Philips | 288P6LJEB/00 | Philips Brilliance 4K Ultra HD-LCD-Monitor 288P6LJEB/00 Bedienungsanleitung

288P6
www.philips.com/welcome
DEBedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
39
Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
45
Inhalt
1. Wichtig ���������������������������������������������������1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung �������������������������������������������������������������1
1.2 Hinweise zur Notation ������������������������������3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen �������������������������������������������4
2. Monitor einrichten ������������������������������5
2.1Installation ���������������������������������������������������������5
2.2 Monitor bedienen ����������������������������������������7
2.3MultiView �������������������������������������������������������10
2.4 Basisbaugruppe zur VESA-Montage
entfernen ��������������������������������������������������������13
2.5 Das ist MHL (Mobile High-Definition
Link) �����������������������������������������������������������������14
3.Bildoptimierung ����������������������������������15
3.1SmartImage ���������������������������������������������������15
3.2SmartContrast ���������������������������������������������16
4. Technische Daten �������������������������������17
4.1 Auflösung und Vorgabemodi ���������������20
5.Energieverwaltung ������������������������������21
6. Behördliche Vorschriften ������������������22
7. Kundendienst und Garantie �������������28
7.1 Philips-Richtlinien zu FlachbildschirmPixeldefekten ������������������������������������������������28
7.2 Kundendienst und Garantie �����������������30
8. Problemlösung und häufig gestellte
Fragen ���������������������������������������������������34
8.1Problemlösung ���������������������������������������������34
8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen ��35
8.3 MultiView – häufig gestellte Fragen 38
1. Wichtig
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
• Wenn der Monitor durch Ziehen des
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
• Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundencenter auf. (Diese
sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen)
• Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen
aus.
• Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des PhilipsMonitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
Die Garantie der Firma Philips findet dann
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt
sind.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Instandhaltung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen.
• Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen wollen, fassen Sie
ihn an der Außenseite an; Sie dürfen den
Monitor niemals mit Ihrer Hand oder Ihren
Fingern auf dem LCD-Panel hochheben.
• Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
• Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie z.
B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
• Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
Bedienung
• Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht
oder anderen Wärmequellen aus. Längere
Aussetzung derartiger Umgebungen kann
eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor
verursachen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
1
1. Wichtig
• Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
• Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
• Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs liegt.
• Temperatur: 0-40°C 32-104°F
• Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Service
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum Einoder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen.)
• Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
Hinweis
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf,
dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
• Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
2
1. Wichtig
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Hinweis
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
spezifische Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
3
1. Wichtig
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
Philips verfolgt technisch und ökonomisch
sinnvolle Ziele zur Optimierung der
Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste
und Aktivitäten.
Elektrische und elektronische Altgeräte
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt
werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum,
möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen
und Recyclingsprogrammen mitzuwirken
– vorzugsweise in Zusammenarbeit
mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen
sämtliche Materialien (Produkte und
zugehöriges Verpackungsmaterial) in
Harmonie mit Umweltschutzgesetzen
und Rücknahmeprogrammen von
Vertragsunternehmen recycelt werden.
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an
seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer
und elektronischer Altgeräte nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen
Materialien und Komponenten gefertigt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Wenn Sie mehr über unser Recyclingprogramm
erfahren möchten, besuchen Sie bitte:
http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen
sachgerecht recycelt werden; so können
möglichst viele Materialien wiederverwertet
werden, während nur ein geringer Teil entsorgt
werden muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges
Verpackungsmaterial verzichtet und dafür
gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in
einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie
gerne über örtliche Regelungen zur richtigen
Entsorgung Ihres alten Monitors und der
Verpackung.
4
2. Monitor einrichten
Basis installieren
2. Monitor einrichten
1. P
latzieren Sie den Bildschirm mit dem
Panel nach unten auf einem weichen
Untergrund. Achten Sie darauf, dass der
Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt
wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
288P6LJ
使用
前请阅读使用说明
i n k li
© 20 14 Kon
User’s Manual
Monitor drivers
保留备用
h il
jke P
2. Drehen Sie den Ständer um 90 Grad
gegen den Uhrzeigersinn.
ip s
ll r
.A
N .V
ig h
se
Audio
Stromversorgung
Power
na
er
s
re
io
n
ts
rv
ed
.U
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
ut
ho
riz
ed
d up
li c a t
io n i s
e
Ma d
a vio lation of ap plicable laws .
and
n
pri
ted
in
ina
Ch
.V
*USB
Audio
*HDMI-Kabel
*HDMI
*MHL
*MHL
0
*Dual-Link
*Dual-link DVI
*DP
*DP
90
*VGA
*VGA
*Dieser Vorgang ist je nach Land verschieden
3. Befestigen Sie die Basis mit der
Basismontageschraube sicher am Monitor.
(1) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
(2) Ziehen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
2
1
5
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
12
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
11
10
1
9
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
8
7
6
5
4
3
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
2
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
1 Kensington-Diebstahlsicherung
2 Kopfhörerbuchse
3 Audioeingang
4 VGA-Eingang
5 DisplayPort-Eingang
6 MHL-HDMI-Eingang
7 DVI-Eingang
8 Wechselstromeingang
9 Ein-/Ausschalter
10 USB-Upstream
11 USB-Port
12 USB-Ladeanschluss
6
2. Monitor einrichten
USER (BENUTZER) -Taste anpassen
2.2 Monitor bedienen
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
Beschreibung der Bedientasten
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
Color
Language
OSD Settings
Horizontal
Audio Source
Vertical
Volume
Transparency
Input
OSD Time out
User
Setup
3
7
6
5
4
2
2. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das
Hauptmenü [OSD Settings] (OSDEinstellungen), drücken Sie dann die
-Taste.
3. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[User] (Benutzer), drücken Sie dann die
-Taste.
4. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ Ihre
bevorzugte Funktion: [Audio Source]
(Audioquelle), [Volume] (Lautstärke) oder
[Input] (Eingang).
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
Nun können Sie direkt die Schnelltaste an der
Frontblende drücken. Nur Ihre vorausgewählte
Funktion erscheint zum Schnellzugriff.
1
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
Funktionen über das
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
PIP/PBP/Off (Aus)/Swap
(Wechsel)
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
SmartImage-Schnelltaste.
Sie können aus sieben
Modi auswählen: Office
(Büro), Photo (Foto),
Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen),
SmartUniformity, Off (Aus).
7
2. Monitor einrichten
6. Beispiel: Falls Sie [Audio Source]
(Audioquelle) als Schnelltaste ausgewählt
haben, erscheint bei Betätigung der
-Taste an der Frontblende das [Audio
Source] (Audioquelle) -Menü.
Hinweis
• Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal
einschalten, wird standardmäßig die zuvor
eingestellte Audioquelle ausgewählt.
• Falls Sie dies ändern möchten, müssen
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen.
Audio Source
Audio In
MHL-HDMI
Beschreibung der Bildschirmanzeige
DisplayPort
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller PhilipsLCD-Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen
oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle
unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.
1. Beispiel: Sie können die MP3-Inhalte
von der am [Audio In] (Audioeingang)Port dieses Monitors angeschlossenen
Audioquelle wiedergeben und dennoch
Ihre per [MHL-HDMI] oder [DisplayPort]
verbundene Videoquelle anzeigen.
Input
Picture
2. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
Input
Picture
Volume
Audio In
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
DisplayPort
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
PIP/PBP
Audio
Color
Audio Source
PIP/PBP
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Audio
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
durch die Betätigung der Tasten
an der
Frontblende des Monitors den Cursor bewegen
und mit OK die Auswahl bzw. Änderung
bestätigen.
Color
3. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das
Hauptmenü [Audio], drücken Sie dann die
-Taste.
4. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[Audio Source] (Audioquelle), drücken Sie
dann die
-Taste.
5. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ Ihre bevorzugte
Audioquelle: [DisplayPort], [MHL-HDMI]
oder [Audio In] (Audioeingang).
6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
8
2. Monitor einrichten
Hinweis zur Auflösung
Das OSD-Menü
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer
physikalischen Auflösung von 3840 × 2160
Bildpunkten bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz
ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen
Auflösung betrieben, wird eine Warnmeldung
auf dem Bildschirm angezeigt: Use 3840 × 2160
@ 60 Hz for best results. (Mit einer Auflösung
von 3840 × 2160 bei 60 Hz erreichen Sie die
besten Ergebnisse.)
288P6LJ
Main menu
Input
Sub menu
VGA
DVI
Die Anzeige der nativen Auflösung kann
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture
PIP/PBP
Picture Format
0~100
Contrast
0~100
Black Level
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
Off, On
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Over Scan
Off, On
PIP/PBP Mode
Off, PIP, PBP
PIP/PBP Input
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
PIP Size
Small, Middle, Large
PIP Position
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
Swap
Audio
Volume
Stand-Alone
On, Off
On, Off
Audio In , MHL-HDMI, DisplayPort
Color Temperature
sRGB
User Define
Physische Funktionen
Neigung
20
-5
0~100
Mute
Audio Source
Color
Wide Screen, 4:3,1:1
Brightness
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文,日本語,한국어
OSD Settings
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
User
Audio Source, Volume, Input
Setup
Schwenken
Auto
H.Position
0~100
V.Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
HDMI
1.4, 2.0
Reset
Yes, No
-65
Information
9
+65
2. Monitor einrichten
Höhenverstellung
2.3 MultiView
150mm
Was ist das?
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung
und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren
Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig
arbeiten können; dies macht die komplexe
Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem
Kinderspiel.
Drehung
Wieso brauche ich das?
Mit dem besonders hochauflösenden
MultiView-Bildschirm von Philips können Sie
eine Welt der Konnektivität auf komfortable
Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit
diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere
Inhaltsquellen an einem Display genießen.
Beispiel: Möglicherweise möchten Sie den
Echtzeitnachrichten-Feed mit Ton im kleinen
Fenster verfolgen, während Sie an Ihrem
aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine
Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten,
während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
0
90
10
2. Monitor einrichten
Wie aktiviere ich MultiView per
Schnelltaste?
1. Drücken Sie die
der Frontblende.
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das
Hauptmenü [PIP / PBP] (BiB / BuB),
drücken Sie dann die
-Taste.
-Schnelltaste an
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[PIP / PBP Mode] (BiB- / BuB-Modus),
drücken Sie dann die
-Taste.
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[PIP] oder [PBP].
• Nun können Sie sich zum Einstellen von
[PIP / PBP Input] (BiB- / BuB-Eingang), [PIP
Size] (BiB-Quelle), [PIP Position] (BiBPosition) oder [Swap] (Wechsel) rückwärts
bewegen.
2. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
MultiView im Bildschirmmenü
• PIP / PBP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es
gibt zwei Modi für MultiView: [PIP] und
[PBP].
[PIP]: Bild-im-Bild
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint.
Drücken Sie zur Auswahl ▲ oder ▼.
P
Multi View
PIP
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
PBP
Swap
Off
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste; dadurch wird das Menü
automatisch ausgeblendet.
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Neben der Betätigung der
-Schnelltaste
an der Frontblende, können Sie die MultiViewFunktion auch im Bildschirmmenü auswählen.
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
Picture
PIP/PBP
PIP/PBP Mode
Off
PIP/PBP Input
PIP
PIP Size
PBP
B
A(Haupt)
(main)
[PBP]: Bild-und-Bild
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
Input
B
A(Haupt)
(main)
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
PIP Position
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
Swap
Audio
Color
11
A(main)
A (main)
B
(Haupt)
(Haupt)
2. Monitor einrichten
A- und B-Quelle im [PIP]-Modus tauschen:
Hinweis
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
B
A (main)
(Haupt)
• PIP / PBP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
wählen: [DVI], [MHL-HDMI] und
[DisplayPort].
• PIP Size (BiB-Größe): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen drei
Subfenstergrößen wählen: [Small (Klein)],
[Middle (Mittel)], [Large (Groß)].
B
↔
A
(Haupt)
A- und B-Quelle im [PBP]-Modus tauschen:
A(main)
(Haupt)
B
B(main)
↔
(Haupt)
A
• Off (Aus): Beendet die MultiView-Funktion.
B
Klein
A (Haupt)
Mittel
Groß
A (main)
• PIP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen vier
Subfensterpositionen wählen.
Oben rechts
A (main)
B
A (main)
(Haupt)
(Haupt)
Oben links
A
Beim Einsatz der Wechselfunktion werden
Video- und Audioquelle gleichzeitig getauscht.
(Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 8,
„Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang“.)
Unten rechts
B
B
(Haupt)
Hinweis
Unten links
(Haupt)
B
A
(Haupt)
• Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
12
2. Monitor einrichten
Hinweis
Der Monitor kann an einer VESAStandardhalterung (100 mm Lochabstand)
angebracht werden.
2.4 Basisbaugruppe zur VESAMontage entfernen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
100mm
1. P
latzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
100mm
2. Lösen Sie die Montageschrauben, entfernen
Sie dann den Ständer vom Monitor.
13
2. Monitor einrichten
2.5 Das ist MHL (Mobile HighDefinition Link)
Was ist das?
MHL steht für „Mobile High Definition
Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) –
dabei handelt es sich um eine Audio/VideoSchnittstelle für mobile Geräte, über die Sie
Mobiltelefone und andere portable Geräte an
HD-Anzeigegeräte anschließen können.
MHL-HDMI
MHL
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel
können Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten
ganz einfach an das große Philips-MHL-Display
anschließen und Ihre HD-Videos in bester
Bild- und Tonqualität genießen. Die Vorteile
beschränken sich nicht nur auf den Genuss
mobiler Spiele, Fotos, Filme und Anwendungen
auf HD-Niveau – Ihr mobiles Gerät wird dabei
gleichzeitig aufgeladen, damit der Spaß kein
vorzeitiges Ende findet.
Hinweis
• Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete
Anschluss ist der einzige Anschluss des
Anzeigegerätes, der MHL-Funktionalität
beim Anschluss eines MHL-Kabels
unterstützt. Bitte beachten Sie, dass sich
MHL-zertifizierte Kabel von üblichen MHLHDMI-Kabeln unterscheiden.
• Mobile Geräte mit MHL-Zertifizierung
müssen separat erworben werden
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können,
benötigen Sie ein MHL-zertifiziertes Mobilgerät.
Eine Auflistung MHL-zertifizierter Geräte finden
Sie auf den offiziellen MHL-Internetseiten:
http://www.mhlconsortium.org
• Wenn bereits andere Geräte mit dem
Anzeigegerät verbunden und aktiv sind,
müssen Sie das Anzeigegerät eventuell
manuell in den MHL-HDMI-Modus
umschalten
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches
MHL-zertifiziertes Spezialkabel, damit Sie diese
Funktion nutzen können.
• Beim Aufladen über MHL können die
Energiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht
genutzt werden
• Dieses Philips-Display ist MHL-zertifiziert.
Falls Ihr MHL-Gerät jedoch keine
Verbindung herstellt bzw. nicht richtig
funktioniert, prüfen Sie die häufig gestellten
Fragen zu Ihrem MHL-Gerät oder
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Je nach Gerätehersteller ist es eventuell
erforderlich, ein spezielles MHL-Kabel des
Herstellers oder einen Adapter einzusetzen,
damit das Gerät mit MHL-Geräten anderer
Marken funktioniert. Bitte beachten Sie,
dass solche Probleme nicht vom PhilipsAnzeigegerät verursacht werden.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?)
Schließen Sie das separat erhältliche MHL-Kabel
an den Mini-USB-Port Ihres Mobilgerätes und
an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten
Anschluss am Anzeigegerät an. Nun können
Sie Bilder und sämtliche Funktionen Ihres
Mobilgerätes – beispielsweise Internet, Spiele,
Fotos etc. – in voller Größe genießen. Wenn
Ihr Monitor mit Lautsprechern ausgestattet ist,
wird auch der Ton ausgegeben. Beim Trennen
der MHL-Verbindung und beim Abschalten des
Mobilgerätes schaltet sich die MHL-Funktion
automatisch ab.
14
3. Bildoptimierung
2. Durch weitere Betätigung von
schalten
Sie zwischen den Optionen Office (Büro),
Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity
und Off (Aus) um.
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach
5 Sekunden von selbst, wenn Sie es nicht
zuvor durch Bestätigung Ihrer Auswahl mit
der „OK“-Taste ausblenden.
Sie können aus sieben Modi auswählen: Office
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity und
Off (Aus).
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt
stets für ein optimales Bild.
SmartImage
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Office
Photo
Movie
Game
Wie funktioniert das?
Economy
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach
ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage
Einstellungen wie Kontrast, Farbsättigung und
Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen
Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem
einzigen Tastendruck.
SmartUniformity
ff
• Office (Büro): Verbessert die
Textdarstellung und vermindert die
Helligkeit; so können Sie Texte besser
lesen und überlasten Ihre Augen
nicht. Dieser Modus eignet sich ganz
besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien,
gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
Wie schalte ich SmartImage ein?
• Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
Fotos und anderen Bildern in lebendigen
Farben – ohne störende Artefakte und
blasse Farbwiedergabe.
• Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft,
satte Farben, dynamische Kontraste und
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
1. Drücken Sie
; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
15
3. Bildoptimierung
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
Farbschlieren in helleren Bereichen – zum
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
• Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes
Spielerlebnis.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
angepasst. Diese Funktion sorgt durch
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
• Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst;
dieser Modus eignet sich ganz besonders
für die tägliche Büroarbeit bei geringem
Stromverbrauch.
• SmartUniformity: Schwankungen bei
Helligkeit und Farbe in verschiedenen
Anzeigebereichen sind ein typisches
Phänomen bei LCD-Monitoren.
Gemessene typische Uniformität beträgt
etwa 75 bis 80 %. Durch Aktivierung von
Philips' SmartUniformity-Funktion wird
die Anzeigeuniformität auf über 95 %
angehoben. Dies erzeugt einheitlichere und
realistischere Bilder.
• Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss
bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
16
4. Technische Daten
4. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
SmartContrast
Reaktionszeit
SmartResponse
Optimale Auflösung
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Helligkeits-/Farbuniformität
Delta E
Anschlüsse
Signaleingang
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierter Lautsprecher
Mehrfachansicht
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Drehung
Stromversorgung
Betrieb
TFT-LCD
W-LED system
28 Zoll Breitbild (71,1cm)
16:9
0,16 (H) mm x 0,16 (V) mm
50,000,000:1
5 ms
1 ms (GtG)
3840 x 2160 bei 60 Hz
170° (H) / 160 ° (V) bei C/R > 10
SmartImage
1,07 G
56 – 80 Hz (D-Sub)
23 – 80 Hz (DVI, MHL-HDMI, DisplayPort)
30 – 99 kHz (D-Sub, DVI, MHL-HDMI)
30 – 160 kHz (DisplayPort)
Ja
93% - 105%
<3
DVI (digital), VGA (analog), DisplayPort, HDMI (MHL)
USB 2.0 × 2 / USB 3.0 × 2 / USB-Schnellladegerät
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
3W x 2
BiB- / BuB-Modus, 2 × Geräte
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch,
Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches
Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch,
Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 7, Windows 8,Mac OSX
-5 / +20 Grad
-65 / +65 Grad
150mm
90 Grad
50 W (typ.), 90 W (maximal)
17
4. Technische Daten
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,5 W (typ.)
Aus
<0,5 W (typ.)
Aus (Netzschalter)
0W
Betriebsmodus (Öko-Modus)
30 W (typ.)
Stromversorgung (EnergyStar-Testverfahren)
230 V Wechsel100 V Wechsel115 V WechselEnergieverbrauch
spannung, 50 Hz
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
49,1 W (typ.)
48,97 W (typ.)
48,65 W (typ.)
Normalbetrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,5 W (typ.)
<0,5 W (typ.)
<0,5 W (typ.)
Aus
<0,4 W (typ.)
<0,4 W (typ.)
<0,4 W (typ.)
Aus (Netzschalter)
0W
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselWärmeableitung *
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
Normalbetrieb
167,1 BTU/h (typ.) 166 BTU/h (typ.)
167,6 BTU/h (typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<1,7 BTU/h (typ.)
<1,7 BTU/h (typ.)
<1,7 BTU/h (typ.)
Aus
<1,36 BTU/h (typ.) <1,36 BTU/h (typ.) <1,36 BTU/h (typ.)
Aus (Netzschalter)
0 BTU/h
Betriebsanzeige-LED
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Stromversorgung
Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Temperatur (nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
Umwelt und Energie
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
Gehäuse
Farbe
659 x 573 x 273 mm
659 x 395 x 49 mm
8,05 kg
5,25 kg
11,95 kg
0°C bis 40 °C
-20°C bis 60°C
20% bis 80%
Ja
Gold (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
CE-Kennzeichnung, FCC-Klasse B, SEMKO, cETLus, BSMI, CUEAC, TCO Certified Edge, TÜV-GS, TÜV-ERGO, EPA, PSB, WEEE,
RCM, UKRAINIAN, CCC, CECP, VCCI, KCC, PSE, KC, ICES-003,
E-standby, J-MOSS
Schwarz
18
4. Technische Daten
Design
Textur
Hinweis
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie
die aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
19
4. Technische Daten
Empfohlene Auflösung
4.1 Auflösung und Vorgabemodi
VGA/DVI-D: 1920x1080@60Hz
Maximale Auflösung
1920 × 1080 bei 60 Hz (Analogeingang)
3840 × 2160 bei 60 Hz (Digitaleingang)
DVI-D dual-link: 3840x2160 @ 30Hz
DisplayPort: 3840x2160 @ 60Hz
MHL:1920x1080@60Hz
Empfohlene Auflösung
HDMI 2.0: 3840x2160@60Hz
2.Die Standardeinstellung DisplayPort v1.1
unterstützt die Auflösung 3840 x 2160 bei
30 Hz.
3840 × 2160 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
Auflösung
Vertikalfrequenz (Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
Language
48,36
1024 x 768
60,00
OSD Settings
60,02
1024 x 768
75,03
Setup
44,77
1280 x 720
59,86
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
74,56
1920 x 1200
59,89
66,64
2560 x 1080
59,98
88,79
2560 x 1440
59,95
67,50
3840 x 2160
30,00
133,32
3840 x 2160
60,00
Für die optimierte Auflösung 3840 x 2160
bei 60 Hz rufen Sie bitte das OSD-Menü auf,
und ändern Sie die Einstellung auf DisplayPort
v1.2. Stellen Sie außerdem sicher, dass Ihre
Grafikkarte DisplayPort v1.2 unterstützt.
Pfad für die Einstellung: [OSD]
(Bildschirmmenü)/[Setup] (Konfiguration)/
[DisplayPort]/[1.1, 1.2]
Auto
1.1
H. Position
1.2
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
DisplayPort
HDMI
Reset
Information
3. HDMI 1.4/2.0-Einstellung:
Die werkseitige Standardeinstellung ist HDMI
1.4, die die meisten Blu-ray-/DVD-Player
auf dem Markt unterstützt. Sie können die
Einstellung auf HDMI 2.0 ändern, wenn Ihr Bluray-/DVD-Player diese Einstellung unterstützt.
Language
OSD Settings
Setup
Hinweis
1.Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei
seiner nativen Auflösung von 3840 x 2160 bei
60 Hz am besten funktioniert. Zur Erzielung
optimaler Anzeigequalität befolgen Sie bitte
diese Auflösungempfehlung.
Auto
1.4
H. Position
2.0
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
DisplayPort
HDMI
Reset
Information
20
5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
Energieverwaltung – Definition
VESAModus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
50 W (typ.)
90 W (max.)
Weiß
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0 W (typ.)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
• Physikalische Auflösung: 3840 x 2160
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 100%
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Hinweis
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
21
6. Behördliche Vorschriften
and luminance uniformity, color rendition
and image stability
6. Behördliche Vorschriften
• Product have been tested according to
rigorous safety standards at an impartial
laboratory
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the
TCO Certified for displays:
• The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
TCO Certified Edge
• Very low energy consumption both in
onand standby mode minimize climate
impact
Congratulations,
Your display is designed for both
you and the planet!
• Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance)
The display you have just purchased carries the
TCO Certified Edge label. This ensures that
your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality
and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural environment.
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all over
the world. About 50% of all displays worldwide
are TCO certified.
This display is awarded the TCO Certified
cutting edge mark to signify it incorporates
a new cutting edge innovation that delivers
distinct benefits for the user and reduced impact
on the environment. TCO Certified is a third
party verified program, where every product
model is tested by an accredited impartial test
laboratory. TCO Certified represents one of the
toughest certifications for displays worldwide.
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
Some of the Usability features of the TCO
Certified for displays:
• Good visual ergonomics and image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, color
22
6. Behördliche Vorschriften
EPEAT
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
• EN50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and
electronic of hazardous substances)
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009
Implementing)
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
• 2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following
standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
Benefits of EPEAT
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
User mode is used for TCO Certified
compliance.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A
12:2011+A2:2013 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
23
6. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
24
6. Behördliche Vorschriften
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
25
6. Behördliche Vorschriften
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Information for U.K. only
BSMI Notice (Taiwan Only)
Important:
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
1. Remove fuse cover and fuse.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pin plug fitted in its place.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
(B)
3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
(A)
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
26
6. Behördliche Vorschriften
How to connect a plug
有害物质
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
部件名称
铅
汞
镉
六价铬 多溴联苯 多溴二苯
(Pb)(Hg)(Cd)(Cr(VI))(PBB) 醚(PBDE)
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
外壳
○
○
○
○
○
○
BROWN -“LIVE”(“L”)
液晶显示屏
×
○
○
○
○
○
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
电路板组件
*
×
○
○
○
○
○
电源适配器
×
○
○
○
○
○
电源线 / 连
接线
×
○
○
○
○
○
遥控器
×
○
○
○
○
○
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
* :电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、
电容、集成电路、连接器等。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T
26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
出 GB/T 26572 规定的限量要求。
上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求,但符合欧盟 RoHS 法规要求(属于豁免部分)。
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有
的有毒有害物质或元素在正常使用的条件
下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户
使用该电子信息产品不会对环境造成严重
污染或对其人身、财产造成严重损害的期
限。
-
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》
提示性说明
根据中国大陆《电子电气产品有害物质
限制使用标识要求》(也称为中国大陆
RoHS),以下部分列出了本产品中可能包
含的有害物质的名称和含量。
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再
需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法
规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
27
7. Kundendienst und Garantie
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Weitere Kombinationen beleuchteter und
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
anderer Farben.
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere
Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser
Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet
(„eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-DotFehlern kommen vor.
7. Kundendienst und
Garantie
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden
die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede
Art definiert. Um ein Anrecht auf Reparaturen
oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung
zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines
TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen
zu überschreiten. So dürfen beispielsweise
nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines
Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten
offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für
diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese
Garantie gilt weltweit.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
subpixel
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
pixel
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus
drei Subpixeln in den Grundfarben rot,
grün und blau. Bilder werden durch eine
Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn
alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind,
erscheinen die drei farbigen Subpixel als
einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
28
7. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
befinden, leichter bemerkt werden können,
spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand
zwischen Pixeldefekten.
Hinweis
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“
sind. Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein
Subpixel ist, der auf dem Bildschirm dunkel
bleibt, wenn der Bildschirm ein helles Bild zeigt.
Die folgenden Typen von Black-Dot-Fehlern
kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTBildschirm in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Ständig leuchtendes Pixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*
Akzeptables Niveau
≤2
≤1
≥ 15 mm
Ständig schwarzes Pixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Akzeptables Niveau
≤5
≤2
≥ 15 mm
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
≤15
1.
Hinweis
1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2.
Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform. (ISO9241-307: Ergonomie der Mensch-SystemInteraktion, Analyse- und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3.
ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
4.
Die europäische Richtlinie zu Pixelfehlern finden Sie auf Seite 40.
29
7. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
CSP
Hotlinenummer
Preis
Bürozeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0,07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0,06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
+800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0,08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
+800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
N/A
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
N/A
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
N/A
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
N/A
Asupport
+420 272 188 300
Estonia
N/A
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
N/A
Esabi
+995 322 91 34 71
30
7. Kundendienst und Garantie
Hungary
N/A
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan
N/A
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
N/A
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
N/A
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
N/A
AMC
+389 2 3125097
Moldova
N/A
Comel
+37322224035
Romania
N/A
Skin
+40 21 2101969
Russia
N/A
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
N/A
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
N/A
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
N/A
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus N/A
ServiceBy
+375 17 284 0203
Turkey
N/A
Tecpro
+90 212 444 4 832
N/A
Topaz
+38044 525 64 95
N/A
Comel
+380 5627444225
Ukraine
Europäische Toleranz zu Pixelfehlern
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von
Pixeldefekten haben, muss ein TFT-Bildschirm in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder Subpixel
aufweisen, die die in den nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen überschreiten.
Ständig leuchtendes Pixel
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Ständig schwarzes Pixel
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
31
7. Kundendienst und Garantie
1.
Hinweis
1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2.
Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform. (ISO9241-307: Ergonomie der Mensch-SystemInteraktion, Analyse- und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3.
ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Brazil
Argentina
Callcenter
Kundendienstnummer
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
Kontaktdaten in China:
China
Kundendienstnummer: 4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI - e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI - e-center
(800) 479-6696
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land
ASP
Kundendienstnummer
Bürozeiten
Australia
AGOS NETWORK
PTY LTD
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
Hong Kong
Macau
Hong Kong:
Company: Smart Pixels Tel: +852 2619 9639
Technology Ltd.
Macau:
Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA
LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC
SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086
(Customer Hotline)
+62-8888-01-9086
(Customer Hotline)
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:0017:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
32
7. Kundendienst und Garantie
Singapore
Philips Singapore Pte
Ltd (Philips Consumer
Care Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System
(662) 934-5498
Co., Ltd.
Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair
Technologies
011 262 3586
Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
+84 8 38248007
Ho Chi Minh City
FPT Service Informatic
+84 5113.562666
Company Ltd. - Ho Chi
Danang City
Minh City Branch
+84 5113.562666
Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30
Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply
Chain Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service
Centre
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニタ
ー・サポートセンタ
ー
0120-060-530
33
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
• Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
8.1 Problemlösung
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu
Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den PhilipsKundendienst.
AUTO-Taste funktioniert nicht
• Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGAAnalog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
(digitalen DVI)-Modus, da sie hier überflüssig ist.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
• Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
• Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors
auf Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen
Sie den Monitor mit der Ein-/Austaste auf
Ein.
• Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Das Bild ist nicht zentriert
• Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
• Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter
OSD-Hauptmenü an. Dies funktioniert
lediglich im VGA-Modus.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
Das Bild zittert
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
• Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
Vertikale Bildstörungen
Attention
Check cable connection
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
34
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
erzeugen, die nicht mehr verschwinden
und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Horizontale Bildstörungen
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes Bild“ verbleibt auf dem
Bildschirm.
• Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED-Einstellungen im
OSD-Hauptmenü entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
• Wenn längere Zeit Bilder angezeigt
werden, die sich nicht verändern, können
sich solche Bilder einbrennen – dies
wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
8.2 Allgemeine häufig gestellte
Fragen
F 1:
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
Was soll ich tun, wenn mein
Monitor die Meldung „Cannot
display this video mode“ (Dieser
Videomodus kann nicht angezeigt
werden) zeigt?
Antwort: Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 1920 x 1080 bei 60 Hz.
• Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf
Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit
gewechselt wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
• Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
• Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
35
• Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus
dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in
der Systemsteuerung den Eintrag Display
(Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
Control Panel (AnzeigeSystemsteuerung)
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
das „Settings“ (Einstellungen)-Register.
Stellen Sie im Feld „Desktop Area“
(Desktop-Bereich) eine Auflösung von
1920 x 1080 Pixeln mit dem Schieber ein.
ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch
installiert.
F 4:
• Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie
im Register „Monitor“ eine Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60
Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
• Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit
der Auflösung 1920 x 1080 bei 60 Hz
arbeitet.
• Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-LCDMonitor wieder an.
F 5:
Welche
Bildschirmaktualisierungsrate wird
bei LCD-Monitoren empfohlen?
F 6:
Antwort: Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate von
60 Hz empfohlen. Bei Bildstörungen
können Sie es auch mit
Bildschirmaktualisierungsraten bis 75
Hz probieren.
F 3:
Was kann ich tun, wenn ich mich
bei den Monitoreinstellungen über
das OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf die OKSchaltfläche, rufen Sie die
Werksvorgaben anschließend mit
„Reset (Rücksetzen)“ wieder auf.
• Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2:
Wie stelle ich die Auflösung ein?
Antwort: Die verfügbaren Auflösungen
werden durch die Kombination
Grafikkarte/Grafiktreiber und
Monitor vorgegeben. Sie können
die gewünschte Auflösung in
der Windows® Control Panel
(Windows®-Systemsteuerung)
unter „Display properties“
(Anzeigeeigenschaften) auswählen.
Ist der LCD-Bildschirm
unempfindlich gegenüber Kratzern?
Antwort: Generell empfehlen wir, die
Bildfläche keinen starken Stößen
auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen.
Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf
die Bildfläche auszuüben. Andernfalls
kann die Garantie erlöschen.
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und
icm)?
F 7:
Wie reinige ich die Bildfläche?
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen
setzen Sie zusätzlich etwas
Isopropylalkohol (Isopropanol)
ein. Verzichten Sie auf sämtliche
Lösungsmittel wie Ethylalkohol,
Ethanol, Azeton, Hexan, und so
weiter.
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich
um die Treiberdateien für Ihren
Monitor. Installieren Sie die Treiber
wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bei der ersten
Installation des Monitors werden
Sie von Ihrem Computer eventuell
nach Monitortreibern (inf- und
icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung
in das CD- oder DVD-Laufwerk
F 8: 36
Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Antwort: Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen
Sie bitte die folgenden Schritte aus:
Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant
informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
F 10: • Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe)
mit der „Down Arrow“ (Abwärtstaste),
bestätigen Sie die Auswahl mit der
OK-Taste. Nun können Sie unter den
folgenden drei Einstellungen wählen.
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Hier stehen Ihnen die sechs
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint
das Bild kühler, mit einem leichten
Blaustich.
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows
7, Windows 8, Mac OSX Plug and
Play-kompatibel.
F 11: Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCDBildschirmen?
Antwort: Wenn längere Zeit Bilder
angezeigt werden, die sich nicht
verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen
zu den bekannten Phänomenen
der LCD-Panel-Technologie. In
den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder bei
abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
Farbeinstellungen definieren, indem Sie
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen.
Hinweis
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
F 9: Funktionieren Phillips-LCDMonitore nach dem Plug-and-PlayPrinzip?
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor
von Zeit zu Zeit gewechselt wird –
zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Kann ich meinen LCD-Monitor
an jeden PC, Mac oder an
Workstations anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter.
37
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 12: Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Inhalte Ihres MP3-Players unabhängig
von der Videoeingangsquelle
wiedergeben), drücken Sie zum
Aufrufen des Bildschirmmenüs
die
-Taste. Wählen Sie Ihre
bevorzugte [Audio Source]
(Audioquelle)-Option aus dem
[Audio]-Hauptmenü.
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten
standardmäßig die zuletzt eingestellte
Audioquelle auswählt. Falls Sie dies
wieder ändern möchten, müssen Sie
erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
Antwort: Ihr LCD-Monitor funktioniert bei
seiner nativen Auflösung von 1920
x 1080 bei 60 Hz am besten. Stellen
Sie zur optimalen Darstellung diese
Auflösung ein.
F 13: Wie entsperre/sperre ich meine
Schnelltaste?
Antwort: Bitte halten Sie
zum
Sperren/Entsperren der Schnelltaste
10 Sekunden gedrückt; dadurch
erscheint wie nachstehend
abgebildet zur Anzeige des Freigabe-/
Sperrstatus am Monitor „Attention
(Achtung)“.
Audio Source
Audio In
Attention
MHL-HDMI
DisplayPort
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
8.3 MultiView – häufig gestellte
Fragen
F 1:
Kann ich das BiB-Subfenster
vergrößern?
Antwort: Ja, Sie können zwischen 3 Größen
wählen: [Small] (Klein), [Middle]
(Mittel), [Large] (Groß). Drücken Sie
zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
. Wählen Sie Ihre bevorzugte
[PIP Size] (BiB-Größe)-Option
aus dem [PIP / PBP] (BiB / BuB)Hauptmenü.
F 2:
Wie kann ich vom Video
unabhängigen Ton ausgeben?
Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle
mit der Hauptbildquelle verknüpft.
Falls Sie die Audioquelle ändern
möchten (Beispiel: Sie möchten die
38
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke
Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M6288PE2T
Download PDF