Philips Brilliance LCD-Monitor mit LED-Hintergrundbeleuchtung 272B4QPJCG/00 Bedienungsanleitung
Add to my manuals
40 Pages
advertisement
www.philips.com/welcome
DE Bedienungsanleitung
Kundendienst und Garantie
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJ gestellte Fragen
1
27
33
272B4
Inhalt
1.2 Hinweise zur Notation ................................2
richtig entsorgen .............................................3
...........................................................4
..........................................5
entfernen ..........................................................11
$XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL ................17
5.2 Kristallklar .......................................................17
8. Kundendienst und Garantie ..............27
8.1 Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-
Pixeldefekten ..................................................27
8.2 Kundendienst und Garantie ..................29
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH
Fragen ....................................................33
$OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ ....34
0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ ..37
1. Wichtig
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich an jeden Benutzer des Philips-Monitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung etwas
Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen.
Die Anleitung enthält wichtige Informationen und
Hinweise zum Betrieb ihres Monitors.
'LH*DUDQWLHGHU)LUPD3KLOLSVÀQGHWGDQQ
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen werden, kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen und mechanischen Gefährdungen führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen lesen und befolgen.
Bedienung
Bitte setzen Sie den Monitor keinem direkten
Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder anderen Wärmequellen aus. Längere Aussetzung derartiger Umgebungen kann eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor verursachen.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf. in die
Belüftungsöffnungen fallen oder die adäquate
Kühlung der Monitor-Elektronik behindern könnten.
Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses dürfen niemals abgedeckt werden.
Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
Wenn der Monitor durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten Sie 6 Sekunden, bevor
Sie den Netzstecker wieder anschließen, um den
Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
1
Achten Sie darauf, ausnahmslos das von Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen.
Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter auf. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
Der LCD-Monitor darf während des Betriebs oder Transports keinen Stößen oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
Instandhaltung
Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen möchten, greifen
Sie ihn am Rahmen; heben Sie den Monitor niemals an, indem Sie das Bildschirmpanel mit Händen oder Fingern ergreifen.
Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
Auch zur Reinigung des Monitors mit einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen Sie erst das Netzkabel. Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit einem trockenen
Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie zur
Reinigung Ihres Monitors jedoch niemals organische Lösemittel, wie z. B. Alkohol oder
Reinigungsflüssigkeiten auf Ammoniakbasis.
Zur Vermeidung des Risikos eines elektrischen
Schlags oder einer dauerhaften Beschädigung des Gerätes muss der Monitor vor Staub,
Regen, Wasser oder einer zu hohen
Luftfeuchtigkeit geschützt werden.
Sollte der Monitor nass werden, wischen Sie ihn so schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.
Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät umgehend aus und ziehen das Netzkabel. Entfernen Sie dann den
Fremdkörper bzw. das Wasser und lassen Sie den
Monitor vom Kundendienst überprüfen.
Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
Um die optimale Betriebsleistung und
Lebensdauer Ihres Monitors zu gewährleisten, benutzen Sie den Monitor bitte in einer
Betriebsumgebung, die innerhalb des folgenden
Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs liegt:
1. Wichtig
Temperatur: 0-40°C 32-104°F
Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit ununterbrochene Anzeige von unbewegten, statischen Bildern kann zu „eingebrannten“
Bildern führen, die man auch „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ nennt.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-Panel-
Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem
Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des
Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche Schäden werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Service
Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
Sollten Sie zur Reparatur oder zum Ein- oder
Zusammenbau Dokumente benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen
Kundendienst-Center auf. (Diese sind dem
Kapitel „Kundendienst-Center“ zu entnehmen.)
Hinweise zum Transport und Versand finden Sie in den „Technischen Daten“.
Lassen Sie Ihren Monitor niemals in einem der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Hinweis
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument verwendet wurde.
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte entweder fett oder kursiv gedruckt und mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden wie folgt eingesetzt:
Hinweis
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen darüber, wie entweder eventuelle Schäden an der Hardware oder Datenverlust vermieden werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
VSH]LÀVFKH'DUVWHOOXQJGHU:DUQXQJEHK|UGOLFK vorgeschrieben.
2
1. Wichtig
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig entsorgen
Elektrische und elektronische Altgeräte
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer und elektronischer Altgeräte nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen sachgerecht recycelt werden; so können möglichst viele Materialien wiederverwertet werden, während nur ein geringer Teil entsorgt werden muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges
Verpackungsmaterial verzichtet und dafür gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie gerne über örtliche Regelungen zur richtigen
Entsorgung Ihres alten Monitors und der
Verpackung.
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
Philips verfolgt technisch und ökonomisch sinnvolle Ziele zur Optimierung der
Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste und Aktivitäten.
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum, möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen und Recyclingsprogrammen mitzuwirken
– vorzugsweise in Zusammenarbeit mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen sämtliche Materialien (Produkte und zugehöriges Verpackungsmaterial) in
Harmonie mit Umweltschutzgesetzen und Rücknahmeprogrammen von
Vertragsunternehmen recycelt werden.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen
Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Weitere Informationen über unser
Recyclingprogramm erhalten Sie unter http://www.philips.com/about/ sustainability/ourenvironmentalapproach/ productrecyclingservices/index.page
3
2. Monitor einrichten
2. Monitor einrichten
2.1 Installation
Lieferumfang
Basisständer anbringen nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt wird.
保留备用 user s manual
使用 产 品前 请阅读 使用 说 明
Audiokabel
* VGA-Kabel * DP-Kabel
AC/DC-
Netzteil
* Dual-Link-
DVI-Kabel
*Dieser Vorgang ist je nach Land verschieden
Hinweis
Verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteilmodell:
Philips ADPC20120, TPV120-REBN2.
272B4
2. Halten Sie den Ständer mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an der VESA-Halterung an, bis der Ständer an der Verriegelung einrastet.
(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
1
2
4
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem Computer verbinden
9
10
11
1
1 2 3 4 5 6
8
7
5
4
3
7
6
11
1
2
3
4
5
6
7
DC-Netzeingang
DVI-Eingang
MHL-HDMI-Eingang
Monitoreingang
VGA-Eingang
Audioeingang
Kopfhörerbuchse
8
9
Kensington-Diebstahlsicherung
USB-Ladeanschluss
10
USB-Port
11
USB-Upstream
2.2 Monitor bedienen
Beschreibung der Bedientasten
3
5
7 6
5 4 2
1
1
2
3
4
5
6
7
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
Funktionen über das
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
PIP (BiB)/PBP (BuB)/Off (Aus)/
Swap (Wechsel)
Zum Zurückkehren zur vorherigen OSD-Ebene.
SmartImage-Schnelltaste.
Sie können aus sechs Modi
DXVZlKOHQ2IÀFH%UR
Photo (Foto), Movie (Film),
Game (Spiel), Economy
(Energiesparen), Off (Aus).
USER (BENUTZER) -Taste anpassen
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die -Taste an der
Frontblende.
2. Monitor einrichten
&RORU
/DQJXDJH
+RUL]RQWDO
9HUWLFDO
7UDQVSDUHQF\
26'7LPHRXW
8VHU
26'6HWWLQJV
6HWXS
,QSXW
$XGLR6RXUFH
9ROXPH
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV+DXSWPHQ
[ OSD Settings ] (OSD-Einstellungen) , drücken
Sie dann die -Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ>
User
]
(Benutzer)
, drücken Sie dann die -Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH
Funktion: [
Input
]
(Eingang)
, [
Audio Source
]
(Quelle)
, [
Volume
]
(Lautstärke)
.
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste.
Nun können Sie direkt die Schnelltaste an der Frontblende drücken. Nur Ihre vorausgewählte
Funktion erscheint zum Schnellzugriff.
Beispiel: Falls Sie [
Audio Source
]
(Audioquelle) als Schnelltaste ausgewählt haben, erscheint bei
Betätigung der -Taste an der Frontblende das [
Audio Source
]
(Audioquelle)
-Menü.
U
Audio Source
Audio in
MHL-HDMI
DisplayPort
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig vom Videoeingang
Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.
Beispiel: Sie können die MP3-Inhalte von der am
[ Audio In ] (Audioeingang) -Port dieses Monitors angeschlossenen Audioquelle wiedergeben und dennoch Ihre per [
MHL-HDMI
] oder
[
DisplayPort
] verbundene Videoquelle anzeigen.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die -Taste an der
Frontblende.
Power Sensor
Input
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
Audio in
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture
PIP / PBP
Audio
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [ Audio ], drücken Sie dann die
-Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[
Audio Source
]
(Audioquelle)
, drücken Sie dann die -Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH
Audioquelle: [
DisplayPort
], [
MHL-HDMI
] oder [
Audio In
]
(Audioeingang)
.
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste.
Hinweis
Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal einschalten, wird standardmäßig die zuvor eingestellte Audioquelle ausgewählt.
Falls Sie dies ändern möchten, müssen
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer anderen bevorzugten Standardaudioquelle durchlaufen.
6
2. Monitor einrichten
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller Philips-
Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
Power Sensor
Input
Picture
PIP / PBP
Audio
On
Kī
0
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
GXUFKGLH%HWlWLJXQJGHU7DVWHQɼɾDQGHU
Frontblende des Monitors den Cursor bewegen und mit die Auswahl bzw. Änderung bestätigen.
Das OSD-Menü
,P)ROJHQGHQÀQGHQ6LHHLQHQhEHUEOLFNEHU die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
PowerSensor
Sub menu
Input
Picture
PIP / PBP
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
Off
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
0, 1, 2, 3, 4
Wide screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
PIP / PBP Mode
PIP / PBP Input
PIP Size
PIP Position
Swap
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Off, PIP, PBP
VGA, DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
0~100
On, Off
On, Off
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K sRGB
User Define Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
English, Deutsch, Español,
Ελληνική
, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski,
Русский
,
Svenska
,
Suomi
, Türkçe,
Č
Ŧ
š ŵŪůŢ
,
Українська
,
࿒፩ၭ
,
ߨ
偎
፩ၭ
,
ׁ๊
䪳
,
㷼ᄙⱥ
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
User
Auto
Power LED
H-Position
V-Position
Phase
Clock
Resolution Notification
DisplayPort
Reset
Information
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Audio Source, Volume
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
1.1, 1.2
Yes, No
7
2. Monitor einrichten
+LQZHLV]XU$XÁ|VXQJ
Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer
SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQò
Bildpunkten bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen
$XÁ|VXQJEHWULHEHQZLUGHLQH:DUQPHOGXQJ
DXIGHP%LOGVFKLUPDQJH]HLJW8VHò
#+]IRUEHVWUHVXOWV0LWHLQHU$XÁ|VXQJ
YRQòEHL+]HUUHLFKHQ6LHGLH besten Ergebnisse.)
'LH$Q]HLJHGHUQDWLYHQ$XÁ|VXQJNDQQ mittels der Option Setup im Bildschirmmenü ausgeschaltet werden.
Physische Funktionen
Neigung
Höhenverstellung
Drehung
120mm
Schwenken
8
2. Monitor einrichten
2.3 MultiView
Was ist das?
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig arbeiten können; dies macht die komplexe Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem Kinderspiel.
Wieso brauche ich das?
0LWGHPEHVRQGHUVKRFKDXÁ|VHQGHQ0XOWL9LHZ
Bildschirm von Philips können Sie eine Welt der
Konnektivität auf komfortable Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere Inhaltsquellen an einem Display genießen. Beispiel: Möglicherweise möchten Sie den Echtzeitnachrichten-Feed mit
Ton im kleinen Fenster verfolgen, während Sie an
Ihrem aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten, während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
Wie aktiviere ich MultiView per Schnelltaste?
1. Drücken Sie die der Frontblende.
-Schnelltaste an
2. Das -Auswahlmenü erscheint.
'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOɼRGHUɾ
P
DƵůƟsŝĞǁ
PIP
PBP
Swap
Kī
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste; dadurch wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Neben der Betätigung der -Schnelltaste an der Frontblende , können Sie die MultiView-
Funktion auch im Bildschirmmenü auswählen.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs die -Taste an der Frontblende.
Power Sensor
Input
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
W/WWŽƐŝƟŽŶ
Swap
Kī
PIP
PBP
Picture
PIP / PBP
Audio
9
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [ PIP / PBP ] (BiB / BuB) , drücken Sie dann die -Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[ PIP / PBP Mode ] (BiB- / BuB-Modus) , drücken Sie dann die -Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[
PIP
]
(BiB)
oder [
PBP
]
(BuB)
.
5. Nun können Sie sich zum Einstellen von [
PIP
/ PBP Input ] (BiB- / BuB-Eingang) , [ PIP Size ]
(BiB-Quelle) , [ PIP Position ] (BiB-Position) oder [
Swap
]
(Wechsel)
rückwärts bewegen.
6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die -Taste.
MultiView im Bildschirmmenü
PiP / PbP Mode (BiB- / BuB-Modus)
: Es gibt zwei
Modi für MultiView: [
PIP
]
(BiB)
und [
PBP
]
(BuB)
.
2. Monitor einrichten
[
PIP
]
(BiB):
Bild-im-Bild
Öffnet ein Subfenster mit einer anderen Signalquelle.
B
A
(Haupt)
PiP Size (BiB-Größe)
: Wenn BiB aktiviert ist, können Sie zwischen drei
Subfenstergrößen wählen: [ Small ] (Klein) ,
[ Middle ] (Mittel) , [ Large ] (Groß) .
Groß
Mittel
Klein
B
A
(Haupt)
Wenn die Subquelle nicht erkannt wird:
B
A
(Haupt)
[
PBP
]
(BuB):
Bild-und-Bild
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer anderen Signalquelle.
A
(Haupt)
B
PiP Position (BiB-Position) : Wenn BiB aktiviert ist, können Sie zwischen vier
Subfensterpositionen wählen.
B
Oben links
A
(Haupt)
Oben rechts
B
A
(Haupt)
Wenn die Subquelle nicht erkannt wird:
A
(Haupt)
B
Hinweis
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus schwarze Streifen angezeigt.
PIP / PBP Input (BiB- / BuB-Eingang) :
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle wählen: [
VGA
],[
DVI
], [
MHL-HDMI
] und
[
DisplayPort
].
Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/
Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
Hauptquelle
(xl)
Eingänge VGA
Mögliche Subquellen (xl)
DP DVI
MHL-
HDMI
VGA
DP
DVI
MHL-
HDMI ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ ʁ
Unten links Unten rechts
B
A
(Haupt)
A
(Haupt)
B
Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle werden am Display ausgetauscht.
A- und B-Quelle im [ PIP ] (BiB) -Modus tauschen:
B
A
(Haupt)
Ƚ
B
(Haupt)
A
A- und B-Quelle im [ PBP ] (BuB) -Modus tauschen:
A
(Haupt)
B
Ƚ
B
(Haupt)
A
10
2. Monitor einrichten
Off (Aus):
Beendet die MultiView-Funktion.
A
(Haupt)
Hinweis
Beim Einsatz der Wechselfunktion werden Video- und Audioquelle gleichzeitig getauscht. (Weitere
(LQ]HOKHLWHQÀQGHQ6LHDXI6HLWH 6, „
Unabhängige
Audiowiedergabe, unabhängig vom Videoeingang
“.)
3. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie heraus, während Sie die Freigabetaste gedrückt halten.
Montage entfernen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
1. Ziehen Sie die Monitorbasis auf ihre maximale Höhe aus.
Hinweis
Der Monitor kann an einer VESA-
Standardhalterung (100 mm Lochabstand) angebracht werden.
100mm
100mm
2. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel nach unten auf einem weichen Untergrund. Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt wird. Heben Sie den Ständer dann an.
11
3. Bildoptimierung
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen, die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast, Farbe und
Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder ein Video anschauen
– Philips SmartImage sorgt stets für ein optimales Bild.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Wie funktioniert das?
SmartImage ist eine exklusive, führende Philips-
Technologie, welche die auf dem Bildschirm dargestellten Inhalte analysiert. Je nach ausgewähltem
Einsatzzweck passt SmartImage Einstellungen wie
Kontrast, Farbsättigung und Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem einzigen Tastendruck.
Wie schalte ich SmartImage ein?
wird angezeigt.
2. 'XUFKZHLWHUH%HWlWLJXQJYRQɼɾ schalten Sie zwischen den Optionen 2IÀFH
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game
(Spiel), Economy (Energiesparen) und Off
(Aus) um.
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach 5
Sekunden von selbst; alternativ können Sie zum Bestätigen die Taste drücken.
6LHN|QQHQDXVVHFKV0RGLDXVZlKOHQ2IÀFH
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), und Off (Aus).
SmartImage
KĸĐĞ
Photo
Movie
Game
Economy
2 ī
Office (Büro):
Verbessert die Textdarstellung und vermindert die Helligkeit; so können
Sie Texte besser lesen und überlasten Ihre
Augen nicht. Dieser Modus eignet sich ganz besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien, gescannten Artikeln und anderen allgemeinen
Büroanwendungen arbeiten.
Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert verbesserte Farbsättigung, Schärfe und dynamischen Kontrast zur Darstellung von Fotos und anderen Bildern in lebendigen Farben – ohne störende Artefakte und blasse Farbwiedergabe.
Movie (Film):
Stärkere Leuchtkraft, satte Farben, dynamische Kontraste und rasiermesserscharfe
Bilder sorgen für eine detailgetreue Darstellung auch in dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne Farbschlieren in helleren Bereichen – zum optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht kürzeste
Reaktionszeiten, glättet Kanten schnell bewegter Objekte, verbessert den Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes Spielerlebnis.
Economy (Energiesparen):
Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst; dieser
12
3. Bildoptimierung
Modus eignet sich ganz besonders für die tägliche
Büroarbeit bei geringem Stromverbrauch.
Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend vermindert. All dies trägt zu intensiveren, schärferen Bildern und perfektem Videogenuss bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe und angenehme
Darstellung sämtlicher Bildinhalte. SmartContrast passt
Kontrast und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an die Bildinhalte an – so genießen Sie eine intensive
Bilddarstellung bei Videospielen und Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden die
Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert, Darstellung und Hintergrundbeleuchtung verzögerungsfrei an die jeweilige Situation angepasst. Diese Funktion sorgt durch dynamische Verbesserung des
Kontrastes für ein unvergessliches Erlebnis beim
Anschauen von Videos und bei spannenden Spielen.
13
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
Wie funktioniert das?
PowerSensor arbeitet zur Erkennung der
Anwesenheit des Benutzers auf Grundlage der Übertragung und des Empfangs harmloser
Infrarotsignale.
Wenn sich der Benutzer vor dem Monitor befindet, funktioniert dieser normal entsprechend den zuvor festgelegten
Einstellungen, d. h. Helligkeit, Kontrast, Farbe etc.
Wenn der Monitor beispielsweise auf eine
Helligkeit von 100 % eingestellt wurde, reduziert sich der Stromverbrauch des Monitors automatisch um bis zu 80 %, sobald der
Benutzer seinen Platz vor dem Monitor verlässt.
Benutzer anwesend Benutzer nicht anwesend
Schnelltaste
Landscape mode
Portrait mode
Sensorabstand
Quer-/Hochformat-Modus (bei ausgewählten Modellen)
W a t t W a t t
Der oben abgebildete Stromverbrauch dient nur der
Veranschaulichung.
Einstellungen
Standardeinstellungen
PowerSensor dient der Erkennung der Anwesenheit des Benutzers bei einer Entfernung von 30 bis 100 cm und innerhalb von fünf Grad links und rechts vor dem Monitor.
Angepasste Einstellungen
Wenn Sie eine Position außerhalb der oben genannten Perimeter bevorzugen, wählen Sie zur optimalen Erkennung eine höhere Signalstärke:
Je höher die Einstellung, desto stärker das
Erkennungssignal. Zur maximalen PowerSensor-
(IÀ]LHQ]XQGDQJHPHVVHQHQ(UNHQQXQJSRVLWLRQLHUHQ
Sie sich bitte direkt vor Ihrem Monitor.
Wenn Sie mehr als 100 cm vom Monitor entfernt sind, nutzen Sie das maximale
Erkennungssignal auf Entfernungen von bis zu
120 cm. (Einstellung 4)
Da einige dunkle Kleidungsstücke
Infrarotsignale selbst dann absorbieren, wenn der Benutzer innerhalb von 100 cm vom Bildschirm entfernt ist, sollten Sie die
Signalstärke beim Tragen schwarzer oder dunkler Kleidung erhöhen.
14
Die obigen Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung und entsprechen möglicherweise nicht exakt dem Aussehen dieses Modells.
So passen Sie die Einstellungen an
Falls PowerSensor inner- oder außerhalb des
Standardbereichs nicht richtig funktioniert, können
Sie die Funktion wie folgt fein einstellen:
Passen Sie die -Taste als PowerSensor-
Schnelltaste an. Beachten Sie den Abschnitt
„USER“ (BENUTZER) -Taste anpassen“. (Falls Ihr
Display über eine „Sensor“-Schnelltaste verfügt, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.)
Drücken Sie die PowerSensor-Schnelltaste.
Sie sehen die Einstellleiste.
Passen Sie die PowerSensor-Erkennung auf
Einstellung 4 an; drücken Sie OK.
Prüfen Sie, ob PowerSensor Sie und Ihre aktuelle Position bei der neuen Einrichtung korrekt erkennt.
Die PowerSensor-Funktion dient nur dem
Einsatz im Querformat (horizontale Position).
Nachdem PowerSensor aktiviert wurde, schaltet sich die Funktion automatisch aus, wenn der Monitor ins Hochformat (90 °/ vertikale Position) gedreht wird; er schaltet sich ein, sobald sich der Monitor wieder im
Querformat befindet.
Hinweis
Ein manuell ausgewählter PowerSensor-Modus kann solange nicht eingesetzt werden, bis sie ihn neu angepasst oder den Standardmodus wiederhergestellt haben. Falls der PowerSensor zu
HPSÀQGOLFKDXI%HZHJXQJHQLQGHU1lKHUHDJLHUW reduzieren Sie bitte die Signalstärke.
5. Technische Daten
5. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp AHVA
Hintergrundbeleuchtung LED
Panelgröße
Bildformat
27 Zoll Breitbild (68,5 cm)
16:9
Pixelabstand 0,233 x 0,233 mm
SmartContrast 20.000.000:1
Reaktionszeit (typ.)
SmartResponse
12 ms (GtG)
4 ms (GtG)
2SWLPDOH$XÁ|VXQJ
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz sRGB
Anschlüsse
Signaleingang/-ausgang
2560 x 1440 bei 60 Hz
178° (H) / 178° (V) (typ.) bei C/R > 10
SmartImage
56 Hz - 76 Hz
30 kHz - 83 kHz
Ja
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
DVI (digtal), VGA (analog), DisplayPort, MHL-HDMI
USB 3.0 x 4 einschließlich 1 x Schnellladen
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
Integrierte Lautsprecher 2 W x 2
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch, Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch,
Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch, Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Japanisch,
Koreanisch
VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX
-5° / +20°
Schwenken
Höhenverstellung
Schwenkanpassung
-65° / +65°
120 mm
90°
Stromversorgung
Betrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
49,7 W (typ.), 85 W (max.)
< 0,5 W
Aus < 0,3 W
Eingeschaltet (Energiesparmodus) 25 W (typ.)
Energie (EnergyStar-Testverfahren)
Energieverbrauch
Netzeingangsspannung bei 100 V Wechselspannung, 50 Hz
Netzeingangsspannung bei 115 V Wechselspannung, 60 Hz
Netzeingangsspannung bei 230 V Wechselspannung, 50 Hz
15
5. Technische Daten
Normalbetrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Wärmeableitung *
Normalbetrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
35,5 W (typ.)
< 0,75 W
< 0,5 W
Netzeingangsspannung bei 100 V Wechselspannung, 50 Hz
35,4 W (typ.)
< 0,75 W
< 0,5 W
Netzeingangsspannung bei 115 V Wechselspannung, 60 Hz
121,2 BTU/h (typ.) 120,8 BTU/h (typ.)
< 2,56 BTU/hr < 2,56 BTU/hr
< 1,71 BTU/hr < 1,71 BTU/hr
35,6 W (typ.)
< 0,82 W
< 0,5 W
Netzeingangsspannung bei 230 V Wechselspannung, 50 Hz
121,5 BTU/h (typ.)
< 2,78 BTU/hr
< 1,71 BTU/hr
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Extern, 100 bis 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Relative Feuchtigkeit (Betrieb)
Atmosphärischer Druck (Betrieb)
Temperatur (nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht im Betrieb)
Atmosphärischer Druck
(nicht im Betrieb)
639 x 540 x 244 mm
639 x 405 x 68 mm
6,72 kg
4,4 kg
10,6kg
0°C bis 40 °C
20 % bis 80 %
700 bis 1060 hPa
-20°C bis 60°C
10% bis 90%
500 bis 1060 hPa
Umwelt
ROHS Ja
EPEAT Gold (www.epeat.net)
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
Zulassungen
&(.HQQ]HLFKQXQJ)&&.ODVVH%&8($&6(0.27&2&HUWLÀHG
Edge, TÜV-GS, TÜV-Ergo, ETL, CCC
Gehäuse
Farbe
Design
Schwarz/Silber/Grau
Textur
Hinweis
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support ÀQGHQ6LHGLH aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
16
5. Technische Daten
5.1 $XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL
0D[LPDOH$XÁ|VXQJ
òEHL+]'LJLWDOHLQJDQJ
(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJ
òEHL+]'LJLWDOHLQJDQJ
Horizontalfrequenz
(kHz)
31,47
31,47
35,00
37,86
37,5
37,88
46,88
48,36
60,02
44,77
63,98
79,98
55,94
70,64
75,00
65,29
67,50
74,04
88,79
$XÁ|VXQJ
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1080
1920 x 1080
2560 x 1440
Vertikalfrequenz
(Hz)
70,09
59,94
66,67
72,81
75,00
60,32
75,00
60,00
75,03
59,86
60,02
75,03
59,89
74,99
60,00
59,95
60,00
59,95
59,95
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei seiner nativen Auflösung von 2560 x 1440 bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur
Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen
Sie bitte diese Auflösungempfehlung.
Beim Einsatz von DVI wird zur Erzielung der maximalen Auflösung von 2560 x 1440 ein
Dual-Link-DVI-Kabel benötigt.
Die höchste unterstützte Auflösung bei
HDMI beträgt 2560 x 1440, doch die entscheidenden Faktoren sind stets die
Fähigkeiten der Grafikkarte und des BluRay-/
Video-Players.
5.2 Kristallklar
Dieser topaktuelle Philips-Bildschirm liefert
&U\VWDOFOHDU%LOGHUPLWGHU$XÁ|VXQJ x 1440. Durch Einsatz hochleistungsfähiger
Bildschirme mit besonders hoher Pixeldichte, breitem Betrachtungswinkel (178/178) und
Quellen mit hoher Bandbreite wie DisplayPort,
HDMI oder Dual-Link-DVI erweckt dieser
QHXH0RQLWRU,KUH%LOGHUXQG*UDÀNHQ]X
Leben. Egal ob Sie ein anspruchsvoller Experte sind, der extrem detaillierte Informationen für CAD-CAM-Lösungen benötigt,
'*UDÀNDQZHQGXQJHQRGHU)LQDQ]DVVLVWHQWHQ bei der Arbeit mit großen Tabellenkalkulationen nutzt – dieser Philips-Bildschirm liefert Ihnen
Crystalclear-Bilder.
17
6. Energieverwaltung
6. Energieverwaltung
W HQQHLQH9(6$'30NRPSDWLEOH*UDÀNNDUWH oder Software in Ihrem PC installiert ist, kann der Monitor seinen Energieverbrauch bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Maus- und sonstige Eingaben wieder betriebsbereit gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt den Stromverbrauch und die Signalisierung der automatischen Energiesparfunktion:
(QHUJLHYHUZDOWXQJ²'HÀQLWLRQ
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Aus
Aus
Nein Nein
-
Ja
-
49,7 W (typ.),
85 (max.)
<
0,5 W
<
0,3 W
Weiß
Weiß
(blinkend)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit folgender Installation gemessen.
Physikalische Auflösung: 2560 x 1440
Kontrast: 50%
Helligkeit: 100%
Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Audio und USB inaktiv (ausgeschaltet)
Hinweis
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
18
7. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
7&2&HUWLÀHG(GJH
Congratulations!
7KLVSURGXFWLV7&2&HUWLÀHG² for Sustainable IT
7&2&HUWLÀHGLVDQLQWHUQDWLRQDOWKLUGSDUW\
VXVWDLQDELOLW\FHUWLÀFDWLRQIRU,7SURGXFWV7&2
&HUWLÀHGHQVXUHVWKDWWKHPDQXIDFWXUHXVHDQG
UHF\FOLQJRI,7SURGXFWVUHÁHFWHQYLURQPHQWDO social and economic responsibility. Every TCO
&HUWLÀHGSURGXFWPRGHOLVYHULÀHGE\DQ accredited independent test laboratory.
Along with meeting all requirements in TCO
&HUWLÀHGWKLVSURGXFWDOVRPHHWVWKHH[FOXVLYH
7&2&HUWLÀHG(GJHFHUWLÀFDWLRQUHFRJQL]LQJ
EHVWLQFODVVSURGXFWVLQDVSHFLÀFVXVWDLQDELOLW\ attribute.
6XPPDU\RI7&2&HUWLÀHG&ULWHULD
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country.
(QHUJ\(IÀFLHQF\
Energy efficiency of product and power supply.
Energy Star compliant, where applicable.
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS.
19
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and hazardous flame retardants.
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback.
Packaging
Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling.
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display.
Adjustability for user comfort (displays, headsets) Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise
(projectors, computers) Ergonomically designed keyboard (notebooks).
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions
Third Party Testing
All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also find a searchable database of all TCO
Certified IT products.
TCO Development, the organization behind
TCO Certified, has been an international driver in the field of Sustainable IT for 20 years.
Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified as a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit organization
7. Behördliche Vorschriften representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with regional presence in North America and Asia.
For more information, please visit: www.tcodevelopment.com
8VHUGHÀQHPRGHLVXVHGIRU7&2&HUWLÀHG compliance.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
%HQHÀWVRI(3($7
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet
(1(5*<67$5·VHQHUJ\HIÀFLHQF\VSHFLÀFDWLRQV means that these products will consume less energy throughout their life.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt folgende Vorgaben:
EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
+ A12:2011 + A2:2013 (Einrichtungen der
Informationstechnik – Sicherheit).
EN55022:2010 (Einrichtungen der Informationstechnik –
Funkstöreigenschaften).
20
EN55024:2010 (Einrichtungen der Informationstechnik –
Störfestigkeitseigenschaften).
EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
(Grenzwerte für Oberschwingungsströme).
EN61000-3-3:2008 (Begrenzung von Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker) gemäß geltenden Vorgaben.
EN50581:2012 (Technische Dokumentation für die Bewertung von Elektro- und
Elektronikprodukten im Hinblick auf die
Beschränkung gefährlicher Substanzen)
.
EN50564:2011 (Elektro- und
Elektronikhaushalts- und -Bürogeräte –
Messung von geringem Energieverbrauch).
2006/95/EC (Niederspannungsdirektive).
2004/108/EC (EMV-Direktive).
2009/125/EG (Ökodesign-
Richtlinie, Erp; EG-Nr. 1275/2008,
Implementierungsrichtlinie zum
Energieverbrauch für Produkte im
Bereitschafts- oder ausgeschalteten Zustand).
2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und wurde von einer Produktionsorganisation auf
ISO9000-Stufe produziert.
und ist durch eine Fertigungsorganisation auf
ISO9000-Stufe produziert.
ISO9241-307:2008 (ergonomische Anforderungen,
Analyse- und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen).
GS EK1-2000:2013
(GS-Kennzeichnungsvoraussetzungen).
prEN50279:1998 (Optische Anzeigeeinheiten
– Messverfahren für niederfrequente elektrische und magnetische Felder).
MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 niederfrequente elektrische und magnetische Felder).
TCO certified (Vorgaben zur
Umweltschutzkennzeichnung hinsichtlich
Ergonomie, Energie, Ökologie und
Emissionen, TCO: Swedish Confederation of
Professional Employees) bei TCO-Versionen.
7. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR
®
JXLGHOLQHVIRUHQHUJ\HIÀFLHQF\
Note
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\ approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRU shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour
21
7. Behördliche Vorschriften la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
7RXWHVPRGLÀFDWLRQVQD\DQWSDVUHoX l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQ
Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
$SURWHFWLRQPDUN%FRQÀUPVWKDWWKH equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
22
7. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
$XIGHU5FNZDQGGHV*HUlWHVEHÀQGHWVLFK ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,ʔ$EVGHU5|QWJHQYHURUGQXQJHUIOOWVLQG
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
23
7. Behördliche Vorschriften
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
,IWKHÀWWHGSOXJLVQRWVXLWDEOHIRU\RXUVRFNHW outlets, it should be cut off and an appropriate
SLQSOXJÀWWHGLQLWVSODFH
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
(B)
(A)
1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
24
7. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label Restriction on Hazardous Substances statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
The European Energy Label informs you on
WKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLVSURGXFW
7KHJUHHQHUWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLV product is the lower the energy it consumes.
2QWKHODEHO\RXFDQÀQGWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\ class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling in India please visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/ recycling/index.page.
25
7. Behördliche Vorschriften
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
ѝഭབྷ䱶
RoHS ṩᦞѝഭབྷ䱶lj⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ᴹᇣ⢙䍘䲀ࡦ֯⭘ḷ䇶㾱≲NJ˄ҏ〠Ѫѝഭབྷ䱶
5R+6˅ˈԕл䜘࠶ࡇࠪҶᵜӗ૱ѝਟ㜭वਜ਼Ⲵᴹᇣ⢙䍘Ⲵ〠઼ਜ਼䟿DŽ ᴹᇣ⢙䍘
䜘Ԧ〠
䫵 ⊎ 䭹
˄
Pb
˅ ˄
Hg
˅ ˄
Cd
˅
ཆ༣
⏢Ღᱮ⽪ቿ
⭥䐟ᶯ㓴Ԧ
*
⭥Ⓚ䘲䝽ಘ
⭥Ⓚ㓯
/
䘎᧕㓯 ż ż ż
× ż ż
× ż ż
× ż ż
× ż ż ᵜ㺘Ṭᦞ 6-7 Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ
ޝԧ䬜
˄
Cr(VI)
˅ ż ż ż ż ż
ཊⓤ㚄㤟
˄
PBB
˅ ż ż ż ż ż
ཊⓤҼ㤟䟊
˄
PBDE
˅ ż ż ż ż ż
䘎᧕ಘㅹDŽ
䟿㾱≲ԕлDŽ
ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
༷⌘˖ԕкĀhāⲴ䜘Ԧѝˈ䜘࠶ਜ਼ᴹᴹᇣ⢙䍘䎵䗷ᱟ⭡Ҿⴞࡽ㹼ъᢰᵟ≤ᒣᡰ
䲀ˈᲲᰦᰐ⌅ᇎ⧠ᴯԓᡆ߿䟿ॆDŽ
⧟؍֯⭘ᵏ䲀
⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ᴹᇣ⢙䍘䲀ࡦ֯⭘ḷ䇶㾱≲䈤᰾˖
䈕⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ਜ਼ᴹḀӋᴹᇣ⢙䍘ˈ൘⧟؍֯⭘ ᵏ䲀ਟԕ᭮ᗳ֯⭘ˈ䎵䗷⧟؍֯⭘ᵏ䲀ѻਾᓄ
䈕䘋ޕഎ᭦ᗚ⧟㌫㔏DŽ ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠޣ⡡৺؍ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн䴰㾱↔ ӗ૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥
ᆀӗ૱എ᭦༴⨶ޣ⌅ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާ ᴹഭᇦ䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴
⨶DŽ
26
8. Kundendienst und Garantie
8. Kundendienst und Garantie
8.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster
Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten
Herstellungsprozesse der Branche ein und führen strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei
TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein
Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips garantiert, dass alle Bildschirme mit einer inakzeptablen
Anzahl an Defekten entweder repariert oder gemäß der Gewährleistung ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede Art
GHÀQLHUW8PHLQ$QUHFKWDXI5HSDUDWXUHQRGHUHLQHQ
Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die
Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere
Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.
Subpixel
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer erleuchtet („eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der
Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Bright-Dot-Fehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
Pixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei
Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau.
Bilder werden durch eine Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen
Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere
Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter
Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.
27
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein weißes Pixel).
8. Kundendienst und Garantie
Hinweis
Ein roter oder blauer heller Punkt ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte, ein grüner heller Punkt ist 30 Prozent heller als benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn der Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
EHÀQGHQOHLFKWHUEHPHUNWZHUGHQN|QQHQ
VSH]LÀ]LHUW3KLOLSVDXFKGHQ]XOlVVLJHQ$EVWDQG zwischen Pixeldefekten.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von
Pixeldefekten haben, muss ein TFT-Bildschirm in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder
Subpixel aufweisen, die die in den nachstehenden
Tabellen aufgeführten Toleranzen überschreiten.
Ständig leuchtendes Pixel
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Ständig schwarzes Pixel
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Hinweis
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyse- und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen).
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
28
8. Kundendienst und Garantie
8.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land CSP
Austria
Belgium
Cyprus
Denmark
Finland
France
RTS
Ecare
Alman
Infocare
Infocare
Mainteq
Hotlinenummer
+43 0810 000206
+32 078 250851
+800 92 256
+45 3525 8761
+358 09 2290 1908
+33 082161 1658
Preis Bürozeiten
€ 0,07
€ 0,06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Mon to Fri : 9am - 6pm
Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
€ 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
RTS
Alman
Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Anovo Italy +39 840 320 041 € 0.08 € 0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Ecare
Ecare
Infocare
MSI
Mainteq
+49 01803 386 853 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
+30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
+352 26 84 30 00
+31 0900 0400 063
+47 2270 8250
+48 0223491505
+800 780 902
Spain
Sweden
Mainteq
Infocare
+34 902 888 785
+46 08 632 0016
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069
Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
€ 0,10
Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
29
8. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land Callcenter CSP
Belarus
Bulgaria
Croatia
Czech Rep.
Estonia
Georgia
Hungary
Kazakhstan
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Kundendienstnummer
IBA
LAN Service
MR Service Ltd
Asupport
FUJITSU
Esabi
3URÀ6HUYLFH
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
+359 2 960 2360
+385 (01) 640 1111
+420 272 188 300
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
+995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
Latvia N/A
Lithuania
Turkey
Ukraine
N/A
Macedonia
Moldova
Romania
Russia
Serbia&Montenegro N/A
Slovakia N/A
Slovenia N/A the republic of Belarus N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
UAB Servicenet
AMC
Comel
Skin
CPS
Kim Tec d.o.o.
Datalan Service
PC H.and
ServiceBy
Tecpro
Topaz
Comel
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
+389 2 3125097
+37322224035
+40 21 2101969
+7 (495) 645 6746
+381 11 20 70 684
+421 2 49207155
+386 1 530 08 24
+375 17 284 0203
+90 212 444 4 832
+38044 525 64 95
+380 5627444225
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Brazil
Argentina
Callcenter
Vermont
Kundendienstnummer
0800-7254101
0800 3330 856
30
8. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in China:
Land
China
Callcenter
PCCW Limited
Kundendienstnummer
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
U.S.A.
Canada
Callcenter
EPI - e-center
EPI - e-center
.RQWDNWGDWHQ]XU5HJLRQ$VLHQ3D]LÀN1DKHU2VWHQ$IULND
Kundendienstnummer
(877) 835-1838
(800) 479-6696
Land ASP
Australia
AGOS NETWORK
PTY LTD
New Zealand Visual Group Ltd.
Hong Kong
Macau
India
Indonesia
Kundendienstnummer
1300 360 386
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
REDINGTON INDIA
LTD
PT. CORMIC
SERVISINDO
PERKASA
0800 657447
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:
Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
+62-21-4080-9086
(Customer Hotline)
+62-8888-01-9086
(Customer Hotline)
Bürozeiten
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-
17:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30"
Korea
Malaysia
Pakistan
Alphascan Displays, Inc 1661-5003
R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Taiwan
Thailand
South Africa
Israel
TVONICS Pakistan
Philips Singapore Pte
Ltd (Philips Consumer
Care Center)
+92-213-6030100
(65) 6882 3966
FETEC.CO
Axis Computer System
Co., Ltd.
0800-231-099
(662) 934-5498
Computer Repair
Technologies
Eastronics LTD
011 262 3586
1-800-567000
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Sun.~Thu. 08:00-18:00
31
8. Kundendienst und Garantie
Vietnam
Philippines
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi
Minh City Branch
+84 8 38248007
Ho Chi Minh City
+84 5113.562666
Danang City
+84 5113.562666
Can tho Province
EA Global Supply
Chain Solutions ,Inc.
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30
Sat. 8:00-12:00
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Turkmenistan
Japan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
Technostar Service
Centre
フィリップスモニター
・サポートセンター
+99871 2784650
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
0120-060-530
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
32
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
9.1 Problemlösung
$XIGLHVHU6HLWHÀQGHQ6LH+LQZHLVH]X3UREOHPHQGLH
Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können. Sollte sich das Problem nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben lassen, wenden Sie sich bitte an den Philips-Kundendienst.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose als auch mit dem Netzanschluss an der Rückseite des
Monitors verbunden ist.
Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors auf
Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie den
Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist.
Überzeugen Sie sich davon, dass das Signalkabel richtig an den Computer angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte am
Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen
Sie das Kabel reparieren oder austauschen.
Möglicherweise wurde die Energiesparen-
Funktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
Attention
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
GLJLWDOHQ'9,0RGXVGDVLHKLHUEHUÁVVLJLVW
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
Führen Sie keine Schritte zur Problemlösung aus.
Trennen Sie den Monitor aus Sicherheitsgründen unverzüglich von der Stromversorgung.
Wenden Sie sich unverzüglich an den Philips-
Kundendienst.
Bildprobleme
Das Bild ist nicht zentriert
Passen Sie die Bildposition mit der Auto-
Funktion unter OSD-Hauptmenü an.
Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter OSD-
Hauptmenü an. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
Das Bild zittert
Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Vertikale Bildstörungen
Check cable connection
Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im
OSD-Hauptmenü an.
Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup
(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Horizontale Bildstörungen
Überzeugen Sie sich davon, dass das Monitorkabel richtig an den Computer angeschlossen ist. (Lesen
Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)
Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker verbogen oder gebrochen sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist.
AUTO-Taste funktioniert nicht
Die Auto-Funktion arbeitet nur im Analogen VGA-
Modus. Bitte korrigieren Sie die entsprechenden
Werte manuell über das OSD-Menü.
33
Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im
OSD-Hauptmenü an.
Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup
(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel
Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSD-
Menü an.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes
Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.
Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden, die sich nicht verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannte“ Bilder bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-
Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte von Zeit zu
Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner.
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“,
„Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen oder ausgefranst.
Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung des Monitors ein.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte sind im Bild zu sehen.
Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der heutigen, modernen Zeit können solche Effekte bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte unserer Pixelfehler-Richtlinie.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört mich.
Sie können die Helligkeit der Betriebsanzeige unter LED-Einstellungen im OSD-
Hauptmenü entsprechend anpassen.
34
Audioprobleme
Kein Ton
Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung zwischen PC und Monitor.
Vergewissern Sie sich, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist. Öffnen Sie das OSD-
Menü, wählen Sie „Audio“ und anschließend
„Mute“ (Stummschaltung). Wählen Sie die
Option „Off“ (Aus).
Passen Sie die Lautstärke über die „Volume
(Lautstärke)“-Funktion im OSD-Hauptmenü an.
USB-Probleme
USB-Peripheriegeräte funktionieren nicht
Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an Ihren
Monitor angeschlossen ist.
Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein.
Eventuell müssen die USB-Treiber am PC installiert oder neu installiert werden; achten
Sie beim Einsatz eines Hubs darauf, dass dieser eingeschaltet und betriebsbereit ist.
Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte erneut an.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen, schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
9.2 $OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
F 1: Was soll ich tun, wenn mein Monitor die Meldung „Cannot display this video mode“ (Dieser Videomodus kann nicht angezeigt werden) zeigt?
Antwort:
(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJGLHVHV0RQLWRUV
2560 x 1440 bei 60 Hz.
Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie den PC wieder an den Monitor an, den Sie zuvor genutzt haben.
Wählen Sie Einstellungen/Systemsteuerung aus dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in der
Systemsteuerung den Eintrag Anzeig auf. Wählen
Sie in der AnzeigeSystemsteuerung das „Settings“
(Einstellungen)-Register. Stellen Sie im Feld
„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine Auflösung von 2560 x 1440 Pixeln mit dem Schieber ein.
Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im Register
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
„Monitor“ eine Bildschirmaktualisierungsrate von
60 Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
Starten Sie den Computer neu, wiederholen
Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung 2560 x 1440 bei 60 Hz arbeitet.
Fahren Sie den Computer herunter, trennen
Sie den alten Monitor und schließen Sie
Ihren neuen Philips-Monitor wieder an.
Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein.
F 2: Welche Bildschirmaktualisierungsrate wird für Monitore empfohlen?
Antwort:
Die empfohlene Bildwiederholfrequenz des Monitors beträgt 60 Hz. Falls es zu
Bildstörungen kommen sollte, können Sie versuchsweise auch 75 Hz einstellen.
F 3: Welche Funktion haben die inf- und icm-
Dateien auf der CD? Wie installiere ich die Treiber (inf und icm)?
Antwort:
Bei diesen Dateien handelt es sich um die
Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren
Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bei der ersten Installation des
Monitors werden Sie von Ihrem Computer eventuell nach Monitortreibern (inf- und icm-Dateien) oder nach einer Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD nach Aufforderung in das CD- oder DVD-
Laufwerk ein. Die Monitortreiber (inf- und icm-Dateien) werden automatisch installiert.
F 4: :LHVWHOOHLFKGLH$XÁ|VXQJHLQ"
Antwort:
'LHYHUIJEDUHQ$XÁ|VXQJHQZHUGHQGXUFK
GLH.RPELQDWLRQ*UDÀNNDUWH*UDÀNWUHLEHUXQG
Monitor vorgegeben. Sie können die gewünschte
$XÁ|VXQJLQGHU:LQGRZV
®
-Systemsteuerung unter „Anzeigeeigenschaften“ auswählen.
F 5: Was kann ich tun, wenn ich mich bei den Monitoreinstellungen über das OSD komplett verzettele?
Antwort:
Klicken Sie einfach auf , rufen Sie die
Werksvorgaben anschließend mit [Reset]
(Rücksetzen) auf.
F 6: ,VWGHU%LOGVFKLUPXQHPSÀQGOLFK gegenüber Kratzern?
Antwort:
*HQHUHOOHPSIHKOHQZLUGLH%LOGÁlFKH keinen starken Stößen auszusetzen und nicht mit Gegenständen dagegen zu tippen. Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf die
%LOGÁlFKHDXV]XEHQ$QGHUQIDOOVNDQQGLH
Garantie erlöschen.
F 7: :LHUHLQLJHLFKGLH%LOGÁlFKH"
Antwort:
Zur regulären Reinigung benutzen Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei hartnäckigen
Verschmutzungen setzen Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol (Isopropanol) ein.
Verzichten Sie auf sämtliche Lösungsmittel wie Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan, und so weiter.
F 8: Kann ich die Farbeinstellungen meines
Monitors ändern?
Antwort:
Ja, Sie können die Farbeinstellungen auf folgende Weise über das OSD ändern:
Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der -Taste ein.
Wählen Sie mit ɾ die Option [Color]
(Farbe), rufen Sie die Farbeinstellungen anschließend mit auf. Die drei folgenden
Einstellungen sind möglich.
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Hier stehen Ihnen die sechs
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint das
Bild kühler, mit einem leichten Blaustich.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
3.
8VHU'HÀQH%HQXW]HUGHÀQLHUW%HL dieser Option können Sie Ihre eigenen
)DUEHLQVWHOOXQJHQGHÀQLHUHQLQGHP6LH die Intensitäten von Rot, Grün und Blau vorgeben.
35
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Hinweis
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe, die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
F 9: Kann ich meinen Monitor an jeden
PC, Mac oder an Workstations anschließen?
Antwort:
Ja. Sämtliche Philips-Monitore sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme benötigen Sie einen Kabeladapter. Ihr
Philips-Verkaufsrepräsentant informiert
Sie gerne über Ihre individuellen
Möglichkeiten.
F 10: Funktionieren Phillips-Monitore nach dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort:
Ja, die Monitore sind unter Windows
8.1/8/7, Mac OS X Plug-and-Playkompatibel.
F 11: Was sind Geisterbilder, Nachbilder bzw. eingebrannte Bilder bei
Bildschirmen?
Antwort:
Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden, die sich nicht verändern, können sich solche Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannte“ Bilder bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-
Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“
Bilder bei abgeschaltetem Gerät im
Laufe der Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer
36
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
F 12: Warum erscheinen Texte nicht scharf, sondern ausgefranst?
Antwort:
Ihr Monitor funktioniert mit seiner
SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQ 2560 x
1440 Bildpunkten bei 60 Hz am besten.
Stellen Sie zur optimalen Darstellung
GLHVH$XÁ|VXQJHLQ
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
9.3 0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
F 1: Warum kann ich BiB oder BuB bei den
Quellen DVI und MHL-HDMI nicht aktivieren?
Antwort:
Hinweise zu Hauptquellen und unterstützten Subquellen entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
Hauptquelle
(xl)
Eingänge
VGA
DP
DVI
MHL-
HDMI ʁ ʁ ʁ
Mögliche Subquellen (xl)
VGA DP ʁ ʁ ʁ
DVI ʁ ʁ ʁ
MHL-
HDMI ʁ ʁ ʁ
F 2: Kann ich das BiB-Subfenster vergrößern?
Antwort:
Ja, Sie können zwischen 3 Größen wählen:
[
Small
]
(Klein)
, [
Middle
]
(Mittel)
, [
Large
]
(Groß)
. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs . Wählen Sie Ihre bevorzugte [
PIP Size
]
(BiB-Größe)
-Option im [
PIP / PBP
]
(BiB / BuB)
-Hauptmenü.
F 3: Wie kann ich vom Video unabhängigen
Ton ausgeben?
Antwort:
Normalerweise ist die Audioquelle mit der Hauptbildquelle verknüpft. Falls Sie die
Audioquelle ändern möchten (Beispiel:
Sie möchten die Inhalte Ihres MP3-Players unabhängig von der Videoeingangsquelle wiedergeben), drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs die -Taste.
Wählen Sie Ihre bevorzugte [
Audio
Source
]
(Audioquelle)
-Option aus dem
[ Audio ]-Hauptmenü.
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten standardmäßig die zuletzt eingestellte
Audioquelle auswählt. Falls Sie dies wieder ändern möchten, müssen Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
37
U
Audio Source
Audio in
MHL-HDMI
DisplayPort
© 2015 Koninklijke Philips N. V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N. V. und werden unter Lizenz der
Koninklijke Philips N. V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M4272BE2T
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- B Line
- 27" (68.6 cm)
- Quad HD (2560 x 1440)
Related manuals
advertisement