Philips | 247E3LPHSU/00 | Philips LED-Monitor 247E3LPHSU/00 Bedienungsanleitung

247E3L
www.philips.com/welcome
DE Bedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
31
Problemlösung und häufig gestellte Fragen
36
Inhalt
1. Wichtig.....................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung...............................................................1
1.2 Hinweise zur Notation.................................3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen..............................................3
2. Monitor einrichten.................................4
2.1 Installation............................................................4
2.2 Monitor bedienen...........................................6
2.3 Ständer und Basis abnehmen...................9
3. Bildoptimierung.....................................10
3.1 SmartImage Lite............................................10
3.2 SmartContrast...............................................11
3.3 Philips SmartControl Lite........................11
4. PowerSensor™.....................................18
5. Technische Daten.................................20
5.1 Auflösung und Vorgabemodi.................23
6. Energieverwaltung................................24
7. Behördliche Vorschriften....................25
8. Kundendienst und Garantie...............31
8.1 Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-Pixeldefekten...............31
8.2 Kundendienst und Garantie...................33
9. Problemlösung und häufig gestellte
Fragen.....................................................36
9.1 Problemlösung...............................................36
9.2 SmartControl Lite - Häufige gestellte Fragen..............................................38
9.3 Allgemeine häufig gestellte Fragen.....39
1. Wichtig
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
• Wenn der Monitor durch Ziehen
des Netzsteckers ausgeschaltet wird,
warten Sie 6 Sekunden, bevor Sie den
Netzstecker wieder anschließen, um den
Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
• Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel
fehlt, nehmen Sie bitte Kontakt mit
Ihrem örtlichen Kundencenter auf.
(Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
• Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen
aus.
• Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des PhilipsMonitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
Die Garantie der Firma Philips findet
dann Anwendung, wenn der Artikel
ordnungsgemäß für dessen beabsichtigten
Gebrauch benutzt wurde und zwar gemäß
der Bedienungsanleitung und nach Vorlage
der ursprünglichen Rechnung oder des
Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der
Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt
sind.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Instandhaltung
• Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn
Sie Ihren Monitor umstellen wollen, fassen
Sie ihn an der Außenseite an; Sie dürfen
den Monitor niemals mit Ihrer Hand
oder Ihren Fingern auf dem LCD-Panel
hochheben.
• Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
• Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie
z. B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten
auf Ammoniakbasis.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen:
Bedienung
• Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem
Kunstlicht oder anderen Wärmequellen
aus. Längere Aussetzung derartiger
Umgebungen kann eine Verfärbung sowie
Schäden am Monitor verursachen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
1
1. Wichtig
• Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
• Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
• Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
• Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs liegt:
• Temperatur: 0-40°C
• Feuchtigkeit: 20-80% relative
Luftfeuchtigkeit
• Wichtig: Aktivieren Sie grundsätzlich
einen bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie
grundsätzlich darauf, dass das Bild bei
der Anzeige statischer Inhalte von Zeit
zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel
durch einen passenden Bildschirmschoner.
Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen
Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ nennt.
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
Warnung
Schwere Fälle von „Geisterbildern“,
„Nachbildern“ oder „eingebrannten“ Bildern
verschwinden nicht von selbst und können nicht
behoben werden. Obige Schäden werden nicht
durch die Garantie abgedeckt.
Service
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum
Ein- oder Zusammenbau Dokumente
benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
Ihrem örtlichen Kundendienst-Center auf.
(Diese sind dem Kapitel „KundendienstCenter“ zu entnehmen.)
• Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen
zu den bekannten Phänomenen der
LCD-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
2
1. Wichtig
1.2 Hinweise zur Notation
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und mit
einem Symbol versehen sein. Diese Textabschnitte
enthalten Anmerkungen, Vorsichtshinweise oder
Warnungen. Sie werden wie folgt eingesetzt:
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
spezifische Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit www.philips.com/about/
sustainability/recycling.
3
2. Monitor einrichten
Basisständer anbringen
1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche
nach unten auf eine weiche Unterlage;
achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
verkratzt wird.
2. Monitor einrichten
2.1 Installation
Lieferumfang
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
247E3
Quick
Start
1. Halten Sie den Basisständer mit beiden
Händen gut fest, schieben Sie den Ständer
in die Basissäule ein.
(1) Befestigen Sie die Basis vorsichtig an
der Basissäule, sodass die Basis in der
Verriegelung einrastet.
(2) Ziehen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern
fest; bringen Sie die Basis sicher an der
Säule an.
DVI (optional)
(optional)
2
VGA
VGA
Audiokabel
Audio
cable (247E3LH)
(247E3LH)
1
4
2. Monitor einrichten
Modell 247E3LPH:
Mit Ihrem PC verbinden
Modell 247E3L:
5
4
4
4
Wechselstromeingang
VGA-Eingang
DVI-D-Eingang
Kensington-Diebstahlsicherung
Wechselstromeingang
VGA-Eingang
HDMI-Eingang
HDMI-Audioausgang
Kensington-Diebstahlsicherung
Modell 247E3LH:
4
6
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
5
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
5
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
Wechselstromeingang
VGA-Eingang
HDMI-Eingang
Audioeingang
Audioausgang
Kensington-Diebstahlsicherung
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
5
2. Monitor einrichten
Modell 247E3LH:
2.2 Monitor bedienen
5
7
6
4
3
2
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
Beschreibung der Vorderseite des
Produktes
Lautstärke des Lautsprechers
anpassen.
Modell 247E3L:
OSD-Menü anpassen.
5
7
Signaleingangsquelle wechseln.
6
4
3
SmartImage Lite. Sie können aus
drei Modi auswählen: Standard,
Internet und Game (Spiel).
2
Modell 247E3LPH:
Modell 247E3L (Modell 1A):
5
5
7
6
4
3
7
2
6
4
3
2
Monitor ein- und ausschalten.
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
OSD-Menü anpassen.
Sensorstufe zur
automatischen Steuerung
der Hintergrundbeleuchtung
einstellen.
Signaleingangsquelle wechseln.
OSD-Menü anpassen.
Anzeigeformat ändern.
Signaleingangsquelle wechseln.
SmartImage Lite. Sie können aus
drei Modi auswählen: Standard,
Internet und Game (Spiel).
SmartImage Lite. Sie können aus
drei Modi auswählen: Standard,
Internet und Game (Spiel).
Anzeigeformat ändern.
Helligkeit anpassen.
6
2. Monitor einrichten
Modell 247E3LPH:
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
 
Das On-Screen Display (OSD) ist eine
Funktionseigenschaft aller Philips-LCD-Monitore.
Dadurch kann der Endnutzer die Anpassung
von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die
Anwahl von Monitor-Funktionen direkt über
ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:







Modell 247E3L:

Einfache Hinweise zu den Bedientasten

Im oben gezeigten OSD-Menü können Sie
durch die Betätigung der entsprechenden Tasten
an der Frontblende des Monitors den
Cursor bewegen und mit OK die Auswahl bzw.
Änderung bestätigen.




 
Modell 247E3L (bei Modell 1A):


 
 







 

Modell 247E3LH:



 
 



7
2. Monitor einrichten
Das OSD-Menü
Hinweis zur Auflösung
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
Power Sensor
Dieser Monitor erreicht bei seiner nativen
Auflösung von 1920×1080 bei 60Hz seine volle
Leistung. Wird der Monitor mit einer anderen
Auflösung betrieben, wird eine Warnmeldung
auf dem Bildschirm angezeigt: Mit 1920×1080 bei 60 Hz erreichen Sie die besten Ergebnisse.
Sub menu
On
Die Anzeige der nativen Auflösung kann
mittels der Option Setup (Einrichtung) im
Bildschirmmenü ausgeschaltet werden.
0~4
Off
(available for selective models)
Input
VGA
Physische Funktionen
DVI (available for selective models)
HDMI 1 (available for selective models)
Neigung
HDMI 2 (available for selective models)
Picture
Audio
Color
Picture Format
Wide Screen, 4:3
Brightness
0~100
Contrast
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
On, Off
Volume
0~100 (available for selective models)
Stand-Alone
On, Off
Mute
On, Off
Color Temperature
6500K, 9300K
sRGB
User Define
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский 简体中文, Türkçe
OSD Settings
Setup
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Auto
Power LED
0, 1, 2, 3, 4
Over Scan
On, Off (available for selective models)
H. Position
0~100
V. Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
Reset
Yes, No
Information
8
2. Monitor einrichten
2.3 Ständer und Basis abnehmen
Basis abnehmen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche
nach unten auf eine glatte Unterlage;
achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
verkratzt wird.
2. Entfernen Sie den Basisständer wie folgt
beschrieben von der Basissäule:
(1) Lösen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern.
(2) Bewegen Sie sie zur Freigabe der
Basisverriegelung vorsichtig nach oben
und unten; ziehen Sie die Basis von der
Basissäule ab.
1
2
9
3. Bildoptimierung
3. Das SmartImage Lite-OSD verschwindet
nach 5 Sekunden von selbst, wenn Sie
es nicht zuvor durch Bestätigung mit
OK ausblenden und Ihre Auswahl damit
bestätigen.
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage Lite
Was ist das?
SmartImage Lite bietet Ihnen
Vorgabeeinstellungen, die Ihren Bildschirm
optimal an unterschiedliche Bildinhalte anpassen
und Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe
in Echtzeit perfekt regeln. Ob Sie mit Texten
arbeiten, Bilder betrachten oder ein Video
anschauen – Philips SmartImage Lite sorgt stets
für ein optimales Bild.
4. Wenn SmartImage Lite aktiv ist, wird die
sRGB-Einstellung automatisch abgeschaltet.
Sofern Sie sRGB wieder nutzen möchten,
müssen Sie SmartImage Lite mit der Taste
an der Frontblende Ihres Monitors
zuvor abschalten.
Mit Ausnahme der Taste
zum
Herunterblättern können Sie auch die Tasten
zur Auswahl benutzen; mit OK bestätigen
und das SmartImage Lite-OSD schließen.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage Lite-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit
und sorgt damit jederzeit für eine perfekte
Darstellung.
Sie können aus drei Modi auswählen: Standard,
Internet, Game (Spiel).
Wie funktioniert das?
SmartImage Lite ist eine exklusive, führende
Philips-Technologie, welche die auf dem
Bildschirm dargestellten Inhalte analysiert.
Je nach ausgewähltem Einsatzzweck passt
SmartImage Lite Einstellungen wie Kontrast,
Farbsättigung und Bildschärfe ständig optimal
an die jeweiligen Inhalte an – und dies alles in
Echtzeit mit einem einzigen Tastendruck.
• Standard: Verbessert die Textdarstellung
und vermindert die Helligkeit; so können
Sie Texte besser lesen und überlasten
Ihre Augen nicht. Dieser Modus eignet
sich ganz besonders zur Verbesserung
von Lesbarkeit und Produktivität, wenn
Sie mit Tabellenkalkulationen, PDFDateien, gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
• Internet: Dieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
Fotos und anderen Bildern in lebendigen
Farben – ohne störende Artefakte und
blasse Farbwiedergabe.
• Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes
Spielerlebnis.
Wie schalte ich SmartImage Lite ein?
1. Drücken Sie zum Ausführen von
SmartImage Lite auf dem Bildschirm ;
2. Durch wiederholtes Drücken von
schalten Sie zwischen Standard, Internet
und Game (Spiel) um.
10
3. Bildoptimierung
Durch den Einsatz aktuellster Technologien bei
Kernalgorithmen, die schnelle Verarbeitung und
Reaktion gewährleisten, wird diese Windows
7-kompatible, Symbol-gestützte Software die
tägliche Arbeit mit Ihrem Philips-Monitor zum
reinen Vergnügen machen!
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis
des LCD-Bildschirms optimal daran anpasst,
die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bei
hellen Bildern steigert oder bei dunklen Szenen
entsprechend vermindert. All dies trägt zu
intensiveren, schärferen Bildern und perfektem
Videogenuss bei.
Installation
• Schließen Sie die Installation nach
Anweisungen ab.
• Sie können die Software gleich nach dem
Abschluss der Installation starten.
• Nach der Installation können Sie die
Software durch Anklicken der Verknüpfung
auf dem Desktop oder in der Symbolleiste
starten.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
angepasst. Diese Funktion sorgt durch
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
First launch-Wizard (Konfigurationsassistent)
• Wenn SmartControl Lite nach der
Installation zum ersten Mal gestartet wird,
startet der Wizard (Konfigurationsassistent)
automatisch.
• Der Assistent leitet Sie Schritt für
Schritt durch die Anpassung der
Monitoreinstellungen.
• Sie können den Assistenten zu einem
späteren Zeitpunkt erneut über das Menü
„Plug-in“ (Erweiterung) aufrufen.
• Weitere Optionen können auch ohne
Unterstützung durch den Assistenten im
Standardbereich eingestellt werden.
3.3 Philips SmartControl Lite
Die neue SmartControl Lite-Software
von Philips erleichtert Ihnen die
Steuerung Ihres Monitors mit einer leicht
bedienbaren, grafischen Benutzeroberfläche.
Komplizierte Anpassungen sind nunmehr
eine Frage der Vergangenheit, da Sie diese
anwenderfreundliche Software mit Leichtigkeit
durch Feinabstimmung der Auflösung,
Farbkalibrierung, Takt-/Phaseneinstellung, RGBWeißpunktabgleich und vieles mehr leitet.
11
3. Bildoptimierung
Standardeinstellungen:
Anpassungsmenü:
• Im Anpassungsmenü können Brightness
(Sie Helligkeit), Contrast (Kontrast),
Focus (Fokus), Position und Resolution
(Auflösung) anpassen.
• Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
• Bei Bedarf können Sie die Installation
jederzeit Cancel (Abbrechen).
12
3. Bildoptimierung
Color Menu (Farbmenü):
• Im Color Menu (Farbmenü) können Sie
RGB-Werte, Black Level (Schwarzpegel),
White Point (Weißpunkt), Color
Calibration, (Farbkalibrierung) und
SmartImage Lite- Einstellungen anpassen.
(Bitte lesen Sie dazu auch den Abschnitt
über SmartImage Lite.)
• Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
• Schauen Sie sich bitte die nachstehende
Tabelle mit Untermenüs an, die je nach
Ihren Eingaben angezeigt werden.
• Beispiel zur Color Calibration,
(Farbkalibrierung):
13
3. Bildoptimierung
1. „Show Me“ (Zeigen) startet das
Lernprogramm zur Farbkalibrierung.
2. Start - startet die Farbkalibrierung in sechs
Schritten.
3. Die Quick View (Schnellansicht) zeigt
Vorher-/Nachher-Bilder.
4. Zur Rückkehr zum Color (Farbe)Bedienfeld klicken Sie auf die Cancel
(Abbrechen)-Schaltfläche.
5. Enable color calibration (Farbkalibrierung
aktivieren) - per Vorgabe eingeschaltet.
Wenn dies nicht markiert ist, kann keine
Farbkalibrierung ausgeführt werden - die
Start- und Schnellansicht-Schaltflächen sind
ausgeblendet.
Options (Optionen) > Preferences
(Voreinstellungen) – Wird nur aktiv, wenn
Sie Preferences (Voreinstellungen) aus dem
Options (Optionen)-Menü auswählen. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help (Hilfe)- und Options
(Optionen)-Register zur Auswahl.0
6. Patent-Info im Kalibrierungsbildschirm.
Erste Farbe-Kalibrierungsbildschirm:Erste
Farbe-Kalibrierungsbildschirm:
• Die Previous (Zurück)-Schaltfläche kann
erst im zweiten Bildschirm genutzt werden.
• Mit der Next (Weiter)-Schaltfläche
gelangen Sie zu den nächsten
Farbeinstellhilfen (insgesamt sechs).
• Wählen Sie schließlich File (Datei) >
Presets (Voreinstellungen).
• Wenn Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken,
gelangen Sie wieder zur Plugin-Seite.
• Zeigt die aktuellen Voreinstellungen an.
• Diese Funktion wird durch ein markiertes
Kästchen aktiviert. Dieses Kontrollkästchen
dient als Umschalter.
• Die Option Enable Context Menu on
desktop (Kontextmenü auf Desktop
aktivieren) ist per Vorgabe markiert (Ein).
Enable context menu (Kontextmenü
SmartImage Lite
Mit dieser Funktion können Sie die
Bildeinstellungen perfekt an die jeweiligen
Bildinhalte anpassen.
Wenn Entertainment (Unterhaltung) ausgewählt
ist, werden die Einstellungen SmartContrast und
SmartResponse aktiviert.
14
3. Bildoptimierung
aktivieren) zeigt das SmartControl LiteMenü in der Taskleiste an. Bei einem
Rechtsklick auf das Taskleistensymbol
werden die Menüoptionen Help
(Hilfe), Technical Support (Technische
Unterstützung), Check for Upgrade (Auf
Aktualisierung prüfen), About (Info) und
Exit (Beenden) angezeigt.
• Die Option Enable Task Tray icon
(Taskleistensymbol aktivieren) ist per
Vorgabe markiert (Ein). Kontextmenü
aktivieren zeigt das SmartControl LiteMenü in der Taskleiste an. Bei einem
Rechtsklick auf das Taskleistensymbol
werden die Menüoptionen Help
(Hilfe), Technical Support (Technische
Unterstützung), Check for Update (Auf
Aktualisierung prüfen), About (Info) und
Exit (Beenden) angezeigt. Wenn die Option
Enable task tray menu (Taskleistenmenü
aktivieren) ausgeschaltet ist, wird
lediglich die Option Exit (Beenden) im
Taskleistenmenü angezeigt.
• Die Option Run at Startup (Bei
Systemstart ausführen) ist per Vorgabe
markiert (Ein). Wenn diese Option
deaktiviert ist, wird SmartControl Lite
beim Systemstart weder aufgerufen noch
in der Taskleiste angezeigt. In diesem Fall
können Sie SmartControl Lite nur über
die Desktop-Verknüpfung oder über die
entsprechende Programmdatei aufrufen.
Wenn dieses Kästchen nicht markiert
(deaktiviert) ist, werden keine Einstellungen
beim Start geladen.
• Enable transparency mode
(Transparenzmodus aktivieren) (Windows
7, Vista, XP). Vorgabe 0% Transparenz.
• Zeigt das Source(Quelle)-Bedienfeld und
die aktuelle Eingangsquelleneinstellung an.
• Bei Anzeigegeräten mit nur einem Eingang
wird dieses Bedienfeld nicht angezeigt.
Options (Optionen) > Audio - Wird nur aktiv,
wenn Sie Audio aus dem Options (Optionen)Menü auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)und Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
Options (Optionen) > Input (Eingang) –
Wird nur aktiv, wenn Sie Eingang aus dem
Options (Optionen)-Menü auswählen. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help (Hilfe)- und Options
(Optionen)-Register zur Auswahl. Sämtliche
weiteren SmartControl Lite-Register können
nicht ausgewählt werden.
15
3. Bildoptimierung
Help (Hilfe) > User Manual
(Bedienungsanleitung) – Kann nur
durch Auswahl von User Manual
(Bedienungsanleitung) aus dem Help
(Hilfe)-Menü ausgewählt werden. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help (Hilfe)- und Options
(Optionen)-Register zur Auswahl.
Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
Das Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
ist per Vorgabe aktiviert. Dieses Menü wird nur
angezeigt, wenn die Option Enable Context
Menu (Kontextmenü aktivieren) unter Options
(Optionen) > Preferences (Voreinstellungen)
markiert ist.
Vier Einträge finden sich im Kontextmenü:
• SmartControl Lite – Bei dieser Auswahl
wird der About (Info)-Bildschirm angezeigt.
• Select Preset (Voreinstellung auswählen)
– Liefert ein hierarchisches Menü mit
gespeicherten Voreinstellungen zur
sofortigen Anwendung. Die derzeit
ausgewählte Voreinstellung wird durch ein
Häkchen gekennzeichnet. Auch die Factory
Preset (Werksvorgaben) lassen sich aus
diesem Menü aufrufen.
• Tune Display (Bildschirm fein abstimmen) –
Öffnet das SmartControl Lite-Bedienfeld.
• SmartImage Lite - Prüfen Sie die aktuellen
Einstellungen: Standard, Internet, Game
(Spiel).
Help (Hilfe) > Version – Kann nur durch
Auswahl von Version aus dem Help
(Hilfe)-Menü ausgewählt werden. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help (Hilfe)- und Options
(Optionen)-Register zur Auswahl.
Taskleistenmenü aktiviert
Das Taskleistenmenü wird angezeigt, wenn
Sie mit der rechten Maustaste auf das
SmartControl Lite-Symbol in der Taskleiste
klicken. Mit einem Linksklick starten Sie die
Anwendung.
16
3. Bildoptimierung
Im Taskleistenmenü finden Sie fünf Einträge:
• Help (Hilfe) – Ruft die User Manual
(Bedienungsanleitung) auf: Die User Manual
(Bedienungsanleitung) wird in einem
Standardbrowser-Fenster geöffnet.
• Technical Support (Technische
Unterstützung) – Ruft eine Seite zur
technischen Unterstützung auf.
• Check for Update (Auf Aktualisierung
prüfen) – Öffnet eine Portalseite und prüft,
ob aktuellere Versionen vorliegen.
• About (Info) – Zeigt detaillierte
Informationen an: Produktversion,
Versionsinformationen und Produktname.
• Exit (Beenden) – SmartControl Lite
schließen.
Wenn Sie SmartControl Lite wieder ausführen
möchten, wählen Sie SmartControl Lite
aus dem Program menu (Programmmenü),
doppelklicken auf das Desktop-Symbol oder
starten das System neu.

Taskleistenmenü deaktiviert
Wenn das Taskleistenmenü in den
Voreinstellungen deaktiviert wurde, steht nur
die Exit (Beenden)-Option zur Verfügung.
Wenn Sie SmartControl Lite komplett aus
dem Taskleistenmenü entfernen möchten,
deaktivieren Sie unter Options (Optionen) >
Preferences (Voreinstellungen) die Einstellung
„Run at Startup“ (Bei Systemstart ausführen).
17
4. PowerSensor
4. PowerSensor™
(Nur bei Modell 247E3LPH verfügbar)
PowerSensor ist eine einzigartige umweltfreundliche Technologie von Philips, durch die der Benutzer bis
zu 80 % des Stromverbrauchs einsparen kann. In Übereinstimmung mit Philips „sense and simplicity“Versprechen ist diese benutzerfreundliche Technologie direkt im Gerät integriert und einsatzbereit
– ohne Hardware- oder Softwareinstallation und ohne erforderliche Benutzeranpassungen im
Standardmodus.
Wie funktioniert das?
• PowerSensor arbeitet zur Erkennung der Anwesenheit des Benutzers auf Grundlage der
Übertragung und des Empfangs harmloser Infrarotsignale.
• Wenn sich der Benutzer vor dem Monitor befindet, funktioniert dieser normal entsprechend den
zuvor festgelegten Einstellungen, d. h. Helligkeit, Kontrast, Farbe etc.
• Wenn der Monitor beispielsweise auf eine Helligkeit von 100 % eingestellt wurde, reduziert sich
der Stromverbrauch des Monitors automatisch auf 80 %, sobald der Benutzer seinen Platz vor
dem Monitor verlässt.
Benutzer anwesend
Benutzer nicht anwesend
Der oben abgebildete Stromverbrauch dient nur der Veranschaulichung
Einstellungen
Standardeinstellungen
Bei der Standardeinstellung (Einstellung 3) dient PowerSensor der Erkennung der Anwesenheit des
Benutzers bei einer Entfernung von 90 bis 110 cm und innerhalb von fünf Grad links und rechts vor
dem Monitor.
Angepasste Einstellungen
• Wenn Sie eine Position außerhalb der oben genannten Perimeter bevorzugen, wählen Sie
zur optimalen Erkennung eine höhere Signalstärke: Je höher die Einstellung, desto stärker
das Erkennungssignal. Zur maximalen PowerSensor-Effizienz und angemessenen Erkennung
positionieren Sie sich bitte direkt vor Ihrem Monitor.
• Wenn Sie mehr als 110 cm vom Monitor entfernt sind, nutzen Sie das maximale Erkennungssignal
auf Entfernungen von bis zu 130 cm. (Einstellung 4)
• Da einige dunkle Kleidungsstücke Infrarotsignale selbst dann absorbieren, wenn der Benutzer
innerhalb von 100 cm vom Bildschirm entfernt ist, sollten Sie die Signalstärke beim Tragen
schwarzer oder dunkler Kleidung erhöhen.
18
4. PowerSensor
• Sie können jederzeit zum Standardmodus zurückkehren (Einstellung 3).
Schnelltaste
Power Sensor
Sensorabstand
3
So passen Sie die Einstellungen an
Falls PowerSensor inner- oder außerhalb des Standardbereichs nicht richtig funktioniert, können Sie
die Funktion wie folgt fein einstellen:
• Drücken Sie die PowerSensor-Schnelltaste.
• Sie finden die Standarposition „3“ auf der Einstellleiste.
• Passen Sie die PowerSensor-Erkennung auf Einstellung 4 an; drücken Sie OK.
• Prüfen Sie, ob PowerSensor Sie und Ihre aktuelle Position bei der neuen Einrichtung korrekt
erkennt.
Anmerkung
Ein manuell ausgewählter PowerSensor-Modus kann solange nicht eingesetzt werden, bis sie ihn neu
angepasst oder den Standardmodus wiederhergestellt haben. Falls der PowerSensor zu empfindlich auf
Bewegungen in der Nähe reagiert, reduzieren Sie bitte die Signalstärke.
19
5. Technische Daten
5. Technische Daten
Bilddarstellung
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
SmartContrast
Kontrastverhältnis (typisch)
Reaktionszeit (typisch)
SmartResponse
Optimale Auflösung
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Anschlüsse
Signaleingang
Eingangsignal
Zusätzliche Merkmale
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
247E3L:
Stromversorgung
Betriebsmodus (typisch)
Energieverbrauch
(EnergyStar 5.0-Testverfahren)
Normalbetrieb (typisch)
TFT-LCD
LED
23,6 Zoll Breitbild (59,9 cm)
16:9
0,2715 x 0,2715 mm
300 cd/m²
20.000.000:1
1000:1
5 ms
2 ms (verfügbar bei den Modellen 247E3LH, 247E3LPH)
1920x1080 bei 60Hz
170 ° (H) / 160 ° (V) bei C/R > 10
178° (H) / 170 ° (V) bei C/R > 5
SmartImage Lite
16,7 M
56Hz - 76Hz
30kHz - 83kHz
Ja
DVI (digital), VGA (analog), HDMI (verfügbar bei den Modellen 247E3LH, 247E3LPH)
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
247E3L: 247E3L(1A): 247E3LH: 247E3LPH: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch
Vereinfachtes Chinesisch, Portugiesisch, Türkisch
Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
-5 / +20
20,85W(typ.)
100 V Wechselspannung +/-5VAC,
50Hz +/-3Hz
16,86W
20
115 V Wechselspannung +/-5VAC,
60Hz +/- 3Hz
16,75W
230 V Wechselspannung +/-5VAC,
50Hz +/- 3Hz
16,6W
5. Technische Daten
Bereitschaftsmodus
Aus
Wärmeableitung *
Normalbetrieb
Bereitschaftsmodus
Aus
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
247E3LH:
Stromversorgung
Betriebsmodus (typisch)
Energieverbrauch
(EnergyStar 5.0-Testverfahren)
Normalbetrieb (typisch)
Bereitschaftsmodus
Aus
Wärmeableitung *
Normalbetrieb
Bereitschaftsmodus
Aus
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
247E3LPH:
Stromversorgung
Betriebsmodus (typisch)
Energieverbrauch
(EnergyStar 5.0-Testverfahren)
Normalbetrieb (typisch)
Bereitschaftsmodus
Aus
Wärmeableitung *
Normalbetrieb
Bereitschaftsmodus
Aus
0,5W
0,5W
0,5W
0,5W
0,5W
0,5W
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V Wechselspannung +/-5VAC, spannung +/-5VAC, spannung +/-5VAC,
50Hz +/-3Hz
60Hz +/-3 Hz
50Hz +/-3Hz
57,54 BTU/h
57,17 BTU/h
56,66 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60Hz
20,85W(typ.), 26W(max.)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V Wechselspannung +/-5VAC, spannung +/-5VAC, spannung +/-5VAC,
50Hz +/-3Hz
60Hz +/-3Hz
50Hz +/-3Hz
17,32W
17,55W
17,53W
0,5W
0,5W
0,5W
0,3W
0,3W
0,3W
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V Wechselspannung +/-5VAC, spannung +/-5VAC, spannung +/-5VAC,
50Hz +/-3Hz
60Hz +/-3Hz
50Hz +/-3Hz
59,11 BTU/h
59,9 BTU/h
59,83 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
1,02 BTU/h
1,02 BTU/h
1,02 BTU/h
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60Hz
20,85W(typ.), 23W(max.)
100 V Wechsel115 V Wechselspannung +/-5VAC, spannung +/-5VAC,
50Hz +/-3Hz
60Hz +/-3Hz
17,14W
17,04W
0,5W
0,5W
0,3W
0,3W
100 V Wechsel115 V Wechselspannung +/-5 VAC, spannung +/-5 VAC,
50Hz +/-3Hz
60Hz +/-3Hz
58,5 BTU/h
58,16 BTU/h
1,71 BTU/h
1,71 BTU/h
1,02 BTU/h
1,02 BTU/h
21
230 V Wechselspannung +/-5VAC,
50Hz +/-3Hz
17,02W
0,5W
0,3W
230 V Wechselspannung +/- 5 VAC,
50Hz +/-3Hz
58,09 BTU/h
1,71 BTU/h
1,02 BTU/h
5. Technische Daten
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Temperatur (nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
Höhe
Mittlere Ausfallzeit
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60Hz
579,4 x 442,4 x 238 mm
579,4 x 362,7 x 41,1 mm
4,5 kg
3,97 kg
6,33kg
0°C bis 40°C
-20°C bis 60°C
20% bis 80%
Bedienung: + 3.658 m
Ausgeschaltet: + 12.192 m
30.000 Std.
Umwelt
ROHS
EPEAT
Verpackung
Einhaltung von Richtlinien
Ja
Silver (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
Zulassungen
CE Mark, FCC Class B, GOST, SEMKO, TCO Certified, UL/cUL,
BSMI, ISO9241-307
Gehäuse
Farbe
Design
Schwarz (Rückseite), Schwarz-/Blauton (Vorderseite)
Glänzend
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silver ist nur an den Orten gültig, an denen Philips das Produkt registriert hat.
Informationen zum Registrierungsstatus in Ihrem Land finden Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie
die aktuellsten Broschüren.
22
5. Technische Daten
5.1 Auflösung und Vorgabemodi
Maximale Auflösung
1920x1080 bei 60Hz (Analogeingang)
1920x1080 bei 60Hz (Digitaleingang)
Empfohlene Auflösung
1920x1080 bei 60Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
Auflösung
Vertikalfrequenz (Hz)
31,47
720x400
70,09
31,47
640x480
59,94
35,00
640x480
66,67
37,86
640x480
72,81
37,50
640x480
75,00
37,88
800x600
60,32
46,88
800x600
75,00
48,36
1024x768
60,00
60,02
1024x768
75,03
63,89
1280x1024
60,02
79,98
1280x1024
75,03
55,94
1440x900
59,89
70,64
1440x900
74,98
65,29
1680x1050
59,95
67,50
1920x1080
60,00
Anmerkung
Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei seiner
nativen Auflösung von 1920x1080 bei 60Hz
am besten funktioniert. Zur Erzielung optimaler
Anzeigequalität befolgen Sie bitte diese
Auflösungempfehlung.
23
6. Energieverwaltung
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
6. Energieverwaltung
• Physikalische Auflösung: 1920x1080
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Maus- und
sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 300 Nits
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
247E3L:
Energieverwaltung – Definition
VESAModus
Stromverbrauch
LED-Farbe
Aktiv
Video H-Sync V-Sync
Ein
Ja
Ja
20,85 W (typ.)
Weiß
Bereitschaftsmodus
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0,5 W (typ.)
Aus
247E3LH:
Energieverwaltung – Definition
VESAModus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
20,85 W (typ.), 26 W (max.)
Weiß
Bereitschaftsmodus
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0,3 W (typ.)
Aus
247E3LPH:
Energieverwaltung – Definition
VESAModus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
20,85 W (typ.), 23 W (max.)
Weiß
Bereitschaftsmodus
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0,3 W (typ.)
Aus
24
7. Behördliche Vorschriften
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background
levels.
7. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
• Low acoustic noise emissions (when
applicable).
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Some of the Environmental features of the
TCO Certified for displays: • The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001).
• Very low energy consumption both in onand standby mode minimize climate impact.
• Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance).
Congratulations!
This display is designed for both you and the
planet
• Both product and product packaging is
prepared for recycling.
The display you have just purchased
carries the TCO Certified label.
This ensures that your display is
designed, manufactured and tested according to
some of the strictest quality and environmental
requirements in the world. This makes for a high
performance product, designed with the user
in focus that also minimizes the impact on the
climate and our natural environment.
TCO Certified is a third party verified program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
Certified represents one of the toughest
certifications for displays worldwide.
• The brand owner offers take-back options.
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is
now requested by users and IT-manufacturers
all over the world. About 50% of all displays
worldwide are TCO certified.
Some of the Usability features of the TCO
Certified for displays:
For more information, please visit: www.tcodevelopment.com
• Visual ergonomics for good image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, colour
and luminance uniformity and colour
rendering.
TCOF1058 TCO Document, Ver. 2.1
Technology for you and the planet
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories.
25
7. Behördliche Vorschriften
EPEAT
CE Declaration of Conformity
(www.epeat.net)
This product is in conformity with the following
standards
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
• EN60950-1:2006 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2006 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Immunity requirement of Information
Technology Equipment).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission).
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
(Limitation of Voltage Fluctuation and
Flicker) following provisions of directives
applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2005/32/EC (EuP Directive, EC No.
1275/2008 mplementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
The product also comply with the following
standards
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
26
7. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device compliQed operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
27
7. Behördliche Vorschriften
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Polish Center for Testing and Certification
Notice
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
28
7. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
BSMI Notice (Taiwan Only)
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
29
7. Behördliche Vorschriften
China RoHS
环保使用期限
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有
的有毒有害物质或元素在正常使用的条件
下不会发生外泄或突变 , 电子信息产品用户
使用该电子信息产品不会对环境造成严重
污染或对其人身、 财产造成严重损害的期
限.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此
产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电
子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具
有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处
理。
30
8. Kundendienst und Garantie
Weitere Kombinationen beleuchteter und
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
anderer Farben.
8. Kundendienst und
Garantie
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere
Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser
Kategorien.
8.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden
die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede
Art definiert. Um ein Anrecht auf Reparaturen
oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung
zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines
TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen
zu überschreiten. So dürfen beispielsweise
nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines
Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten
offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für
diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese
Garantie gilt weltweit.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel
oder Subpixel, die immer erleuchtet („Ein“) sind.
Das heißt, dass ein Bright-Dot (heller Punkt) ein
Subpixel ist, das auf dem Bildschirm hell bleibt,
wenn der Bildschirm ein dunkles Bild zeigt.
Die folgenden Typen von Bright-Dot-Fehlern
kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
-- Rot + Blau = Violett
-- Rot + Grün = Gelb
-- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus
drei Subpixeln in den Grundfarben rot,
grün und blau. Bilder werden durch eine
Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn
alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind,
erscheinen die drei farbigen Subpixel als
einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
31
8. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
befinden, leichter bemerkt werden können,
spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand
zwischen Pixeldefekten.
Anmerkung
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel („ausgeschaltet“)
sind. Das heißt, dass ein Black-Dot (dunkler
Punkt) ein Subpixel ist, das auf dem Bildschirm
dunkel bleibt, wenn der Bildschirm ein helles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Black-DotFehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTBildschirm in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15mm
3
Dunkelpunkt-Defekte
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
32
8. Kundendienst und Garantie
8.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
ASC
Kundendienstnummer
Preis
Germany
Siemens I&S
+49 01803 386 853
€ 0,09
United Kingdom
Invec Scotland
+44 0207 949 0069
Local call tariff
Ireland
Invec Scotland
+353 01 601 116
Local call tariff
Spain
Eatsa Spain
+34 902 888 785
€ 0,10
Finland
A-novo
+358 09 2290 1908
Local call tariff
France
A-novo
+33 082161 1658
€ 0,09
Greece
Allman Hellas
+30 00800 3122 1223
Free of charge
Italy
A-novo
+39 840 320 041
€ 0,08
Netherlands
E Care
+31 0900 0400 063
€ 0,10
Denmark
A-novo
+45 3525 8761
Local call tariff
Norway
A-novo
+47 2270 8250
Local call tariff
Sweden
A-novo
+46 08 632 0016
Local call tariff
Poland
Zolter
+48 0223491505
Local call tariff
Austria
Siemens I&S
+43 0810 000206
€ 0,07
Belgium
E Care
+32 078 250851
€ 0,06
Luxembourg
E Care
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Portugal
Eatsa Spain
+351 2 1359 1440
Local call tariff
Switzerland
A-novo
+41 02 2310 2116
Local call tariff
33
8. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
ASC
Kundendienstnummer
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
Renoprom
+385 1 333 0974
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900
Latvia
NA
„ServiceNet LV” Ltd.
+371 7460399
Lithuania
NA
UAB „Servicenet“
+370 7400088
Romania
NA
Blue Ridge Intl.
+40 21 2101969
Serbia &
Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
NA
Comel
+380 562320045
Ukraine
Russia
NA
Topaz-Service Company
+38 044 245 73 31
NA
CPS
+7 (495) 645 6746 (for repair)
NA
CEEE Partners
+7 (495) 645 3010 (for sales)
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Turkey
NA
Techpro
+90 212 444 4 832
Czech Rep.
NA
Asupport
800 100 697
NA
Serware
+36 1 2426331
NA
Profi Service
+36 1 814 8080
Hungary
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Callcenter
Brazil
Argentina
Kundendienstnummer
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
Kontaktdaten in China:
China
Kundendienstnummer: 4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
ASC
Kundendienstnummer
U.S.A.
TOS
Teleplan
(877) 835-1838
Canada
Supercom
Supercom
(800) 479-6696
34
8. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land
Callcenter
ASC
Kundendienstnummer
Australia
NA
AGOS NETWORK PTY LTD
1300 360 386
New Zealand
NA
Visual Group Ltd.
0800 657447
Hong Kong /
Macau
NA
Smart Pixels Technology Ltd.
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
India
NA
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Indonesia
NA
PT. Gadingsari elektronika Prima
Tel: 62 21 75909053, 75909056,
7511530
South Korea
NA
PCS One Korea Ltd.
080-600-6600
Malaysia
NA
After Market Solutions (CE)
Sdn Bhd
603 7953 3370
Pakistan
NA
Philips Consumer Service
(9221) 2737411-16
Singapore
NA
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3999
Center)
Taiwan
PCCW
Teleservices
Taiwan
FETEC.CO
Thailand
NA
Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498
South Africa
NA
Sylvara Technologies Pty Ltd
United Arab
Emirates
NA
AL SHAHD COMPUTER L.L.C 00971 4 2276525
Israel
NA
Eastronics LTD
1-800-567000
Vietnam
NA
FPT Service Informatic
Company Ltd.
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
Philippines
NA
Glee Electronics, Inc.
(02) 633-4533 to 34,
(02) 637-6559 to 60
Sri Lanka
NA
no distributor and/or service
provider currently
Bangladesh
NA
Distributor: Computer Source
Ltd (warranty buy-out)
880-2-9141747, 9127592
880-2-8128848 / 52
Nepal
NA
Distributor: Syakar Co. Ltd
(warranty buy-out)
977-1-4222395
Cambodia
NA
Distributor: Neat Technology
Pte Ltd (Singapore) (warranty
buy-out)
855-023-999992
0800-231-099
35
086 0000 888
9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
9. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
• Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
9.1 Problemlösung
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu
Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den PhilipsKundendienst.
AUTO-Taste funktioniert nicht
• Die Auto-Funktion arbeitet nur im Analog
VGA-Modus. Bitte korrigieren Sie die
entsprechenden Werte manuell über das
OSD-Menü.
Allgemeine Probleme
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im Digital DVIModus, da sie hier überflüssig ist.
Kein Bild (Strom-LED leuchtet nicht)
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
• Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
• Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors
auf OFF (Aus) eingestellt ist. In diesem
Fall stellen Sie den Monitor mit der Ein-/
Austaste auf ON (Ein).
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
• Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Kein Bild (Strom-LED leuchtet weiß)
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Bildprobleme
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
Das Bild ist nicht zentriert
• Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD Main Controls (OSDHauptmenü) an.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
• Passen Sie die Bildposition über die
Setup (Einrichtung) Phase/Clock (Phase/
Takt) unter OSD Main Controls (OSDHauptmenü) an. Dies funktioniert lediglich
im VGA mode (VGA-Modus).
• Möglicherweise wurde die Energy
Saving(Energiesparen)-Funktion aktiviert.
Das Bild zittert
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Der Bildschirm zeigt
Attention
Check cable connection
36
9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Vertikale Bildstörungen
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
• Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf
Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit
gewechselt wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD Main Controls (OSD-Hauptmenü)
an.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Setup (Einstellungen) Phase/Clock (Phase/
Takt) im OSD main Controls (OSDHauptmenü). Dies funktioniert lediglich im
VGA mode (VGA-Modus).
• Schwere Fälle von „Geisterbildern“,
„Nachbildern“ oder „eingebrannten“
Bildern verschwinden nicht von selbst und
können nicht behoben werden. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Horizontale Bildstörungen
Bild ist verzerrt. Text erscheint
verschwommen oder ausgefranst
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die native (physikalische)
Auflösung des Monitors ein.
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen.
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Setup (Einstellungen) Phase/Clock
(Phase/Takt) im OSD-Hauptmenü. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich.
• Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED Setup (LEDEinstellungen) im OSD-Hauptmenü
entsprechend anpassen.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes“ Bild verbleibt auf dem
Bildschirm.
• Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen Bildern
kann zu „eingebrannten Bildern“ führen, die
man auch „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
nennt. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen
zu den bekannten Phänomenen der
LCD-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
37
9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 3:
Wenn ich nach der SmartControl
Lite-Installation auf das SmartControl
Lite-Register klicke, erscheint nichts
oder es wird eine Fehlermeldung
angezeigt. Was ist geschehen?
Antwort:Eventuell ist Ihre Grafikkarte nicht
mit SmartControl Lite kompatibel.
Falls Sie eine Grafikkarte der oben
aufgeführten Marken besitzen,
versuchen Sie zunächst, den
aktuellsten Grafikkartentreiber von
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunterzuladen.
Installieren Sie den Treiber.
Deinstallieren Sie SmartControl
Lite, installieren Sie die Software
anschließend erneut.
Falls auch dies nichts nützt, wird
Ihre Grafikkarte leider nicht
unterstützt. Bitte schauen Sie auf den
Philips-Internetseiten nach, ob ein
aktualisierter SmartControl LiteTreiber erhältlich ist.
9.2 SmartControl Lite - Häufige
gestellte Fragen
F 1:
Ich habe einen anderen Monitor an
den PC angeschlossen; nun kann
ich SmartControl Lite nicht mehr
benutzen. Was soll ich tun?
Antwort: Starten Sie den PC neu, probieren
Sie aus, ob SmartControl Lite jetzt
funktioniert. Andernfalls müssen Sie
SmartControl Lite entfernen und neu
installieren, damit der richtige Treiber
installiert wird.
F 2:
Die SmartControl Lite-Funktionen
ließen sich bisher problemlos nutzen,
funktionieren jetzt jedoch nicht mehr.
Was kann ich tun?
Antwort: Wenn Folgendes ausgeführt wurde,
muss der Monitortreiber eventuell
erneut installiert werden.
• Die Grafikkarte wurde getauscht.
• Der Grafikkartentreiber wurde aktualisiert.
• Das Betriebssystem wurde per Service
Pack oder auf andere Weise aktualisiert.
F 4:
Wenn ich auf Product Information
(Produktinformationen) klicke, werden
nur unvollständige Informationen
angezeigt. Woran liegt das?
Antwort: Möglicherweise liegt Ihr
Grafikkartentreiber nicht in der
aktuellsten Version vor und unterstützt
die DDC/CI-Schnittstelle nur
unvollständig. Bitte laden Sie den
aktuellsten Grafikkartentreiber von
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunter. Installieren
Sie den Treiber. Deinstallieren Sie
SmartControl Lite, installieren Sie die
Software anschließend erneut.
• Monitor- und/oder Grafikkartentreiber
wurden per Windows-Update aktualisiert.
• Windows wurde gestartet, während
der Monitor ausgeschaltet oder nicht
angeschlossen war.
• Zur Überprüfung klicken Sie bitte mit
der rechten Maustaste auf My Computer
(Arbeitsplatz) (unter Vista: Computer)
und wählen Properties (Eigenschaften) >
Hardware > Device Manager. (GeräteManager).
• Falls unter Monitor ein „Plug and Play
Monitor“ (Plug and Play-Monitor) angezeigt
wird, ist eine Neuinstallation erforderlich.
Entfernen Sie SmartControl Lite, installieren
Sie SmartControl anschließend erneut.
Attention
Theft mode enabled
38
9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 5:
Ich habe meine PIN für die Theft
Deterrence (Diebstahlschutzfunktion)
vergessen. Was kann ich tun?
Antwort: Der Philips-Kundendienst ist
berechtigt, einen Nachweis der
rechtmäßigen Eigentümerschaft des
Monitors zu verlangen.
Bitte beachten Sie, dass die
Diebstahlschutzfunktion als
komfortabler optionaler Bonus
bereitgestellt wird. Die Verwaltung
der PIN-Nummern liegt allein in
der Verantwortung des jeweiligen
Benutzers bzw. der Organisation, der/
die diese eingerichtet hat. Falls Sie die
PIN-Nummer vergessen haben, kann
das Philips-Kundencenter diese nach
Verifikation der Eigentümerschaft
gegen eine Schutzgebühr
zurücksetzen. Bitte beachten Sie,
dass dieses Verfahren nicht durch die
herkömmlichen Garantiebedingungen
abgedeckt ist.
Register „Monitor“ die Option Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60 Hertz
ein, klicken Sie anschließend auf OK.
• Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun
mit der Auflösung 1920x1080 bei 60Hz
arbeitet.
• Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-LCDMonitor wieder an.
• Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2:
Welche Bildschirmaktualisierungsrate
wird bei LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort: Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate
von 60Hz empfohlen. Bei
Bildstörungen können Sie es auch
mit Bildschirmaktualisierungsraten bis
75Hz probieren.
F 3:
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und icm)?
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich um
die Treiberdateien für Ihren Monitor.
Installieren Sie die Treiber wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben. Bei
der ersten Installation des Monitors
werden Sie von Ihrem Computer
eventuell nach Monitortreibern (infund icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung
in das CD- oder DVD-Laufwerk
ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch
installiert.
9.3 Allgemeine häufig gestellte Fragen
F 1:
Was soll ich tun, wenn mein Monitor
die Meldung „Cannot display this
video mode“ (Dieser Videomodus
kann nicht angezeigt werden) zeigt?
Antwort: Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 1920x1080 bei 60Hz.
• Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
• Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus
dem Windows Start Menu (WindowsStartmenü). Rufen Sie in der Control Panel
(Systemsteuerung) den Eintrag Display
(Anzeige) auf. Wählen Sie das „Setting“ tab
(Einstellungen-Register.) Stellen Sie eine
Auflösung von 1920x1080 Pixeln mit dem
Schieber ein.
F 4:
Wie stelle ich die Auflösung ein?
Antwort: Die verfügbaren Auflösungen werden
durch die Kombination Grafikkarte/
Grafiktreiber und Monitor vorgegeben.
In der Windows® Control Panel
(Systemsteuerung) können Sie die
• Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im
39
9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
gewünschte Auflösung in den „Display
properties“ (Anzeigeeinstellungen)
auswählen.
Bilddarstellung, bei 9.300K erscheint das
Bild kühler, mit einem leichten Blaustich.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner, usw.).
F 5:
Was kann ich tun, wenn ich mich bei
den Monitoreinstellungen über das
OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf die
OK-Schaltfläche, rufen Sie die
Werksvorgaben anschließend mit
„Reset“ (Rücksetzen) wieder auf.
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
Farbeinstellungen definieren, indem Sie
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
F 6:
Ist der LCD-Bildschirm
unempfindlich gegenüber Kratzern?
Antwort: Generell empfehlen wir, die Bildfläche
keinen starken Stößen auszusetzen
und nicht mit Gegenständen dagegen
zu tippen. Achten Sie beim Umgang
mit dem Monitor darauf, keinen
Druck auf die Bildfläche auszuüben.
Andernfalls kann die Garantie
erlöschen.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
F 7:
Wie reinige ich die Bildfläche?
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen setzen
Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol
(Isopropanol) ein. Verzichten Sie
auf sämtliche Lösungsmittel wie
Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan,
und so weiter.
F 9: Kann ich meinen LCD-Monitor an
jeden PC, Mac oder an Workstations
anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-LCD-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter.
Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant
informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
F 8: Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
Antwort: Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen
Sie bitte die folgenden Schritte aus:
• Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein.
F 10: Funktionieren Phillips-LCD-Monitore
nach dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows®
7, Vista, XP, NT, Mac OSX und Linux
Plug and Play-kompatibel.
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit
der „Down Arrow“ (Abwärtstaste) rufen
Sie die Farbeinstellungen anschließend mit
„OK” auf. Die drei folgenden Einstellungen
sind möglich.
F 11: Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCDBildschirmen?
Antwort: Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von
unbewegten, statischen Bildern
kann zu „eingebrannten Bildern“
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Mit der Einstellung 6.500K erzielen
Sie eine warme, leicht rötliche
40
9. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCDTechnologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“
Bilder bei abgeschaltetem Gerät im
Laufe der Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf
Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit
gewechselt wird – zum Beispiel durch
einen passenden Bildschirmschoner.
Warnung
Schwere Fälle von „Geisterbildern“, „Nachbildern“
oder „eingebrannten“ Bildern verschwinden nicht
von selbst und können nicht behoben werden.
Obige Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
F 12: Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort: Ihr LCD-Monitor funktioniert
bei seiner nativen Auflösung von
1920x1080 bei 60Hz am besten.
Stellen Sie zur optimalen Darstellung
diese Auflösung ein.
41
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips Electronics N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke Philips Electronics N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M3247E1T
Download PDF

advertising