).

Electrical Safety, minimal electro-magnetic

Emissions

Third Party Testing

All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.

A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also find a searchable database of all TCO

Certified IT products.

TCO Development, the organization behind

TCO Certified, has been an international driver in the field of Sustainable IT for 20 years.

Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified as a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit organization

7. Behördliche Vorschriften representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with regional presence in North America and Asia.

For more information, please visit: www.tcodevelopment.com

8VHUGHÀQHPRGHLVXVHGIRU7&2&HUWLÀHG compliance.

EPEAT

(www.epeat.net)

The EPEAT (Electronic

Product Environmental

Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.

EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.

%HQHÀWVRI(3($7

Reduce use of primary materials

Reduce use of toxic materials

Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet

(1(5*<67$5·VHQHUJ\HIÀFLHQF\VSHFLÀFDWLRQV means that these products will consume less energy throughout their life.

CE-Konformitätserklärung

Dieses Produkt erfüllt folgende Vorgaben:

‡ EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010

+ A12:2011 + A2:2013 (Einrichtungen der

Informationstechnik – Sicherheit).

‡ EN55022:2010 (Einrichtungen der Informationstechnik –

Funkstöreigenschaften).

20

‡ EN55024:2010 (Einrichtungen der Informationstechnik –

Störfestigkeitseigenschaften).

‡ EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

(Grenzwerte für Oberschwingungsströme).

‡ EN61000-3-3:2008 (Begrenzung von Spannungsänderungen,

Spannungsschwankungen und Flicker) gemäß geltenden Vorgaben.

‡ EN50581:2012 (Technische Dokumentation für die Bewertung von Elektro- und

Elektronikprodukten im Hinblick auf die

Beschränkung gefährlicher Substanzen)

.

‡ EN50564:2011 (Elektro- und

Elektronikhaushalts- und -Bürogeräte –

Messung von geringem Energieverbrauch).

‡ 2006/95/EC (Niederspannungsdirektive).

‡ 2004/108/EC (EMV-Direktive).

‡ 2009/125/EG (Ökodesign-

Richtlinie, Erp; EG-Nr. 1275/2008,

Implementierungsrichtlinie zum

Energieverbrauch für Produkte im

Bereitschafts- oder ausgeschalteten Zustand).

‡ 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und wurde von einer Produktionsorganisation auf

ISO9000-Stufe produziert.

und ist durch eine Fertigungsorganisation auf

ISO9000-Stufe produziert.

‡ ISO9241-307:2008 (ergonomische Anforderungen,

Analyse- und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen).

‡ GS EK1-2000:2013

(GS-Kennzeichnungsvoraussetzungen).

‡ prEN50279:1998 (Optische Anzeigeeinheiten

– Messverfahren für niederfrequente elektrische und magnetische Felder).

‡ MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 niederfrequente elektrische und magnetische Felder).

‡ TCO certified (Vorgaben zur

Umweltschutzkennzeichnung hinsichtlich

Ergonomie, Energie, Ökologie und

Emissionen, TCO: Swedish Confederation of

Professional Employees) bei TCO-Versionen.

7. Behördliche Vorschriften

Energy Star Declaration

(www.energystar.gov)

As an ENERGY STAR

®

Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR

®

JXLGHOLQHVIRUHQHUJ\HIÀFLHQF\

Note

We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.

Federal Communications Commission (FCC)

Notice (U.S. Only)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

‡ Reorient or relocate the receiving antenna.

‡ Increase the separation between the equipment and receiver.

‡ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

‡ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\ approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.

7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRU shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS

ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN

INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT

REGULATIONS.

FCC Declaration of Conformity

Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,

United States Only

This device complies with Part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Commission Federale de la Communication

(FCC Declaration)

Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour

21

7. Behördliche Vorschriften la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:

‡ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

‡ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

‡ Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.

‡ Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.

7RXWHVPRGLÀFDWLRQVQD\DQWSDVUHoX l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent

équipement.

N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE

B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU

REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR

DU CANADA.

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQ

Notice

The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.

The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.

$SURWHFWLRQPDUN%FRQÀUPVWKDWWKH equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.

22

7. Behördliche Vorschriften

North Europe (Nordic Countries) Information

Placering/Ventilation

VARNING:

FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE

OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR

DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation

ADVARSEL:

S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT

NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT

ER NEMT TILGÆNGELIGE.

Paikka/Ilmankierto

VAROITUS:

SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO

VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI

IRROTTAA PISTORASIASTA.

Plassering/Ventilasjon

ADVARSEL:

NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ

DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR

STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)

Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor

Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten

Vorschriften.

$XIGHU5FNZDQGGHV*HUlWHVEHÀQGHWVLFK ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der

Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften

über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage

,,,ʔ$EVGHU5|QWJHQYHURUGQXQJHUIOOWVLQG

Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß

1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. bauartgleiche eingebaut wird.

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte

Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).

Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.

ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN

DIESES GERÄTES DARAUF

ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND

NETZKABELANSCHLUß LEICHT

ZUGÄNGLICH SIND.

23

7. Behördliche Vorschriften

Information for U.K. only

WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE

EARTHED.

Important:

This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1. Remove fuse cover and fuse.

2. Fit new fuse which should be a BS 1362

5A,A.S.T.A. or BSI approved type.

3. Retit the fuse cover.

,IWKHÀWWHGSOXJLVQRWVXLWDEOHIRU\RXUVRFNHW outlets, it should be cut off and an appropriate

SLQSOXJÀWWHGLQLWVSODFH

If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.

NOTE: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.

(B)

(A)

1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or

GREEN&YELLOW.

2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter

"N" or coloured BLACK.

3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

BLUE -“NEUTRAL”(“N”)

BROWN -“LIVE”(“L”)

GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)

24

7. Behördliche Vorschriften

EU Energy Label Restriction on Hazardous Substances statement (India)

This product complies with the “India E-waste

Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and

0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

E-Waste Declaration for India

The European Energy Label informs you on

WKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLVSURGXFW

7KHJUHHQHUWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLV product is the lower the energy it consumes.

2QWKHODEHO\RXFDQÀQGWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\ class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.

Note

The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.

Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment .

The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling in India please visit the below web link.

http://www.india.philips.com/about/sustainability/ recycling/index.page.

25

7. Behördliche Vorschriften

China RoHS

The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for

Controlling Pollution by Electronic Information

Products" or commonly referred to as China

RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request.

ѝഭབྷ䱶

RoHS ṩᦞѝഭབྷ䱶lj⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ᴹᇣ⢙䍘䲀ࡦ֯⭘ḷ䇶㾱≲NJ˄ҏ〠Ѫѝഭབྷ䱶

5R+6˅ˈԕл䜘࠶ࡇࠪҶᵜӗ૱ѝਟ㜭वਜ਼Ⲵᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠઼ਜ਼䟿DŽ ᴹᇣ⢙䍘

䜘Ԧ਽〠

䫵 ⊎ 䭹

˄

Pb

˅ ˄

Hg

˅ ˄

Cd

˅

ཆ༣

⏢Ღᱮ⽪ቿ

⭥䐟ᶯ㓴Ԧ

*

⭥Ⓚ䘲䝽ಘ

⭥Ⓚ㓯

/

䘎᧕㓯 ż ż ż

× ż ż

× ż ż

× ż ż

× ż ż ᵜ㺘Ṭ׍ᦞ 6-7 Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ

ޝԧ䬜

˄

Cr(VI)

˅ ż ż ż ż ż

ཊⓤ㚄㤟

˄

PBB

˅ ż ż ż ż ż

ཊⓤҼ㤟䟊

˄

PBDE

˅ ż ż ż ż ż

䘎᧕ಘㅹDŽ

䟿㾱≲ԕлDŽ

ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ

༷⌘˖ԕкĀhāⲴ䜘Ԧѝˈ䜘࠶ਜ਼ᴹᴹᇣ⢙䍘䎵䗷ᱟ⭡Ҿⴞࡽ㹼ъᢰᵟ≤ᒣᡰ

䲀ˈᲲᰦᰐ⌅ᇎ⧠ᴯԓᡆ߿䟿ॆDŽ

⧟؍֯⭘ᵏ䲀

⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ᴹᇣ⢙䍘䲀ࡦ֯⭘ḷ䇶㾱≲䈤᰾˖

䈕⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ਜ਼ᴹḀӋᴹᇣ⢙䍘ˈ൘⧟؍֯⭘ ᵏ䲀޵ਟԕ᭮ᗳ֯⭘ˈ䎵䗷⧟؍֯⭘ᵏ䲀ѻਾᓄ

䈕䘋ޕഎ᭦ᗚ⧟㌫㔏DŽ ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ

䈤᰾

ѪҶᴤྭൠޣ⡡৺؍ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔ ӗ૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥

ᆀӗ૱എ᭦༴⨶⴨ޣ⌅ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާ ᴹഭᇦ䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴

⨶DŽ

26

8. Kundendienst und Garantie

8. Kundendienst und Garantie

8.1 Philips-Richtlinien zu

Flachbildschirm-Pixeldefekten

Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster

Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten

Herstellungsprozesse der Branche ein und führen strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei

TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein

Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips garantiert, dass alle Bildschirme mit einer inakzeptablen

Anzahl an Defekten entweder repariert oder gemäß der Gewährleistung ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede Art

GHÀQLHUW8PHLQ$QUHFKWDXI5HSDUDWXUHQRGHUHLQHQ

Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die

Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere

Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.

Subpixel

Arten von Pixeldefekten

Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem

Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei

Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.

Ständig leuchtendes Pixel

Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel oder

Subpixel, die immer erleuchtet („eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der

Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden

Typen von Bright-Dot-Fehlern kommen vor.

Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues

Subpixel.

Pixel

Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:

- Rot + Blau = Violett

- Rot + Grün = Gelb

- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)

Pixel und Subpixel

Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei

Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau.

Bilder werden durch eine Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen

Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere

Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter

Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.

27

Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein weißes Pixel).

8. Kundendienst und Garantie

Hinweis

Ein roter oder blauer heller Punkt ist über 50

Prozent heller als benachbarte Punkte, ein grüner heller Punkt ist 30 Prozent heller als benachbarte Punkte.

Ständig schwarzes Pixel

Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder

Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.

Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn der Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgenden

Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.

Abstände zwischen den Pixeldefekten

Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben

Art, die sich in geringem Abstand zueinander

EHÀQGHQOHLFKWHUEHPHUNWZHUGHQN|QQHQ

VSH]LÀ]LHUW3KLOLSVDXFKGHQ]XOlVVLJHQ$EVWDQG zwischen Pixeldefekten.

Toleranzen bei Pixeldefekten

Damit Sie während der Gewährleistungsdauer

Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von

Pixeldefekten haben, muss ein TFT-Bildschirm in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder

Subpixel aufweisen, die die in den nachstehenden

Tabellen aufgeführten Toleranzen überschreiten.

Ständig leuchtendes Pixel

1 Leucht-Subpixel

2 anliegende Leucht-Subpixel

3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)

Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*

Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art

Ständig schwarzes Pixel

1 Dunkel-Subpixel

2 anliegende Dunkel-Subpixel

3 anliegende Dunkel-Subpixel

Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*

Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art

Gesamtzahl der defekten Punkte

Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art

Akzeptables Niveau

3

1

0

>15 mm

3

Akzeptables Niveau

5 oder weniger

2 oder weniger

0

>15 mm

5 oder weniger

Akzeptables Niveau

5 oder weniger

Hinweis

1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt

2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyse- und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen).

3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der

International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.

28

8. Kundendienst und Garantie

8.2 Kundendienst und Garantie

Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des

Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.

Kontaktdaten in Westeuropa:

Land CSP

Austria

Belgium

Cyprus

Denmark

Finland

France

RTS

Ecare

Alman

Infocare

Infocare

Mainteq

Hotlinenummer

+43 0810 000206

+32 078 250851

+800 92 256

+45 3525 8761

+358 09 2290 1908

+33 082161 1658

Preis Bürozeiten

€ 0,07

€ 0,06

Mon to Fri : 9am - 6pm

Mon to Fri : 9am - 6pm

Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm

Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm

Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm

€ 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm

Germany

Greece

Ireland

Italy

Luxembourg

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

RTS

Alman

Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm

Anovo Italy +39 840 320 041 € 0.08 € 0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm

Ecare

Ecare

Infocare

MSI

Mainteq

+49 01803 386 853 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm

+30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm

+352 26 84 30 00

+31 0900 0400 063

+47 2270 8250

+48 0223491505

+800 780 902

Spain

Sweden

Mainteq

Infocare

+34 902 888 785

+46 08 632 0016

Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116

United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069

Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm

€ 0,10

Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm

Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm

Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm

€ 0,10

Mon to Fri : 9am - 6pm

Mon to Fri : 9am - 6pm

Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm

Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm

Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm

29

8. Kundendienst und Garantie

Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:

Land Callcenter CSP

Belarus

Bulgaria

Croatia

Czech Rep.

Estonia

Georgia

Hungary

Kazakhstan

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Kundendienstnummer

IBA

LAN Service

MR Service Ltd

Asupport

FUJITSU

Esabi

3URÀ6HUYLFH

+375 17 217 3386

+375 17 217 3389

+359 2 960 2360

+385 (01) 640 1111

+420 272 188 300

+372 6519900(General)

+372 6519972(workshop)

+995 322 91 34 71

+36 1 814 8080(General)

+36 1814 8565(For AOC&Philips only)

Classic Service I.I.c. +7 727 3097515

Latvia N/A

Lithuania

Turkey

Ukraine

N/A

Macedonia

Moldova

Romania

Russia

Serbia&Montenegro N/A

Slovakia N/A

Slovenia N/A the republic of Belarus N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

UAB Servicenet

AMC

Comel

Skin

CPS

Kim Tec d.o.o.

Datalan Service

PC H.and

ServiceBy

Tecpro

Topaz

Comel

+370 37 400160(general)

+370 7400088 (for Philips)

+389 2 3125097

+37322224035

+40 21 2101969

+7 (495) 645 6746

+381 11 20 70 684

+421 2 49207155

+386 1 530 08 24

+375 17 284 0203

+90 212 444 4 832

+38044 525 64 95

+380 5627444225

Kontaktdaten in Lateinamerika:

Land

Brazil

Argentina

Callcenter

Vermont

Kundendienstnummer

0800-7254101

0800 3330 856

30

8. Kundendienst und Garantie

Kontaktdaten in China:

Land

China

Callcenter

PCCW Limited

Kundendienstnummer

4008 800 008

Kontaktdaten in Nordamerika:

Land

U.S.A.

Canada

Callcenter

EPI - e-center

EPI - e-center

.RQWDNWGDWHQ]XU5HJLRQ$VLHQ3D]LÀN1DKHU2VWHQ$IULND

Kundendienstnummer

(877) 835-1838

(800) 479-6696

Land ASP

Australia

AGOS NETWORK

PTY LTD

New Zealand Visual Group Ltd.

Hong Kong

Macau

India

Indonesia

Kundendienstnummer

1300 360 386

Company: Smart Pixels

Technology Ltd.

REDINGTON INDIA

LTD

PT. CORMIC

SERVISINDO

PERKASA

0800 657447

Hong Kong:

Tel: +852 2619 9639

Macau:

Tel: (853)-0800-987

Tel: 1 800 425 6396

SMS: PHILIPS to 56677

+62-21-4080-9086

(Customer Hotline)

+62-8888-01-9086

(Customer Hotline)

Bürozeiten

Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm

Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm

Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm

Sat. 9:00am-1:00pm

Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm

Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-

17:30

Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30"

Korea

Malaysia

Pakistan

Alphascan Displays, Inc 1661-5003

R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336

Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm

Sat. 9:00am-1:00pm

Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm

Sat. 8:30am-12:30am

Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm

Singapore

Taiwan

Thailand

South Africa

Israel

TVONICS Pakistan

Philips Singapore Pte

Ltd (Philips Consumer

Care Center)

+92-213-6030100

(65) 6882 3966

FETEC.CO

Axis Computer System

Co., Ltd.

0800-231-099

(662) 934-5498

Computer Repair

Technologies

Eastronics LTD

011 262 3586

1-800-567000

Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm

Sat. 9:00am-1:00pm

Mon.~Fri. 09:00 - 18:00

Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm

Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm

Sun.~Thu. 08:00-18:00

31

8. Kundendienst und Garantie

Vietnam

Philippines

FPT Service Informatic

Company Ltd. - Ho Chi

Minh City Branch

+84 8 38248007

Ho Chi Minh City

+84 5113.562666

Danang City

+84 5113.562666

Can tho Province

EA Global Supply

Chain Solutions ,Inc.

Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30

Sat. 8:00-12:00

(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm

Armenia

Azerbaijan

Georgia

Kyrgyzstan

Tajikistan

Firebird service centre

+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00

Uzbekistan

Turkmenistan

Japan

Soniko Plus Private

Enterprise Ltd

Technostar Service

Centre

フィリップスモニター

・サポートセンター

+99871 2784650

+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00

0120-060-530

Mon.~Fri. 09:00 - 18:00

Mon.~Fri. 10:00 - 17:00

32

3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ

9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen

9.1 Problemlösung

$XIGLHVHU6HLWHÀQGHQ6LH+LQZHLVH]X3UREOHPHQGLH

Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können. Sollte sich das Problem nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben lassen, wenden Sie sich bitte an den Philips-Kundendienst.

Allgemeine Probleme

Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)

‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das

Netzkabel sowohl mit der Steckdose als auch mit dem Netzanschluss an der Rückseite des

Monitors verbunden ist.

‡ Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/

Austaste an der Vorderseite des Monitors auf

Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie den

Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.

Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)

‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist.

‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das Signalkabel richtig an den Computer angeschlossen ist.

‡ Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte am

Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen

Sie das Kabel reparieren oder austauschen.

‡ Möglicherweise wurde die Energiesparen-

Funktion aktiviert.

Der Bildschirm zeigt

Attention

Anmerkung

Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital

GLJLWDOHQ'9,0RGXVGDVLHKLHUEHUÁVVLJLVW

Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung

‡ Führen Sie keine Schritte zur Problemlösung aus.

‡ Trennen Sie den Monitor aus Sicherheitsgründen unverzüglich von der Stromversorgung.

‡ Wenden Sie sich unverzüglich an den Philips-

Kundendienst.

Bildprobleme

Das Bild ist nicht zentriert

‡ Passen Sie die Bildposition mit der Auto-

Funktion unter OSD-Hauptmenü an.

‡ Passen Sie die Bildposition über die Setup

(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter OSD-

Hauptmenü an. Dies funktioniert lediglich im

VGA-Modus.

Das Bild zittert

‡ Vergewissern Sie sich, dass das

Signalkabel richtig und wackelfrei an den

Grafikkartenausgang angeschlossen ist.

Vertikale Bildstörungen

Check cable connection

‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im

OSD-Hauptmenü an.

‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die

Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup

(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.

Horizontale Bildstörungen

‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das Monitorkabel richtig an den Computer angeschlossen ist. (Lesen

Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)

‡ Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker verbogen oder gebrochen sind.

‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist.

AUTO-Taste funktioniert nicht

‡ Die Auto-Funktion arbeitet nur im Analogen VGA-

Modus. Bitte korrigieren Sie die entsprechenden

Werte manuell über das OSD-Menü.

33

‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im

OSD-Hauptmenü an.

‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die

Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup

(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.

3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ

Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel

‡ Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSD-

Menü an.

Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes

Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.

‡ Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden, die sich nicht verändern, können sich solche

Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“,

„Nachbilder“ oder „eingebrannte“ Bilder bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-

Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder

„eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst.

‡ Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten

Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen.

‡ Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte von Zeit zu

Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner.

‡ Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine Anwendung zur regelmäßigen

Aktualisierung des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“,

„Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen oder ausgefranst.

‡ Stellen Sie die Anzeigeauflösung des

Computers auf die physikalische Auflösung des Monitors ein.

Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte sind im Bild zu sehen.

‡ Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der heutigen, modernen Zeit können solche Effekte bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte unserer Pixelfehler-Richtlinie.

Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört mich.

‡ Sie können die Helligkeit der Betriebsanzeige unter LED-Einstellungen im OSD-

Hauptmenü entsprechend anpassen.

34

Audioprobleme

Kein Ton

‡ Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung zwischen PC und Monitor.

‡ Vergewissern Sie sich, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist. Öffnen Sie das OSD-

Menü, wählen Sie „Audio“ und anschließend

„Mute“ (Stummschaltung). Wählen Sie die

Option „Off“ (Aus).

‡ Passen Sie die Lautstärke über die „Volume

(Lautstärke)“-Funktion im OSD-Hauptmenü an.

USB-Probleme

USB-Peripheriegeräte funktionieren nicht

‡ Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an Ihren

Monitor angeschlossen ist.

‡ Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein.

Eventuell müssen die USB-Treiber am PC installiert oder neu installiert werden; achten

Sie beim Einsatz eines Hubs darauf, dass dieser eingeschaltet und betriebsbereit ist.

‡ Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte erneut an.

Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen, schauen Sie sich bitte unsere Liste mit

Kundendienstzentren an und wenden sich an einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.

9.2 $OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ

F 1: Was soll ich tun, wenn mein Monitor die Meldung „Cannot display this video mode“ (Dieser Videomodus kann nicht angezeigt werden) zeigt?

Antwort:

(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJGLHVHV0RQLWRUV

2560 x 1440 bei 60 Hz.

‡ Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie den PC wieder an den Monitor an, den Sie zuvor genutzt haben.

‡ Wählen Sie Einstellungen/Systemsteuerung aus dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in der

Systemsteuerung den Eintrag Anzeig auf. Wählen

Sie in der AnzeigeSystemsteuerung das „Settings“

(Einstellungen)-Register. Stellen Sie im Feld

„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine Auflösung von 2560 x 1440 Pixeln mit dem Schieber ein.

‡ Öffnen Sie die „Advanced Properties“

(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im Register

3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ

„Monitor“ eine Bildschirmaktualisierungsrate von

60 Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.

‡ Starten Sie den Computer neu, wiederholen

Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung 2560 x 1440 bei 60 Hz arbeitet.

‡ Fahren Sie den Computer herunter, trennen

Sie den alten Monitor und schließen Sie

Ihren neuen Philips-Monitor wieder an.

‡ Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein.

F 2: Welche Bildschirmaktualisierungsrate wird für Monitore empfohlen?

Antwort:

Die empfohlene Bildwiederholfrequenz des Monitors beträgt 60 Hz. Falls es zu

Bildstörungen kommen sollte, können Sie versuchsweise auch 75 Hz einstellen.

F 3: Welche Funktion haben die inf- und icm-

Dateien auf der CD? Wie installiere ich die Treiber (inf und icm)?

Antwort:

Bei diesen Dateien handelt es sich um die

Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren

Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bei der ersten Installation des

Monitors werden Sie von Ihrem Computer eventuell nach Monitortreibern (inf- und icm-Dateien) oder nach einer Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD nach Aufforderung in das CD- oder DVD-

Laufwerk ein. Die Monitortreiber (inf- und icm-Dateien) werden automatisch installiert.

F 4: :LHVWHOOHLFKGLH$XÁ|VXQJHLQ"

Antwort:

'LHYHUIJEDUHQ$XÁ|VXQJHQZHUGHQGXUFK

GLH.RPELQDWLRQ*UDÀNNDUWH*UDÀNWUHLEHUXQG

Monitor vorgegeben. Sie können die gewünschte

$XÁ|VXQJLQGHU:LQGRZV

®

-Systemsteuerung unter „Anzeigeeigenschaften“ auswählen.

F 5: Was kann ich tun, wenn ich mich bei den Monitoreinstellungen über das OSD komplett verzettele?

Antwort:

Klicken Sie einfach auf , rufen Sie die

Werksvorgaben anschließend mit [Reset]

(Rücksetzen) auf.

F 6: ,VWGHU%LOGVFKLUPXQHPSÀQGOLFK gegenüber Kratzern?

Antwort:

*HQHUHOOHPSIHKOHQZLUGLH%LOGÁlFKH keinen starken Stößen auszusetzen und nicht mit Gegenständen dagegen zu tippen. Achten Sie beim Umgang mit dem

Monitor darauf, keinen Druck auf die

%LOGÁlFKHDXV]XEHQ$QGHUQIDOOVNDQQGLH

Garantie erlöschen.

F 7: :LHUHLQLJHLFKGLH%LOGÁlFKH"

Antwort:

Zur regulären Reinigung benutzen Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei hartnäckigen

Verschmutzungen setzen Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol (Isopropanol) ein.

Verzichten Sie auf sämtliche Lösungsmittel wie Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan, und so weiter.

F 8: Kann ich die Farbeinstellungen meines

Monitors ändern?

Antwort:

Ja, Sie können die Farbeinstellungen auf folgende Weise über das OSD ändern:

‡ Blenden Sie das OSD-Menü

(Bildschirmmenü) mit der -Taste ein.

‡ Wählen Sie mit ɾ die Option [Color]

(Farbe), rufen Sie die Farbeinstellungen anschließend mit auf. Die drei folgenden

Einstellungen sind möglich.

1. Color Temperature (Farbtemperatur):

Hier stehen Ihnen die sechs

Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,

7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur

Verfügung. Mit der Einstellung 5000K erzielen Sie eine warme, leicht rötliche

Bilddarstellung, bei 11500K erscheint das

Bild kühler, mit einem leichten Blaustich.

2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung zur korrekten Farbdarstellung beim

Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.

B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,

Scanner usw.).

3.

8VHU'HÀQH%HQXW]HUGHÀQLHUW%HL dieser Option können Sie Ihre eigenen

)DUEHLQVWHOOXQJHQGHÀQLHUHQLQGHP6LH die Intensitäten von Rot, Grün und Blau vorgeben.

35

3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ

Hinweis

Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe, die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die

Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.

Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.

F 9: Kann ich meinen Monitor an jeden

PC, Mac oder an Workstations anschließen?

Antwort:

Ja. Sämtliche Philips-Monitore sind mit Standard-PCs, Macs und

Workstations vollständig kompatibel.

Zum Anschluss an Mac-Systeme benötigen Sie einen Kabeladapter. Ihr

Philips-Verkaufsrepräsentant informiert

Sie gerne über Ihre individuellen

Möglichkeiten.

F 10: Funktionieren Phillips-Monitore nach dem Plug-and-Play-Prinzip?

Antwort:

Ja, die Monitore sind unter Windows

8.1/8/7, Mac OS X Plug-and-Playkompatibel.

F 11: Was sind Geisterbilder, Nachbilder bzw. eingebrannte Bilder bei

Bildschirmen?

Antwort:

Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden, die sich nicht verändern, können sich solche Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannte“ Bilder bezeichnet.

Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-

Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“,

„Nachbilder“ oder „eingebrannten“

Bilder bei abgeschaltetem Gerät im

Laufe der Zeit von selbst.

Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie

Ihren Monitor verlassen.

Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer

36

Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird

– zum Beispiel durch einen passenden

Bildschirmschoner.

Warnung

Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine

Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies

„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder

„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche

Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

F 12: Warum erscheinen Texte nicht scharf, sondern ausgefranst?

Antwort:

Ihr Monitor funktioniert mit seiner

SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQ 2560 x

1440 Bildpunkten bei 60 Hz am besten.

Stellen Sie zur optimalen Darstellung

GLHVH$XÁ|VXQJHLQ

3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ

9.3 0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ

F 1: Warum kann ich BiB oder BuB bei den

Quellen DVI und MHL-HDMI nicht aktivieren?

Antwort:

Hinweise zu Hauptquellen und unterstützten Subquellen entnehmen

Sie bitte der nachstehenden Tabelle.

Hauptquelle

(xl)

Eingänge

VGA

DP

DVI

MHL-

HDMI ʁ ʁ ʁ

Mögliche Subquellen (xl)

VGA DP ʁ ʁ ʁ

DVI ʁ ʁ ʁ

MHL-

HDMI ʁ ʁ ʁ

F 2: Kann ich das BiB-Subfenster vergrößern?

Antwort:

Ja, Sie können zwischen 3 Größen wählen:

[

Small

]

(Klein)

, [

Middle

]

(Mittel)

, [

Large

]

(Groß)

. Drücken Sie zum Aufrufen des

Bildschirmmenüs . Wählen Sie Ihre bevorzugte [

PIP Size

]

(BiB-Größe)

-Option im [

PIP / PBP

]

(BiB / BuB)

-Hauptmenü.

F 3: Wie kann ich vom Video unabhängigen

Ton ausgeben?

Antwort:

Normalerweise ist die Audioquelle mit der Hauptbildquelle verknüpft. Falls Sie die

Audioquelle ändern möchten (Beispiel:

Sie möchten die Inhalte Ihres MP3-Players unabhängig von der Videoeingangsquelle wiedergeben), drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs die -Taste.

Wählen Sie Ihre bevorzugte [

Audio

Source

]

(Audioquelle)

-Option aus dem

[ Audio ]-Hauptmenü.

Bitte beachten Sie, dass der

Monitor beim nächsten Einschalten standardmäßig die zuletzt eingestellte

Audioquelle auswählt. Falls Sie dies wieder ändern möchten, müssen Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer anderen bevorzugten Audioquelle

(Standardmodus) durchlaufen.

37

U

Audio Source

Audio in

MHL-HDMI

DisplayPort

© 2015 Koninklijke Philips N. V. Sämtliche Rechte vorbehalten.

Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der

Koninklijke Philips N. V. und werden unter Lizenz der

Koninklijke Philips N. V. verwendet.

Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.

Version: M4272BE2T

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • B Line
  • 27" (68.6 cm)
  • Quad HD (2560 x 1440)

Related manuals

advertisement