Philips | 272G5DJEB/00 | Philips Brilliance LCD-Monitor mit SmartImage Game 272G5DJEB/00 Bedienungsanleitung

272G5
www.philips.com/welcome
DE
Bedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
25
3
UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJ
gestellte Fragen
31
Inhalt
1. Wichtig ....................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung 1
1.2 Hinweise zur Notation................................2
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen .............................................3
2. Monitor einrichten ................................4
2.1 Installation ...........................................................4
2.2 Monitor bedienen ..........................................5
2.3 Basisbaugruppe zur VESA-Montage
entfernen.............................................................8
'DVLVW0+/0RELOH+LJK'HÀQLWLRQ
Link) .......................................................................8
3. Bildoptimierung....................................10
3.1 SmartImageGAME ............................................10
3.2 SmartContrast ..............................................12
4. Technische Daten ................................13
$XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL ................15
5. Energieverwaltung ...............................16
6. Behördliche Vorschriften....................17
7. Kundendienst und Garantie ..............25
7.1 Philips-Richtlinien zu FlachbildschirmPixeldefekten..................................................25
7.2 Kundendienst und Garantie ..................27
. 3roElemlösung und hluÀg gestellte
Fragen ....................................................31
8.1
8.3
8.4
Problemlösung ..............................................31
$OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ ....32
MHL – Fragen und Antworten ...........34
Gaming-FAQs ................................................35
1. Wichtig
‡ Achten Sie darauf, ausnahmslos das von Philips
1. Wichtig
mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen.
Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter auf.
(Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich
an jeden Benutzer des Philips-Monitors. Nehmen Sie
sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung etwas
Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen. Die
Anleitung enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb ihres Monitors.
‡ Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
‡ Der LCD-Monitor darf während des Betriebs
'LH*DUDQWLHGHU)LUPD3KLOLSVÀQGHWGDQQ$QZHQdung, wenn der Artikel ordnungsgemäß für dessen
beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar
gemäß der Bedienungsanleitung und nach Vorlage
der ursprünglichen Rechnung oder des Kassenbons,
auf dem das Kaufdatum, der Name des Händlers
sowie die Modell- und Herstellungsnummer des
Artikels aufgeführt sind.
oder Transports keinen Stößen oder Schlägen
ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
Instandhaltung
‡ Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr LCDMonitor beschädigt werden. Wenn Sie Ihren
Monitor umstellen wollen, fassen Sie ihn an
der Außenseite an; Sie dürfen den Monitor
niemals mit Ihrer Hand oder Ihren Fingern
auf dem LCD-Panel hochheben.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung
‡ Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser Dokumentation erwähnt und empfohlen werden, kann
zu Stromschlägen und weiteren elektrischen und
mechanischen Gefährdungen führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des Computermonitors die folgenden Anweisungen lesen und
befolgen.
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
‡ Auch zur Reinigung des Monitors mit einem
leicht angefeuchteten Tuch ziehen Sie erst
das Netzkabel. Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit einem trockenen
Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie zur
Reinigung Ihres Monitors jedoch niemals
organische Lösemittel, wie z. B. Alkohol oder
5HLQLJXQJVÁVVLJNHLWHQDXI$PPRQLDNEDVLV
Bedienung
‡ Zur Vermeidung des Risikos eines elek-
‡ Bitte setzen Sie den Monitor keinem direkten
trischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der Monitor
vor Staub, Regen, Wasser oder einer zu
hohen Luftfeuchtigkeit geschützt werden.
Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder anderen Wärmequellen aus. Längere Aussetzung
derartiger Umgebungen kann eine Verfärbung
sowie Schäden am Monitor verursachen.
‡ Sollte der Monitor nass werden, wischen Sie ihn so
‡ Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
‡ Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät umgehend
aus und ziehen das Netzkabel. Entfernen Sie dann
den Fremdkörper bzw. das Wasser und lassen Sie
den Monitor vom Kundendienst überprüfen.
‡ Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
‡ Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des
‡ Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an de-
Monitors, dass Netzstecker und Steckdose
leicht erreichbar sind.
nen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder
extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
‡ Wenn der Monitor durch Ziehen des
‡ Um die optimale Betriebsleistung und Le-
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
bensdauer Ihres Monitors zu gewährleisten,
benutzen Sie den Monitor bitte in einer Betriebsumgebung, die innerhalb des folgenden
Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs liegt:
1
1. Wichtig
‡ Temperatur: 0-40°C 32-104°F
‡ Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative Luft-
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
feuchtigkeit
‡ Wichtig: Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren
Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich
darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt
wird – zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-Panel-Technologie. In den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem
Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte entweder fett oder kursiv gedruckt und mit einem
Symbol versehen sein. Diese Textabschnitte
enthalten Anmerkungen, Vorsichtshinweise oder
Warnungen. Sie werden wie folgt eingesetzt:
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen
und Tipps hin, mit denen Sie Ihr Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des
Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht
reparabel sind. Obige Schäden werden nicht durch
die Garantie abgedeckt.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese vermieden
werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
VSH]LÀVFKH'DUVWHOOXQJGHU:DUQXQJEHK|UGOLFK
vorgeschrieben.
Service
‡ 'DV*HKlXVHGDUIQXUYRQTXDOLÀ]LHUWHQ
Service-Technikern geöffnet werden.
‡ Sollten Sie zur Reparatur oder zum Ein- oder
Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen
Kundendienst-Center auf. (Diese sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu entnehmen.)
‡ +LQZHLVH]XP7UDQVSRUWXQG9HUVDQGÀQGHQ
Sie in den „Technischen Daten“.
‡ Lassen Sie Ihren Monitor niemals in einem
der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren oder
sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu tun haben,
nachdem die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen befolgt wurden, ziehen
Sie bitte einen Kundendienst-Techniker zu Rate.
2
1. Wichtig
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt
werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum,
möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen und Recyclingsprogrammen mitzuwirken –
vorzugsweise in Zusammenarbeit mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen sämtliche Materialien
(Produkte und zugehöriges Verpackungsmaterial) in Harmonie mit Umweltschutzgesetzen und
Rücknahmeprogrammen von Vertragsunternehmen recycelt werden.
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien richtig entsorgen
Elektrische und elektronische Altgeräte
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an
seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer
und elektronischer Altgeräte nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Wenn Sie mehr über unser Recyclingprogramm
erfahren möchten, besuchen Sie bitte:
http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen
sachgerecht recycelt werden; so können
möglichst viele Materialien wiederverwertet
werden, während nur ein geringer Teil entsorgt
werden muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges Verpakkungsmaterial verzichtet und dafür gesorgt, dass
sich die Verpackung leicht in einzelne Materialien
trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie gerne
über örtliche Regelungen zur richtigen Entsorgung Ihres alten Monitors und der Verpackung.
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
Philips verfolgt technisch und ökonomisch sinnvolle Ziele zur Optimierung der Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste und Aktivitäten.
3
2. Monitor einrichten
Basisständer anbringen
2. Monitor einrichten
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
272G5
2. Halten Sie den Ständer mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an
der VESA-Halterung an, bis der Ständer
an der Verriegelung einrastet.
user s manual
使用产品前请阅读使用说明
2014
保留备用
(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am Ständer an.
Stromversorgung
SmartKeypad
VGA
(3) Ziehen Sie die Schraube an der Unterseite der Basis mit Ihren Fingern fest;
bringen Sie die Basis sicher am Ständer
an.
USB-Kabel
* Dual-Link DVI
* Vom Land abhängig
1
2
4
3
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
Anmerkung
1. Das SmartKeypad wurde ausschließlich für
den Philips 272G5DJEB entwickelt; nicht an
andere Geräte anschließen.
2. Der SmartKeypad-Port an der Rückwand
des 272G5DJEB ist ausschließlich zum Anschluss des SmartKeypad vorgesehen.
11
10
9
12
13
1
2 3 4 5 6 7
8
13
2
3
5
5
6
4
2.2 Monitor bedienen
7
SmartKeypad
1
Beschreibung der Vorderseite des Produktes
7
8
9
10
11
12
13
SmartKeypad-Eingang
DisplayPort
VGA-Eingang
DVI-Eingang
HDMI- oder MHL-Eingang
HDMI-Eingang
HDMI-Audioausgang
Kensington-Diebstahlsicherung
USB-Upstream
USB-Downstream
USB-Ladeanschluss
Netzschalter
Wechselstromeingang
3
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
7 6
5
4
2
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
Monitor ein- und ausschalten.
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
OSD-Menü anpassen.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
SmartSize: Anzeigeformat ändern.
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
Signaleingangsquelle wechseln.
Zur Rückkehr zur vorherigen
OSD-Ebene.
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
SmartimageGAME : Sie können
aus sechs Modi auswählen: FPS
(Egoshooter), Racing (Rennspiele), RTS (Echtzeit-Strategie),
Gamer1 (Spieler 1), Gamer2
(Spieler 2) und Off (Aus).
SmartKeypad mit dem Monitor verbinden
Schließen Sie das SmartKeypad an den SmartKeypad-Port an der Rückwand des Anzeigegerätes an.
5
2. Monitor einrichten
Das SmartKeypad
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
durch die Betätigung der Tasten
an der
Frontblende des Monitors den Cursor bewegen
und mit OK die Auswahl bzw. Änderung bestätigen.
Sie sind mitten in einem intensiven Spiel. Sie müssen
schnell auf Ihre Lieblingseinstellungen zugreifen, ohne die
Augen vom Bildschirm abzuwenden. Philips' SmartKeypad macht genau dies möglich. Mit seinen zweifachen
9RUHLQVWHOOXQJVWDVWHQPRGLÀ]LHUHQXQGVSHLFKHUQ6LH
Ihre optimalen Gaming-Einstellungen. Darüber hinaus
steuern Sie auch das Menü zum schnellen OSD-Zugriff
und zur Auswahl unterschiedlichster Einstellungen im
Handumdrehen.
Das OSD-Menü
,P)ROJHQGHQÀQGHQ6LHHLQHQhEHUEOLFNEHU
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
Input
SmartImageGAME/ Spiel-1-Modus.
Sub menu
VGA
DVI
HDMI
GAME
SmartImage
/ Spiel-2-Modus.
MHL-HDMI
DisplayPort
Zum Zurückkehren zur vorherigen
OSD-Ebene.
Picture
OSD-Menü anpassen.
OSD-Menü aufrufen/OSD-Einstellung
bestätigen.
Anmerkung
Zum Einstellen der Modi Gamer 1/Gamer 2 lesen
Sie bitte unter „SmartImageGAME-Modi Gamer 1/
Gamer 2 anpassen“ auf Seite 11 nach.
SmartSize
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
On, Off
SmartFrame
(On, Off), Size, Brightness,Contrast,
H.Position,V.Position
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Over Scan
On, Off
Panel Size
17”[5:4], 19”[5:4], 19”W[16:10],
22”W[16:10], 18.5”W[16:9],
19.5”W[16:9], 21.5”W[16:9],
23”W[16:9], 24”W[16:9], 27”W[16:9]
Aspect
Audio
Color
Volume
0~100
Mute
On, Off
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K,11500K
sRGB
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
User Define
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller Philips-LCDMonitore. Dadurch kann der Endnutzer die Anpassung
von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die Anwahl
von Monitor-Funktionen direkt über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm vornehmen. Auf dem
Bildschirm erscheint folgende benutzerfreundliche
Schnittstelle:
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, (VSDxROǼȜȜȘȞȚțȒ)UDQoDLV Italiano,
0DU\DU, 1HGHUODQGV, 3RUWXJXrV 3RUWXJXrV do %UD]LO
3ROVNLɊɭɫɫɤɢɣ Svenska, Suomi, 7UNoHýHãWLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚㆰփѝ᮷, 㑱億ѝ᮷, ᰕᵜ䃎, 䞲ῃ㠊
OSD Settings
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
VGA
DVI
3icture
0~100
Contrast
1:1
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Input
Brightness
Setup
Auto
HDMI
H.Position
MHL-HDMI
DisplayPort
SmartSize
0~100
V.Position
0~100
Phase
0~100
Audio
Color
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
Reset
Yes, No
Information
6
2. Monitor einrichten
Höhenverstellung
Hinweis zur AuÁösung
Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer
SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQò
Bildpunkten bei 60Hz Bildwiederholfrequenz
ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen
$XÁ|VXQJEHWULHEHQZLUGHLQH:DUQPHOGXQJ
DXIGHP%LOGVFKLUPDQJH]HLJW8VHò
#+]IRUEHVWUHVXOWV0LWHLQHU$XÁ|VXQJ
YRQòEHL+]HUUHLFKHQ6LHGLH
besten Ergebnisse.)
150mm
'LH$Q]HLJHGHUQDWLYHQ$XÁ|VXQJNDQQPLWWHOV
der Option Setup im Bildschirmmenü ausgeschaltet werden.
Drehung
Physische Funktionen
Neigung
†
†
0
90
Schwenken
†
†
7
2. Monitor einrichten
2.3 Basisbaugruppe zur VESA-Montage entfernen
2.4 Das ist MHL (Mobile High-DeÀnition Link)
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche Beschädigungen und Verletzungen.
Was ist das?
0+/VWHKWIUÅ0RELOH+LJK'HÀQLWLRQ/LQN´
(HD-Anschluss für mobile Geräte) – dabei handelt es sich um eine Audio/Video-Schnittstelle
für mobile Geräte, über die Sie Mobiltelefone
und andere portable Geräte an HD-Anzeigegeräte anschließen können.
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel können
Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten ganz einfach
an das große Philips-MHL-Display anschließen
und Ihre HD-Videos in bester Bild- und Tonqualität genießen. Die Vorteile beschränken sich
nicht nur auf den Genuss mobiler Spiele, Fotos,
Filme und Anwendungen auf HD-Niveau – Ihr
mobiles Gerät wird dabei gleichzeitig aufgeladen,
GDPLWGHU6SD‰NHLQYRU]HLWLJHV(QGHÀQGHW
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können,
EHQ|WLJHQ6LHHLQ0+/]HUWLÀ]LHUWHV0RELOJHUlW
(LQH$XÁLVWXQJ0+/]HUWLÀ]LHUWHU*HUlWHÀQGHQ
6LHDXIGHQRIÀ]LHOOHQ0+/,QWHUQHWVHLWHQhttp://
www.mhlconsortium.org
2. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie
heraus, während Sie die Freigabetaste
gedrückt halten.
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches
0+/]HUWLÀ]LHUWHV6SH]LDONDEHOGDPLW6LHGLHVH
Funktion nutzen können.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?)
Schließen Sie das separat erhältliche MHL-Kabel
an den Mini-USB-Port Ihres Mobilgerätes und
an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten
Anschluss am Anzeigegerät an. Nun können Sie
Bilder und sämtliche Funktionen Ihres Mobilgerätes – beispielsweise Internet, Spiele, Fotos etc.
– in voller Größe genießen. Wenn Ihr Monitor
mit Lautsprechern ausgestattet ist, wird auch der
Ton ausgegeben. Beim Trennen der MHL-Verbindung und beim Abschalten des Mobilgerätes
schaltet sich die MHL-Funktion automatisch ab.
Anmerkung
Der Monitor kann an einer Standardhalterung (100
mm Lochabstand) angebracht werden.
100mm
100mm
8
2. Monitor einrichten
MHL-HDMI
MHL
Anmerkung
1. Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete
Anschluss ist der einzige Anschluss des Anzeigegerätes, der MHL-Funktionalität beim
Anschluss eines MHL-Kabels unterstützt. BitWHEHDFKWHQ6LHGDVVVLFK0+/]HUWLÀ]LHUWH
Kabel von üblichen HDMI-Kabeln unterscheiden.
0RELOH*HUlWHPLW0+/=HUWLÀ]LHUXQJPVsen separat erworben werden.
3. Wenn bereits andere Geräte mit dem Monitor verbunden und aktiv sind, müssen Sie
den Monitor eventuell manuell in den MHLHDMI-Modus umschalten.
%HLP$XÁDGHQEHU0+/N|QQHQGLH(QHUgiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht
genutzt werden.
6HSDUDWHUKlOWOLFKHV0+/]HUWLÀ]LHUWHV0Rbilgerät und MHL-Kabel erforderlich. Bitte
wenden Sie sich bei Kompatibilitätsfragen an
den Händler Ihres MHL-Gerätes.
9
3. Bildoptimierung
3. Das SmartImageGAME-OSD verschwindet
nach 5 Sekunden von selbst, wenn Sie es
nicht zuvor mit OK ausblenden und Ihre
Auswahl damit bestätigen.
Sie können aus sechs Modi auswählen: FPS (Egoshooter), Racing (Rennspiele), RTS (Echtzeit-Strategie),
Gamer1 (Spieler 1), Gamer2 (Spieler 2) und Off (Aus).
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImageGAME
Was ist das?
SmartImageGAME bietet perfekt auf unterschiedliche Spielgenres abgestimmte Voreinstellungen,
die Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe dynamisch in Echtzeit anpassen. Philips SmartImageGAME
sorgt für optimale Gaming-Leistung.
SmartImage
GAME
)36
Racing
RTS
Wieso brauche ich das?
Gamer 1
Sie wünschen sich einen Monitor, der bei all Ihren unterschiedlichsten Spielen für eine perfekte
Darstellung sorgt? Die SmartImageGAME-Software
passt Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe in
Echtzeit an, damit Sie ein optimales Spielerlebnis
mit Ihrem Monitor genießen können.
Gamer 2
Off
‡ FPS (Egoshooter): Zum Spielen von EgoShootern (First Person Shooter; FPS). Hebt
Details dunkler Szenen hervor.
Wie funktioniert das?
‡ Racing (Rennen): Für Rennspiele. Bietet besonders
schnelle Reaktionszeiten und hohe Farbsättigung.
GAME
SmartImage
ist eine exklusive, innovative
Philips-Technologie, welche die Gaming-Darstellung in Echtzeit analysiert. Je nach ausgewähltem
Szenario verbessert SmartImageGAME Kontrast,
Farbsättigung und Bildschärfe dynamisch und
sorgt für eine perfekte Darstellung – ohne
Verzögerungen, einfach auf Tastendruck.
‡ RTS (Echtzeit-Strategie): Zum Spielen von
Echtzeit-Strategiespielen (Real Time Strategy,
RTS); ein benutzerdefinierter Anteil kann für
diese Spiele hervorgehoben werden (per
SmartFrame). Die Bildqualität kann für den
hervorgehobenen Anteil angepasst werden.
‡ Gamer 1 (Spieler 1): Die vom Benutzer
bevorzugten Einstellungen, die als Gamer 1
(Spieler 1) gespeichert sind.
So aktivieren Sie SmartImageGAME:
‡ Gamer 2 (Spieler 1): Die vom Benutzer
bevorzugten Einstellungen, die als Gamer 2
(Spieler 1) gespeichert sind.
‡ Off (Aus): Keine Optimierung durch
SmartImageGAME.
SmartImageGAME-Modi Gamer 1/Gamer 2
anpassen
1. Drücken Sie
erscheint.
Auf diese Weise können Sie Ihre eigenen Vorgabeeinstellungen erstellen und auswählen.
; das SmartImageGAME-OSD
1. Zunächst müssen Sie Gamer 1 oder Gamer
2 auswählen. Es gibt zwei Möglichkeiten:
2. Halten
Sie zum Umschalten zwischen
FPS (Egoshooter), Racing (Rennspiele), RTS
(Echtzeit-Strategie), Gamer1 (Spieler 1),
Gamer2 (Spieler 2) und Off (Aus) die Taste
gedrückt.
‡ Klicken Sie auf das Symbol
oder
am
SmartKeypad: Das SmartImageGAME-Menü
10
3. Bildoptimierung
SmartSize
wird eingeblendet, Gamer 1 oder Gamer 2
ist bereits ausgewählt.
1. Panelgröße
‡ Wählen Sie mit der Schnelltaste an der
Frontblende SmartimageGAME
, nutzen
Sie die Tasten / zur Auswahl.
2. 1:1
3. Bildformat
Audio
1. Lautstärke
2. Ton aus
3. Audioquelle
Farbe
1. Farbtemperatur
2. sRGB
3. 8VHU'HÀQH%HQXW]HUGHÀQLHUW
2. Klicken Sie am SmartKeypad auf OK
oder drücken Sie die Schnelltaste an der
Frontblende.
3. Wechseln Sie mit am SmartKeypad zum
OSD oder drücken Sie die Schnelltaste
an der Frontblende zum Anpassen
Ihres bevorzugten Modus. Wenn Sie mit
den Anpassungen fertig sind, verlassen
Sie einfach das OSD: Ihre bevorzugten
Einstellungen werden automatisch
gespeichert.
Anmerkung
Im Gamer-Modus können Sie Folgendes anpassen:
Bild
1. Helligkeit
2. Kontrast
3. Schärfe
4. SmartResponse
5. SmartContrast
6. SmartFrame
7. Overscan (nur bei HDMI-Quellen)
11
3. Bildoptimierung
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren, schärferen Bildern und perfektem Videogenuss bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe und angenehme Darstellung sämtlicher Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an die Bildinhalte an – so genießen
Sie eine intensive Bilddarstellung bei Videospielen
und Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch einen
niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie Stromkosten und verlängern die Lebenszeit Ihres Monitors.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden die
Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert, Darstellung
und Hintergrundbeleuchtung verzögerungsfrei an
die jeweilige Situation angepasst. Diese Funktion
sorgt durch dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von Videos und bei spannenden Spielen.
12
4 Technische Daten
4. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
SmartContrast
Kontrastverhältnis (typ.)
Reaktionszeit (typ.)
SmartResponse
0D[LPDOH$XÁ|VXQJ
2SWLPDOH$XÁ|VXQJ
6WDQGDUGDXÁ|VXQJ
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Anschlüsse
Signaleingang
Audioeingang/-ausgang
Eingangsignal
TN-LCD
LED
27 Zoll Breitbild (68,6cm)
16:9
0,31 x 0,31 mm
300 cd/m²
80.000.000:1
1000:1
5 ms
1 ms
1920 x 1080 bei 144Hz (Dual-Link-DVI/DP)
1920 x 1080 bei 120Hz (Dual-Link-DVI/DP)
1920 x 1080 bei 60 Hz (VGA, HDMI, Dual-Link-DVI, DP)
170° (H) / 160 ° (V) bei C/R > 10
SmartimageGAME
16,7 M
56 Hz - 144Hz
30kHz - 144kHz
Ja
VGA (analog), Dual-Link-DVI (digital, HDCP), 4 x USB 3.0
SmartKeypad-Port, HDMI (digital, HDCP),
MHL-HDMI (digital, HDCP), DisplayPort
HDMI-Audioausgang
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
Zusätzliche Merkmale
SmartKeypad
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Drehung
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch,
vereinfachtes Chinesisch, Portugiesisch, Türkisch, Niederländisch,
Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Koreanisch, Japanisch,
Ungarisch, Ukrainisch, brasilianisches Portugiesisch, Griechisch,
traditionelles Chinesisch
Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX,
-5° / +20°
-65/+65
150 mm
90 Grad
13
4. Technische Daten
Stromversorgung
Betrieb
Ruhezustand (typ.)
Ausgeschaltet (typ.)
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
33,52 W (typ.), 63,84 W (max.)
0,5 W
0,3 W
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
639 x 580 x 242 mm
639 x 405 x 64 mm
7,5 kg
5,1 kg
10,35 kg
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Temperatur
(nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
Mittlere Ausfallzeit
-20°C bis 60°C
Umwelt
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
Energy Star
Einhaltung von Richtlinien
Ja
Silber (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
Zulassungen
CE-Kennzeichnung, FCC-Klasse B, CU-EAC, SEMKO, TCO-ZerWLÀ]LHUXQJ(7/*6(5*28.5$,1,$1%60,&7,&.(3$
PSB
Gehäuse
Farbe
Design
0°C bis 40°C
20% bis 80%
30.000 Std.
Schwarz
Textur
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/supportÀQGHQ6LH
die aktuellsten Broschüren.
14
4 Technische Daten
4.1 AuÁösung und Vorgabemodi
0D[LPDOH$XÁ|VXQJ[EHL+]'XDO/LQN'9,'3
2SWLPDOH$XÁ|VXQJ[EHL+]'XDO/LQN'9,'3
6WDQGDUGDXÁ|VXQJ[EHL+]9*$+'0,'XDO/LQN'9,'3
Horizontalfrequenz
(kHz)
AuÁösung
Vertikalfrequenz (Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
60,94
640 x 480
119,72
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
76,30
800 x 600
119,97
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
97,55
1024 x 768
119,99
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
137,26
1920 x 1080
119,98
158,11
1920 x 1080
144,00
Anmerkung
1. Dieses Philips-Anzeigegerät erreicht (ausschließlich) über den Dual-Link-DVI-Anschluss Bildwiederholfrequenzen bis 144 Hz.
%LWWHDFKWHQ6LHGDUDXIGDVV,KUH*UDÀNNDUWH%LOGZLHGHUKROIUHTXHQ]HQ%LOGVFKLUPDNWXDOLVLHUXQJVUDten) bis 144 Hz beherrscht und mit dem aktuellsten Treiber ausgestattet ist.
2. Bei Fragen zur Leistung bei 144 Hz Bildwiederholfrequenz wenden Sie sich bitte direkt an den
+HUVWHOOHU,KUHU*UDÀNNDUWH
15
5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
WHQQHLQH9(6$'30NRPSDWLEOH*UDÀNNDUWH
oder Software in Ihrem PC installiert ist, kann
der Monitor seinen Energieverbrauch bei Nichtnutzung automatisch verringern. Der Monitor
kann durch Tastatur-, Maus- und sonstige Eingaben wieder betriebsbereit gemacht werden. Die
folgende Tabelle zeigt den Stromverbrauch und
die Signalisierung der automatischen Energiesparfunktion:
(QHUJLHYHUZDOWXQJ²'HÀQLWLRQ
VESA-Modus Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
33,52 W (typ.),
63,84 W (max.)
Weiß
Bereitschaftsmodus
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0,3 W (typ.)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
‡ Physikalische Auflösung: 1920 x 1080
‡ Kontrast: 50%
‡ Helligkeit: 300 Nits
‡ Farbtemperatur: 6500k mit vollem
Weißbereich
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
16
6. Behördliche Vorschriften
Design for Recycling
6. Behördliche Vorschriften
Coding of plastics for easy recycling. Limit on
the number of different plastics used.
Lead-free Product
Product Lifetime, Product Take Back
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Minimum one-year product warranty. Minimum
three-year availability of spare parts. Product
takeback.
Packaging
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling.
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display.
Adjustability for user comfort (displays,
headsets) Acoustic performance – protection
against sound spikes (headsets) and fan noise
(projectors, computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks)
Congratulations!
7KLVSURGXFWLV7&2&HUWLÀHG²IRU6XVWDLQDEOH
IT.
7&2&HUWLÀHGLVDQLQWHUQDWLRQDO
WKLUGSDUW\VXVWDLQDELOLW\FHUWLÀFDWLRQ
IRU,7SURGXFWV7&2&HUWLÀHG
ensures that the manufacture, use and recycling
RI,7SURGXFWVUHÁHFWHQYLURQPHQWDOVRFLDODQG
HFRQRPLFUHVSRQVLELOLW\(YHU\7&2&HUWLÀHG
SURGXFWPRGHOLVYHULÀHGE\DQDFFUHGLWHG
independent test laboratory.
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions
Third Party Testing
$OOFHUWLÀHGSURGXFWPRGHOVKDYHEHHQWHVWHG
in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
DOVRÀQGDVHDUFKDEOHGDWDEDVHRIDOO7&2
&HUWLÀHG,7SURGXFWV
7KLVSURGXFWKDVEHHQYHULÀHGWRPHHWDOOWKH
FULWHULDLQ7&2&HUWLÀHGLQFOXGLQJ
Corporate Social Responsibility
TCO Development, the organization behind
7&2&HUWLÀHGKDVEHHQDQLQWHUQDWLRQDO
GULYHULQWKHÀHOGRI6XVWDLQDEOH,7IRU\HDUV
&ULWHULDLQ7&2&HUWLÀHGDUHGHYHORSHGLQ
collaboration with scientists, experts, users
and manufacturers. Organizations around the
ZRUOGUHO\RQ7&2&HUWLÀHGDVDWRROWRKHOS
them reach their sustainable IT goals. We are
RZQHGE\7&2DQRQSURÀWRUJDQL]DWLRQ
UHSUHVHQWLQJRIÀFHZRUNHUV7&2'HYHORSPHQW
is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
Socially responsible production - working
conditions and labor law in manufacturing
country.
Energy EfÀciency
(QHUJ\HIÀFLHQF\RISURGXFWDQGSRZHUVXSSO\
Energy Star compliant, where applicable.
Environmental Management System
0DQXIDFWXUHUPXVWEHFHUWLÀHGDFFRUGLQJWR
either ISO 14001 or EMAS.
Minimization of Hazardous Substances
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
8VHUGHÀQHPRGHLVXVHGIRU7&2&HUWLÀHG
compliance.
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent
chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and
KD]DUGRXVÁDPHUHWDUGDQWV
17
6. Behördliche Vorschriften
EPEAT
CE-Konformitätserklärung
(www.epeat.net)
Dieses Produkt erfüllt folgende Vorgaben:
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
‡ EN60950-1:2006 + A11:2009 +
A1:2010 + A12:2011 (Einrichtungen der
Informationstechnik – Sicherheit).
‡ EN55022:2010 (Einrichtungen
der Informationstechnik –
Funkstöreigenschaften).
‡ EN55024:2010 (Einrichtungen
der Informationstechnik –
Störfestigkeitseigenschaften).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
‡ EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
(Grenzwerte für Oberschwingungsströme).
‡ EN61000-3-3:2008 (Begrenzung
von Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker)
gemäß geltenden Vorgaben.
‡ EN50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and
electronic products with respect to the
restriction of hazardous substances).
BeneÀts of EPEAT
‡ EN50564:2011 (Electrical and electronic
household and office equipment —
Measurement of low power consumption).
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
(1(5*<67$5·VHQHUJ\HIÀFLHQF\VSHFLÀFDWLRQV
means that these products will consume less
energy throughout their life.
‡ 2006/95/EC (Niederspannungsdirektive).
‡ 2004/108/EC (EMV-Direktive).
‡ 2009/125/EC (ErP-Richtlinie, EGV
1275/2008, Richtlinie zum Stromverbrauch
im Bereitschafts- und im Aus-Zustand);
Produktion durch ISO9000-zertifizierte
Unternehmen.
Zusätzlich erfüllt das Gerät folgende Vorgaben:
‡ ISO9241-307:2008 (ergonomische
Anforderungen, Analyse- und
Konformitätsverfahren für elektronische
optische Anzeigen).
‡ GS EK1-2000:2013
(GS-Kennzeichnungsvoraussetzungen).
‡ prEN50279:1998 (Optische
Anzeigeeinheiten – Messverfahren
für niederfrequente elektrische und
magnetische Felder).
18
6. Behördliche Vorschriften
‡ MPR-II (MPR:1990:8/1990:10
niederfrequente elektrische und
magnetische Felder).
‡ Increase the separation between the
equipment and receiver.
‡ Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
‡ TCO CERTIFIED (Vorgaben zur
Umweltschutzkennzeichnung hinsichtlich
Ergonomie, Energie, Ökologie und
Emissionen, TCO: Swedish Confederation
of Professional Employees) bei TCOVersionen.
‡ Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
JXLGHOLQHVIRUHQHUJ\HIÀFLHQF\
7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRU
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
‡ Reorient or relocate the receiving antenna.
19
6. Behördliche Vorschriften
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Polish Center for Testing and CertiÀcation
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
‡ Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
‡ Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
‡ Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
$SURWHFWLRQPDUN%FRQÀUPVWKDWWKH
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
‡ Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
7RXWHVPRGLÀFDWLRQVQ
D\DQWSDVUHoX
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
20
6. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
$XIGHU5FNZDQGGHV*HUlWHVEHÀQGHWVLFK
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,ʔ$EVGHU5|QWJHQYHURUGQXQJHUIOOWVLQG
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
21
6. Behördliche Vorschriften
China RoHS
EU Energy Label
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
ѝഭབྷ䱶 RoHS
ṩᦞѝഭབྷ䱶lj⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ᴹᇣ⢙䍘䲀ࡦ֯⭘ḷ䇶㾱≲NJ˄ҏ〠Ѫѝഭབྷ䱶
5R+6˅ˈԕл䜘࠶ࡇࠪҶᵜӗ૱ѝਟ㜭वਜ਼Ⲵᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠઼ਜ਼䟿DŽ
ᴹᇣ⢙䍘
䜘Ԧ਽〠
䫵˄Pb˅ ⊎˄Hg˅ 䭹˄Cd˅
ཆ༣
⏢Ღᱮ⽪ቿ
⭥䐟ᶯ㓴Ԧ *
⭥Ⓚ䘲䝽ಘ
⭥Ⓚ㓯 / 䘎᧕㓯
ż
×
×
×
×
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
‫ޝ‬ԧ䬜
ཊⓤ㚄㤟
˄Cr(VI)˅
˄PBB˅
ཊⓤҼ㤟䟊
˄PBDE˅
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
The European Energy Label informs you on
WKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLVSURGXFW
7KHJUHHQHUWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLV
product is the lower the energy it consumes.
2QWKHODEHO\RXFDQÀQGWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
ᵜ㺘Ṭ‫ ᦞ׍‬6-7 Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ
˖
⭥䐟ᶯ㓴Ԧवᤜঠࡧ⭥䐟ᶯ৺ަᶴᡀⲴ䴦䜘Ԧˈྲ⭥䱫ǃ⭥ᇩǃ䳶ᡀ⭥䐟ǃ
䘎᧕ಘㅹDŽ
ƻ˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘ *%7 㿴ᇊⲴ䲀
䟿㾱≲ԕлDŽ
h˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ *%7 㿴
ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
༷⌘˖ԕкĀhāⲴ䜘Ԧѝˈ䜘࠶ਜ਼ᴹᴹᇣ⢙䍘䎵䗷ᱟ⭡Ҿⴞࡽ㹼ъᢰᵟ≤ᒣᡰ
䲀ˈᲲᰦᰐ⌅ᇎ⧠ᴯԓᡆ߿䟿ॆDŽ
⧟‫⭘֯؍‬ᵏ䲀
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀ॱᒤ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴᴹ
∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ⭏
ཆ⋴ᡆケਈ ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ᚟
ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ 䍒
ӗ䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀ˊ
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠ‫ޣ‬⡡৺‫؍‬ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔ӗ
૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ
૱എ᭦༴⨶⴨‫⌅ޣ‬ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާᴹഭᇦ
䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴⨶DŽ
22
6. Behördliche Vorschriften
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environ-ment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
23
6. Behördliche Vorschriften
Information for U.K. only
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
Important:
BROWN -“LIVE”(“L”)
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. Retit the fuse cover.
,IWKHÀWWHGSOXJLVQRWVXLWDEOHIRU\RXUVRFNHW
outlets, it should be cut off and an appropriate
SLQSOXJÀWWHGLQLWVSODFH
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
(B)
(A)
24
7. Kundendienst und Garantie
Arten von Pixeldefekten
7. Kundendienst und Garantie
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten
von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
7.1 Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster
Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten
Herstellungsprozesse der Branche ein und führen
strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten
Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich.
Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von
Philips garantiert, dass alle Bildschirme mit einer inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder repariert oder
gemäß der Gewährleistung ersetzt werden. In diesem
Hinweis werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede
$UWGHÀQLHUW8PHLQ$QUHFKWDXI5HSDUDWXUHQRGHU
einen Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat
die Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese
noch akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen
beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel
eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher
sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere
Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel
oder Subpixel, die immer erleuchtet („eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller Punkt
ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm hell
bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles Bild
zeigt. Die folgenden Typen von Bright-DotFehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau. Bilder
werden durch eine Zusammensetzung vieler Pixel
erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als
einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen
Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere
Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter
Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
25
7. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Hinweis
Ein roter oder blauer heller Punkt ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte, ein
grüner heller Punkt ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die
VLFKLQJHULQJHP$EVWDQG]XHLQDQGHUEHÀQGHQ
OHLFKWHUEHPHUNWZHUGHQN|QQHQVSH]LÀ]LHUW3KLOLSV
auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein Subpixel
ist, der auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn
der Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von
Pixeldefekten haben, muss ein TFT-Bildschirm
in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder
Subpixel aufweisen, die die in den nachstehenden
Tabellen aufgeführten Toleranzen überschreiten.
Ständig leuchtendes Pixel
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Ständig schwarzes Pixel
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
26
7. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ können
Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
CSP
Hotlinenummer
Preis
Bürozeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0,07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0,06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
+800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0,08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
+800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH
+41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
+44 0207 949 0069
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
27
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
N/A
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
N/A
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
N/A
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
N/A
Asupport
+420 272 188 300
Estonia
N/A
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
N/A
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
N/A
3URÀ6HUYLFH
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan
N/A
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
N/A
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
N/A
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
N/A
AMC
+389 2 3125097
Moldova
N/A
Comel
+37322224035
Romania
N/A
Skin
+40 21 2101969
Russia
N/A
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
N/A
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
N/A
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
N/A
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus
N/A
ServiceBy
+375 17 284 0203
Turkey
N/A
Tecpro
+90 212 444 4 832
N/A
Topaz
+38044 525 64 95
N/A
Comel
+380 5627444225
Ukraine
Kontaktdaten in China:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
28
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/PaziÀk / Naher Osten / Afrika:
Land
ASP
Kundendienstnummer
Bürozeiten
Australia
AGOS NETWORK
PTY LTD
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
Hong Kong
Macau
Hong Kong:
Company: Smart Pixels Tel: +852 2619 9639
Technology Ltd.
Macau:
Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA
LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC
SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086
(Customer Hotline)
+62-8888-01-9086
(Customer Hotline)
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:0017:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Singapore Pte
Ltd (Philips Consumer
Care Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System
(662) 934-5498
Co., Ltd.
Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair
Technologies
011 262 3586
Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
+84 8 38248007
Ho Chi Minh City
FPT Service Informatic
+84 5113.562666
Company Ltd. - Ho Chi
Danang City
Minh City Branch
+84 5113.562666
Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30
Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply
Chain Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
29
7. Kundendienst und Garantie
Uzbekistan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
+99871 2784650
Turkmenistan
Technostar Service
Centre
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポートセンター
0120-060-530
30
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
. Problemlösung und häuÀg gestellte Fragen
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
GLJLWDOHQ'9,0RGXVGDVLHKLHUEHUÁVVLJLVW
8.1 Problemlösung
‡ Führen Sie keine Schritte zur Problemlösung
aus.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
$XIGLHVHU6HLWHÀQGHQ6LH+LQZHLVH]X3UREOHPHQGLH
Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können. Sollte
sich das Problem nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den Philips-Kundendienst.
‡ Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
‡ Wenden Sie sich unverzüglich an den PhilipsKundendienst.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
Bildprobleme
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das Netzkabel sowohl
mit der Steckdose als auch mit dem Netzanschluss an
der Rückseite des Monitors verbunden ist.
Das Bild ist nicht zentriert
‡ Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
‡ Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors auf
Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie den
Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.
‡ Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter OSDHauptmenü an. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
Das Bild zittert
‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
‡ Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das Signalkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist.
‡ Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte am
Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen Sie
das Kabel reparieren oder austauschen.
Vertikale Bildstörungen
‡ Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im
OSD-Hauptmenü an.
Attention
‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup
(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Check cable connection
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das Monitorkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist. (Lesen
Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)
Horizontale Bildstörungen
‡ Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im
OSD-Hauptmenü an.
AUTO-Taste funktioniert nicht
‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup
(Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
‡ Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGA-Analog
(analogen VGA)-Modus. Bitte korrigieren Sie die
entsprechenden Werte manuell über das OSD-Menü.
31
8. Problemlösung und häuÀg gestellte Fragen
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit Kundendienstzentren an und wenden sich an einen PhilipsKundendienstmitarbeiter.
‡ Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.
8.2 Allgemeine häuÀg gestellte Fragen
‡ Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden,
die sich nicht verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannte Bilder“
bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCD-PanelTechnologie. In den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem
Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
F 1:
Was soll ich tun, wenn mein Monitor die
Meldung „Cannot display this video mode“
(Dieser Videomodus kann nicht angezeigt
werden) zeigt?
Antwort: ( PSIRKOHQH$XÁ|VXQJGLHVHV0RQLWRUV
1920 x 1080 bei 60 Hz.
‡ Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie den
PC wieder an den Monitor an, den Sie zuvor
genutzt haben.
‡ Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen.
‡ Wählen Sie Settings (Einstellungen)/Control Panel
(Systemsteuerung) aus dem Windows-Startmenü.
Rufen Sie in der Systemsteuerung den Eintrag
Display (Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
Control Panel (AnzeigeSystemsteuerung) das
„Settings“ (Einstellungen)-Register. Stellen Sie im Feld
„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine Auflösung
von 1920 x 1080 Pixeln mit dem Schieber ein.
‡ Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild
bei der Anzeige statischer Inhalte auf Ihrem
LCD-Monitor von Zeit zu Zeit gewechselt
wird – zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
‡ Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des
Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen,
die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel
sind. Solche Schäden werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
‡ Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im
Register „Monitor“ die Option Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60 Hertz
ein, klicken Sie anschließend auf OK.
‡ Starten Sie den Computer neu, wiederholen
Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie
sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung 1920
x 1080 bei 60 Hz arbeitet.
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
‡ Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
‡ Fahren Sie den Computer herunter, trennen
Sie den alten Monitor und schließen Sie Ihren
neuen Philips-LCD-Monitor wieder an.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte
sind im Bild zu sehen.
‡ Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
‡ Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche Effekte
bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen
werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte
unserer Pixelfehler-Richtlinie.
F 2:
Welche Bildwiederholfrequenz wird bei
LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort: Bei LCD-Monitoren wird eine Bildwiederholfrequenz von 60Hz empfohlen. Bei
Bildstörungen können Sie es auch mit Bildwiederholfrequenzen bis 75Hz probieren.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich.
F 3:
‡ Sie können die Helligkeit der Betriebsanzeige
unter LED-Einstellungen im OSD-Hauptmenü
entsprechend anpassen.
32
Welche Funktion haben die inf- und icmDateien auf der CD? Wie installiere ich die
Treiber (inf und icm)?
8. Problemlösung und häuÀg gestellte Fragen
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich um die
Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren
Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bei der ersten Installation
des Monitors werden Sie von Ihrem Computer eventuell nach Monitortreibern (infund icm-Dateien) oder nach einer Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD
nach Aufforderung in das CD- oder DVDLaufwerk ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch installiert.
die Auswahl mit der OK-Taste. Nun können Sie
unter den folgenden drei Einstellungen wählen.
1. Color Temperature (Farbtemperatur): Mit
der Einstellung 6500K erzielen Sie eine
warme, leicht rötliche Bilddarstellung, bei
9300K erscheint das Bild kühler, mit einem
leichten Blaustich.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung zur
korrekten Farbdarstellung beim Einsatz
unterschiedlicher Geräte (z. B. Digitalkameras, Monitore, Drucker, Scanner usw.)
F 4: Wie stelle ich die AuÁösung ein?
Antwort: '
LHYHUIJEDUHQ$XÁ|VXQJHQZHUGHQ
GXUFKGLH.RPELQDWLRQ*UDÀNNDUWH*UDÀNWUHLEHUXQG0RQLWRUYRUJHJHEHQ6LH
N|QQHQGLHJHZQVFKWH$XÁ|VXQJLQGHU
Windows® Control Panel (Windows®Systemsteuerung) unter „Display properties“ (Anzeigeeigenschaften) auswählen.
3. 8VHU'HÀQH%HQXW]HUGHÀQLHUW%HLGLHVHU
Option können Sie Ihre eigenen FarbeinstelOXQJHQGHÀQLHUHQLQGHP6LHGLH,QWHQVLWlWHQ
von Rot, Grün und Blau vorgeben.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe, die ein
Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die Ergebnisse dieser
Messung werden anhand einer absoluten Skala (in
Grad Kelvin) ausgedrückt. Niedrige Farbtemperaturen
wie 2004K erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
F 5:
Was kann ich tun, wenn ich mich bei den
Monitoreinstellungen über das OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf die OK6FKDOWÁlFKH
rufen Sie die Werksvorgaben anschließend
mit „Reset (Rücksetzen)“ wieder auf.
F 9:
Kann ich meinen LCD-Monitor an jeden PC,
Mac oder an Workstations anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-Monitore sind mit
Standard-PCs, Macs und Workstations
vollständig kompatibel. Zum Anschluss
an Mac-Systeme benötigen Sie einen
Kabeladapter. Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
F 6:
Ist der LCD-Bildschirm unempÀndlich
gegenüber Kratzern?
Antwort: *HQHUHOOHPSIHKOHQZLUGLH%LOGÁlFKHNHLQHQ
starken Stößen auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen. Achten
Sie beim Umgang mit dem Monitor darauf,
NHLQHQ'UXFNDXIGLH%LOGÁlFKHDXV]XEHQ
Andernfalls kann die Garantie erlöschen.
F 7: Wie reinige ich die BildÁäche?
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen Sie
ein sauberes, weiches Tuch. Bei hartnäkkigen Verschmutzungen setzen Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol (Isopropanol) ein. Verzichten Sie auf sämtliche
Lösungsmittel wie Ethylalkohol, Ethanol,
Azeton, Hexan, und so weiter.
F 10: Funktionieren Phillips-LCD-Monitore nach
dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows
8.1/8/7, Mac OSX Plug and Play-kompatibel.
F 11: Was sind Geisterbilder oder eingebrannte
Bilder bei LCD-Bildschirmen?
Antwort: Wenn längere Zeit Bilder angezeigt
werden, die sich nicht verändern, können sich solche Bilder einbrennen – dies
wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
F 8:
Kann ich die Farbeinstellungen meines
Monitors ändern?
Antwort: Ja, Sie können die Farbeinstellungen auf
folgende Weise über das OSD ändern:
‡ Blenden Sie das OSD-Menü (Bildschirmmenü)
mit der OK-Taste ein.
‡ Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit der
„Down Arrow“ (Abwärtstaste), bestätigen Sie
33
8. Problemlösung und häuÀg gestellte Fragen
verschwinden Nachbilder auch „eingebrannte“ Bilder oder „Geisterbilder“
genannt von selbst, wenn das Gerät eine
Zeit lang ausgeschaltet bleibt.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen Bildschirmschoner mit wechselnder Darstellung, wenn Sie ihren Monitor längere
Zeit verlassen.
Aktivieren Sie stets eine Anwendung,
die den Bildschirminhalt ändert, wenn
Sie mit dem LCD-Monitor statische
(nicht wechselnde) Bilder darstellen.
Attention
No video input(MHL-HDMI)
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass sich das
mobile Gerät nicht im Bereitschaftsmodus
(Ruhezustand) befindet. In diesem Fall
wird eine entsprechende Benachrichtigung
angezeigt. Sobald das Mobilgerät wieder aktiv
wird, wacht auch der Monitor wieder auf
und zeigt das Bild an. Achten Sie darauf, dass
der richtige Eingang ausgewählt wird, falls Sie
zwischenzeitlich andere Geräte genutzt oder
angeschlossen haben.
Warnung
Schwere Fälle von „Geisterbildern“, „Nachbildern“
oder „eingebrannten“ Bildern verschwinden nicht
von selbst und können nicht behoben werden.
Obige Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
F 2:
Warum zeigt der Monitor das Bild in
schlechterer Qualität an? Am mobilen
Gerät sieht es deutlich besser aus.
Antwort:
F 12: Warum erscheinen Texte nicht scharf,
sondern ausgefranst?
Antwort: Ihr LCD-Monitor funktioniert mit seiner
SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQò
1080 bei 60Hz am besten. Stellen Sie
]XURSWLPDOHQ'DUVWHOOXQJGLHVH$XÁ|sung ein.
‡ Der MHL-Standard schreibt eine feste
Auflösung von 1080p bei 30 Hz vor; dies gilt
für Ein- und Ausgang. Der Monitor hält diese
Richtlinien ein.
‡ Die Bildqualität hängt stark von der Qualität
des Ursprungsmaterials ab. Medien in hoher
Auflösung (beispielsweise HD/1080p) werden
auch in HD oder 1080p angezeigt. Wenn
Medien in geringer Auflösung (beispielsweise
QVGA) vorliegen, sehen diese am Mobilgerät
aufgrund der geringen Bildschirmgröße oft
noch gut aus; die hohe Bildschirmauflösung
des Monitors jedoch bringt die schlechte
Qualität deutlich an den Tag.
8.3 MHL – Fragen und Antworten
F 1:
Das Bild meines Mobilgerätes erscheint
nicht auf dem Bildschirm.
Antwort:
‡ Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobilgerät
MHL-zertifiziert ist.
F 3:
Ich kann keinen Ton über die Monitorlautsprecher hören.
Antwort:
‡ Zusätzlich benötigen Sie ein MHL-zertifiziertes
Kabel zum Anschluss des Gerätes.
‡ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit dem
MHL-HDMI-Anschluss verbunden ist und der
richtige Eingang am Anzeigegerät ausgewählt
wurde (per Bedientasten oder OSD).
‡ Vergewissern Sie sich, dass Ihr Monitor
tatsächlich über integrierte Lautsprecher
verfügt und der Ton sowohl am Monitor als
auch am Mobilgerät eingeschaltet ist. Sie
können auch einen Kopfhörer verwenden.
‡ Dieses Produkt trägt die offizielle MHLZertifizierung. Da dieser Monitor ein passives
Anzeigegerät ist, lesen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung des Mobilgerätes nach
oder wenden Sie sich an den Hersteller
des mobilen Gerätes, falls unerwartete
Schwierigkeiten beim Einsatz des MHLEingangs auftreten sollten.
‡ Falls Ihr Monitor nicht mit Lautsprechern
ausgestattet ist, können Sie einen Kopfhörer
an den Audioausgang anschließen. Bitte
vergewissern Sie sich, dass der Ton sowohl am
Monitor als auch am Mobilgerät eingeschaltet
ist.
34
8. Problemlösung und häuÀg gestellte Fragen
Weitere Informationen und Antworten auf weitere Fragen Ànden Sie auf den ofÀziellen MHLInternetseiten:
7. Mein externes USB-Gerät lässt sich nicht an
den Mini-USB-Port des SmartKeypad anschließen.
A: Der SmartKeypad-Port an der Rückseite ist
ausschließlich für das SmartKeypad gedacht.
Andere Geräte können nicht daran angeschlossen werden.
http://www.mhlconsortium.org
8.4 Gaming-FAQs
1. Können 3D-Bilder dargestellt werden?
A: Nein; dies ist kein 3D-Monitor.
8. Kann ich mein SmartKeypad auch an andere
Geräte anschließen?
A: Nein, das SmartKeypad ist ausschließlich für
dieses Philips-Anzeigegerät geeignet.
2. Kann ich den Monitor zum 3D-Monitor
aufrüsten?
A: Nein, die 3D-Technologie kann nicht nachgerüstet werden.
3. Benötige ich eine spezielle GraÀkkarte, um
eine Bildwiederholfrequenz von 144 Hz zu
erreichen?
$ -D,KUH*UDÀNNDUWHPXVV'XDO/LQN'9,NRPpatibel sein, eine Bildwiederholfrequenz von
144 Hz beherrschen und mit den neuesten
Treibern ausgestattet sein. Bitte wenden Sie
VLFKGLUHNWDQGHQ+HUVWHOOHU,KUHU*UDÀNNDUWH
4. Mit meinem DVI-Kabel/meiner GraÀkkarte
wird die Bildwiederholfrequenz 144 Hz nicht
angezeigt.
A: Bitte achten Sie darauf, eine Dual-Link-DVIKarte mit passenden Kabeln zu verwenden.
DVI-Standardkarten sind nicht in der Lage,
Bilder mit 144 Hz darzustellen.
5. Was bedeuten die Zeichen
am SmartKeypad?
A: Dies sind die Voreinstellungstasten zum
Abrufen der Modi Gamer 1 und Gamer 2.
Auf diese Weise können Sie Ihre GamingLieblingseinstellungen fein anpassen, speichern
und bequem wieder abrufen.
6. Wie kann ich die Modi Gamer 1 und Gamer
2 anpassen?
A: Bitte lesen Sie auf Seite 11 unter „SmartImage
Game-Modi Gamer 1/Gamer 2 anpassen“
nach.
35
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der
Koninklijke Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M5272GDE1T
Download PDF