Philips | 275C5QHGSW/00 | Philips Moda LCD-Monitor mit Ambiglow Plus-Basis 275C5QHGSW/00 Bedienungsanleitung

Moda
275C5
www.philips.com/welcome
DEBedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
25
Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
30
Inhalt
1. Wichtig ���������������������������������������������������1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung �������������������������������������������������������������1
1.2 Hinweise zur Notation ������������������������������3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen �������������������������������������������4
2. Monitor einrichten ������������������������������5
2.1Installation ���������������������������������������������������������5
2.2 Monitor bedienen ����������������������������������������6
2.3 Ambiglow Plus..................................................8
2.4 MHL- (Mobile High-Definition Link)
Einführung............................................................9
3.Bildoptimierung ����������������������������������10
3.1SmartImage ���������������������������������������������������10
3.2SmartKolor ����������������������������������������������������11
3.3SmartContrast ���������������������������������������������11
4. Technische Daten �������������������������������12
4.1 Auflösung und Vorgabemodi ���������������14
5.Energieverwaltung ������������������������������15
6. Behördliche Vorschriften ������������������16
7. Kundendienst und Garantie �������������25
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten �������������25
7.2 Kundendienst und Garantie �����������������27
8. Problemlösung und häufig gestellte
Fragen ���������������������������������������������������30
8.1Problemlösung ���������������������������������������������30
8.2 Allgemeine häufig gestellte
Fragen ���������������������������������������������������������������32
8.3 MHL FAQs.......................................................34
1. Wichtig
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des PhilipsMonitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
• Wenn der Monitor durch Ziehen des
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
• Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundencenter auf. (Diese
sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen)
Die Garantie der Firma Philips findet dann
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt
sind.
• Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen
aus.
• Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Instandhaltung
• Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen wollen, fassen Sie
ihn an der Außenseite an; Sie dürfen den
Monitor niemals mit Ihrer Hand oder Ihren
Fingern auf dem LCD-Panel hochheben.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen:
• Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
Bedienung
• Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie z.
B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
• Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht
oder anderen Wärmequellen aus. Längere
Aussetzung derartiger Umgebungen kann
eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor
verursachen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
• Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
1
1. Wichtig
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
• Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
Service
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum Einoder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen)
• Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs liegt:
• Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
• Temperatur: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf,
dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
• Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen
zu den bekannten Phänomenen der
LCD-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
2
1. Wichtig
.
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
spezifische Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
3
1. Wichtig
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt
werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum,
möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen und Recyclingsprogrammen mitzuwirken –
vorzugsweise in Zusammenarbeit mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen sämtliche Materialien
(Produkte und zugehöriges Verpackungsmaterial) in Harmonie mit Umweltschutzgesetzen und
Rücknahmeprogrammen von Vertragsunternehmen recycelt werden.
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
Elektrische und elektronische Altgeräte
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an seiner Verpackung signalisiert, dass dieses Produkt
gemäß europäischer Direktive 2012/19/EU zur
Handhabung elektrischer und elektronischer
Altgeräte nicht mit dem regulären Hausmüll
entsorgt werden darf. Sie müssen dieses Gerät
zu einer speziellen Sammelstelle für elektrische
und elektronische Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder der Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben, informieren Sie gerne über
geeignete Sammelstellen für elektrische und
elektronische Altgeräte in Ihrer Nähe.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
To learn more about our recycling program
please visit: http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page.
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen
sachgerecht recycelt werden; so können möglichst viele Materialien wiederverwertet werden,
während nur ein geringer Teil entsorgt werden
muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges Verpackungsmaterial verzichtet und dafür gesorgt, dass
sich die Verpackung leicht in einzelne Materialien
trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie gerne
über örtliche Regelungen zur richtigen Entsorgung Ihres alten Monitors und der Verpackung.
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
Philips verfolgt technisch und ökonomisch sinnvolle Ziele zur Optimierung der Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste und Aktivitäten.
4
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
2. Monitor einrichten
2.1 Installation
4 3 2
1
MHL
Lieferumfang
6
Moda
275C5
4
2
5
3
1
使用
前请阅读使用说明
AC/DC-Netzeingang
VGA-Eingang
HDMI-Eingang (HDMI1, HDMI2)
HDMI- oder MHL-Eingang
HDMI-Audioausgang
Kensington-Diebstahlsicherung
User’s Manual
Monitor drivers
ip
sN
.V.
A
pr
in
hil
te
d
in
Ch
in a
.
Ver
s
eP
lijk
ink
on
5K
201
ion
保留备用
ll r
ig h
ts
res
e
rve
d. U
n
aut ho
riz
ed d uplic ation is a violatio
n of
bl e
li c a
app
l aw
ad
s. M
nd
ea
AC/DC-Netzteil
PC-Verbindung
VGA
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
*HDMI
*Vom Land abhängig
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
Anmerkung
Verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteilmodell:
Philips
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
ADPC1945
Warnung:
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
Panelfolie nicht abreißen
5
2. Monitor einrichten
Beschreibung der Bildschirmanzeige
2.2 Monitor bedienen
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Beschreibung der Vorderseite des
Produktes
Das On-Screen Display (OSD) ist eine
Funktionseigenschaft aller Philips-LCD-Monitore.
Dadurch kann der Endnutzer die Anpassung
von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die
Anwahl von Monitor-Funktionen direkt über
ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
 



3
7
6
5



 


 
 

4
2
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten OSD-Menü können Sie
durch die Betätigung der entsprechenden Tasten
an der Frontblende des Monitors den
Cursor bewegen und mit OK die Auswahl bzw.
Änderung bestätigen.
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Signaleingangsquelle wechseln.
SmartImage-Schnelltaste
Sie können aus sieben Modi
auswählen: Text, Office (Büro),
Photo (Foto), Movie (Film),
Game (Spiel), Economy
(Energiesparen) und Off (Aus).
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
Ambiglow Plus.
6
2. Monitor einrichten
Das OSD-Menü
Hinweis zur Auflösung
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
Ambiglow+
Dieser Monitor erreicht bei seiner nativen
Auflösung von 1920 × 1080 bei 60 Hz seine
volle Leistung. Wird der Monitor mit einer
anderen Auflösung betrieben, wird eine
Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt:
Use 1920 × 1080 @ 60 Hz for best results
(Mit 1920 × 1080 bei 60 Hz erreichen Sie die
besten Ergebnisse).
Sub menu
Stand-Alone
On, Off
Ambiglow
Single color
Hue (0~320),
Brightness
(Drimmer, Default, Brighter)
Die Anzeige der nativen Auflösung kann
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
Auto
Off
Timer On
Timer Off
Input
Off,
On,
Color (Auto, Red, Blue,
Yellow, Orange, Purple,
Green),
Hour (1-12)
Physische Funktionen
Neigung
Off, On, Hour (1-12)
20
VGA
HDMI
MHL-HDMI
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
Picture Format
Wide Screen, 4:3
Brightness
0~100
Contrast
0~100
Sharpness
0~100
SmartKolor
On, Off
SmartTxt
SmartResponse
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Volume
0~100
Mute
On, Off
Color Temperature
sRGB
User Define
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, Maryar,Nederlands, Português,
Português do Brazil,Polski,Русский ,Svenska,
Suomi,Türkçe,Čeština,Українська, 简体中文,
繁體中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
H.Position
0~100
V.Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
Reset
Yes, No
Information
7
2. Monitor einrichten
Ambiglow Plus Manualmodus: Der Ambiglow
Plus Sockel fungiert als Stimmungslicht. Sie
können manuell eine gewünschte Farbe
auswählen, der Betrieb ist bei ein- und bei
ausgeschaltetem Bildschirm möglich.
2.3 Ambiglow Plus
Wozu dient es?
Bereichern Sie Ihren Raum und Ihr
Leben um die Magie der Ambiglow Plus
Beleuchtungseffekte. Der einmalige Philips Moda
Bildschirm mit Ambiglow Plus Sockel bietet
brillante Bilder, gepaart mit einem faszinierenden
Beleuchtungserlebnis.
Modus 3 – Ambiglow Plus Automatikmodus:
Der Ambiglow Plus Sockel fungiert als
Stimmungslicht. Dabei schaltet er automatisch
durch die Farben, der Betrieb ist bei ein- und
bei ausgeschaltetem Bildschirm möglich.
Wie funktioniert es?
Modus 4 - Ambiglow Plus
Zeitsteuerungsmodus: Der Ambiglow
Plus Sockel fungiert als zeitgesteuertes
Stimmungslicht. Sie können eine Zeit
programmieren, wann sich der Ambiglow Plus
Sockel ein- und ausschalten soll, der Betrieb
ist bei ein- und bei ausgeschaltetem Bildschirm
möglich.
Der Ambiglow Plus Sockel sorgt für ein
umfassendes Beleuchtungserlebnis.
Der Ambiglow Plus Sockel verfügt über vier
Modi:
Modus 1 – Ambiglow-Modus: Der Ambiglow
ändert die Farbe automatisch entsprechend
den Szenen auf dem Bildschirm.Modus 2 –
Wie bedient man den Ambiglow Plus Sockel?
Gewünschte Aktion
Geste
Funktionsweise
Einfaches Tippen auf den
Farbstreifen am Sockel
EIN => Manualmodus => Automatikmodus
=> AUS
1) Modusänderung
Finger für Farbauswahl über den
Farbstreifen ziehen
2) Farbauswahl für
Manualmodus
Ziehen Sie den Finger für die Farbauswahl
über den Streifen.
Entfernen Sie den Finger, um die gewünschte
Farbe einzustellen.
Einmal tippen
3) Helligkeitseinstellung
4) Einstellen der
Zeitsteuerung
3 Phasen: Matt/Standard/Heller
Zugriff über Einstellungen des
Bildschirmmenüs
8
Die Ambiglow Plus Sockelbeleuchtung
schaltet sich automatisch zu einer über das
Bildschirmmenü eingestellten Zeit ein/aus.
2. Monitor einrichten
2.4 MHL- (Mobile High-Definition
Link) Einführung
Was ist das?
Mobile High Definition Link (MHL) ist eine
mobile Audio/Video-Schnittstelle zur direkten
Verbindung von Mobiltelefonen und anderen
portablen Geräten mit hochauflösenden
Anzeigegeräten.
MHL
Anmerkung
Ein optionales MHL-Kabel ermöglicht Ihnen, Ihr
MHL-fähiges Mobilgerät ganz einfach mit diesem
großen MHL-Anzeigegerät von Philips zu
verbinden und Ihre HD-Videos lebensnah mit
vollem digitalem Klang anzusehen. Nun können
Sie nicht nur Ihre mobilen Spiele, Fotos, Filme
und andere Apps auf dem großen Bildschirm
genießen – Sie können Ihr Mobilgerät auch
gleichzeitig aufladen, damit Ihnen auf halber
Strecke nicht der Strom ausgeht.
• Der gekennzeichnete Port [MHL-HDMI]
ist der einzige Port am Monitor, der bei
Einsatz eines MHL-Kabels die MHLFunktion unterstützt. Beachten Sie, dass
sich das MHL-zertifizierte Kabel von einem
Standard-HDMI-Kabel unterscheidet.
• Ein Mobilgerät mit MHL-Zertifizierung muss
separat erworben werden
• Sie können den Monitor zur Aktivierung
manuell auf den MHL-HDMI-Modus
einstellen, falls Sie andere Geräte haben,
die bereits laufen und mit verfügbaren
Eingängen verbunden sind
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
Zur Nutzung der MHL-Funktion benötigen
Sie ein MHL-zertifiziertes Mobilgerät. Eine
Liste MHL-zertifizierter Geräte finden Sie auf
der offiziellen MHL-Webseite (http://www.
mhlconsortium.org).
• Bereitschaft/Aus: Energiesparen
laut Ökodesign-Richtlinie bei MHLLadefunktionalität nicht zutreffend
Außerdem benötigen Sie zur Nutzung dieser
Funktion ein optionales MHL-zertifiziertes
Spezialkabel.
• Dieses Philips-Anzeigegerät ist MHLzertifiziert. Falls sich Ihr MHL-Gerät jedoch
nicht verbinden lässt oder nicht richtig
funktioniert, lesen Sie in den Fragen und
Antworten (FAQ) zu Ihrem MHL-Gerät
nach oder wenden sich direkt an seinen
Hersteller. Je nach Gerätehersteller ist
es eventuell erforderlich, ein spezielles
MHL-Kabel des Herstellers oder einen
Adapter einzusetzen, damit das Gerät mit
MHL-Geräten anderer Marken funktioniert.
Bitte beachten Sie, dass solche Probleme
nicht vom Philips-Anzeigegerät verursacht
werden.
Wie funktioniert das? (Wie stelle ich die
Verbindung her?)
Verbinden Sie das optionale MHL-Kabel
mit dem Mini-USB-Port am Mobilgerät und
dem gekennzeichneten Port [MHL-HDMI]
am Monitor. Nun können Sie Bilder an
Ihrem großen Bildschirm betrachten und alle
Funktionen an Ihrem Mobilgerät durchführen,
wie Surfen im Internet, Spielen, Durchsuchen
von Fotos etc. Falls Ihr Monitor über eine
Lautsprecherfunktion verfügt, können Sie
darüber sogar den zugehörigen Ton ausgeben.
Wenn das MHL-Kabel getrennt bzw. das
Mobilgerät ausgeschaltet wird, wird die MHLFunktion automatisch deaktiviert.
9
3. Bildoptimierung
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach
5 Sekunden von selbst, wenn Sie es nicht
zuvor mit OK ausblenden und Ihre Auswahl
damit bestätigen.
Sie können aus sieben Modi auswählen: Text,
Office (Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game
(Spiel), Economy (Energiesparen) und Off (Aus).
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt
stets für ein optimales Bild.





Wieso brauche ich das?

Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.


• Text: Verbessert die Lesbarkeit
textbasierter Anwendungen wie PDFeBooks. Durch Einsatz eines speziellen
Algorithmus, der Kontrast und Schärfe von
Textinhalt erhöht, wird die Anzeige zum
augenschonenden Lesen optimiert, indem
Helligkeit, Kontrast und Farbtemperatur des
Monitors angepasst werden.
• Office (Büro): Verbessert die
Textdarstellung und vermindert die
Helligkeit; so können Sie Texte besser
lesen und überlasten Ihre Augen
nicht. Dieser Modus eignet sich ganz
besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien,
gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
• Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
Fotos und anderen Bildern in lebendigen
Farben – ohne störende Artefakte und
blasse Farbwiedergabe.
• Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft,
satte Farben, dynamische Kontraste und
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
Wie funktioniert das?
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach
ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage
Einstellungen wie Kontrast, Farbsättigung und
Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen
Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem
einzigen Tastendruck.
Wie schalte ich SmartImage ein?
1. Drücken Sie
; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
2. Durch weitere Betätigung von
schalten
Sie zwischen den Optionen Text, Office
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game
(Spiel), Economy (Energiesparen) und Off
(Aus) um.
10
3. Bildoptimierung
Farbschlieren in helleren Bereichen – zum
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
• Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
Kontrast – kurz: sorgt für ultimativen Spaß
am Spielen.
• Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst;
dieser Modus eignet sich ganz besonders
für die tägliche Büroarbeit bei geringem
Stromverbrauch.
• Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.3 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss
bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
3.2 SmartKolor
Was ist das?
SmartKolor ist eine spezielle
Farberweiterungstechnologie, die den sichtbaren
Farbbereich zur Erzielung lebendiger und satter
Bildwiedergabe erweitern kann.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
angepasst. Diese Funktion sorgt durch
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen satte, lebendige Bilder zur
Darstellung herausragender Fotos oder Videos.
Wie funktioniert das?
SmartKolor erhöht dynamisch die Farbsättigung
und erweitert den sichtbaren Farbbereich zur
Bereicherung von Farbqualität und Leistung
Ihrer Bilder. SmartKolor wird automatisch
ausgeschaltet, wenn nicht benötigt, z. B. im Textoder Office(Büro)-Modus.
11
4. Technische Daten
4. Technische Daten
Bilddarstellung
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
SmartContrast
Reaktionszeit (typisch)
SmartResponse-Zeit (typisch)
Optimale Auflösung
Betrachtungswinkel (typisch)
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
MHL
sRGB
Anschlüsse
Signaleingang
Eingangsignal
Audioausgang
Zusätzliche Merkmale
AH-IPS-LCD
LED
27 Zoll Breitbild (68,6 cm)
16:9
0,3114 (H) mm x 0,3114 (V) mm
20.000.000:1
14 ms(GtG)
5 ms(GtG)
1920 x 1080 bei 60 Hz
178° (H) / 178° (V) bei C/R > 10
16,7 Millionen
56 Hz - 76 Hz
30 kHz - 83 kHz
1080P@30Hz
Ja
VGA (analog), HDMI (digital ,HDCP), MHL-HDMI (digital
,HDCP)
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
HDMI-Audioausgang
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch,
Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches
Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch,
Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, Traditionelles
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX
-5 / +20
Stromversorgung
Betrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
26,88 W (typ.), 30,47 W (max.)
0,5 W
0,3 W
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Extern, 100 bis 240 V Wechselspannung, 50 bis 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
613 x 484 x 244 mm
12
4. Technische Daten
Gerät mit Verpackung (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Relative Feuchtigkeit (Betrieb)
Atmosphärischer Druck (Betrieb)
Temperatur (nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht im Betrieb)
Atmosphärischer Druck
(nicht im Betrieb)
Umwelt
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
Energy Star
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
Gehäuse
Farbe
Design
730 x 573 x 297 mm
5,74 kg
9,27 kg
0°C bis 40 °C
20 % bis 80 %
700 bis 1060 hPa
-20°C bis 60°C
10% bis 90%
500 bis 1060 hPa
Ja
Silver (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
CE Mark, FCC Class B, CU, BSMI, ETL, ISO9241-307, TCOZertifikat, CB, MEPS, SASO, KUCAS, EPA
Weiß
Glänzend
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie
die aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(BW)-Tests.
13
4. Technische Daten
4.1 Auflösung und Vorgabemodi
Maximale Auflösung
1920 x 1080 bei 60 Hz (Analogeingang)
1920 x 1080 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Empfohlene Auflösung
1920 x 1080 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
Auflösung
Vertikalfrequenz
(Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
Anmerkung
Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei seiner
nativen Auflösung von 1920 x 1080 bei 60 Hz
am besten funktioniert. Zur Erzielung optimaler
Anzeigequalität befolgen Sie bitte diese
Auflösungempfehlung.
14
5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
Energieverwaltung – Definition
VESA-Modus Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Weiß
Aktiv
Ein
Ja
Ja
26,88 W (typ.)
30,47 W (max.)
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
-
-
0,3 W (typ.)
Aus
Ausgeschaltet Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
• Physikalische Auflösung: 1920 x 1080
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 100%
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
15
6. Behördliche Vorschriften
Corporate Social Responsibility
6. Behördliche Vorschriften
• The brand owner demonstrates the
product is manufactured under working
practices that promote good labour
relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded
from our web site. The criteria included in
this label have been developed by TCO
Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s
TCO has been involved in influencing the
development of IT equipment in a more user
and environmentally friendly direction. Our ICT
product labeling system began in 1992 and is
now requested by users and ICT-manufacturers
all over the world.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for
sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products
reflecting environmental, social and economic
responsibility.
TCO Certified is a third party verified program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
Certified represents one of the toughest
certifications for ICT products worldwide.
Some of the Usability features of TCO
Certified Displays:
For displays with glossy bezels, the user should
consider the placement of the display as the
bezel may cause disturbing reflections from
surrounding light and bright surfaces.
• Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance
and reduce sight and strain problems.
Important parameters are Resolution,
Luminance, Contrast, Reflection and Colour
characteristics
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
Technology for you and the planet
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
(Only for selective models)
User define mode is used for TCO Certified
compliance.
• Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO
Certified Displays: • Production facilities have an Environmental
Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize
climate impact
• Restrictions on Chlorinated and
Brominated flame retardants, plasticizers,
plastics and heavy metals such as cadmium,
mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
16
6. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
CE Declaration of Conformity
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011+A2:2013(Safety
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55022:2010(Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EPEAT
(www.epeat.net)
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
17
6. Behördliche Vorschriften
Europe – EU Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
This device complies with the essential
requirements of the R&TTE Directive 1999/5/
EC. The following test methods have been
applied in order to prove presumption of
conformity with the essential requirements of
the R&TTE Directive 1999/5/EC:
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
• EN60950-1
Safety of Information Technology
Equipment
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
• EN 62311
Assessment of electronic and electrical
equipment related to human exposure
restrictions for electromagnetic fields (0
Hz-300 GHz)
Federal Communications Commission (FCC)
Interference Statement (U.S. Only)
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
• EN 300 328 (For 802.11b/g/n)
Electromagnetic compatibility and Radio
spectrum Matters (ERM); Wideband
Transmission systems; Data transmission
equipment operating in the 2,4 GHz
ISM band and using spread spectrum
modulation techniques; Harmonized EN
covering essential requirements under
article 3.2 of the R&TTE Directive
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one of the following measures:
• EN 301 893 (For 802.11a)
Broadband Radio Access Networks
(BRAN); 5 GHz high performance RLAN;
Harmonized EN covering essential
requirements of article 3.2 of the R&TTE
Directive
• EN 301 489-17
Electromagnetic compatibility and Radio
spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio
equipment and services; Part 17: Specific
conditions for 2,4 GHz wideband
transmission systems and 5 GHz high
performance RLAN equipment
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• EN 301 489-1
Electromagnetic compatibility and Radio
Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio
equipment and services; Part 1: Common
technical requirements
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
18
6. Behördliche Vorschriften
FCC Declaration of Conformity
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Operations in the 5GHz products are restricted
to indoor usage only.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
Industry Canada statement:
This device complies with RSS-210 of the
Industry Canada Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Note: The country code selection is for non-US
model only and is not available to all US model.
Per FCC regulation, all WiFi product marketed
in US must fixed to US operation channels only.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR210 d'Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
FOR PORTABLE DEVICE USAGE (<20m from
body/SAR needed)
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable
RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and are safe for intended
operation as described in this manual. The
further RF exposure reduction can be achieved
if the product can be kept as far as possible
from the user body or set the device to lower
output power if such function is available.
Caution
(i) the device for operation in the band 51505250 MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems;
FOR MOBILE DEVICE USAGE (>20cm/low
power)
(ii) high-power radars are allocated as primary
users (i.e. priority users) of the bands 52505350 MHz and 5650-5850 MHz and that these
radars could cause interference and/or damage
to LE-LAN devices.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
Avertissement:
19
6. Behördliche Vorschriften
(i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5
150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour
une utilisation à l’intérieur afin de réduire les
risques de brouillage préjudiciable aux systèmes
de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;
minimum de 20 cm de distance entre la source
de rayonnement et votre corps.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
(ii) De plus, les utilisateurs devraient aussi être
avisés que les utilisateurs de radars de haute
puissance sont désignés utilisateurs principaux
(c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes
5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que
ces radars pourraient causer du brouillage et/ou
des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Radiation Exposure Statement:
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements IC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source
de rayonnement et votre corps.
Déclaration d'exposition aux radiations:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Le produit est conforme aux limites
d'exposition pour les appareils portables RF
pour les Etats-Unis et le Canada établies pour
un environnement non contrôlé.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel
que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l'appareil
peut être conservé aussi loin que possible du
corps de l'utilisateur ou que le dispositif est
réglé sur la puissance de sortie la plus faible si
une telle fonction est disponible.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements IC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec un
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
20
6. Behördliche Vorschriften
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
Подтверждение соответствия Минкомсвязи
России
Декларация соответствия № Д-РД-2879 от
25.06.2014 года, действительна до 25.06.2020
года, зарегистрирована в Федеральном
агентстве связи 02.07.2014 года
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Taiwan
低功率電波輻射性電機管理辦法:
21
6. Behördliche Vorschriften
対して有害な電波干渉の事例が発生した場合
など何かお困りのことが起きたときは、次の
連絡先へお問い合わせ下さい。
• 第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非
經許可,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之
特性及功能。
ANATEL RF STATEMENT
Per Article 6 of Resolution 506, equipment of
restricted radiation must carry the following
statement in a visible location
“Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.”
• 第十四條
功率射頻電機之使用不得影響飛航安全
及干擾合法通信;經發現有干擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
ANATEL BODY SAR STATEMENT
“Este produto atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da
Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as resoluções
n°303/2002 e 533/2009. Este produto atende
às diretrizes de exposição à RF na posição
normal de uso a pelo menos X centímetros
longe do corpo, tendo sido os ensaios de SAR
para corpo realizado a X cm de acordo com o
informativo de recomendação apresentado no
manual do fabricante.”
• 在5.25-5.35秭赫頻帶內操作之無線資訊
傳輸設備,限於室內使用。
Korea
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성
이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으
므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없음
Japan
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等
の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造
ライン等で使用されている移動体識別用の構
内無線局(免許を要する無線局)及び特定小
電力無線局(免許を要しない無線局)並びに
アマチュア無線局(免許を要する無線局)が
運用されています。
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
1 この機器を使用する前に、近くで移動体
識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並
びにアマチュア無線局が運用されていないこ
とを確認して下さい。
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
2 万一、この機器から移動体識別用の構内
無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生
した場合には、速やかに使用周波数を変更す
るか又は電波の発射を停止した上、下記連絡
先にご連絡頂き、混信回避のための処置等
(例えば、パーティションの設置など)につ
いてご相談して下さい。
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
3 その他、この機器から移動体識別用の特
定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
22
6. Behördliche Vorschriften
China RoHS
3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
中国大陆RoHS
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限
制使用标识要求》,以下部分列出了本产
品中可能包含的有害物质的名称和含量
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
本表适用之产品
显示器 、平板电视 、监视器
有害物质
有害物质
EU Energy Label
部件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯 多溴二苯醚
(PBB)
(PBDE)
外壳
O
O
O
O
O
O
液晶显示屏/灯管
X
X
O
O
O
O
电路板组件*
X
O
O
O
O
O
电源适配线
X
O
O
O
O
O
电源线/连接线
X
O
O
O
O
O
遥控器
O
O
O
O
O
O
本表格根据SJ/T 11364 的规定编制。
*:
电 路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
路、连接器等。
O:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的
限量要求以下。
X:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规
定的限量要求。
上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定
的限量要求,但符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
E-Waste Declaration for India
23
6. Behördliche Vorschriften
VCCI-B
この装置は、クラス B 情報技術装置です。
この装置は、家庭環境で使用することを
目的としていますが、この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用さ
れると、受信障害を引き起こすことがあ
ります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをし
て下さい。
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
化学物質表
粗分類
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBBs
PBDEs
前面ベゼル
O
O
O
O
O
O
背面カバー
O
O
O
O
O
O
スタンド
O
O
O
O
O
O
WLED
適用除
外の
O
O
O
O
O
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
O
O
O
O
PCBA
適用除
外の
O
O
O
O
O
ケーブル & ワイヤ
適用除
外の
O
O
O
O
O
リモコン
適用除
外の
O
O
O
O
O
LCD パネル
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
*:PCBA はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ
ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構
成されます。
注 1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと
を示します。
注 2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適
用除外とされた項目に対応することを意味します。
JIS C 0950
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有
毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生
外泄或突变,电子信息产品用户使用该电子信息
产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产
造成严重损害的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此
产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电
子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具
有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处
理。
24
7. Kundendienst und Garantie
Weitere Kombinationen beleuchteter und
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
anderer Farben.
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere
Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser
Kategorien.
7. Kundendienst und
Garantie
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden
die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede
Art definiert. Um ein Anrecht auf Reparaturen
oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung
zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines
TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen
zu überschreiten. So dürfen beispielsweise
nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines
Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten
offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für
diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese
Garantie gilt weltweit.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet
(eingeschaltet) sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, das auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-DotFehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
-- Rot + Blau = Violett
-- Rot + Grün = Gelb
-- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus
drei Subpixeln in den Grundfarben rot,
grün und blau. Bilder werden durch eine
Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn
alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind,
erscheinen die drei farbigen Subpixel als
einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
25
7. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Anmerkung
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
befinden, leichter bemerkt werden können,
spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand
zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel ist,
das auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der
Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTBildschirm in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Dunkelpunkt-Defekte
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform. (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
26
7. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
ASC
Hotlinenummer
Preis
Öffnungszeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0.07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0.06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0.08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Kontaktdaten in China:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
27
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
NA
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+ 375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Callcenter
Brazil
Argentina
Kundendienstnummer
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
28
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land
Australia
ASP
AGOS NETWORK PTY LTD
Kundendienstnummer
Öffnungszeiten
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies
011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポ ートセンター
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
29
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
• Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
8.1 Problemlösung
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu
Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den PhilipsKundendienst.
AUTO-Taste funktioniert nicht
• Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGAAnalog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Allgemeine Probleme
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
(digitalen DVI)-Modus, da sie hier überflüssig ist.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
• Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus
• Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors
auf Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen
Sie den Monitor mit der Ein-/Austaste auf
Ein.
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung
• Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Bildprobleme
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
Das Bild ist nicht zentriert
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
• Passen Sie die Bildposition über die
Setup (Einrichtung) Phase/Clock (Phase/
Takt) unter OSD-Hauptmenü an. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
• Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Das Bild zittert
• Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Der Bildschirm zeigt
Attention
Vertikale Bildstörungen
Check cable connection
30
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit
gewechselt wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Einstellungen Phase/Clock (Phase/
Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSDHauptmenü. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
• Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
erzeugen, die nicht mehr verschwinden
und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Horizontale Bildstörungen
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Einstellungen Phase/Clock (Phase/
Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSDHauptmenü. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes“ Bild verbleibt auf dem
Bildschirm.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich
• Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED Setup (LEDEinstellungen) im OSD-Hauptmenü
entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
• Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen
Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCDTechnologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
• Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf
31
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
8.2 Allgemeine häufig gestellte
Fragen
F 3:
F 1:
Antwort:Bei diesen Dateien handelt es sich um
die Treiberdateien für Ihren Monitor.
Installieren Sie die Treiber wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben. Bei
der ersten Installation des Monitors
werden Sie von Ihrem Computer
eventuell nach Monitortreibern (infund icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung in
das CD- oder DVD-Laufwerk ein. Die
Monitortreiber (inf- und icm-Dateien)
werden automatisch installiert.
Was soll ich tun, wenn mein Monitor
die Meldung „Cannot display this video
mode (Dieser Videomodus kann nicht
angezeigt werden)“ zeigt?
Antwort:Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 1920 x 1080 bei 60 Hz.
• Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
• Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus dem
Windows-Startmenü. Rufen Sie in der
Systemsteuerung den Eintrag „Display“
(Anzeig) auf. Wählen Sie das „Settings”
(Einstellungen)-Register. Stellen Sie eine
Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln mit dem
Schieber ein.
F 4:
Wie stelle ich die Auflösung ein?
Antwort:Die verfügbaren Auflösungen werden
durch die Kombination Grafikkarte/
Grafiktreiber und Monitor vorgegeben.
Im Windows® Control Panel
(Systemsteuerung) können Sie die
gewünschte Auflösung in den „Display
properties“ (Anzeigeeinstellungen)
auswählen.
• Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im
Register „Monitor“ die Option Refresh
Rate (Bildschirmaktualisierungsrate) von 60
Hz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
• Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit
der Auflösung 1920 x 1080 bei 60 Hz
arbeitet.
F 5:
Was kann ich tun, wenn ich mich bei
den Monitoreinstellungen über das
OSD komplett verzettele?
Antwort:Klicken Sie einfach auf OK, rufen Sie
die Werksvorgaben anschließend mit
„Reset“ (Rücksetzen) auf.
• Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-LCDMonitor wieder an.
F 6:
• Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2:
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und icm)?
Ist der LCD-Bildschirm unempfindlich
gegenüber Kratzern?
Antwort:Generell empfehlen wir, die Bildfläche
keinen starken Stößen auszusetzen
und nicht mit Gegenständen dagegen
zu tippen. Achten Sie beim Umgang
mit dem Monitor darauf, keinen
Druck auf die Bildfläche auszuüben.
Andernfalls kann die Garantie
erlöschen.
Welche Bildschirmaktualisierungsrate
wird bei LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort:Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate
von 60 Hz empfohlen. Bei
Bildstörungen können Sie auch
Bildschirmaktualisierungsraten bis 75
Hz testen.
32
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 7:
Wie reinige ich die Bildfläche?
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
Antwort:Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen setzen
Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol
(Isopropanol) ein. Verzichten Sie
auf sämtliche Lösungsmittel wie
Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan,
und so weiter.
F 8: F 9: Kann ich meinen LCD-Monitor an
jeden PC, Mac oder an Workstations
anschließen?
Antwort:Ja. Sämtliche Philips-LCD-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter.
Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant
informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
Kann ich die Farbeinstellungen meines
Monitors ändern?
Antwort:Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Gehen Sie
herzu wie folgt vor:
• Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit
der „Down Arrow“ (Abwärtstaste), rufen
Sie die Farbeinstellungen anschließend mit
„OK” auf. Die drei folgenden Einstellungen
sind möglich.
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Hier stehen Ihnen die
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint
das Bild kühler, mit einem leichten
Blaustich.
F 10:
Funktionieren Phillips-LCD-Monitore
nach dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort:Ja, die Monitore sind unter Windows
8.1, 8, 7, Mac OSX
F 11:
Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCDBildschirmen?
Antwort:Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von
unbewegten, statischen Bildern
kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCDTechnologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“
Bilder bei abgeschaltetem Gerät im
Laufe der Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner, usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
Farbeinstellungen definieren, indem Sie
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
33
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Antwort:
von Zeit zu Zeit gewechselt wird –
zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
• Bitte prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät MHLzertifiziert ist.
• Sie benötigen außerdem ein MHLzertifiziertes Kabel zum Anschließen der
Geräte.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Kabel am
MHL-HDMI-Port angeschlossen haben
und per Eingangswähler (Frontblende oder
Bildschirmmenü) der richtige Eingang am
Monitor ausgewählt ist
• Das Produkt ist offiziell MHL-zertifiziert.
Da es sich bei diesem Monitor um ein
passives Anzeigegerät handelt, beachten
Sie bei Auftreten unerwarteter Probleme
beim Einsatz des MHL-Eingangs die
Bedienungsanleitung des Mobilgerätes oder
wenden Sie sich an den Hersteller des
Mobilgerätes.
F 12: Warum erscheinen Texte nicht scharf,
sondern ausgefranst?
Antwort:Ihr Monitor funktioniert mit seiner
Originalauflösung von 1920 x 1080
bei 60 Hz am besten. Stellen Sie zur
optimalen Darstellung diese Auflösung
ein.
F 13: Attention
Wie entsperre/sperre ich meine
Schnelltaste?
No video input(MHL-HDMI)
Antwort:Bitte halten Sie
zum
Entsperren/Sperren der Schnelltaste
10 Sekunden gedrückt; dadurch
blendet Ihr Monitor zur Anzeige
des Freigabe-/Sperrzustandes wie in
nachstehenden Abbildungen gezeigt
„Achtung“ ein
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät nicht
den Bereitschaftsmodus (Ruhezustand)
aufgerufen hat. In diesem Fall erscheint eine
Benachrichtigung am Bildschirm. Sobald
das Mobilgerät reaktiviert wird, wird auch
die Monitoranzeige aktiviert und zeigt den
Bildschirminhalt. Möglicherweise müssen
Sie sicherstellen, dass der richtige Eingang
ausgewählt ist, falls Sie zwischenzeitlich
andere Geräte verwendet oder
angeschlossen haben.
Attention
Monitor controls locked
F 2. Warum ist die Qualität des am Bildschirm
angezeigten Bildes schlecht? Auf meinem
Mobilgerät sieht es wesentlich besser aus.
Attention
Monitor control unlocked
Antwort:
8.3 MHL FAQs
• Der MHL-Standard definiert 1080p bei
30 Hz für Aus- und Eingabe. Der Monitor
stimmt mit diesem Standard überein.
F 1: Das Bild meines Mobilgerätes erscheint
nicht am Bildschirm
• Die Bildqualität ist von der Qualität
der Originalinhaltes abhängig. Falls der
34
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Inhalt eine höhere Auflösung (z. B. HD
oder 1080p) aufweist, erscheint er am
Monitor in HD oder 1080p. Falls der
Originalinhalt von geringer Auflösung
(z. B. QVGA) ist, sieht er aufgrund der
kleineren Bildschirmgröße am Mobilgerät
möglicherweise besser aus als am großen
Bildschirm.
F 3. Der Monitor gibt den Ton nicht aus.
Antwort:
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Monitor über
integrierte Lautsprecher verfügt und
die Tonausgabe am Monitor sowie am
Mobilgerät aktiviert ist. Sie können auch
optionale Kopfhörer verwenden.
• Falls Ihr Monitor nicht über integrierte
Lautsprecher verfügt, können Sie optionale
Kopfhörer am Ausgang des Monitors
anschließen. Bitte stellen Sie sicher, dass
die Tonausgabe am Monitor sowie am
Mobilgerät aktiviert ist.
Weitere Informationen und häufig gestellte
Fragen finden Sie auf der offiziellen Webseite
der MHL-Organisation:
http://www.mhlconsortium.org
35
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke
Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M5275CE2T
Download PDF