Philips | 298P4QJEB/00 | Philips Brilliance LCD-Monitor mit MultiView 298P4QJEB/00 Bedienungsanleitung

298P4
298X4
www.philips.com/welcome
DE
Bedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
40
Problemlösung und
Inhalt
1. Wichtig ....................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung 1
1.2 Hinweise zur Notation................................2
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen .............................................3
2. Monitor einrichten ................................4
2.1
2.2
2.3
2.4
Installation ...........................................................4
Monitor bedienen ..........................................7
MultiView .........................................................10
Basisbaugruppe zur
VESA-Montage entfernen ......................13
3. Bildoptimierung....................................14
3.1
3.2
3.3
3.4
SmartImage.....................................................14
SmartContrast ..............................................
Philips SmartControl Premium ...........
SmartDesktop-Anleitung ........................23
4. Technische Daten ................................28
................31
4.2 Crystalclear .....................................................31
5. Energieverwaltung ...............................32
6. Behördliche Vorschriften....................33
7. Kundendienst und Garantie ..............40
!"#
$##!
Pixeldefekten..................................................40
7.2 Kundendienst und Garantie ..................42
Fragen ....................................................45
8.1 Problemlösung ..............................................
%& '
(
)*
.............................................47
%+ ....48
% ,5()
...............................................................................6
% 9
:)
..
1. Wichtig
> Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
> Wenn der Monitor durch Ziehen des
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
> Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundencenter auf. (Diese
sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
> Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen
aus.
> Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des PhilipsMonitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
,<
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt
sind.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Instandhaltung
> Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen möchten, greifen
Sie ihn am Rahmen; heben Sie den Monitor
niemals an, indem Sie das Bildschirmpanel
*O
> Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
> Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie z.
B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
> Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen:
Bedienung
> Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht
oder anderen Wärmequellen aus. Längere
Aussetzung derartiger Umgebungen kann
eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor
verursachen.
> Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
> Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
1
1. Wichtig
> Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
> '
QXY
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
[
O'Q$:
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
> Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
> Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
#
Q
#
]
> ^
]6!6_(+&!6_
> #
Q
]&6!%6`
{
Luftfeuchtigkeit
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Obige
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Service
> Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
> Sollten Sie zur Reparatur oder zum Einoder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen.)
> Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
> Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
> Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf,
dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
> Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen
zu den bekannten Phänomenen der
|(,!^#Y
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
2
1. Wichtig
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
$
:}#
'5{Y#
$#,
X#
vorgeschrieben.
#
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
}#
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
Elektrische und elektronische Altgeräte
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
5#{
O#}
:
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
3
2. Monitor einrichten
Basisständer anbringen
2. Monitor einrichten
298P4:
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
298P4:
2. Halten Sie den Ständer mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an
der VESA-Halterung an, bis der Ständer
an der Verriegelung einrastet.
298P4
(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
Netzkabel
Audiokabel
DP-Kabel (optional)
(3) Ziehen Sie die Schraube an der

‚
Y
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
Dual-Link-DVI-Kabel
298X4:
1
2
298X4
Netzkabel
Audiokabel
HDMI-Kabel (optional)
Dual-Link-DVI-Kabel
4
3
2. Monitor einrichten
298X4:
Mit Ihrem Computer verbinden
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
298P4:
10
11
12
1
2
12
3 4
5 6
7
7
8
5
9
4
2
2. Halten Sie die Basis mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
(2) Ziehen Sie die Schraube an der

‚
Y
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
1
2
1
Netzschalter
2
Wechselstromeingang
3
DisplayPort-Eingang
4
DVI-Eingang
5
HDMI1-, HDMI2-Eingang
6
DisplayPort-Ausgang
7
Audioeingang
8
Kensington-Diebstahlsicherung
9
Kopfhörerbuchse
10
USB-Ladeanschluss
11
USB-Downstream
12
USB-Upstream
3
2. Monitor einrichten
298X4:
1
2
Anmerkung
3 4
5 6
7
> ƒ#Q
Y<OQQ
sollten Sie mehrere Bildschirme mit
verschiedenen Konfigurationen verbinden
können. Ihre Bildschirmkonfigurationen
{Q
Y<OQQ
abhängig. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Grafikkartenhersteller; halten Sie Ihren
Grafikkartentreiber stets auf dem neuesten
Stand. Zur Nutzung der Daisy ChainQ
O:<OQQ
9,*,„%6$:
gleichwertige Karte von anderen Marken.
7
8
5
9
4
2
1
Netzschalter
2
Wechselstromeingang
3
DisplayPort-Eingang
4
DVI-Eingang
5
HDMI1-, HDMI2-Eingang
6
DisplayPort-Ausgang
> Zur Erzielung einer besseren
Datenübertragung per Daisy ChainVerbindung muss ein DisplayPort 1.2-Kabel
verwendet werden.
> Zum Aktivieren der Daisy ChainQ
†'‡',!9†O†
„DisplayPort Daisychain” „On” (Ein)
:ˆ'
‰
Q
„Off” (ausgeschaltet).
7
Audioeingang
8
Kensington-Diebstahlsicherung
9
3
&RORU
/DQJXDJH
Kopfhörerbuchse
5HVROXWLRQ1RWLILFDWLRQ
2II
'LVSOD\3RUW'DLV\FKDLQ
2II
5HVHW
1R
,QIRUPDWLRQ
26'6HWWLQJV
Daisy Chain-Funktion
Daisy Chain ermöglicht die Verbindung
mehrerer Monitore
6HWXS
Dieser Philips-Bildschirm ist mit einer
DisplayPort-Schnittstelle (v1.2) ausgestattet,
die eine Verbindung mehrerer Bildschirme
(Daisy Chain) ermöglicht. Nun können Sie
mehrere Monitore über ein einziges Kabel von
einem Bildschirm zum nächsten verbinden und
gemeinsam nutzen.
DP IN
Wenn die Grafikkarte oder der
Videoausgang nicht für DisplayPort V1.2
zertifiziert ist, bleibt der Bildschirm leer bzw.
:#:$YO'
Bildschirmmenü erneut auf und wählen Sie
für „DisplayPort Daisychain” „Off” (Aus).
Warnung
Achten Sie zur Vermeidung unbekannter
Schäden darauf, Ihre DisplayPort-Eingangsquelle
mit dem Anschluss [DP IN] (DP-Eingang) zu
verbinden.
DP OUT
DP IN
6
2. Monitor einrichten
USER(Benutzer)-Taste anpassen
2.2 Monitor bedienen
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
-Taste an der
Bildschirmmenüs die
Beschreibung der Bedientasten
&RORU
/DQJXDJH
26'6HWWLQJV
+RUL]RQWDO
,QSXW
9HUWLFDO
$XGLR6RXUFH
7UDQVSDUHQF\
9ROXPH
26'7LPHRXW
8VHU
6HWXS
3
7
1
2
3
4
5
6
7
6
5
4
2
2. X'

Hauptmenü [OSD Settings] (OSDEinstellungen), drücken Sie dann die
-Taste.
1
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
Q
†
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
BiB/BuB/Aus/Wechsel
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
SmartImage-Schnelltaste
Sie können aus sechs Modi
:]‡O#ˆ‚†Ž}
ˆ
Ž}9{ˆŽ}
Game (Spiel), Economy
(Energiesparen), Off (Aus).
3. X'
‡
[User] (Benutzer), drücken Sie dann die
-Taste.
4. X'
Y{$
Q
]‘Input] (Eingang), [Audio Source]
(Audioquelle), oder [Volume] (Lautstärke).
Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
-Taste.
die
Nun können Sie direkt die Schnelltaste
†#Q’Y
{:
Q
#
$
Schnellzugriff.
7
2. Monitor einrichten
‚]'‘Audio Source] (Audioquelle)
als Schnelltaste ausgewählt haben, erscheint bei
Betätigung der
!^
das [Audio Source] (Audioquelle)-Menü.
Anmerkung
> Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal
einschalten, wird standardmäßig die zuvor
eingestellte Audioquelle ausgewählt.
$XGLR6RXUFH
> '#
}†
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen.
'LVSOD\3RUW
+'0,
+'0,
Beschreibung der Bildschirmanzeige
$XGLR,Q
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller PhilipsMonitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen
:{9
!Q
Q
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle
unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.
Beispiel: Sie können die MP3-Inhalte von der am
[Audio In] (Audioeingang)-Port dieses Monitors
angeschlossenen Audioquelle wiedergeben und
dennoch Ihre per [HDMI1], [HDMI2] oder
[DisplayPort] verbundene Videoquelle anzeigen.
,QSXW
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
-Taste an der
Bildschirmmenüs die
,QSXW
3LFWXUH
9ROXPH
'LVSOD\3RUW
6WDQG$ORQH
+'0,
0XWH
+'0,
$XGLR6RXUFH
$XGLR,Q
3LFWXUH
'9,
+'0,
+'0,
'LVSOD\3RUW
3L33E3
$XGLR
&RORU
3L33E3
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
$XGLR
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
durch die Betätigung der Tasten
an der
9
(:
und mit
die Auswahl bzw. Änderung
bestätigen.
&RORU
2. X'

Hauptmenü [Audio], drücken Sie dann die
-Taste.
3. X'
‡
[Audio Source] (Audioquelle), drücken Sie
dann die
-Taste.
4. X'
Y{$
Audioquelle: [DisplayPort], [HDMI1],
[HDMI2], oder [Audio In] (Audioeingang).
Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
8
2. Monitor einrichten
Das OSD-Menü
Y'“#Q†
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
Input
Dieser Monitor erreicht bei seiner nativen
{&„6”6%6„6*$
volle Leistung. Wird der Monitor mit einer
}:
Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt:
&„6”6%6•„6*$O
ˆ9
&„6”6%6„6*$#'
besten Ergebnisse).
Sub menu
DVI
HDMI1
HDMI2
,$
{Q
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
DisplayPort
Picture
PiP/PbP
Picture Format
Wide screen, 4:3, 16:9, 1:1
Brightness
0~100
Contrast
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
On, Off
SmartFrame
On, Off
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
PiP/PbP Mode
Off, PiP, PbP
PiP/PbP Source
DVI, HDMI1, HDMI2 / DisplayPort
PiP Size
Small, Middle, Large
PiP Position
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
Physische Funktionen
298P4:
Neigung
Swap
Audio
Color
Volume
0~100
Stand-Alone
On, Off
Mute
On, Off
Audio In
DisplayPort, HDMI1, HDMI2, Audio In
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
sRGB
User Define
Schwenken
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский, ৿࿒፩ၭĭTürkçeĭ한국어
OSD Settings
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
Setup
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
User
Input, Audio Source, Volume
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort Daisychain
On, Off
Reset
Yes, No
Information
9
2. Monitor einrichten
Höhenverstellung
2.3 MultiView
150mm
Was ist das?
Drehung
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung
und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren
Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig
arbeiten können; dies macht die komplexe
Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem
Kinderspiel.
Wieso brauche ich das?
9
#
MultiView-Bildschirm von Philips können Sie
eine Welt der Konnektivität auf komfortable
Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit
diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere
Inhaltsquellen an einem Display genießen.
Beispiel: Möglicherweise möchten Sie den
[#
$
##
!
^Q
{O}:'Y
aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine
Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten,
während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
298X4:
Neigung
10
2. Monitor einrichten
Wie aktiviere ich MultiView per
Schnelltaste?
1. Drücken Sie die
,QSXW
-Schnelltaste an
3LFWXUH
3L33E3
3L33E30RGH
2II
3L33E3,QSXW
3L3
3L36L]H
3E3
3L33RVLWLRQ
6ZDS
$XGLR
&RORU
2. X'

Hauptmenü [BiB / BuB], drücken Sie dann
die
-Taste.
3. X'
‡
[PiP / PbP Mode] (BiB- / BuB-Modus),
drücken Sie dann die
-Taste.
4. X'
‡
[BiB] oder [BuB].
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint.
,†#Q'$:
Nun können Sie sich zum Einstellen von
[PiP / PbP Input] (BiB- / BuB-Eingang), [PiP
Size] (BiB-Quelle), [PiP Position] (BiBPosition) oder [Swap] (Wechsel) rückwärts
bewegen.
0XOWL9LHZ
3L3
3E3
6ZDS
6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
2II
MultiView im Bildschirmmenü
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste; dadurch wird das Menü
automatisch ausgeblendet.
PiP / PbP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es
gibt zwei Modi für MultiView: [PiP] und
[PbP].
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
[PiP]: Bild-im-Bild
Neben der Betätigung der
-Schnelltaste
}Q'9
:!
Q
#‚#†:
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
B
A (Haupt)
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
B
A(Haupt)
11
2. Monitor einrichten
[PbP]: Bild-und-Bild
Oben links
Oben rechts
B
B
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
A
A (Haupt) B
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
A(Haupt) B
A
(Haupt)
Unten links
Unten rechts
A
A
(Haupt)
Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
A- und B-Quelle im [PiP]-Modus tauschen:
B
PiP / PbP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
wählen: [DVI], [HDMI 1], [HDMI 2] und
[DisplayPort].
Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/
Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte der
nachstehenden Tabelle.
A (Haupt)
Hauptquelle
(xl)
DP
DP
DVI
HDMI 1
HDMI 2
—
—
—
DVI
—
A
B (Haupt)
A- und B-Quelle im [PbP]-Modus tauschen:
A (Haupt) B
Zweite Quelle möglich (xl)
Eingänge
(Haupt)
B
B
Anmerkung
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
(Haupt)
B (Haupt) A
HDMI 1 HDMI 2
—
—
Off (Aus): ‚
9
:!Q
A (Haupt)
PiP Size (BiB-Größe): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen drei
Subfenstergrößen wählen: [Small] (Klein),
[Middle] (Mittel), [Large] (Groß).
Anmerkung
Beim Einsatz der Wechselfunktion werden
Video- und Audioquelle gleichzeitig getauscht.
ˆX
[$
'O'
%}
„Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang“.)
B
A (Haupt)
Klein
Mittel
Groß
PiP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen vier
Subfensterpositionen wählen:
12
2. Monitor einrichten
298X4:
2.4 Basisbaugruppe zur
VESA-Montage entfernen
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird. Heben Sie
den Ständer dann an.
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
298P4:
1. Ziehen Sie die Monitorbasis auf ihre
maximale Höhe aus.
2. Lösen Sie die Schraube an der Unterseite
‚
Y˜
O'
dann die Basis vom Ständer.
2. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird. Heben Sie
den Ständer dann an.
2
1
Anmerkung
Der Monitor kann an einer
VESA-Standardhalterung (100 mm
Lochabstand) angebracht werden.
3. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie
}:'
gedrückt halten.
100mm
100mm
13
3. Bildoptimierung
3. Bildoptimierung
3. ,'
Y!‡',{#:
#
Sekunden von selbst; alternativ können Sie
-Taste drücken.
zum Bestätigen die
3.1 SmartImage
4. Wenn SmartImage aktiv ist, wird die sRGBEinstellung automatisch abgeschaltet. Wenn
Sie sRGB wieder nutzen möchten, müssen
Sie SmartImage mit der Taste
an der
Y9
#
zum
Mit Ausnahme der Taste
Herunterblättern können Sie auch die Tasten
zur Auswahl benutzen, mit
bestätigen
und das SmartImage-OSD schließen.
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
'#O[#
$
OQ
‡
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt
stets für ein optimales Bild.
'Q#9:]‡O#
ˆ‚†Ž}
ˆ
Ž}9{ˆŽ}<ˆ'Ž}
Economy (Energiesparen), und Off (Aus).
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
™
}'#O[#
$
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
6PDUW,PDJH
2IILFH
3KRWR
Wie funktioniert das?
0RYLH
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach
ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage
[
:™
}
Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen
Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem
einzigen Tastendruck.
*DPH
(FRQRP\
2II
Office (Büro): Verbessert die
Textdarstellung und vermindert die
Helligkeit; so können Sie Texte besser
lesen und überlasten Ihre Augen
nicht. Dieser Modus eignet sich ganz
besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
^QQ
},!,
}
gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
Wie schalte ich SmartImage ein?
Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
{
}'#O
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
‚
)
OQ
:
1. Drücken Sie
; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
2. Durch weitere Betätigung von
schalten
'$:#‡
‡O#ˆ‚†Ž}
ˆ
Ž}9{ˆŽ}<ˆ'Ž}
Economy (Energiesparen) und Off (Aus)
um.
14
3. Bildoptimierung
Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft,
}5#™
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
#‚#)$
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
,Q
#
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
Kontrast – kurz: sorgt für ultimativen Spaß
am Spielen.
3.3 Philips SmartControl Premium
Die neue SmartControl Premium-Software
von Philips erleichtert Ihnen die Steuerung
Ihres Monitors mit einer leicht bedienbaren,
#‚
$#™$
Vergangenheit, da Sie diese anwenderfreundliche
'O
:
|#
Q
#
}Q}^Q
!›
Phaseneinstellung, RGB-Weißpunktabgleich und
vieles mehr leitet.
Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst;
dieser Modus eignet sich ganz besonders
für die tägliche Büroarbeit bei geringem
Stromverbrauch.
Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
Durch den Einsatz aktuellster Technologien bei
Kernalgorithmen, die schnelle Verarbeitung und
Reaktion gewährleisten, wird diese Windows
7-kompatible, Symbol-gestützte Software die
tägliche Arbeit mit Ihrem Philips-Monitor zum
reinen Vergnügen machen!
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss
bei.
Installation
> Schließen Sie die Installation nach
Anweisungen ab.
> Sie können die Software gleich nach dem
Abschluss der Installation starten.
Wieso brauche ich das?
> Nach der Installation können Sie die
Software durch Anklicken der Verknüpfung
auf dem Desktop oder in der Symbolleiste
starten.
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
‚}:'
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
3. Bildoptimierung
Mit Standard (Standard)-Bedienfeld
beginnen:
Adjust (Anpassen)-Menü
> Im Adjust (Anpassen)-Menü können Sie
Brightnesss (Helligkeit), Contrast (Kontrast),
#ˆQŽ}
ˆ
Ž
Resolution (Auflösung) anpassen.
> '
Hinweisen auf dem Bildschirm.
> Bei Bedarf können Sie die Installation
jederzeit abbrechen Abbrechen.
!"#$%
&
> Nach der Installation von SmartControl
Premium startet der Assistent zur ersten
Inbetriebnahme automatisch.
> Der Assistent leitet Sie Schritt für
Schritt durch die Anpassung der
Monitoreinstellungen.
> Sie können den Assistenten zu einem
späteren Zeitpunkt erneut über das Menü
„Plug-in“ (Erweiterung) aufrufen.
> Weitere Optionen können auch ohne
Unterstützung durch den Assistenten im
Bereich Standard eingestellt werden.
16
3. Bildoptimierung
Color (Farbe)-Menü
> Y(ˆŽ!9†Q'
RGB-Werte, Black Level (Schwarzpegel),
White Point (Weißpunkt), Display Gamma
(Anzeige-Gamma), Color Calibration
ˆQŽ'
Y!
Einstellungen anpassen. (Bitte lesen Sie dazu
auch den Abschnitt über SmartImage.)
> '
Hinweisen auf dem Bildschirm.
> Schauen Sie sich bitte die nachstehende
Tabelle mit Untermenüs an, die je nach
Ihren Eingaben angezeigt werden.
> Beispiel zur Color Calibration
ˆQŽ
17
3. Bildoptimierung
Erste Farbe-Kalibrierungsbildschirm
> Die Previous(Zurück)-Schaltfläche kann erst
im zweiten Bildschirm genutzt werden.
> Mit der Next(Weiter)-Schaltfläche gelangen
'$#
O
(insgesamt sechs).
> X'#‰#ˆ,
Žž
Presets (Voreinstellungen).
> Wenn Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken,
gelangen Sie wieder zur Plug-in (Plugin)Seite.
SmartImage
9
Q
Q'
Bildeinstellungen perfekt an die jeweiligen
Bildinhalte anpassen.
Wenn Entertainment (Unterhaltung) ausgewählt
ist, werden die Einstellungen SmartContrast und
SmartResponse aktiviert.
1. „Show Me“ (Zeigen) startet das
|$Q
2. '
!
Q#
Schritten.
3. Die Quick View (Schnellansicht) zeigt
Vorher-/Nachher-Bilder.
4. "†#QQ$(ˆŽ!‚O
klicken Sie auf die Cancel(Abbrechen)'#
#
[##
ˆQ
aktivieren) - per Vorgabe eingeschaltet.
Wenn dies nicht markiert ist, kann keine
QO†
:!
Start- und Quick View(Schnellansicht)'#
#
6. Patent-Info im Kalibrierungsbildschirm.
18
3. Bildoptimierung
Eco Power (Energiesparen)-Menü
> Die Option Enable Context Menu on
desktop (Kontextmenü auf Desktop
aktivieren) ist per Vorgabe markiert
(eingeschaltet). Durch Enable Context
Menu (Kontextmenü aktivieren)
werden die SmartControl PremiumAuswahlmöglichkeiten Select Preset
(Voreinstellung wählen) und Tune
Display (Bildschirm fein abstimmen) im
Kontextmenü angezeigt, das sich nach
einem Rechtsklick öffnet. Bei der Einstellung
Deaktiviert wird SmartControl Premium
nicht mehr im Kontextmenü angezeigt.
> Die Option Enable Task Tray icon
(Taskleistensymbol aktivieren) ist per
Vorgabe markiert (eingeschaltet). Enable
Context Menu (Kontextmenü aktivieren)
zeigt das SmartControl Premium-Menü
in der Taskleiste an. Bei einem Rechtsklick
auf das Taskleistensymbol werden die
Menüoptionen Help (Hilfe), Technical
Support (Technische Unterstützung), Check
for Update (Auf Aktualisierung prüfen),
About (Info) und Exit (Beenden) angezeigt.
Wenn die Option Enable Task Tray menu
(Taskleistenmenü aktivieren) ausgeschaltet
ist, wird lediglich die Option Exit (Beenden)
im Taskleistenmenü angezeigt.
Menü Options (Optionen)
Options (Optionen) > Preferences
(Voreinstellungen) – Wird nur aktiv, wenn
Sie Preferences (Voreinstellungen) aus dem
Options (Optionen)-Menü auswählen. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help (Hilfe)- und Options
(Optionen)-Register zur Auswahl.
> Die Option Run at Startup (Bei
Systemstart ausführen) ist per Vorgabe
markiert (eingeschaltet). Wenn diese
Option deaktiviert ist, wird SmartControl
Premium beim Systemstart weder
aufgerufen noch in der Taskleiste angezeigt.
YQ''
(
Premium nur über die DesktopVerknüpfung oder über die entsprechende
Programmdatei aufrufen. Wenn dieses
Kästchen nicht markiert (deaktiviert) ist,
werden keine Einstellungen beim Start
geladen.
> Zeigt die aktuellen Voreinstellungen an.
> Transparenzmodus aktivieren (Windows 7,
}ŸŽ]6`^$
> ,Q
:#Q
Kästchen aktiviert. Dieses Kontrollkästchen
dient als Umschalter.
19
3. Bildoptimierung
Options (Optionen) > Audio – Wird nur aktiv,
wenn Sie Audio aus dem Options (Optionen)Menü auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)- und
Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
> Zeigt das Source (Quelle)-Bedienfeld und
die aktuelle Eingangsquelleneinstellung an.
> Bei Anzeigegeräten mit nur einem Eingang
wird dieses Bedienfeld nicht angezeigt.
Options (Optionen) > Theft Deterrence
(Diebstahlschutz) - Das Theft Deterrence
ˆ,
#
$Ž!
#
auswählen, wenn zuvor der Theft Deterrence
mode (Diebstahlschutzmodus) aus dem Plug-in
(Plugin)-Menü ausgewählt wurde.
Options (Optionen) > Auto Pivot (AutoDrehung)
Options (Optionen) > Input (Eingang) – Wird
nur aktiv, wenn Sie Input (Eingang) aus dem
Options (Optionen)-Menü auswählen. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help (Hilfe)- und Options
(Optionen)-Register zur Auswahl. Sämtliche
weiteren SmartControl Premium-Register
können nicht ausgewählt werden.
Zum Aktivieren des Theft Deterrence
(Diebstahlschutzes) klicken Sie auf die
,
#
$Q
{!'#
#˜
folgende Bildschirm öffnet sich:
> Hier können Sie eine PIN eingeben; diese
PIN muss aus 4 bis 9 Ziffern bestehen.
20
3. Bildoptimierung
> Nach der PIN-Eingabe klicken Sie auf die
Accept (Übernehmen)-Schaltfläche – ein
Popup-Dialogfenster öffnet sich auf der
folgenden Seite.
> Bei den Minuten kann ein Minimalwert von
:,'#
O
> Das Anzeigegerät muss nicht erst an einen
anderen Host angeschlossen werden, ehe
der Theft Deterrence (Diebstahlschutz)Modus aufgerufen wird.
Nach der PIN-Erstellung zeigt das Theft
Deterrence (Diebstahlschutz)-Bedienfeld
Theft Deterrence enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) an; eine PIN Options (PIN-Optionen)'#
#:$
]
Help (Hilfe) > Version – Kann nur durch
Auswahl von Version aus dem Help(Hilfe)-Menü
ausgewählt werden. Bei nicht unterstützten,
DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die
Help(Hilfe)- und Options(Optionen)-Register
zur Auswahl.
> Theft Deterrence enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) wird angezeigt.
> Ein spezielles Theft Deterrence
(Diebstahlschutz)-Bedienfeld öffnet sich auf
der nächsten Seite.
> Die Schaltfläche PIN Options (PINOptionen) wird erst nach der Erstellung
einer PIN angezeigt. Diese Schaltfläche
öffnet eine sichere PIN-Internetseite.
Menü Help (Hilfe)
Help (Hilfe) > User Manual
(Bedienungsanleitung) – Kann nur durch
Auswahl von User Manual (Bedienungsanleitung)
aus dem Help(Hilfe)-Menü ausgewählt werden.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help(Hilfe)- und
Options(Optionen)-Register zur Auswahl.
Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
Das Context Sensitive Menu (Kontextmenü) ist
per Vorgabe aktiviert.
Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die
Option Enable Context Menu (Kontextmenü
Q
{Ž
‡
ˆ‡
Žž
Preferences (Voreinstellungen) markiert ist.
21
3. Bildoptimierung
> Technical Support (Technische
Unterstützung) – Ruft eine Seite zur
technischen Unterstützung auf.
> Check for Update (Auf Aktualisierung
prüfen) – Öffnet eine Portalseite und prüft,
ob aktuellere Versionen vorliegen.
> About (Info) – Zeigt detaillierte
Informationen an: Produktversion,
Versionsinformationen und Produktname.
> Exit (Beenden) – SmartControl Premium
schließen.
Wenn Sie SmartControl Premium wieder
ausführen möchten, wählen Sie SmartControl
Premium aus dem Programmmenü,
doppelklicken auf das Desktop-Symbol oder
starten das System neu.
[
#(
9
(Kontextmenü):
> SmartControl Premium – Bei dieser
Auswahl wird der About (Info)-Bildschirm
angezeigt.
> Select Preset (Voreinstellung auswählen)
– Liefert ein hierarchisches Menü mit
gespeicherten Voreinstellungen zur
sofortigen Anwendung. Die derzeit
ausgewählte Voreinstellung wird durch ein
Häkchen gekennzeichnet. Zudem können
'†:†#
5
(Werksvorgaben) aufrufen.
> Tune Display (Bildschirm fein abstimmen)
– Öffnet das SmartControl PremiumBedienfeld.
> SmartImage – Zeigt aktuelle Einstellungen:
‡OO#ˆ‚†Ž}
ˆ
Ž}9{ˆŽ}
Game (Spiel), Economy (Energiesparen),
Off (Aus).
Taskleistenmenü aktiviert
Taskleistenmenü deaktiviert
Das Taskleistenmenü wird angezeigt, wenn Sie
mit der rechten Maustaste auf das SmartControl
Premium-Symbol in der Taskleiste klicken. Mit
einem Linksklick starten Sie die Anwendung.
Wenn das Taskleistenmenü in den
Voreinstellungen deaktiviert wurde, steht
nur die Exit(Beenden)-Option zur Verfügung.
Wenn Sie SmartControl Premium komplett
aus dem Taskleistenmenü entfernen möchten,
Q
{'
‡
ˆ‡
Žž
Preferences (Voreinstellungen) die Einstellung
Run at Startup (Bei Systemstart ausführen).
Anmerkung
Die Abbildungen in diesem Abschnitten
dienen nur zu Informationszwecken. Die
SmartControl-Softwareversion kann sich ohne
Benachrichtigung ändern. Bitte prüfen Sie stets
O$
!X
www.portrait.com/dtune/phl/enu/index
und laden die aktuellste SmartControlSoftwareversion herunter.
Y^Q
†'O†O[
]
> Help (Hilfe) – Ruft die Bedienungsanleitung
auf: Die Bedienungsanleitung wird in einem
'
:!
OO
22
3. Bildoptimierung
X#
9$
‚#}:
hervorgehoben.
3.4 SmartDesktop-Anleitung
SmartDesktop
'
,Q
#'
(
Premium. Installieren Sie SmartControl Premium
und wählen Sie SmartDesktop unter Options
(Optionen) aus.
Anmerkung
Wenn der Umriss des Bereichs nicht sichtbar
}:'
$}
¡':
::#
:¢ˆ
beim Ziehen anzeigen) deaktiviert. So aktivieren
Sie die Option:
1. Klicken Sie in der Control Panel
(Systemsteuerung) auf System.
2. Klicken Sie auf Advanced system settings
ˆ[:
'5
Žˆ
sich bei den Betriebssystemen Vista & Win7
auf der linken Seitenleiste).
3. Klicken Sie unter Performance (Leistung)
auf Settings (Einstellungen).
4. Setzen Sie ein Häkchen im Kontrollkästchen
Show window contents while dragging
ˆ
$Ž
klicken Sie anschließend auf OK.
> Die Option Align to partition (An Partition
ausrichten) aktiviert die automatische
#
}:
definierte Partition gezogen wird.
Alternativer Pfad:
Vista:
¡(
¤ˆ'5
Žž
¡$
¤ˆŽž¡X:
(#¤ˆ
O
!
Žž¡‡(##
properties for more color options“
(Eigenschaften für klassische Darstellung öffnen,
:
‡
$$Žž¡[OO#
¤
ˆ[OOQ
Žž¡':::#
:
¤ˆ
$Ž
> Wählen Sie die gewünschte Partition,
indem Sie auf das Symbol klicken. Die
Partition wird auf den Desktop angewandt,
das Symbol wird hervorgehoben.
> Identify (Identifizieren) ist eine schnelle
Methode zur Anzeige des Rasters.
XP:
„Display Properties“ (Anzeigeeigenschaften)
ž¡#¤ˆ,
Žž¡[OO#
¤
ˆ[OOQ
Žž:'¡':::
#
:¤ˆ
Ziehen anzeigen).
Fenster ziehen und ablegen
Win 7:
’#
Q
to partition (An Partition ausrichten) ausgewählt
:}Q
$
#
Ausrichtung in den Bereich gezogen werden.
Kein alternativer Pfad verfügbar.
23
3. Bildoptimierung
Titelleistenoptionen
Auf die Desktop-Partition kann von der
^
Q
{
$OO
werden. Sie erhalten so eine schnelle und
einfache Methode zur Verwaltung des Desktops
:$'
$
einer Partition, ohne es ziehen und ablegen zu
müssen. Bewegen Sie den Cursor zum Aufrufen
des Menüs auf die Titelleiste des aktiven
Anmerkung
Wenn mehr als ein Monitor angeschlossen
ist, kann der Anwender den Zielmonitor
auswählen, um die Partition zu ändern. Das
hervorgehobene Symbol steht für die derzeit
aktive Partition.
Rechtsklick-Menü
3. '
*+$
&;
Zeigt das Umrissraster der aktuellen
Partition auf dem Desktop an.
Rechtsklicken Sie zum Anzeigen des Menüs auf
das Desktop-Partition-Symbol.
4. Align On/Align Off (Ausrichten ein/
Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim Ziehenund-Ablegen.
5. Exit (Beenden) – Schließt Desktop
Partition (Desktop-Partition) und Display
Tune (Anzeigefeineinstellung). Zum
Neustart führen Sie die Display Tune
(Anzeigefeineinstellung) vom Startmenü
oder über die Verknüpfung auf dem
Desktop aus.
1. Find Windows (Fenster suchen) – In
:
#:
#
#
X:ˆ
#Ž$
OO
#
:
Linksklick-Menü
Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das
Desktop Partition(Desktop-Partition)-Symbol;
#:Q
{
#
Ziehen-und-Ablegen an eine Partition gesendet.
Wenn Sie die Maustaste loslassen, wird das
${
gesendet.
2. Desktop-Partition – Desktop-Partition
zeigt die aktuell ausgewählte Partition
an und ermöglicht dem Anwender das
schnelle Wechseln zu einer im Menü
angezeigten Partition.
24
3. Bildoptimierung
Taskleiste-Rechtsklick
Die Taskleiste enthält auch die meisten der von
^
†
$
Q
ˆ
Ausnahme des automatischen Sendens eines
$
Ž
Find Windows (Fenster suchen) – In
:
#:
#
#
X:ˆ
#Ž$
OO
#
:
Desktop-Partition – Desktop-Partition
zeigt die aktuell ausgewählte Partition
an und ermöglicht dem Anwender das
schnelle Wechseln zu einer im Menü
angezeigten Partition.
Identify Partition (Partition identifizieren) –
Zeigt das Umrissraster der aktuellen
Partition auf dem Desktop an.
Align On/Align Off (Ausrichten ein/
Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim Ziehenund-Ablegen.
&
3. Bildoptimierung
<=
@J"
Name
Beschreibung
Bild
,Q
(Gesamter Desktop)
Wendet alle Einstellungen auf den gesamten Desktop an.
Vertical (Vertikal)
<
YOOO‚#
die Anzeige vertikal in zwei gleichgroße Bereiche.
‚
'¥6›&6{
Q™
Horizontal
<
YOOO‚#
die Anzeige horizontal in zwei gleichgroße Bereiche.
‚
'¥6›&6$
™
Vertical Triple (Vertikal <
YOOO‚#
dreifach)
die Anzeige vertikal in drei gleichgroße Bereiche.
Bei 90 Partition 1 horizontal oben, Partition 2 horizontal
Mitte, Partition 3 horizontal unten.
Bei 270 Partition 3 horizontal oben, Partition 2 horizontal
Mitte, Partition 1 horizontal unten.
Vertical Split Left
(Vertikal teilen links)
<
YOOO‚#
die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Links sehen Sie
einen einzelnen Bereich und rechts einen weiterhin in
zwei gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 oben, Partition 2 & 3 unten.
Bei 270 Partition 1 unten, Partition 2 & 3 oben.
Vertical Split Right
(Vertikal teilen rechts)
<
YOOO‚#
die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Rechts sehen Sie
einen einzelnen Bereich und links einen weiterhin in zwei
gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 oben, Partition 3 unten.
Bei 270 Partition 3 oben, Partition 1 & 2 unten.
Horizontal Split Top
(Horizontal teilen
oben)
<
YOOO‚#
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche auf.
Oben ist ein einzelner Bereich und unten ist ein in zwei
gleichgroße Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 vertikal rechts, Partition 2 & 3 vertikal
links.
Bei 270 Partition 1 vertikal links, Partition 2 & 3 vertikal
rechts.
26
3. Bildoptimierung
Name
Beschreibung
Bild
Horizontal Split
Bottom (Horizontal
teilen unten)
<
YOOO‚#
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche auf.
Unten ist ein einzelner Bereich und oben ist ein in zwei
gleich große Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 vertikal rechts, Partition 3 vertikal
links.
Bei 270 Partition 1 & 2 vertikal links, Partition 3 vertikal
rechts.
Even Split (Gleichmäßig <
YOOO‚#
teilen)
die Anzeige in vier gleichgroße Bereiche.
27
4. Technische Daten
4. Technische Daten
Bilddarstellung
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
SmartContrast
Kontrastverhältnis (typisch)
Reaktionszeit (typisch)
SmartResponse
‡
Betrachtungswinkel
Effektiver Anzeigebereich
Bildverbesserungen
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Anschlüsse
Signaleingang/-ausgang
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierte Lautsprecher
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Schwenkanpassung
AH-IPS
WLED-System
29 Zoll Breitbild (73 cm)
21:9
0,2628 x 0,2628 mm
300 cd/m²
20.000.000:1
1.000:1
14 ms (grau auf grau)
ˆOŽ
&„6 6%6„6*$
%_ˆ*Ž›%_ˆŽ(›"ž6
672,76 x 283,82 mm
SmartImage
16,7 M
„*$!*$
30 kHz - 90 kHz
Ja
DVI-Dual Link, DisplayPort-Eingang, DisplayPort-Ausgang, 2 HDMI
298P4: 4 USB 3.0
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
2W x 2
[#}$#},
#}Y
#}"#}'#}
vereinfachtes Chinesisch, Portugiesisch,, Türkisch, Koreanisch
VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/Vista/XP, Mac OS X, Linux
!_ݤ&6_
&¥%]!„_›§„_
&¥%]6
298P4: 90°
28
4. Technische Daten
Stromversorgung (298P4)
Betrieb
ECO
Energieverbrauch
(EnergyStar-Testverfahren)
Normalbetrieb (typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
(typ.)
Aus
Aus (Netzschalter)
Wärmeableitung *
Normalbetrieb
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Aus (Netzschalter)
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
Stromversorgung (298X4)
Betrieb
Energieverbrauch
(EnergyStar-Testverfahren)
Normalbetrieb (typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
(typ.)
Aus
Aus (Netzschalter)
Wärmeableitung *
Normalbetrieb
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Aus (Netzschalter)
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
„+Xˆ
5Ž}Xˆ Žˆ
'‚ Ž
&X
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
bei 100 V
bei 230 V
X#}6*$ Wechselspannung, 60 Hz X#}6*$
39,1 W
38,7 W
+%}X
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0W
0W
0W
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
bei 100 V
bei 230 V
X#}6*$ Wechselspannung, 60 Hz X#}6*$
133,4 BTU/h
132,1 BTU/h
131,4 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
0 BTU/h
0 BTU/h
0 BTU/h
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Y
}66&6X#}6„6*$
+Xˆ
5Ž}„Xˆ Žˆ
'‚ Ž
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
bei 100 V
bei 230 V
X#}6*$ Wechselspannung, 60 Hz X#}6*$
34,3 W
33,4 W
33,3 W
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0,3 W
0W
0W
0W
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
Netzeingangsspannung
bei 230 V
bei 100 V
X#}6*$ Wechselspannung, 60 Hz X#}6*$
117,1 BTU/h
114 BTU/h
113,7 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
1,024 BTU/h
0 BTU/h
0 BTU/h
0 BTU/h
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Y
}66&6X#}6„6*$
29
4. Technische Daten
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
&¥%]66 +% &+
298X4: 700 x 426 x 197 mm
66 ++6 ¥
298P4: 8,46 kg
&¥%]}„Q
&¥%]}„%Q
298X4: 6,36 kg
&¥%Ÿ]}6Q
&¥%Ÿ]%}%Q
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich
Relative Luftfeuchtigkeit
Mittlere Ausfallzeit
Bedienung: 0°C bis 40°C
Ausgeschaltet: -20°C bis 60°C
&6`%6`
30.000 Stunden
Umwelt
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
Ja
Gold (www.epeat.net)
66`#5#O
66`(›‚"!O<
Ja
Zulassungen
‚'9Y}([9Q}(((‚}<‡'^}'[9™‡}^(‡(
[
(298P4), UL/cUL, TÜV-GS (298P4), ISO 9241-307 (298X4), TÜV[ˆ&¥%Ž}^(‡!$
$
Gehäuse
Design
Schwarz
Textur
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support'
aktuellsten Broschüren.
30
4. Technische Daten
4.1 Y
4.2 Crystalclear
Dieser topaktuelle Philips-Bildschirm liefert
(5
#!‚
&„6 6%6,#[
$#
O
Bildschirme mit besonders hoher Pixeldichte,
breitem Betrachtungswinkel (178/178) und
Quellen mit hoher Bandbreite wie DisplayPort,
HDMI oder Dual-Link-DVI erweckt dieser
9
Y‚<Q$
Leben. Egal ob Sie ein anspruchsvoller Experte
sind, der extrem detaillierte Informationen
für CAD-CAM-Lösungen benötigt,
+,!<Q:$
bei der Arbeit mit großen Tabellenkalkulationen
nutzt – dieser Philips-Bildschirm liefert Ihnen
Crystalclear-Bilder.
[\
&„6 6%6„6*$ˆ,
Ž
]J*
&„6 6%6„6*$ˆ,
Ž
Horizontalfrequenz
(kHz)
Vertikalfrequenz
(Hz)
31,47
31,47
+}66
37,86
+}
37,88
46,88
48,36
60,02
44,77
63,98
79,98
}¥
70,64
}66
„}&¥
„}6
74,04
88,79
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
1440 x 900
1600 x 1200
„%6 66
1920 x 1080
1920 x 1080
&„6 6%6
70,09
¥}¥
66,67
72,81
}66
60,32
}66
60,00
}6+
¥}%„
60,02
}6+
¥}%¥
74,99
60,00
¥}¥
60,00
¥}¥
¥}¥%
Anmerkung
> Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei
{O{&„6 6%6
bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur
Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen
Sie bitte diese Auflösungempfehlung.
> Beim Einsatz von DVI wird zur Erzielung
O{&„6 6%6
ein Dual-Link-DVI-Kabel benötigt.
> Die höchste unterstützte Auflösung bei
*,9Y
&„6 6%6}#
#Q
Q
<OQQ
BluRay-/Video-Players.
31
5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
X[',9!Q
<QQ
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
[{:
),
ˆ&¥%Ž
VESA-Modus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
|[,!
Weiß
Aktiv
Ein
Ja
Ja
46.3 W (typ.),
Xˆ Ž
(mit Audio und
USB x 4)
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
0,3 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Aus
(Netzschalter)
Aus
-
-
0W
Aus
[{:
),
ˆ&¥%ŸŽ
VESA-Modus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
|[,!
Weiß
Aktiv
Ein
Ja
Ja
44.3 W (typ.),
„Xˆ Ž
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
0,3 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Aus
(Netzschalter)
Aus
-
-
0W
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
> 5Q#O]&„6 6%6
> ™
]6`
> Helligkeit: 300 Nits
> ]„66™
{
Weißbereich
> Audio und USB inaktiv (ausgeschaltet)
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
32
6. Behördliche Vorschriften
and luminance uniformity, color rendition
and image stability
6. Behördliche Vorschriften
> Product have been tested according to
rigorous safety standards at an impartial
laboratory
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
> Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
> Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the
^_`_
*J+€
> The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
^_`_
]
${|}&
> Very low energy consumption both in
onand standby mode minimize climate
impact
Congratulations,
Your display is designed for both
you and the planet!
> Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance)
The display you have just purchased carries the
^(‡(
[^
your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality
and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural environment.
> Both product and product packaging is
prepared for recycling
> The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
#
{
OY^ª
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all over
:
6`O5::
^(‡#
^5:
^(‡(
cutting edge mark to signify it incorporates
a new cutting edge innovation that delivers
#
O
##
{
^(‡(
5{}:{5#
model is tested by an accredited impartial test
5^(‡(
O
#
#
O5::
O
}{
]
www.tcodevelopment.com
Some of the Usability features of the TCO
_
*J+€
> Good visual ergonomics and image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, color
33
6. Behördliche Vorschriften
^_`_
headsets) Acoustic performance – protection
against sound spikes (headsets) and fan noise
(projectors, computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks)
Congratulations!
^#
^(‡(
)O'
IT
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions
Third Party Testing
#
#
{
in an independent, accredited laboratory.
^(‡(
5
5#
#
OY^#
^(‡(
ensures that the manufacture, use and recycling
OY^#
#
{
}#
##
5[{5^(‡(
#
{5##
independent test laboratory.
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
#
O^(‡
(
Y^#
^#
{
#
^(‡(
}#]
TCO Development, the organization behind
^(‡(
}
{
O'
Y^O&65
(
^(‡(
{
collaboration with scientists, experts, users
and manufacturers. Organizations around the
:5^(‡(
them reach their sustainable IT goals. We are
:5^(‡}!
$
O#:Q^(‡,{
is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production -working
conditions and labor law in manufacturing
country
]
+]*!
!+
[5O##5O#
:5
Energy Star compliant, where applicable
Environmental Management System
9O#
#
##
either ISO 14001 or EMAS
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent
chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and
$
O
}{
]
www.tcodevelopment.com
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on
the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum
three-year availability of spare parts. Product
takeback
Packaging
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display.
Adjustability for user comfort (displays,
34
6. Behördliche Vorschriften
EPEAT
> EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
#
#QŽO:{
of directives applicable.
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
Q
}
}
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
> &66„›¥›[(ˆ|:
,#
{Ž
> 2004/108/EC (EMC Directive).
> &66¥›&›[(ˆ[,#
{}[(’
&›&66%Y
,#
{
for Standby and Off mode power
consumption).
and is produced by a manufacturing organization
on ISO9000 level.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
> ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
> GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
> [’6&¥]¥¥%ˆ|:ª#5[#
#
and Magnetic fields for Visual Display).
> MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
ª#5[#
#9
#OŽ
> TCO certified (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.

*]]^
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
[’["<«'^"¬5O##5##
}
means that these products will consume less
energy throughout their life.
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
O5O##5
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
> [’„6¥6!]&66„§]&66¥§]&6
6§&]&6ˆ'O
5ª
O
Information Technology Equipment).
> [’6&&]&66ˆ",
#
requirement of Information Technology
Equipment).
> [’6&]&66ˆY
5ª
O
Information Technology Equipment).
> [’„666!+!&]&66„§]&66¥§&]&66¥
(Limits for Harmonic Current Emission).
+
6. Behördliche Vorschriften
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
(#
5
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
{#}
O
((
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
5"#
:
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
^{
:#5
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
||"[­Y"[9[’^'‡^*[(’,Y’
Y’^["["[’([!('Y’<[­Y9[’^
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
:
((|}
United States Only
> Reorient or relocate the receiving antenna.
> Increase the separation between the
equipment and receiver.
^{##:
O
((
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
> Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
> Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
¯
#,±(((
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil
produit, utilise et peut émettre des
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
36
6. Behördliche Vorschriften
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
#±'#
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
_
*^
_
!
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
> Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
> Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
> Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
> Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
^
#
¯5
³
l'approbation des services compétents
±#O
´
#
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
#
Q¶‚¶#
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
’!%¥›[!6„&
’¯
ª#µ"´
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
37
6. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
·"'¸™",Y<‡9^^*,‚"«^"[
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
,{O
#
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
O"†#Q:<
#
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
YYY¼"
{O†
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
'¹"<[, |(["Y’<[’ ‡"}^ ’[^LEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. "
##
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU
''[º^™‡’^™^[’[‡"'^¹9^Y|¹"'[|["|[^^[º’º
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
#Q
:Ž
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
#,Y’„+
6‚ˆŽ:ger.
BSMI Notice (Taiwan Only)
(*^’<]‚[Y9'^[||[’
,Y['['<["¸^[',"
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
38
6. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
ѝഭ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⊑ḃ᧗ࡦḷ䇶㾱≲ ѝ
ഭ RoHS ⌅㿴ḷ⽪㾱≲ ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙
䍘ᡆ‫ݳ‬㍐Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐
䜘Ԧ਽〠
The European Energy Label informs you on
5O##5#O
#
^
5O##5#O
product is the lower the energy it consumes.
‫ޝ‬ԧ䬜 ཊⓤ㚄㤟 ཊⓤҼ㤟䟊
ˆ(„§Ž
(PBB)
(PBDE)
䫵
(Pb)
⊎
(Hg)
䭹
(Cd)
ཆ༣
O
O
O
O
O
⏢Ღᱮ⽪ቿ ⚟㇑
X
O
O
O
O
O
⭥䐟ᶯ㓴Ԧ X
O
O
O
O
O
⭥Ⓚ䘲䝽㓯
X
O
O
O
O
O
⭥Ⓚ㓯 䘎᧕㓯
X
O
O
O
O
O
*:
O
⭥䐟ᶯ㓴Ԧवᤜঠࡧ⭥䐟ᶯ৺ަᶴᡀⲴ䴦䜘Ԧˈྲ⭥䱫ǃ⭥ᇩǃ䳶ᡀ⭥䐟ǃ
䘎᧕ಘㅹDŽ
O: 㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘lj⭥ᆀؑ᚟ӗ૱
ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䲀䟿㾱≲ḷ߶NJ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
‡
}5#
5O##5
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
X: 㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪlj⭥ᆀؑ
᚟ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䲀䟿㾱≲ḷ߶NJ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲˗նᱟк㺘ѝᢃ
“X” Ⲵ䜘Ԧˈㅖਸ⅗ⴏ RoHS ⌅㿴㾱≲˄኎Ҿ䉱‫Ⲵݽ‬䜘࠶˅DŽ
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
⧟‫⭘֯؍‬ᵏ䲀
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀 ॱᒤ ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴ
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ
⭏ཆ⋴ᡆケਈ ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ
᚟ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ䍒
ӗ䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀DŽ
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠ‫ޣ‬⡡৺‫؍‬ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔
ӗ૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥
ᆀӗ૱എ᭦༴⨶⴨‫⌅ޣ‬ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާ
ᴹഭᇦ䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴
⨶DŽ
39
7. Kundendienst und Garantie
7. Kundendienst und
Garantie
sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel
als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere
Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter
#[$ 7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten
von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
^^!‚#O†##
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die
verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert,
Q$
,OQ
OO†¿
Um ein Anrecht auf Reparaturen oder einen
Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat
$ OQ
^^!9
diese noch akzeptablen Stufen zu überschreiten.
'†O:#
6}666`
der Subpixel eines Monitors Mängel aufweisen.
Da einige Arten oder Kombinationen von
Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt
Philips für diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe.
Diese Garantie gilt weltweit.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer erleuchtet „eingeschaltet“
sind. Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel
ist, das auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der
Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
^5{‚
!,
!Q{
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- "
§‚¾
- "
§<†¾<
- <†§‚¾5ˆ*Ž
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei
Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau.
Bilder werden durch eine Zusammensetzung
vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines
Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei
farbigen Subpixel als einzelnes weißes Pixel.
Wenn alle drei Subpixel nicht erleuchtet
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
40
7. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Anmerkung
[
‚
!,
†6
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
}#
Q
:Q}
$$
#$
zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel ist,
das auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der
Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
^5{‚#Q!,
!Q{
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
{ OQ
}^^!
‚###{
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
ž
3
Dunkelpunkt-Defekte
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
:
2 oder weniger
0
ž
:
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
:
Anmerkung
1. &' OQ
¾Q
OQ
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform. (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
41
7. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
ASC
Kundendienstnummer
Preis
Germany
Siemens I&S
§¥6%6++%„%+
€ 0,09
United Kingdom
Invec Scotland
§6&6¥¥66„¥
Local call tariff
Ireland
Invec Scotland
§++6„6„
Local call tariff
Spain
Eatsa Spain
§+¥6&%%%%
€ 0,10
A-novo
§+%6¥&&¥6¥6%
Local call tariff
#
A-novo
§++6%&„„%
€ 0,09
Greece
Allman Hellas
§+666%66+&&&&+
O#
Italy
A-novo
§+¥%6+&66
€ 0,08
Netherlands
E Care
§+6¥666666„+
€ 0,10
Denmark
A-novo
§+&%„
Local call tariff
Norway
A-novo
§&&6%&6
Local call tariff
Sweden
A-novo
§„6%„+&66„
Local call tariff
Poland
Zolter
§%6&&+¥6
Local call tariff
Austria
Siemens I&S
§+6%6666&6„
€ 0,07
Belgium
E Care
§+&6%&6%
€ 0,06
Luxembourg
E Care
§+&&„%+666
Local call tariff
Portugal
Eatsa Spain
§+&+¥6
Local call tariff
Switzerland
A-novo
§6&&+6&„
Local call tariff
42
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
ASC
Kundendienstnummer
Belarus
NA
IBA
§+&++%„
Bulgaria
NA
LAN Service
§+¥&¥„6&+„6
Croatia
NA
Renoprom
§+%+++6¥
Estonia
NA
ƒY^'
§+&„¥¥66
Latvia
NA
“ServiceNet LV” Ltd.
§+„6+¥¥
Lithuania
NA
UAB “Servicenet”
§+6666%%
Romania
NA
Blue Ridge Intl.
§6&&6¥„¥
Serbia &
Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
§+%&66„%
Slovenia
NA
PC H.and
§+%„+66%&
NA
Comel
§+%6„&+&66
NA
Topaz-Service Company
§+%6&++
NA
CPS
§ˆ¥Ž„„„ˆOŽ
Ukraine
Russia
NA
CEEE Partners
§ˆ¥Ž„+66ˆOŽ
Slovakia
NA
Datalan Service
§&&¥&6
Turkey
NA
Techpro
§¥6&&%+&
Czech Rep.
NA
Asupport
800 100 697
NA
Serware
§+„&&„++
NA
'{#
§+„%%6%6
Hungary
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Brazil
Argentina
Callcenter
Kundendienstnummer
6%66!&6
Vermont
6%66+++6%„
Kontaktdaten in China:
China
Kundendienstnummer: 4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
ASC
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI - e-center
Qwantech
ˆ%Ž%+!%+%
Canada
Supercom
Supercom
(800) 479-6696
43
7. Kundendienst und Garantie
%@
‚
ƒ@ƒ„
`
ƒ*@€
Land
Callcenter
ASC
Kundendienstnummer
Australia
NA
AGOS NETWORK PTY LTD
1300 360 386
New Zealand
NA
Visual Group Ltd.
6%66„
Hong Kong /
Macau
NA
Smart Pixels Technology Ltd.
*™]^]§%&&„¥¥„+¥
9#]^]ˆ%+Ž!6%66!¥%
India
NA
REDINGTON INDIA LTD
^]%66&„+¥„
'9']*Y|Y'
„„
Indonesia
NA
PT. Gadingsari elektronika Prima
^]„&&¥6¥6+}¥6¥6„}
+6
South Korea
NA
PCS One Korea Ltd.
080-600-6600
Malaysia
NA
After Market Solutions (CE)
Sdn Bhd
„6+¥+++6
Pakistan
NA
Philips Consumer Service
(9221) 2737411-16
Singapore
NA
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care ˆ„Ž„%%&+¥¥¥
Center)
Taiwan
PCCW
Teleservices
Taiwan
[^[((‡
Thailand
NA
Axis Computer System Co., Ltd. ˆ„„&Ž¥+!¥%
South Africa
NA
Sylvara Technologies Pty Ltd
United Arab
Emirates
NA
AL SHAHD COMPUTER L.L.C 66¥&&„&
Israel
NA
Eastronics LTD
!%66!„666
Vietnam
NA
^'{#YO
#
Company Ltd.
§%%+%&%66*(9(
5
§%+„&„„„,(
5
§%+„&„„„(
{#
Philippines
NA
Glee Electronics, Inc.
ˆ6&Ž„++!++
+}
ˆ6&Ž„+!„¥
„6
Sri Lanka
NA
no distributor and/or service
provider currently
Bangladesh
NA
Distributor: Computer Source
Ltd (warranty buy-out)
%%6!&!¥}¥&¥&
%%6!&!%&%%%›&
Nepal
NA
Distributor: Syakar Co. Ltd
(warranty buy-out)
¥!!&&&+¥
Cambodia
NA
Distributor: Neat Technology
Pte Ltd (Singapore) (warranty
buy-out)
%!6&+!¥¥¥¥¥&
0800-231-099
44
086 0000 888
> Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
> Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
8.1 Problemlösung
> Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
O'
'*:$
}'
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den PhilipsKundendienst.
AUTO-Taste funktioniert nicht
> ,
!Q
<!
Analog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Allgemeine Probleme
Anmerkung
,
!Q
#
,Y!,
ˆ
,YŽ!9}††
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
> Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
> †'Q'#
$
Problemlösung aus.
> Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors
O
Y
Sie den Monitor mit der Ein-/Austaste auf
Ein.
> Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
> Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
> Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Bildprobleme
> Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
Das Bild ist nicht zentriert
> Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
9
Q#
{
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
> Passen Sie die Bildposition über die
Setup (Einrichtung) Phase/Clock (Phase/
Takt) unter OSD-Hauptmenü an. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
> Möglicherweise wurde die EnergiesparenQ
Q
{
Das Bild zittert
> Passen Sie die Bildposition mit der „Auto”Q
‡',!*
†
> Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Der Bildschirm zeigt
Attention
Vertikale Bildstörungen
Check cable connection
> '‚
¡
¢!Q
im OSD-Hauptmenü an.
Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel
durch einen passenden Bildschirmschoner.
> Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Einstellungen Phase/Clock (Phase/
Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSDHauptmenü. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
> Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
erzeugen, die nicht mehr verschwinden
und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Horizontale Bildstörungen
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst
> '‚
¡
¢!Q
im OSD-Hauptmenü an.
> Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
> Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Einstellungen Phase/Clock (Phase/
Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSDHauptmenü. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen.
> Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
> Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes“ Bild verbleibt auf dem
Bildschirm.
> Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED-Einstellungen im
OSD-Hauptmenü entsprechend anpassen.
> Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen
Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCD^#Y
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
Audioprobleme
Kein Ton
> Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung
zwischen PC und Monitor.
> Vergewissern Sie sich, dass der Ton
nicht stummgeschaltet ist. Öffnen Sie
das „OSD Menu“ (OSD-Menü), wählen
Sie „Audio“ und anschließend „Mute“
(Stummschaltung). Wählen Sie die Option
„Off“ (Aus).
> Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
> Passen Sie die Lautstärke über die
¡¤ˆ|
QŽ!Q
‡',!
Hauptmenü an.
> Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte von
46
USB-Probleme
> Windows wurde gestartet, während
der Monitor ausgeschaltet oder nicht
angeschlossen war. Zur Überprüfung klicken
Sie bitte mit der rechten Maustaste auf
My Computer (Arbeitsplatz) und wählen
ˆ[#O
Žž*:
ˆ*:Žž,{#9ˆ<
!
9Ž
9
¡
and Play Monitor” (Plug and Play-Monitor)
angezeigt wird, ist eine Neuinstallation
erforderlich. Entfernen Sie SmartControl
Premium, installieren Sie SmartControl
anschließend erneut.
USB-Peripheriegeräte funktionieren nicht
> Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an
Ihren Monitor angeschlossen ist.
> Schalten Sie den Monitor aus und wieder
ein. Eventuell müssen die USB-Treiber am
PC installiert oder neu installiert werden;
achten Sie beim Einsatz eines Hubs darauf,
dass dieser eingeschaltet und betriebsbereit
ist.
> Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte
erneut an.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
F 3:
8.2 <_
;
gestellte Fragen
F 1:
Antwort: [{
Y<QQ
nicht mit SmartControl Premium
Q
'<QQ
der oben aufgeführten Marken
besitzen, versuchen Sie zunächst, den
Q
<QQ
{
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunterzuladen.
Installieren Sie den Treiber.
Deinstallieren Sie SmartControl
Premium, installieren Sie die Software
anschließend erneut.
Ich habe einen anderen Monitor an
den PC angeschlossen; nun kann ich
SmartControl Premium nicht mehr
benutzen. Was soll ich tun?
Antwort: Starten Sie den PC neu, sehen Sie
nach, ob SmartControl Premium nun
funktioniert. Andernfalls müssen Sie
SmartControl Premium entfernen
und neu installieren, damit der richtige
Treiber installiert wird.
F 2:
Wenn ich nach der SmartControl
Premium-Installation auf das
SmartControl Premium-Register
klicke, erscheint nichts oder es wird
eine Fehlermeldung angezeigt. Was ist
geschehen?
##
†
$
}:
Y<QQ
#
unterstützt. Bitte schauen Sie auf den
Philips-Internetseiten nach, ob ein
aktualisierter SmartControl PremiumTreiber erhältlich ist.
Die SmartControl PremiumFunktionen ließen sich bisher
problemlos nutzen, funktionieren jetzt
jedoch nicht mehr. Was kann ich tun?
Antwort: XO†
:}
muss der Monitortreiber eventuell
erneut installiert werden.
F 4:
> Die Grafikkarte wurde getauscht.
> Der Grafikkartentreiber wurde aktualisiert.
Wenn ich auf Product Information
(Produktinformationen) klicke, werden
nur unvollständige Informationen
angezeigt. Woran liegt das?
Antwort: Möglicherweise liegt Ihr
<QQ
#
aktuellsten Version vor und unterstützt
die DDC/CI-Schnittstelle nur
> Das Betriebssystem wurde per Service
Pack oder auf andere Weise aktualisiert.
> Monitor- und/oder Grafikkartentreiber
wurden per Windows-Update aktualisiert.
47
unvollständig. Bitte laden Sie den
Q
<QQ
{
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunter. Installieren
Sie den Treiber. Deinstallieren Sie
SmartControl Premium, installieren Sie
die Software anschließend erneut.
SmartImage mit der Taste
an der
Y9
#
8.3 Fragen
F 1:
Attention
Theft Deterence is Enabled
Was soll ich tun, wenn mein Monitor
die Meldung „Cannot display this video
mode“ (Dieser Videomodus kann nicht
angezeigt werden) zeigt?
Antwort: [O
9
]&„6”6%6„6*$
F 5:
Ich habe meine PIN für die
Theft Deterrence Function
(Diebstahlschutzfunktion) vergessen.
Was kann ich tun?
> Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
> Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus dem
Windows-Startmenü. Rufen Sie in der
Systemsteuerung den Eintrag „Displaye“
(Anzeig) auf. Wählen Sie das „Settings”
ˆ[
Ž!"
'
'
„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine
O{&„6”6%6 dem Schieber ein.
Antwort: Der Philips-Kundendienst ist berechtigt,
einen Nachweis der rechtmäßigen
Eigentümerschaft des Monitors zu
verlangen.
Bitte beachten Sie, dass die
Diebstahlschutzfunktion als
komfortabler optionaler Bonus
bereitgestellt wird. Die Verwaltung
der PIN-Nummern liegt allein in
der Verantwortung des jeweiligen
Benutzers bzw. der Organisation, der/
die diese eingerichtet hat.
> Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im
Register Monitor die Option Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60
Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
'Y’!’
vergessen haben, kann das Philips™#
#Q
der Eigentümerschaft gegen eine
Schutzgebühr zurücksetzen. Bitte
beachten Sie, dass dieses Verfahren
nicht durch die herkömmlichen
Garantiebedingungen abgedeckt ist.
F 6:
> Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit
O&„6”6%6„6*$
arbeitet.
> '(
}
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-Monitor
wieder an.
Bei einem Monitor mit SmartImageFunktion reagiert das sRGB-Schema
der Farbtemperaturfunktion in
SmartControl Premium nicht, warum?
> Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2:
Antwort: Wenn SmartImage aktiv ist, wird
die sRGB-Einstellung automatisch
abgeschaltet. Wenn Sie sRGB
wieder nutzen möchten, müssen Sie
Welche Bildschirmaktualisierungsrate
wird für Monitore empfohlen?
Antwort: Bei Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate
48
von 60 Hz empfohlen. Bei
Bildstörungen können Sie auch
‚#Q
Hz testen.
,#QO‚#$†
Andernfalls kann die Garantie
erlöschen.
‰€
F 3:
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und icm)?
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich um
die Treiberdateien für Ihren Monitor.
Installieren Sie die Treiber wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben. Bei
der ersten Installation des Monitors
werden Sie von Ihrem Computer
eventuell nach Monitortreibern (infund icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung in
das CD- oder DVD-Laufwerk ein. Die
Monitortreiber (inf- und icm-Dateien)
werden automatisch installiert.
}€
F 8:
> Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der
-Taste ein.
#
!
‡
> X'
‡
‘(Á
ˆŽ}O'
auf. Die drei
anschließend mit
folgenden Einstellungen sind möglich.
1. (^
ˆ
Ž]
Hier stehen Ihnen die
:#Q
666™}„66™}
66™}%&66™}¥+66™66™$
O†9
[
666™
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
‚
}66™#
das Bild kühler, mit einem leichten
Blaustich.
Was kann ich tun, wenn ich mich bei
den Monitoreinstellungen über das
OSD komplett verzettele?
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
$QQ
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
Antwort: Klicken Sie einfach auf
, rufen Sie
die Werksvorgaben anschließend mit
[Reset] (Rücksetzen) auf.
ˆ€
Kann ich die Farbeinstellungen meines
Monitors ändern?
Antwort: ƒ}'Q
über das OSD ändern. Gehen Sie
herzu wie folgt vor:
Antwort:
,{O†:
#™
<QQ
›
<Q
9
{
Im Windows® Control Panel
(Systemsteuerung) können Sie die
:†#
¡,5
properties“ (Anzeigeeinstellungen)
auswählen.
F 5:
#
!
!
‡
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen setzen
Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol
(Isopropanol) ein. Verzichten Sie
auf sämtliche Lösungsmittel wie
Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan,
und so weiter.
'
!
J!
gegenüber Kratzern?
3. ,ˆ‚
$
Ž]‚
dieser Option können Sie Ihre eigenen
}'
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Antwort: <O:}‚#
keinen starken Stößen auszusetzen
und nicht mit Gegenständen dagegen
zu tippen. Achten Sie beim Umgang
mit dem Monitor darauf, keinen
49
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren
Monitor verlassen.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
’
:&66™
#
#}
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
„6™
F 9:
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt
wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Obige
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Kann ich meinen Monitor an jeden
PC, Mac oder an Workstations
anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-Monitore sind mit
Standard-PCs, Macs und Workstations
vollständig kompatibel. Zum Anschluss
an Mac-Systeme benötigen Sie
einen Kabeladapter. Ihr PhilipsVerkaufsrepräsentant informiert
Sie gerne über Ihre individuellen
Möglichkeiten.
F 10:
F 12:
Antwort: Ihr Monitor funktioniert bei seiner
{{&„6 6%6
bei 60 Hz am besten. Stellen Sie zur
,
ein.
Funktionieren Philips-Monitore nach
dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows 7,
Vista, XP, NT, Mac OSX und Linux Plug
and Play-kompatibel.
F 11:
Warum erscheinen Texte nicht scharf,
sondern ausgefranst?
8.4 =+_;
Fragen
Was sind Geisterbilder, Nachbilder
bzw. eingebrannte Bilder bei
Bildschirmen?
‹€
Antwort: Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von
unbewegten, statischen Bildern kann
zu „eingebrannten Bildern“ führen,
die man auch „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ nennt.
#
!
@@

Daisy Chain?
Antwort: Zur Nutzung der Daisy ChainQ
:9,!<QQ
*,„%6
‚<QQ
9Q
informieren Sie sich bitte beim
¿:<QQ
über die aktuellsten Treiber mit Daisy
Chain-Unterstützung per DisplayPort.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der
LCD-Technologie. In den meisten
{#:#
„Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder bei
abgeschaltetem Gerät im Laufe
der Zeit von selbst. Aktivieren
Sie grundsätzlich einen bewegten
F 2:
Muss das DP-Kabel v1.2 anstatt v1.1
sein?
Antwort: Bei Daisy Chain müssen Sie
zur Erzielung einer besseren
Datenübertragung ein DisplayPort
1.2-Kabel verwenden.
6
F 3:
Wie viele Bildschirme kann ich per
Daisy Chain gleichzeitig verbinden?
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten
standardmäßig die zuletzt eingestellte
ª:
'
wieder ändern möchten, müssen Sie
erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
Antwort: ,
{Y<QQ
ab; bitte wenden Sie sich an Ihren
<QQ
8.5 [Y
;
Fragen
F 1:
$XGLR6RXUFH
Warum kann ich BiB oder BuB bei
den Quellen DVI und HDMI nicht
aktivieren?
'LVSOD\3RUW
+'0,
+'0,
Antwort: Hinweise zu Hauptquellen und
unterstützten Subquellen entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
$XGLR,Q
Zweite Quelle möglich (xl)
Eingänge
DP
Hauptquelle
DVI
HDMI 1
(xl)
HDMI 2
F 2:
DP
DVI
—
HDMI 1 HDMI 2
—
—
—
—
—
Kann ich das BiB-Subfenster
vergrößern?
Antwort: Ja, Sie können zwischen 3 Größen
wählen: [Small] (Klein), [Middle]
(Mittel), [Large] (Groß). Drücken Sie
zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
. Wählen Sie Ihre bevorzugte [PiP
Size ] (BiB-Größe)-Option aus dem
[BiB / BuB]-Hauptmenü.
F 3:
Wie kann ich vom Video unabhängigen
Ton ausgeben?
Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle mit
*
ª{Q†O
Sie die Audioquelle ändern möchten
(Beispiel: Sie möchten die Inhalte
Ihres MP3-Players unabhängig von der
Videoeingangsquelle wiedergeben),
drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste.
Wählen Sie Ihre bevorzugte [Audio
Source] (Audioquelle)-Option aus
dem [Audio]-Hauptmenü.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips Electronics N.V. und werden unter Lizenz der
Koninklijke Philips Electronics N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M4298PXE1T
Download PDF