Philips | 272G5DYEB/00 | Philips Brilliance LCD-Monitor mit NVIDIA G-SYNC™ 272G5DYEB/00 Bedienungsanleitung

272G5
www.philips.com/welcome
DE
Bedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
21
3roEleml|sung und hluÀg
gestellte Fragen
27
Inhalt
1. Wichtig ....................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung 1
1.2 Hinweise zur Notation................................3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen .............................................3
2. Monitor einrichten ................................5
2.1 Installation ...........................................................5
2.2 Monitor bedienen ..........................................6
2.3 Basisbaugruppe zur
VESA-Montage entfernen .........................9
2.4 NVIDIA™ G-SYNC™ für
reibungslose und schnelle Spiele ...........9
3. Technische Daten ................................10
3.1 AuÁ|sung und Vorgabemodi ................12
4. Energieverwaltung ...............................13
5. Behördliche Vorschriften....................14
6. Kundendienst und Garantie ..............21
6.1 Philips-Richtlinien zu FlachbildschirmPixeldefekten..................................................21
6.2 Kundendienst und Garantie ..................23
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH
Fragen ....................................................27
7.1 Problemlösung ..............................................27
7.2 Allgemeine häuÀg gestellte Fragen ....28
1. Wichtig
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich
an jeden Benutzer des Philips-Monitors. Nehmen
Sie sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung
etwas Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen.
Die Anleitung enthält wichtige Informationen und
Hinweise zum Betrieb ihres Monitors.
Die Garantie der Firma Philips Àndet dann
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
‡
Achten Sie darauf, ausnahmslos das von Philips
mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen.
Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter
auf. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
‡
Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
‡
Der LCD-Monitor darf während des Betriebs
oder Transports keinen Stößen oder Schlägen
ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
Instandhaltung
‡
Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr LCDMonitor beschädigt werden. Wenn Sie Ihren
Monitor umstellen wollen, fassen Sie ihn an
der Außenseite an; Sie dürfen den Monitor
niemals mit Ihrer Hand oder Ihren Fingern
auf dem LCD-Panel hochheben.
‡
Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
‡
Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie z.
B. Alkohol oder ReinigungsÁüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen werden,
kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen
und mechanischen Gefährdungen führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen.
Bedienung
‡
Bitte setzen Sie den Monitor keinem direkten
Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder anderen
Wärmequellen aus. Längere Aussetzung
derartiger Umgebungen kann eine Verfärbung
sowie Schäden am Monitor verursachen.
‡
‡
Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der Monitor
vor Staub, Regen, Wasser oder einer zu
hohen Luftfeuchtigkeit geschützt werden.
‡
Sollte der Monitor nass werden, wischen Sie ihn so
schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.
‡
Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor vom
Kundendienst überprüfen.
‡
Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
‡
Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
‡
Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des
Monitors, dass Netzstecker und Steckdose
leicht erreichbar sind.
‡
Wenn der Monitor durch Ziehen des
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
1
1. Wichtig
‡
‡
‡
‡
‡
Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs liegt:
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu tun
haben, nachdem die in dem vorliegenden Handbuch
enthaltenen Bedienungsanweisungen befolgt wurden,
ziehen Sie bitte einen Kundendienst-Techniker zu
Rate.
Temperatur: 0-40°C 32-95°F
Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Wichtig: Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren
Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich
darauf, dass das Bild bei der Anzeige
statischer Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt
wird – zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Obige
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Service
‡
Das Gehäuse darf nur von qualiÀzierten
Service-Technikern geöffnet werden.
‡
Sollten Sie zur Reparatur oder zum Ein- oder
Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen.)
‡
Hinweise zum Transport und Versand Ànden
Sie in den „Technischen Daten“.
Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
2
1. Wichtig
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Elektrische und elektronische Altgeräte
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an
seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer
und elektronischer Altgeräte nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
speziÀsche Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen
sachgerecht recycelt werden; so können
möglichst viele Materialien wiederverwertet
werden, während nur ein geringer Teil entsorgt
werden muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges
Verpackungsmaterial verzichtet und dafür
gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in
einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie
gerne über örtliche Regelungen zur richtigen
Entsorgung Ihres alten Monitors und der
Verpackung.
3
1. Wichtig
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
Philips verfolgt technisch und ökonomisch
sinnvolle Ziele zur Optimierung der
Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste
und Aktivitäten.
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt
werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum,
möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen
und Recyclingsprogrammen mitzuwirken –
vorzugsweise in Zusammenarbeit mit
Mitbewerbern –, in deren Rahmen
sämtliche Materialien (Produkte und
zugehöriges Verpackungsmaterial) in
Harmonie mit Umweltschutzgesetzen
und Rücknahmeprogrammen von
Vertragsunternehmen recycelt werden.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen
Materialien und Komponenten gefertigt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Wenn Sie mehr über unser Recyclingprogramm
erfahren möchten, besuchen Sie bitte:
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page.
4
2. Monitor einrichten
Basisständer anbringen
2. Monitor einrichten
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
272G5
2. Halten Sie den Ständer mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an
der VESA-Halterung an, bis der Ständer
an der Verriegelung einrastet.
user s manual
使用产品前请阅读使用说明
2014
保留备用
(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
Stromversorgung
AC/DC-Adapter
(3) Ziehen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
USB-Kabel
DP-Kabel
1
Hinweis
Verwenden Sie nur folgendes AC/DCAdaptermodell:
Philips ADPC20120, TPV120-REBN2.
2
3
5
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
2.2 Monitor bedienen
Beschreibung der Vorderseite des Produktes
6
5
4
1 2
3
2
1
DisplayPort
DC-Stromversorgung
Kensington-Diebstahlsicherung
USB-Upstream
USB-Downstream
USB-Ladeanschluss
3
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
4
5
2
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
Monitor ein- und ausschalten.
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
OSD-Menü anpassen.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
Zur Rückkehr zur vorherigen
OSD-Ebene.
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
Ultra Low Motion Blur.
Hinweis
ULMB nur bei 85 Hz, 100 Hz und 120 Hz
möglich.
6
2. Monitor einrichten
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Main menu
Picture
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller PhilipsLCD-Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen
oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint folgende
benutzerfreundliche Schnittstelle:
Picture
Color
Brightness orNVDIA®
Lightboost™(3D mode)
0~100 or OFF~MAX(3D mode)
Contrast
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K,11500K
sRGB
User Define
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Brightness
Contrast
&RORU
Sub menu
Language
English, Deutsch, (VSDxROǼȜȜȘȞȚțȒ)UDQoDLV Italiano,
0DU\DU, 1HGHUODQGV, 3RUWXJXrV 3RUWXJXrV do %UD]LO
3ROVNLɊɭɫɫɤɢɣ Svenska, Suomi, 7UNoHýHãWLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚㆰփѝ᮷, 㑱億ѝ᮷, ᰕᵜ䃎, 䞲ῃ㠊
OSD Settings
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
SmartResponse
Gamma
Language
OSD Settings
Setup
Setup
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
durch die Betätigung der Tasten
an der
Frontblende des Monitors den Cursor bewegen
und mit OK die Auswahl bzw. Änderung
bestätigen.
ULMB
On, Off
ULMB Pulse Width
0~100
Reset
Yes, No
Information
Das OSD-Menü
Im Folgenden Ànden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
7
2. Monitor einrichten
Drehung
Physische Funktionen
Neigung
†
†
0
90
Schwenken
†
†
Höhenverstellung
150mm
8
2. Monitor einrichten
2.3 Basisbaugruppe zur
VESA-Montage entfernen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
2.4 NVIDIA™ G-SYNC™ für
reibungslose und schnelle Spiele
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
NVIDIA G-SYNC ist eine bahnbrechende,
neue Display-Technologie, die das bisher
reibungsloseste und schnellste Spieleerlebnis
bietet. Die außergewöhnliche Leistung von
G-SYNC wird durch die Synchronisierung der
Aktualisierungsrate auf den GraÀkprozessor
Ihres PCs mit GeForce GTX erreicht. Dadurch
wird Tearing vermieden und ein Ruckeln des
Bildschirms sowie Eingangsverzögerungen
vermieden. Das Ergebnis: Szenen werden
umgehend angezeigt, Gegenstände sehen
schärfer aus, und das Spiel läuft besonders
reibungslos und bietet ein beeindruckendes,
visuelles Erlebnis und einen Vorteil im
Wettkampf.
Was ist das?
2. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie
heraus, während Sie die Freigabetaste
gedrückt halten.
(PSIRKOHQH*UDÀNNDUWHQYRUDXVVHW]XQJHQ
Anmerkung
Der Monitor kann an einer Standardhalterung
(100 mm Lochabstand) angebracht werden.
100mm
9
‡
GraÀkkarte mit NVIDIA GeForce 650 Ti
Boost VGA-Karte oder höher
‡
Treiberversion der GraÀkkarte: Gehen Sie
auf die ofÀzielle NVIDIA-Website unter
http://www. nvidia.com/content/global/
global.php, um den aktuellsten Treiber
herunterzuladen.
3. Bildoptimierung
3. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
Kontrastverhältnis (typ.)
Reaktionszeit (typ.)
SmartResponse
Maximale AuÁösung
Betrachtungswinkel
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
3D-Voraussetzungen
Anschlüsse
Signaleingang
Eingangsignal
TN-LCD
LED
27 Zoll Breitbild (68,6cm)
16:9
0,31 x 0,31 mm
300 cd/m²
1000:1
5 ms
1 ms
1920 x 1080 bei 144Hz
170° (H) / 160 ° (V) bei C/R > 10
16,7 M
30 Hz - 150Hz
30kHz - 160kHz
Ja
NVIDIA 3D Vision Kit erforderlich. (nicht im Lieferumfang
enthalten)
4 x USB 3.0 (mit einem Schnellladeanschluss), Display-Port
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
Zusätzliche Merkmale
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch,
vereinfachtes Chinesisch, Portugiesisch, Türkisch, Niederländisch,
Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Koreanisch, Japanisch,
Ungarisch, Ukrainisch, brasilianisches Portugiesisch, Griechisch,
traditionelles Chinesisch
Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Drehung
-5° / +20°
-65/+65
150 mm
90 Grad
Stromversorgung
Betrieb
Ruhezustand (typ.)
Ausgeschaltet (typ.)
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
36 W (typ.), 59,6 W (max.)
0,5 W (nach 12 Minuten ohne Signaleingang vom Monitor)
0,5 W (12 Minuten nach dem Ausschalten)
Betrieb: Weiß, Kein Signal/Kein Kabel: Weiß (blinkend)
100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
10
3. Bildoptimierung
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Temperatur
(nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
Mittlere Ausfallzeit
Umwelt
ROHS
Verpackung
Bestimmte Substanzen
Einhaltung von Richtlinien
EPEAT
Zulassungen
Gehäuse
Farbe
Design
639 x 580 x 242 mm
639 x 405 x 64 mm
7,8 kg
5,0 kg
11,3 kg
0°C bis 40°C
-20°C bis 60°C
20% bis 80%
30.000 Std.
Ja
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Silber (www.epeat.net)
CE-Kennzeichnung, FCC-Klasse B, CU-EAC, SEMKO, ETL, GS,
ERGO, UKRAINIAN, BSMI, C-TICK
Schwarz
Textur
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support Ànden Sie
die aktuellsten Broschüren.
11
3. Bildoptimierung
3.1 $XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL
Optimale AuÁösung: 1920 x 1080 bei 144Hz
Horizontalfrequenz
(kHz)
$XÁ|VXQJ
Vertikalfrequenz (Hz)
67,50
1920 x 1080
60,00
95,43
1920 x 1080
84,90
113,22
1920 x 1080
99,93
137,26
1920 x 1080
119,98
158,11
1920 x 1080
144,00
Anmerkung
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC über das Betriebssystem Windows 7 oder höher verfügt. Die
GraÀkkarte muss NVIDIA GeForce GTX650Ti BOOST CPU oder höher mit dem aktuellsten
Treiber sein.
2. G-Sync-Modus, ULMB-Modus und 3D Vision-Modus bestehen unabhängig voneinander zur selben
Zeit. Wenn einer dieser Modi aktiviert ist, müssen die anderen beiden Modi deaktiviert werden.
3. ULMB ist nur bei 85 Hz, 100 Hz und 120 Hz möglich, 3D Vision ist nur bei 100 Hz und 120 Hz
möglich.
12
4 Technische Daten
4. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible GraÀkkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
Energieverwaltung – DeÀnition
VESA-Modus Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
36 W (typ.),
59,6 W (max.)
Weiß
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0,5W (typ.)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
‡
Physikalische Auflösung: 1920 x 1080
‡
Kontrast: 50%
‡
Helligkeit: 300 Nits
‡
Farbtemperatur: 6500k mit vollem
Weißbereich
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
13
5. Energieverwaltung
&HUWLÀHG'LVSOD\V
5. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
TCO CertiÀed is a third party veriÀed program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
CertiÀed represents one of the toughest
certiÀcations for ICT products worldwide.
Some of the Usability features of TCO
&HUWLÀHG'LVSOD\V
Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Restrictions on Chlorinated and
Brominated flame retardants, plasticizers,
plastics and heavy metals such as cadmium,
mercury and lead (RoHS compliance)
‡
Both product and product packaging is
prepared for recycling
‡
The brand owner offers take-back options
For more information, please visit: www.
tcodevelopment.com
Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
‡
‡
For displays with glossy bezels, the user should
consider the placement of the display as the
bezel may cause disturbing reÁections from
surrounding light and bright surfaces.
Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance
and reduce sight and strain problems.
Important parameters are Resolution,
Luminance, Contrast, Reflection and Colour
characteristics
Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
Low energy consumption to minimize
climate impact
The brand owner demonstrates the
product is manufactured under working
practices that promote good labour
relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded
from our web site. The criteria included in
this label have been developed by TCO
Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s
TCO has been involved in inÁuencing the
development of IT equipment in a more user
and environmentally friendly direction. Our ICT
product labeling system began in 1992 and is
now requested by users and ICT-manufacturers
all over the world.
TCO Development works for
sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products
reÁecting environmental, social and economic
responsibility.
‡
‡
‡
This product is designed for both you and the
planet!
‡
Production facilities have an Environmental
Management System (EMAS or ISO 14001)
Corporate Social Responsibility
Congratulations!
‡
‡
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
User deÀne mode is used for TCO CertiÀed
compliance.
Some of the Environmental features of TCO
14
5. Energieverwaltung
EPEAT
‡
EN61000-3-3:2008 (Begrenzung von
Spannungsschwankungen und Flicker) in
Übereinstimmung mit den Bestimmungen
der anwendbaren Richtlinien.
‡
EN50581:2012 (Technische Dokumentation
zur Beurteilung von Elektro- und
Elektronikgeräten hinsichtlich der
Beschränkung gefährlicher Stoffe).
‡
EN50564:2011 (Elektrische und
elektronische Haushalts- und Bürogeräte –
Messung niedriger Leistungsaufnahmen).
‡
2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie).
‡
2004/108/EG (EMV-Richtlinie).
‡
2009/125/EG (Ökodesign-Richtlinie,
Verordnung (EG) Nr. 1275/2008: Richtlinie
zum Stromverbrauch elektrischer und
elektronischer Haushalts- und Bürogeräte
im Bereitschafts- und im Aus-Zustand).
‡
2011/65/EU (RoHS-Richtlinie)
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
Außerdem wird das Produkt von einem
Hersteller auf ISO9000-Ebene hergestellt.
%HQHÀWVRI(3($7
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efÀciency speciÀcations,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
‡
ISO9241-307:2008 (Ergonomische
Anforderungen, Analyse- und
Konformitätsverfahren für elektronische
optische Anzeigen).
‡
GS EK1-2000:2013 (Anforderung für
GS-Zeichen).
‡
prEN50279:1998 (Elektrische und
magnetische Felder mit Niederfrequenz
für optische Anzeigen).
‡
MPR-II (MPR:1990:8/1990:10
Elektrische und magnetische Felder mit
Niederfrequenz).
‡
TCO CERTIFIED (Vorgaben zur
Umweltschutzkennzeichnung hinsichtlich
Ergonomie, Energie, Ökologie und
Emissionen, TCO: Swedish Confederation
of Professional Employees) bei TCOVersionen.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die folgenden Standards:
‡
EN60950-1:2006 und A11:2009 und
A1: 2010 und A12:2011 und A2:2013
(Einrichtung der Informationstechnik –
Sicherheit).
‡
EN55022:2010 (Einrichtung
der Informationstechnik –
Funkstöreigenschaften).
‡
EN55024:2010 (Einrichtung
der Informationstechnik –
Störfestigkeitseigenschaften).
‡
EN61000-3-2:2006 und A1:2009+A2:2009
(Grenzwerte für Oberschwingungsströme).
15
5. Energieverwaltung
Energy Star Declaration
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efÀciency.
To prevent damage which may result in Àre or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
‡
Reorient or relocate the receiving antenna.
‡
Increase the separation between the
equipment and receiver.
‡
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
‡
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
Changes or modiÀcations not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
16
5. Energieverwaltung
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
‡
Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
‡
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
‡
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQ
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
Toutes modiÀcations n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
A protection mark B conÀrms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
17
5. Energieverwaltung
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
9$51,1*
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes beÀndet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ʔ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Placering/Ventilation
$'9$56(/
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
9$52,786
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
$'9$56(/
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
18
5. Energieverwaltung
E-Waste Declaration for India
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page.
⧟‫⭘֯؍‬ᵏ䲀
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀ॱᒤ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴᴹ
∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ⭏
ཆ⋴ᡆケਈ ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ᚟
ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ 䍒
ӗ䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀ˊ
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠ‫ޣ‬⡡৺‫؍‬ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔ӗ
૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ
૱എ᭦༴⨶⴨‫⌅ޣ‬ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާᴹഭᇦ
䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴⨶DŽ
EU Energy Label
19
5. Energieverwaltung
The European Energy Label informs you on
the energy efÀciency class of this product.
The greener the energy efÀciency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can Ànd the energy efÀciency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
20
6. Behördliche Vorschriften
Arten von Pixeldefekten
6. Kundendienst und Garantie
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten
von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
6.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Ständig leuchtendes Pixel
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster
Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten
Herstellungsprozesse der Branche ein und führen
strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei
TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten
Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich.
Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für
vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch
wird von Philips garantiert, dass alle Bildschirme
mit einer inakzeptablen Anzahl an Defekten
entweder repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die
verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert,
und akzeptable Defektstufen für jede Art deÀniert.
Um ein Anrecht auf Reparaturen oder einen Ersatz
gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die Anzahl
der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese noch
akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen
beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel
eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher
sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere
Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet
(„eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-DotFehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei
Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau.
Bilder werden durch eine Zusammensetzung
vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines
Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen
Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle
drei Subpixel nicht erleuchtet sind, erscheinen
die drei farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes
Pixel. Weitere Kombinationen beleuchteter und
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
anderer Farben.
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel
(ein weißes Pixel).
21
6. Behördliche Vorschriften
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Hinweis
Ein roter oder blauer heller Punkt ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte, ein
grüner heller Punkt ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die sich
in geringem Abstand zueinander beÀnden, leichter
bemerkt werden können, speziÀziert Philips auch
den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein Subpixel ist,
der auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn der
Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgenden Typen
von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von
Pixeldefekten haben, muss ein TFT-Bildschirm
in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder
Subpixel aufweisen, die die in den nachstehenden
Tabellen aufgeführten Toleranzen überschreiten.
Ständig leuchtendes Pixel
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Ständig schwarzes Pixel
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
22
6. Behördliche Vorschriften
6.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
.RQWDNWGDWHQLQ:HVWHXURSD
Land
CSP
Hotlinenummer
Preis
Bürozeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0,07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0,06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
+800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0,08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
+800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH
+41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
+44 0207 949 0069
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
23
6. Behördliche Vorschriften
.RQWDNWGDWHQLQ=HQWUDOXQG2VWHXURSD
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
N/A
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
N/A
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
N/A
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
N/A
Asupport
+420 272 188 300
Estonia
N/A
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
N/A
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
N/A
ProÀ Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan
N/A
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
N/A
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
N/A
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
N/A
AMC
+389 2 3125097
Moldova
N/A
Comel
+37322224035
Romania
N/A
Skin
+40 21 2101969
Russia
N/A
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
N/A
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
N/A
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
N/A
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus
N/A
ServiceBy
+375 17 284 0203
Turkey
N/A
Tecpro
+90 212 444 4 832
N/A
Topaz
+38044 525 64 95
N/A
Comel
+380 5627444225
Ukraine
.RQWDNWGDWHQLQ&KLQD
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
.RQWDNWGDWHQLQ1RUGDPHULND
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
24
6. Behördliche Vorschriften
.RQWDNWGDWHQ]XU5HJLRQ$VLHQ3D]LÀN1DKHU2VWHQ$IULND
Land
ASP
Kundendienstnummer
Bürozeiten
Australia
AGOS NETWORK
PTY LTD
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
Hong Kong
Macau
Hong Kong:
Company: Smart Pixels Tel: +852 2619 9639
Technology Ltd.
Macau:
Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA
LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC
SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086
(Customer Hotline)
+62-8888-01-9086
(Customer Hotline)
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:0017:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Singapore Pte
Ltd (Philips Consumer
Care Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System
(662) 934-5498
Co., Ltd.
Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair
Technologies
011 262 3586
Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
+84 8 38248007
Ho Chi Minh City
FPT Service Informatic
+84 5113.562666
Company Ltd. - Ho Chi
Danang City
Minh City Branch
+84 5113.562666
Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30
Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply
Chain Solutions ,Inc.
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
(02) 655-7777; 6359456
25
6. Behördliche Vorschriften
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service
Centre
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
嵣サポートセンター
0120-060-530
26
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
7. Kundendienst und Garantie
7. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
‡
Trennen Sie den Monitor aus Sicherheitsgründen
unverzüglich von der Stromversorgung.
‡
Wenden Sie sich unverzüglich an den PhilipsKundendienst.
Bildprobleme
7.1 Problemlösung
Das Bild ist nicht zentriert
Auf dieser Seite Ànden Sie Hinweise zu Problemen, die
Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können. Sollte
sich das Problem nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den Philips-Kundendienst.
‡
Das Bild zittert
Allgemeine Probleme
‡
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
‡
‡
Überzeugen Sie sich davon, dass das Netzkabel sowohl
mit der Steckdose als auch mit dem Netzanschluss an
der Rückseite des Monitors verbunden ist.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
‡
Überzeugen Sie sich davon, dass das Signalkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist.
‡
Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte am
Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen
Sie das Kabel reparieren oder austauschen.
‡
Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Vertikale Bildstörungen
Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors auf
Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie den
Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.
‡
Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
‡
Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
‡
Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Horizontale Bildstörungen
Der Bildschirm zeigt
‡
Attention
Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel
Check cable connection
‡
Überzeugen Sie sich davon, dass das Monitorkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist. (Lesen
Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)
‡
Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
‡
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
‡
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes
Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.
‡
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
‡
Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Führen Sie keine Schritte zur Problemlösung aus.
27
Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden,
die sich nicht verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannte Bilder“
bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCD-PanelTechnologie. In den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
7. Kundendienst und Garantie
„eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem
Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
7.2 $OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
‡
Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen.
‡
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild
bei der Anzeige statischer Inhalte auf Ihrem
LCD-Monitor von Zeit zu Zeit gewechselt
wird – zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
) :
DVVROOLFKWXQZHQQPHLQ0RQLWRUGLH
Meldung „Cannot display this video mode“
(Dieser Videomodus kann nicht angezeigt
werden) zeigt?
$QWZRUW Empfohlene AuÁösung dieses Monitors:
1920 x 1080 bei 60 Hz.
‡
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des
Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen,
die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel
sind. Solche Schäden werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
‡
Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie den
PC wieder an den Monitor an, den Sie zuvor
genutzt haben.
‡
Wählen Sie Settings (Einstellungen)/Control Panel
(Systemsteuerung) aus dem Windows-Startmenü.
Rufen Sie in der Systemsteuerung den Eintrag
Display (Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
Control Panel (AnzeigeSystemsteuerung) das
„Settings“ (Einstellungen)-Register. Stellen Sie im Feld
„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine Auflösung
von 1920 x 1080 Pixeln mit dem Schieber ein.
‡
Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im
Register „Monitor“ die Option Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60 Hertz
ein, klicken Sie anschließend auf OK.
‡
Starten Sie den Computer neu, wiederholen
Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie
sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung 1920
x 1080 bei 60 Hz arbeitet.
‡
Fahren Sie den Computer herunter, trennen
Sie den alten Monitor und schließen Sie Ihren
neuen Philips-LCD-Monitor wieder an.
‡
Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
‡
Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte
sind im Bild zu sehen.
‡
Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche Effekte
bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen
werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte
unserer Pixelfehler-Richtlinie.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich.
‡
Sie können die Helligkeit der Betriebsanzeige
unter LED-Einstellungen im OSD-Hauptmenü
entsprechend anpassen.
) :
HOFKH%LOGZLHGHUKROIUHTXHQ]ZLUGEHL
LCD-Monitoren empfohlen?
$QWZRUW Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildwiederholfrequenz von 60Hz
empfohlen. Bei Bildstörungen können Sie
es auch mit Bildwiederholfrequenzen bis
75Hz probieren.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an einen
Philips-Kundendienstmitarbeiter.
28
7. Kundendienst und Garantie
) .
DQQLFKGLH)DUEHLQVWHOOXQJHQPHLQHV
Monitors ändern?
$QWZRUW Ja, Sie können die Farbeinstellungen auf
folgende Weise über das OSD ändern:
) :
HOFKH)XQNWLRQKDEHQGLHLQIXQGLFP
Dateien auf der CD? Wie installiere ich die
Treiber (inf und icm)?
$QWZRUW Bei diesen Dateien handelt es sich um die
Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren
Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bei der ersten Installation des
Monitors werden Sie von Ihrem Computer
eventuell nach Monitortreibern (inf- und
icm-Dateien) oder nach einer Treiberdiskette
gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD
nach Aufforderung in das CD- oder DVDLaufwerk ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch installiert.
‡
Blenden Sie das OSD-Menü (Bildschirmmenü)
mit der OK-Taste ein.
‡
Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit der
„Down Arrow“ (Abwärtstaste), bestätigen Sie
die Auswahl mit der OK-Taste. Nun können Sie
unter den folgenden drei Einstellungen wählen.
1. Color Temperature (Farbtemperatur): Mit
der Einstellung 6500K erzielen Sie eine
warme, leicht rötliche Bilddarstellung, bei
9300K erscheint das Bild kühler, mit einem
leichten Blaustich.
) :
LHVWHOOHLFKGLH$XÁ|VXQJHLQ"
$QWZRUW Die verfügbaren AuÁösungen werden
durch die Kombination GraÀkkarte/
GraÀktreiber und Monitor vorgegeben. Sie
können die gewünschte AuÁösung in der
Windows® Control Panel (Windows®Systemsteuerung) unter „Display
properties“ (Anzeigeeigenschaften)
auswählen.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z. B.
Digitalkameras, Monitore, Drucker, Scanner
usw.)
3. User DeÀne (BenutzerdeÀniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
Farbeinstellungen deÀnieren, indem Sie
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
) :
DVNDQQLFKWXQZHQQLFKPLFKEHL
den Monitoreinstellungen über das OSD
komplett verzettele?
$QWZRUW Klicken Sie einfach auf die OK-SchaltÁäche,
rufen Sie die Werksvorgaben anschließend
mit „Reset (Rücksetzen)“ wieder auf.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe, die ein
Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die Ergebnisse
dieser Messung werden anhand einer absoluten
Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt. Niedrige
Farbtemperaturen wie 2004K erscheinen rötlich,
höhere Farbtemperaturen wie 9300K weisen einen
Blaustich auf. Eine neutrale Farbtemperatur liegt bei
6504K.
) ,VWGHU/&'%LOGVFKLUPXQHPSÀQGOLFK
gegenüber Kratzern?
$QWZRUW Generell empfehlen wir, die BildÁäche keinen
starken Stößen auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen. Achten
Sie beim Umgang mit dem Monitor darauf,
keinen Druck auf die BildÁäche auszuüben.
Andernfalls kann die Garantie erlöschen.
) .
DQQLFKPHLQHQ/&'0RQLWRUDQMHGHQ3&
Mac oder an Workstations anschließen?
$QWZRUW Ja. Sämtliche Philips-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter. Ihr
Philips-Verkaufsrepräsentant informiert
Sie gerne über Ihre individuellen
Möglichkeiten.
) :
LHUHLQLJHLFKGLH%LOGÁlFKH"
$QWZRUW Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen setzen
Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol
(Isopropanol) ein. Verzichten Sie auf
sämtliche Lösungsmittel wie Ethylalkohol,
Ethanol, Azeton, Hexan, und so weiter.
29
7. Kundendienst und Garantie
))XQNWLRQLHUHQ3KLOOLSV/&'0RQLWRUHQDFK
dem Plug-and-Play-Prinzip?
$QWZRUW Ja, die Monitore sind unter Windows 7/
Windows 8/NT, Mac OSX und Linux
Plug and Play-kompatibel.
):DVVLQG*HLVWHUELOGHURGHUHLQJHEUDQQWH
Bilder bei LCD-Bildschirmen?
$QWZRUW Wenn längere Zeit Bilder angezeigt
werden, die sich nicht verändern, können
sich solche Bilder einbrennen – dies
wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen
zu den bekannten Phänomenen der
LCD-Panel-Technologie. In den meisten
Fällen verschwinden Nachbilder
auch „eingebrannte“ Bilder oder
„Geisterbilder“ genannt von selbst, wenn
das Gerät eine Zeit lang ausgeschaltet
bleibt.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
Bildschirmschoner mit wechselnder
Darstellung, wenn Sie ihren Monitor
längere Zeit verlassen.
Aktivieren Sie stets eine Anwendung,
die den Bildschirminhalt ändert, wenn
Sie mit dem LCD-Monitor statische
(nicht wechselnde) Bilder darstellen.
Warnung
Schwere Fälle von „Geisterbildern“, „Nachbildern“
oder „eingebrannten“ Bildern verschwinden nicht
von selbst und können nicht behoben werden.
Obige Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
):DUXPHUVFKHLQHQ7H[WHQLFKWVFKDUI
sondern ausgefranst?
$QWZRUW Ihr LCD-Monitor funktioniert mit seiner
physikalischen AuÁösung von 1920
× 1080 bei 60Hz am besten. Stellen
Sie zur optimalen Darstellung diese
AuÁösung ein.
30
‹.RQLQNOLMNH3KLOLSV196lPWOLFKH5HFKWHYRUEHKDOWHQ
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
.RQLQNOLMNH3KLOLSV19XQGZHUGHQXQWHU/L]HQ]GHU
.RQLQNOLMNH3KLOLSV19YHUZHQGHW
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
9HUVLRQ0*'<(7
Download PDF