Philips | 241P6VPJKEB/00 | Philips Brilliance 4K Ultra HD-LCD-Monitor 241P6VPJKEB/00 Bedienungsanleitung

241P6
www.philips.com/welcome
DEBedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
34
Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
39
Inhalt
1. Wichtig ���������������������������������������������������1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung �������������������������������������������������������������1
1.2 Hinweise zur Notation ������������������������������3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen �������������������������������������������4
2. Monitor einrichten ������������������������������5
2.1Installation ���������������������������������������������������������5
2.2 Monitor bedienen ����������������������������������������7
2.3MultiView �������������������������������������������������������11
2.4 Basisbaugruppe zur VESA-Montage
entfernen ��������������������������������������������������������14
2.5 Das ist MHL (Mobile High-Definition
Link) �����������������������������������������������������������������15
3.Bildoptimierung ����������������������������������16
3.1SmartImage ���������������������������������������������������16
3.2SmartContrast ���������������������������������������������17
4.PowerSensor™ ����������������������������������18
5.LightSensor ������������������������������������������19
6. Integrierte Webcam mit
Mikrofon �����������������������������������������������20
6.1 Anforderungen an PC-Systeme ��������20
6.2 Gerät verwenden ��������������������������������������20
7. Technische Daten �������������������������������21
7.1 Auflösung und Vorgabemodi ���������������24
8.Energieverwaltung ������������������������������25
9. Behördliche Vorschriften ������������������26
10. Kundendienst und Garantie �������������34
10.1Philips-Richtlinien zu FlachbildschirmPixeldefekten ������������������������������������������������34
10.2Kundendienst und Garantie �����������������36
11. Problemlösung und häufig gestellte
Fragen ���������������������������������������������������39
11.1Problemlösung ���������������������������������������������39
11.2Allgemeine häufig gestellte Fragen ��40
11.3MultiView – häufig gestellte Fragen 43
1. Wichtig
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
• Wenn der Monitor durch Ziehen des
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
• Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundencenter auf. (Diese
sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen)
• Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen
aus.
• Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des PhilipsMonitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
Die Garantie der Firma Philips findet dann
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt
sind.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Instandhaltung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen.
• Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen wollen, fassen Sie
ihn an der Außenseite an; Sie dürfen den
Monitor niemals mit Ihrer Hand oder Ihren
Fingern auf dem LCD-Panel hochheben.
• Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
• Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie z.
B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
• Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
Bedienung
• Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht
oder anderen Wärmequellen aus. Längere
Aussetzung derartiger Umgebungen kann
eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor
verursachen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
1
1. Wichtig
• Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
• Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
• Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs liegt.
• Temperatur: 0-40°C 32-104°F
• Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Service
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum Einoder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen.)
• Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
Hinweis
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf,
dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
• Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
2
1. Wichtig
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Hinweis
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
spezifische Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
3
1. Wichtig
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
Philips verfolgt technisch und ökonomisch
sinnvolle Ziele zur Optimierung der
Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste
und Aktivitäten.
Elektrische und elektronische Altgeräte
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt
werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum,
möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen
und Recyclingsprogrammen mitzuwirken
– vorzugsweise in Zusammenarbeit
mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen
sämtliche Materialien (Produkte und
zugehöriges Verpackungsmaterial) in
Harmonie mit Umweltschutzgesetzen
und Rücknahmeprogrammen von
Vertragsunternehmen recycelt werden.
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an
seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer
und elektronischer Altgeräte nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen
Materialien und Komponenten gefertigt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Wenn Sie mehr über unser Recyclingprogramm
erfahren möchten, besuchen Sie bitte:
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
ourrecyclingprogram.page
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen
sachgerecht recycelt werden; so können
möglichst viele Materialien wiederverwertet
werden, während nur ein geringer Teil entsorgt
werden muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges
Verpackungsmaterial verzichtet und dafür
gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in
einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie
gerne über örtliche Regelungen zur richtigen
Entsorgung Ihres alten Monitors und der
Verpackung.
4
2. Monitor einrichten
Basis installieren
2. Monitor einrichten
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem
Panel nach unten auf einem weichen
Untergrund. Achten Sie darauf, dass der
Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt
wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
241P6
使用
2. Halten Sie den Ständer mit beiden
Händen.
(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an
der VESA-Halterung an, bis der Ständer
an der Verriegelung einrastet.
前请阅读使用说明
in k l
© 20 15 Kon
User’s Manual
Monitor drivers
保留备用
ijke
P h il
ip s
ll r
.A
N .V
ig h
e
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
ut
ho
riz
ed
d up
li c a t
io n i s
e
Ma d
a vio lation of ap plicable laws .
and
n
pri
ted
in
ina
Ch
.V
(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
Audio
AC/DC-Netzteil
*DVI
na
er
s
s
re
io
n
ts
rv
ed
.U
*DP
(3) Ziehen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
*VGA
*Vom Land abhängig
Warnung:
1
Verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteilmodell:
Philips ADPC20120
2
Warnung
5
3
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
Warnung:
USB-2,4-GHz-WLAN-Geräte, wie kabellose
Mäuse, Tastaturen und Kopfhörer, können
durch das (Keine Vorschläge)-Signal von
USB 3.0-Geräten gestört werden, was eine
verringerte Effizienz der Funkübertragung zur
Folge haben kann. Versuchen Sie in diesem Fall
bitte anhand der nachstehenden Schritte, die
Auswirkungen von Störungen zu reduzieren.
11
10
9
8
2
3 4
5
6 7
1
• Versuchen Sie, USB 2.0-Empfänger vom
USB 3.0-Anschlussport fernzuhalten.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen
Ihrem WLAN-Empfänger und dem
USB 3.0-Anschlussport über ein
standardmäßiges USB-Verlängerungskabel
oder einen USB-Hub.
1 Kensington-Diebstahlsicherung
2 DVI-Eingang
3 MHL-HDMI-Eingang
4 DisplayPort-Eingang
5 VGA-Eingang
6 Audioeingang
7 Kopfhörerbuchse
8 AC/DC-Netzeingang
9 USB-Upstream
10 USB-Downstream
11 USB-Ladeanschluss
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
6
2. Monitor einrichten
2.2 Monitor bedienen
SmartImage-Schnelltaste.
Sie können aus sieben
Modi auswählen: Office
(Büro), Photo (Foto),
Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen),
SmartUniformity, Off (Aus).
Beschreibung der Bedientasten
8
10
9
8
Webcam-Aktivitätsleuchte
9
2,0-Megapixel-Webcam
10
Mikrofon
11
LightSensor
12
PowerSensor
USER (BENUTZER) -Taste anpassen
11
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
12
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
3

7
6
5
4
2
1
 

Monitor ein- und ausschalten.

 




  
 
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
Funktionen über das
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
2. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das
Hauptmenü [OSD Settings] (OSDEinstellungen), drücken Sie dann die
-Taste.
3. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[User key] (Benutzer), drücken Sie dann
die
-Taste.
4. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ Ihre
bevorzugte Funktion: [Audio Source]
(Audioquelle), [Volume] (Lautstärke) oder
[Input] (Eingang).
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
PiP/PbP/Off (Aus)/Swap
(Wechsel)
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
7
2. Monitor einrichten
Nun können Sie direkt die Schnelltaste an der
Frontblende drücken. Nur Ihre vorausgewählte
Funktion erscheint zum Schnellzugriff.
Input
Picture
Volume
Audio In
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
DisplayPort
Audio Source
PiP/PbP
Audio
Color
3. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das
Hauptmenü [Audio], drücken Sie dann die
-Taste.
4. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[Audio Source] (Audioquelle), drücken Sie
dann die
-Taste.
5. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ Ihre bevorzugte
Audioquelle: [DisplayPort], [MHL-HDMI]
oder [Audio In] (Audioeingang).
6. Beispiel: Falls Sie [Audio Source]
(Audioquelle) als Schnelltaste ausgewählt
haben, erscheint bei Betätigung der
-Taste an der Frontblende das [Audio
Source] (Audioquelle) -Menü.
6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
Hinweis
• Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal
einschalten, wird standardmäßig die zuvor
eingestellte Audioquelle ausgewählt.
Audio Source
Audio In
MHL-HDMI
• Falls Sie dies ändern möchten, müssen
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen.
DisplayPort
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle
unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.
1. Beispiel: Sie können die MP3-Inhalte
von der am [Audio In] (Audioeingang)Port dieses Monitors angeschlossenen
Audioquelle wiedergeben und dennoch
Ihre per [MHL-HDMI] oder [DisplayPort]
verbundene Videoquelle anzeigen.
2. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
8
2. Monitor einrichten
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Das OSD-Menü
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller PhilipsLCD-Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen
oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:


Main menu
PowerSensor
Sub menu
On
0, 1, 2, 3, 4
Off
LightSensor
On
Input
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture
Picture Format
Brightness
Off





PiP/PbP

0~100
0~100
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
On, Off
Gamma
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
PiP/PbP Mode
PiP/PbP Input
PiP Size
PiP Position
Swap
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
durch die Betätigung der Tasten
an der
Frontblende des Monitors den Cursor bewegen
und mit OK die Auswahl bzw. Änderung
bestätigen.
Wide screen, 4:3, 1:1
Contrast
Sharpness
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Off, PiP, PbP
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
Audio
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
0~100
On, Off
On, Off
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Color
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
sRGB
User Define
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어
OSD Settings
Horizontal
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Audio Source, Volume
OSD Time Out
User Key
Setup
Auto
Power LED
0, 1, 2, 3, 4
H. Position
0~100
V. Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
HDMI
1.4, 2.0
Reset
Yes, No
Information
9
0~100
2. Monitor einrichten
Hinweis zur Auflösung
Höhenverstellung
Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer
physikalischen Auflösung von 3840 x 2160
Bildpunkten bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz
ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen
Auflösung betrieben, wird eine Warnmeldung
auf dem Bildschirm angezeigt: Use 3840 x 2160
@ 60 Hz for best results. (Mit einer Auflösung
von 3840 x 2160 bei 60 Hz erreichen Sie die
besten Ergebnisse.)
130mm
Die Anzeige der nativen Auflösung kann
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
Drehung
Physische Funktionen
Neigung
20
-5
0
90
Schwenken
-175
+175
10
2. Monitor einrichten
Wie aktiviere ich MultiView per
Schnelltaste?
2.3 MultiView
1. Drücken Sie die
der Frontblende.
-Schnelltaste an
Was ist das?
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung
und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren
Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig
arbeiten können; dies macht die komplexe
Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem
Kinderspiel.
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint.
Drücken Sie zur Auswahl ▲ oder ▼.
Wieso brauche ich das?
P
Mit dem besonders hochauflösenden
MultiView-Bildschirm von Philips können Sie
eine Welt der Konnektivität auf komfortable
Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit
diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere
Inhaltsquellen an einem Display genießen.
Beispiel: Möglicherweise möchten Sie den
Echtzeitnachrichten-Feed mit Ton im kleinen
Fenster verfolgen, während Sie an Ihrem
aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine
Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten,
während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
Multi View
PiP
PbP
Swap
Off
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste; dadurch wird das Menü
automatisch ausgeblendet.
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Neben der Betätigung der
-Schnelltaste
an der Frontblende, können Sie die MultiViewFunktion auch im Bildschirmmenü auswählen.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
11
2. Monitor einrichten
Input
Picture
PiP/PbP
PiP/PbP Mode
Off
PiP/PbP Input
PiP
PiP Size
PbP
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
PiP Position
A
(Haupt)
Swap
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
Audio
Color
B
A
(Haupt)
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das
Hauptmenü [PiP / PbP] (BiB / BuB),
drücken Sie dann die
-Taste.
Hinweis
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[PiP / PbP Mode] (BiB- / BuB-Modus),
drücken Sie dann die
-Taste.
• PiP / PbP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
wählen: [VGA], [DVI], [MHL-HDMI] und
[DisplayPort].
Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/
Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte
der nachstehenden Tabelle.
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[PiP] oder [PbP].
• Nun können Sie sich zum Einstellen von
[PiP / PbP Input] (BiB- / BuB-Eingang), [PiP
Size] (BiB-Quelle), [PiP Position] (BiBPosition) oder [Swap] (Wechsel) rückwärts
bewegen.
Mögliche Subquellen (xl)
MHLEingänge VGA DP DVI
HDMI
VGA
●
●
●
●
DP
●
●
●
●
Hauptquelle
DVI
●
●
●
●
(xl)
MHL●
●
●
●
HDMI
2. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
MultiView im Bildschirmmenü
• PiP / PbP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es
gibt zwei Modi für MultiView: [PiP] und
[PbP].
[PiP]: Bild-im-Bild
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
A
• PiP Size (BiB-Größe): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen drei
Subfenstergrößen wählen: [Small (Klein)],
[Middle (Mittel)], [Large (Groß)].
B
(Haupt)
B
A (Haupt)
Small
Middle
Large
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
B
A (Haupt)
• PiP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen zwei
Subfensterpositionen wählen.
Oben rechts
[PbP]: Bild-und-Bild
12
Unten rechts
2. Monitor einrichten
B
A (Haupt)
B
A (Haupt)
Oben links
Unten links
A
A
B
(Haupt)
B
(Haupt)
• Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
A- und B-Quelle im [PiP]-Modus tauschen:
B
A(Haupt)
A
B (Haupt)
↔
A- und B-Quelle im [PbP]-Modus tauschen:
A
(Haupt)
B
↔
B
(Haupt)
A
• Off (Aus): Beendet die MultiView-Funktion.
A (Haupt)
Hinweis
• Beim Einsatz der Wechselfunktion werden
Video- und Audioquelle gleichzeitig
getauscht. (Weitere Einzelheiten
finden Sie auf Seite 8, „Unabhängige
Audiowiedergabe, unabhängig vom
Videoeingang“.)
13
2. Monitor einrichten
Hinweis
Der Monitor kann an einer VESAStandardhalterung (100 mm Lochabstand)
angebracht werden. VESA-Montageschraube M4.
Wenden Sie sich zur Wandmontageinstallation
immer an den Hersteller.
2.4 Basisbaugruppe zur VESAMontage entfernen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
1. Ziehen Sie die Monitorbasis auf ihre
maximale Höhe aus.
100mm
100mm
2. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem
Panel nach unten auf einem weichen
Untergrund. Achten Sie darauf, dass der
Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt
wird. Heben Sie den Ständer dann an.
3. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie
heraus, während Sie die Freigabetaste
gedrückt halten.
14
2. Monitor einrichten
2.5 Das ist MHL (Mobile HighDefinition Link)
Was ist das?
MHL steht für „Mobile High Definition
Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) –
dabei handelt es sich um eine Audio/VideoSchnittstelle für mobile Geräte, über die Sie
Mobiltelefone und andere portable Geräte an
HD-Anzeigegeräte anschließen können.
MHL-HDMI
MHL
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel
können Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten
ganz einfach an das große Philips-MHL-Display
anschließen und Ihre HD-Videos in bester
Bild- und Tonqualität genießen. Die Vorteile
beschränken sich nicht nur auf den Genuss
mobiler Spiele, Fotos, Filme und Anwendungen
auf HD-Niveau – Ihr mobiles Gerät wird dabei
gleichzeitig aufgeladen, damit der Spaß kein
vorzeitiges Ende findet.
Hinweis
• Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete
Anschluss ist der einzige Anschluss des
Anzeigegerätes, der MHL-Funktionalität
beim Anschluss eines MHL-Kabels
unterstützt. Bitte beachten Sie, dass sich
MHL-zertifizierte Kabel von üblichen
HDMI-Kabeln unterscheiden.
• Mobile Geräte mit MHL-Zertifizierung
müssen separat erworben werden
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
• Wenn bereits andere Geräte mit dem
Anzeigegerät verbunden und aktiv sind,
müssen Sie das Anzeigegerät eventuell
manuell in den MHL-HDMI-Modus
umschalten
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können,
benötigen Sie ein MHL-zertifiziertes Mobilgerät.
Eine Auflistung MHL-zertifizierter Geräte finden
Sie auf den offiziellen MHL-Internetseiten:
http://www.mhlconsortium.org
• Beim Aufladen über MHL können die
Energiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht
genutzt werden
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches
MHL-zertifiziertes Spezialkabel, damit Sie diese
Funktion nutzen können.
• Dieses Philips-Display ist MHL-zertifiziert.
Falls Ihr MHL-Gerät jedoch keine
Verbindung herstellt bzw. nicht richtig
funktioniert, prüfen Sie die häufig gestellten
Fragen zu Ihrem MHL-Gerät oder
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Je nach Gerätehersteller ist es eventuell
erforderlich, ein spezielles MHL-Kabel des
Herstellers oder einen Adapter einzusetzen,
damit das Gerät mit MHL-Geräten anderer
Marken funktioniert. Bitte beachten Sie,
dass solche Probleme nicht vom PhilipsAnzeigegerät verursacht werden.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?)
Schließen Sie das separat erhältliche MHL-Kabel
an den Mini-USB-Port Ihres Mobilgerätes und
an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten
Anschluss am Anzeigegerät an. Nun können
Sie Bilder und sämtliche Funktionen Ihres
Mobilgerätes – beispielsweise Internet, Spiele,
Fotos etc. – in voller Größe genießen. Wenn
Ihr Monitor mit Lautsprechern ausgestattet ist,
wird auch der Ton ausgegeben. Beim Trennen
der MHL-Verbindung und beim Abschalten des
Mobilgerätes schaltet sich die MHL-Funktion
automatisch ab.
15
3. Bildoptimierung
2. Durch weitere Betätigung von
schalten
Sie zwischen den Optionen Office (Büro),
Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity
und Off (Aus) um.
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach
5 Sekunden von selbst, wenn Sie es nicht
zuvor durch Bestätigung Ihrer Auswahl mit
der „OK“-Taste ausblenden.
Sie können aus sieben Modi auswählen: Office
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity und
Off (Aus).
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt
stets für ein optimales Bild.
SmartImage
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Office
Photo
Movie
Game
Wie funktioniert das?
Economy
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach
ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage
Einstellungen wie Kontrast, Farbsättigung und
Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen
Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem
einzigen Tastendruck.
SmartUniformity
ff
• Office (Büro): Verbessert die
Textdarstellung und vermindert die
Helligkeit; so können Sie Texte besser
lesen und überlasten Ihre Augen
nicht. Dieser Modus eignet sich ganz
besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien,
gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
Wie schalte ich SmartImage ein?
• Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
Fotos und anderen Bildern in lebendigen
Farben – ohne störende Artefakte und
blasse Farbwiedergabe.
• Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft,
satte Farben, dynamische Kontraste und
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
1. Drücken Sie
; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
16
3. Bildoptimierung
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
Farbschlieren in helleren Bereichen – zum
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
• Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes
Spielerlebnis.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
angepasst. Diese Funktion sorgt durch
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
• Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst;
dieser Modus eignet sich ganz besonders
für die tägliche Büroarbeit bei geringem
Stromverbrauch.
• SmartUniformity: Schwankungen bei
Helligkeit und Farbe in verschiedenen
Anzeigebereichen sind ein typisches
Phänomen bei LCD-Monitoren.
Gemessene typische Uniformität beträgt
etwa 75 bis 80 %. Durch Aktivierung von
Philips' SmartUniformity-Funktion wird
die Anzeigeuniformität auf über 95 %
angehoben. Dies erzeugt einheitlichere und
realistischere Bilder.
• Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss
bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
17
4. PowerSensor™
vom Bildschirm entfernt ist, sollten Sie die
Signalstärke beim Tragen schwarzer oder
dunkler Kleidung erhöhen.
4. PowerSensor™
Wie funktioniert das?
• PowerSensor arbeitet zur Erkennung der
Anwesenheit des Benutzers auf Grundlage
der Übertragung und des Empfangs
harmloser Infrarotsignale.
• Wenn sich der Benutzer vor dem Monitor
befindet, funktioniert dieser normal
entsprechend den zuvor festgelegten Einstellungen, d. h. Helligkeit, Kontrast, Farbe
etc.
• Wenn der Monitor beispielsweise auf eine
Helligkeit von 100 % eingestellt wurde,
reduziert sich der Stromverbrauch des
Monitors automatisch auf 80 %, sobald der
Benutzer seinen Platz vor dem Monitor
verlässt.
Benutzer anwesend
Sensorabstand
Quer-/Hochformat
ATTENTION
PowerSensor off
ATTENTION
PowerSensor off
Die obigen Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung
Benutzer nicht
anwesend
So passen Sie die Einstellungen an
Falls PowerSensor inner- oder außerhalb des
Standardbereichs nicht richtig funktioniert,
können Sie die Funktion wie folgt fein
einstellen:
• Rufen Sie den OSD-Menübildschirm auf
und wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[Leistungssensor], drücken Sie dann die
OK-Taste.
• Schalten Sie den Leistungssensor ein.
• Wählen Sie Einstellung 4 und drücken Sie
OK.
• Prüfen Sie, ob PowerSensor Sie und Ihre
aktuelle Position bei der neuen Einrichtung
korrekt erkennt.
• Die PowerSensor-Funktion dient nur
dem Einsatz im Querformat (horizontale
Position). Nachdem PowerSensor
aktiviert wurde, schaltet sich die Funktion
automatisch aus, wenn der Monitor ins
Hochformat (90 °/vertikale Position)
gedreht wird; er schaltet sich Ein, sobald
sich der Monitor wieder im Querformat
befindet.
Watt
Der oben abgebildete Stromverbrauch dient nur der Veranschaulichung
Einstellungen
Standardeinstellungen
PowerSensor der Erkennung der Anwesenheit
des Benutzers bei einer Entfernung von 30 bis
100 cm und innerhalb von fünf Grad links und
rechts vor dem Monitor.
Angepasste Einstellungen
Wenn Sie eine Position außerhalb der oben
genannten Perimeter bevorzugen, wählen
Sie zur optimalen Erkennung eine höhere
Signalstärke: Je höher die Einstellung, desto
stärker das Erkennungssignal. Zur maximalen
PowerSensor-Effizienz und angemessenen
Erkennung positionieren Sie sich bitte direkt vor
Ihrem Monitor.
• Wenn Sie mehr als 100 cm vom Monitor
entfernt sind, nutzen Sie das maximale
Erkennungssignal auf Entfernungen von bis
zu 120 cm. (Einstellung 4)
• Da einige dunkle Kleidungsstücke
Infrarotsignale selbst dann absorbieren,
wenn der Benutzer innerhalb von 100 cm
Anmerkung
Ein manuell ausgewählter PowerSensor-Modus
kann solange nicht eingesetzt werden, bis sie
ihn neu angepasst oder den Standardmodus
wiederhergestellt haben. Falls der PowerSensor
zu empfindlich auf Bewegungen in der Nähe
reagiert, reduzieren Sie bitte die Signalstärke.
18
5. LightSensor
5. LightSensor
Was ist das?
LightSensor ist eine einzigartige und intelligente
Möglichkeit zur Optimierung der Bildqualität
durch Messen und Analysieren des eingehenden
Signals zur automatischen Anpassung der
Bildqualitätseinstellungen. LightSensor nutzt
einen Sensor zur Anpassung der Bildhelligkeit
in Abhängigkeit von den Lichtbedingungen im
Raum.
Wie schalte ich LightSensor ein?







1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
2. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das
Hauptmenü [LightSensor], drücken Sie dann
die OK-Taste.
3. Schalten Sie mit ▲ oder ▼ LightSensor
ein oder aus.
19
6. Integrierte Webcam mit Mikrofon
6.2 Gerät verwenden
6. Integrierte Webcam mit
Mikrofon
Der Philips-Monitor mit Webcam überträgt
Video- und Audiodaten über den USB-Port.
Er kann durch einfaches Anschließen Ihres
USB-Kabels zwischen PC und USB-UpstreamPort des USB-Hub an der Seite des Monitors
aktiviert werden.
Anmerkung
Damit die Webcam funktioniert, ist eine
USB-Verbindung zwischen Monitor und PC
erforderlich.
Die Webcam ermöglicht Ihnen interaktive Videound Audiokonferenzen über das Internet. Sie
bietet Geschäftsleuten die benutzerfreundlichste
und einfachste Möglichkeit, mit Kollegen auf der
ganzen Welt zu kommunizieren; dies spart viel
Zeit und Geld. Je nach verwendeter Software
ermöglicht sie auch die Aufnahme von Fotos,
die Freigabe von Dateien oder die Nutzung des
Mikrofons ohne Webcam-Aktivierung. Mikrofonund Aktivitätsleuchte befinden sich an der Seite
der Webcam an der Blende des Bildschirms.
• Schließen Sie Ihr USB-Kabel am UpstreamPort des USB-Hub an der Seite des
Monitors von der PC-Seite an.
• Schalten Sie Ihren Computer ein; stellen Sie
sicher, dass die Internetverbindung richtig
funktioniert.
• Laden Sie kostenlose Online-Chat-Software
wie Skype, Internet Messenger oder
dergleichen herunter und aktivieren Sie sie.
Alternativ können Sie spezielle Software
abonnieren, wenn Sie umfassendere
Anwendungen wie Multikonferenzen etc.
nutzen möchten.
• Die Webcam ist einsatzbereit und kann
zum Chatten oder Telefonieren per
Internetservice genutzt werden.
• Führen Sie den Anruf entsprechend den
Anweisungen des Softwareprogrammes
durch.
6.1 Anforderungen an PC-Systeme
• Betriebssystem: Microsoft Windows
7, Microsoft Windows Vista, Microsoft
Windows XP (SP2) und alle anderen
Betriebssysteme, die UVC/UAC (USB Video
Class- / Audio Class-konform) unter dem
USB 2.0-Standard unterstützen
• Prozessor: 1,6 GHz oder höher
• RAM: 512 MB (bei XP) / 1 GB (bei Vista
und Windows 7)
• Festplattenspeicher: Mindestens 200 MB
• USB: USB 2.0 oder höher, UVC/UACUnterstützung
Anmerkung
Zur Einrichtung eines Videoanrufs benötigen
Sie eine zuverlässige Internetverbindung, einen
Internetanbieter und Software wie z. B. ein
Internet-Messenger- oder VideotelefonieProgramm. Stellen Sie sicher, dass die Person,
die Sie anrufen, über eine kompatible
Videotelefonie-Software verfügt. Die Video- und
Audioqualität hängt von der an beiden Seiten
verfügbaren Bandbreite ab. Die Person, die Sie
anrufen, muss über vergleichbare Geräte und
Software verfügen.
20
7. Technische Daten
7. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
SmartContrast
Reaktionszeit (typisch)
SmartResponse-Zeit (typisch)
Optimale Auflösung
Betrachtungswinkel (typisch)
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
MHL
sRGB
Helligkeitsuniformität
Delta E
Anschlüsse
Signaleingang
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierter Lautsprecher
(typisch)
Integrierte Webcam
Mehrfachansicht
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
AH-IPS-LCD
LED
23,8 Zoll Breitbild (60,5 cm)
16:9
0,137 (H) mm x 0,137 (V) mm
50.000.000:1
14 ms
5 ms(GtG)
DP: 3840x2160 bei 60Hz, 3840x2160 bei 30Hz
DVI: 3840x2160 bei 30Hz, 2560x1440 bei 60Hz
VGA: 1920x1080 bei 60Hz
HDMI 2.0: 3840x2160 bei 60Hz, 3840x2160 bei 30Hz
178° (H) / 178° (V) bei C/R > 10
1,07 Milliarden Farben, 10 Bit (8 Bit +A-FRC)
56-80Hz (VGA)
23-80Hz (DVI/HDMI 2.0/DisplayPort)
30-99KHz (VGA/DVI)
30-140KHz (HDMI 2.0)
30-160KHz (DisplayPort)
1080P@60Hz
Ja
93%-105%
<3
DVI (digital), VGA (analog), DisplayPort, MHL-HDMI
USB 3.0 × 3 beinhaltet 1 Schnellladegerät
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
2W x 2
2,0-Megapixel-Kamera mit Mikrofon und LED-Anzeige
BiB- / BuB-Modus, 2 × Geräte
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch,
Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches
Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch,
Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
21
7. Technische Daten
Bild/Display
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Drehung
DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX
-5 / +20 Grad
-175 / +175 Grad
130mm
90 Grad
Stromversorgung
Betrieb
43,6W (typ.), 76,4W (max.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,5W (typ.)
Aus
<0,5W (typ.)
Betriebsmodus (Öko-Modus)
20,6W (typ.)
Stromversorgung(EnergyStar-Testverfahren)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselEnergieverbrauch
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
Normalbetrieb
30,11W (typ.)
29,99W (typ.)
28,59W (typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,78W (typ.)
<0,78W (typ.)
<0,82W (typ.)
Aus
<0,2W (typ.)
<0,2W (typ.)
<0,23W (typ.)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselWärmeableitung *
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
102,78 BTU/h
102,35 BTU/h
97,58 BTU/h
Normalbetrieb
(typ.)
(typ.)
(typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<2,67 BTU/h (typ.) <2,67 BTU/h (typ.) <2,79 BTU/h (typ.)
Aus
<0,67 BTU/h (typ.) <0,67 BTU/h (typ.) <0,78 BTU/h (typ.)
Betriebsanzeige-LED
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
PowerSensor
8,7W (typ.)
Stromversorgung
Extern, 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Relative Feuchtigkeit (Betrieb)
Atmosphärischer Druck (Betrieb)
Temperatur (nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht im Betrieb)
Atmosphärischer Druck
(nicht im Betrieb)
531 x 422 x 256 mm
531 x 363 x 52 mm
5,85 kg
3,36 kg
9,625 kg
0°C bis 40 °C
20 % bis 80 %
700 bis 1060 hPa
-20°C bis 60°C
10% bis 90%
500 bis 1060 hPa
22
7. Technische Daten
Umwelt und Energie
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
Gehäuse
Farbe
Design
Ja
Gold (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
CE-Kennzeichnung, FCC-Klasse B, SEMKO, cETLus, CU-EAC,
TCO Certified Edge, TÜV-GS, TÜV-ERGO, EPA, PSB, WEEE,
RCM, UKRAINIAN, CCC, CECP, PSE, KC, ICES-003, E-standby,
J-MOSS
Silber/Schwarz
Textur
Hinweis
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie
die aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
23
7. Technische Daten
60Hz
HDMI 2.0/DisplayPort: 3840x2160 bei
60Hz, 3840x2160 bei 30Hz
7.1 Auflösung und Vorgabemodi
Maximale Auflösung
1920 x1080 bei 60 Hz (Analogeingang)
3840 x 2160 bei 60 Hz (Digitaleingang)
• Die werkseitige Standardeinstellung
DisplayPort v1.1 unterstützt eine Auflösung
bis 3840 x 2160 bei 30 Hz. Bitte rufen Sie
für eine optimierte Auflösung von 3840 x
2160 bei 60 Hz das OSD-Menü auf und
ändern die Einstellung in DisplayPort v1.2;
bitte stellen Sie außerdem sicher, dass Ihre
Grafikkarte DisplayPort v1.2 unterstützt.
Einstellungspfad: [OSD] / [Einrichtung] /
[DisplayPort] / [1.1, 1.2]
Empfohlene Auflösung
3840 x 2160 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
Auflösung
Vertikalfrequenz (Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
44,77
1280 x 720
59,86
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
88,79
2560 x 1440
59,95
65,69
3840 x 2160
29,98

133,31
3840 x 2160
60,00
 

 



 

 
 


 



• HDMI 1.4/2.0-Einstellung: Die werkseitige
Standardeinstellung ist HDMI 1.4, sie
unterstützt die meisten Blu-ray-/DVDPlayer auf dem Markt. Sie können die
Einstellung in HDMI 2.0 ändern, falls Ihr Bluray-/DVD-Player dies unterstützt.
Einstellungspfad: [OSD] / [Einrichtung] / [HDMI]
/ [1.4,2.0]

Anmerkung


 

 
 


 
• Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei
seiner nativen Auflösung von 3840 x 2160
bei 60 Hz am besten funktioniert. Halten
Sie sich für optimale Anzeigequalität an
diese Auflösungsempfehlungen.
Empfohlene Auflösung
VGA: 1920x1080 bei 60Hz
DVI: 3840x2160 bei 30Hz, 2560x1440 bei



24
8. Energieverwaltung
8. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
Energieverwaltung – Definition
VESAModus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
43,6 W (typ.)
76,4 W (max.)
Weiß
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Aus
Aus
-
-
0,5 W (typ.)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
• Physikalische Auflösung: 3840 x 2160
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 100%
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Hinweis
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
25
9. Behördliche Vorschriften
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling
9. Behördliche Vorschriften
Ergonomic, User-centered design
Congratulations!
This product is TCO Certified - for
Sustainable IT
Visual ergonomics in products with a display.
Adjustability for user comfort (displays,
headsets) Acoustic performance-protection
against sound spikes (headsets) and fan noise
(projectors, computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks)
TCO Certified is an international
third party sustainability
certification for IT products.
TCO Certified ensures that the
manufacture, use and recycling of IT products
reflect environmental, social and economic
responsibility. Every TCO Certified product
model is verified by an accredited independent
test laboratory.
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions
Third Party Testing
All certified product models have been tested
in an independent, accredited laboratory.
Along with meeting all requirements in TCO
Certified, this product also meets the exclusive
TCO Certified Edge certification, recognizing
best in class products in a specific sustainability
attribute.
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
also find a searchable database of all TCO
Certified IT products.
TCO Development, the organization behind
TCO Certified, has been an international
driver in the field of Sustainable IT for 20 years.
Criteria in TCO Certified are developed in
collaboration with scientists, experts, users
and manufacturers. Organizations around the
world rely on TCO Certified as a tool to help
them reach their sustainable IT goals. We are
owned by TCO, a non-profit organization
representing office workers. TCO Development
is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
Summary of TCO Certified Criteria:
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working
conditions and labor law in manufacturing
country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply.
Energy Star compliant, where applicable
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to
either ISO 14001 or EMAS
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent
chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and
hazardous flame retardants
User define mode is used for TCO Certified
compliance.
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on
the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum
three-year availability of spare parts. Product
takeback
Packaging
26
9. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
CE Declaration of Conformity
Lead free display promotes environmentally
sound recovery and disposal of waste from
electrical and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011+A2:2013(Safety
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55022:2010(Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EPEAT
(www.epeat.net)
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
• 2004/108/EC (EMC Directive).
Benefits of EPEAT
• GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
27
9. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
28
9. Behördliche Vorschriften
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
29
9. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
30
9. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
中国大陆RoHS
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限
制使用标识要求》,以下部分列出了本产
品中可能包含的有害物质的名称和含量
本表适用之产品
显示器 、平板电视 、监视器
有害物质
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
有害物质
部件名称
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯 多溴二苯醚
(PBB)
(PBDE)
外壳
O
O
O
O
O
O
液晶显示屏/灯管
X
X
O
O
O
O
电路板组件*
X
O
O
O
O
O
电源适配线
X
O
O
O
O
O
电源线/连接线
X
O
O
O
O
O
遥控器
O
O
O
O
O
O
本表格根据SJ/T 11364 的规定编制。
*:
电 路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
路、连接器等。
O:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的
限量要求以下。
X:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规
定的限量要求。
上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出 GB/T 26572 规
定的限量要求,但符合欧盟 RoHS 法规要求(属于豁免部分)。
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
31
9. Behördliche Vorschriften
E-Waste Declaration for India
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再
需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法
规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有
的有毒有害物质或元素在正常使用的条件
下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户
使用该电子信息产品不会对环境造成严重
污染或对其人身、财产造成严重损害的期
限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》
提示性说明
32
9. Behördliche Vorschriften
Information for U.K. only
Important:
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
-
(B)
(A)
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
33
10. Kundendienst und Garantie
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Weitere Kombinationen beleuchteter und
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
anderer Farben.
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere
Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser
Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet
(„eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-DotFehlern kommen vor.
10.Kundendienst und
Garantie
10.1Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden
die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede
Art definiert. Um ein Anrecht auf Reparaturen
oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung
zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines
TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen
zu überschreiten. So dürfen beispielsweise
nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines
Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten
offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für
diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese
Garantie gilt weltweit.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
subpixel
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
pixel
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus
drei Subpixeln in den Grundfarben rot,
grün und blau. Bilder werden durch eine
Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn
alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind,
erscheinen die drei farbigen Subpixel als
einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
34
10. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
befinden, leichter bemerkt werden können,
spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand
zwischen Pixeldefekten.
Hinweis
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“
sind. Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein
Subpixel ist, der auf dem Bildschirm dunkel
bleibt, wenn der Bildschirm ein helles Bild zeigt.
Die folgenden Typen von Black-Dot-Fehlern
kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTBildschirm in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Dunkelpunkt-Defekte
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform. (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
35
10. Kundendienst und Garantie
10.2Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
ASC
Hotlinenummer
Preis
Öffnungszeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0.07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0.06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0.08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Kontaktdaten in China:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
36
10. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
NA
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+ 375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Callcenter
Brazil
Argentina
Kundendienstnummer
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
37
10. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land
Australia
ASP
AGOS NETWORK PTY LTD
Kundendienstnummer
Öffnungszeiten
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies
011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポ ートセンター
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
38
11. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
11.Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
• Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
11.1Problemlösung
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu
Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den PhilipsKundendienst.
AUTO-Taste funktioniert nicht
• Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGAAnalog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
(digitalen DVI)-Modus, da sie hier überflüssig ist.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
• Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
• Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors
auf Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen
Sie den Monitor mit der Ein-/Austaste auf
Ein.
• Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Das Bild ist nicht zentriert
• Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
• Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter
OSD-Hauptmenü an. Dies funktioniert
lediglich im VGA-Modus.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
Das Bild zittert
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
• Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
Vertikale Bildstörungen
Attention
Check cable connection
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
39
11. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
erzeugen, die nicht mehr verschwinden
und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Horizontale Bildstörungen
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes Bild“ verbleibt auf dem
Bildschirm.
• Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED-Einstellungen im
OSD-Hauptmenü entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
• Wenn längere Zeit Bilder angezeigt
werden, die sich nicht verändern, können
sich solche Bilder einbrennen – dies
wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
11.2Allgemeine häufig gestellte
Fragen
F 1:
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
Was soll ich tun, wenn mein
Monitor die Meldung „Cannot
display this video mode“ (Dieser
Videomodus kann nicht angezeigt
werden) zeigt?
Antwort: Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 3840 x 2160 bei 60 Hz.
• Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf
Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit
gewechselt wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
• Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
• Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
40
• Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus
dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in
der Systemsteuerung den Eintrag Display
(Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
Control Panel (AnzeigeSystemsteuerung)
11. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
das „Settings“ (Einstellungen)-Register.
Stellen Sie im Feld „Desktop Area“
(Desktop-Bereich) eine Auflösung von
3840 x 2160 Pixeln mit dem Schieber ein.
ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch
installiert.
F 4:
• Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie
im Register „Monitor“ eine Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60
Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
• Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit
der Auflösung 3840 x 2160 bei 60 Hz
arbeitet.
• Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-LCDMonitor wieder an.
F 5:
Welche
Bildschirmaktualisierungsrate wird
bei LCD-Monitoren empfohlen?
F 6:
Antwort: Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate von
60 Hz empfohlen. Bei Bildstörungen
können Sie es auch mit
Bildschirmaktualisierungsraten bis 75
Hz probieren.
F 3:
Was kann ich tun, wenn ich mich
bei den Monitoreinstellungen über
das OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf die OKSchaltfläche, rufen Sie die
Werksvorgaben anschließend mit
„Reset (Rücksetzen)“ wieder auf.
• Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2:
Wie stelle ich die Auflösung ein?
Antwort: Die verfügbaren Auflösungen
werden durch die Kombination
Grafikkarte/Grafiktreiber und
Monitor vorgegeben. Sie können
die gewünschte Auflösung in
der Windows® Control Panel
(Windows®-Systemsteuerung)
unter „Display properties“
(Anzeigeeigenschaften) auswählen.
Ist der LCD-Bildschirm
unempfindlich gegenüber Kratzern?
Antwort: Generell empfehlen wir, die
Bildfläche keinen starken Stößen
auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen.
Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf
die Bildfläche auszuüben. Andernfalls
kann die Garantie erlöschen.
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und
icm)?
F 7:
Wie reinige ich die Bildfläche?
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen
setzen Sie zusätzlich etwas
Isopropylalkohol (Isopropanol)
ein. Verzichten Sie auf sämtliche
Lösungsmittel wie Ethylalkohol,
Ethanol, Azeton, Hexan, und so
weiter.
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich
um die Treiberdateien für Ihren
Monitor. Installieren Sie die Treiber
wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bei der ersten
Installation des Monitors werden
Sie von Ihrem Computer eventuell
nach Monitortreibern (inf- und
icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung
in das CD- oder DVD-Laufwerk
F 8: 41
Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
11. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Antwort: Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen
Sie bitte die folgenden Schritte aus:
Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant
informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
F 10: • Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe)
mit der „Down Arrow“ (Abwärtstaste),
bestätigen Sie die Auswahl mit der
OK-Taste. Nun können Sie unter den
folgenden drei Einstellungen wählen.
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Hier stehen Ihnen die sechs
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint
das Bild kühler, mit einem leichten
Blaustich.
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows
8.1, 8, 7, Mac OSX.
F 11: Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCDBildschirmen?
Antwort: Wenn längere Zeit Bilder
angezeigt werden, die sich nicht
verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen
zu den bekannten Phänomenen
der LCD-Panel-Technologie. In
den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder bei
abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
Farbeinstellungen definieren, indem Sie
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen.
Hinweis
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
F 9: Funktionieren Phillips-LCDMonitore nach dem Plug-and-PlayPrinzip?
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor
von Zeit zu Zeit gewechselt wird –
zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Kann ich meinen LCD-Monitor
an jeden PC, Mac oder an
Workstations anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter.
42
11. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 12: Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort: Ja, Sie können zwischen 3 Größen
wählen: [Small] (Klein), [Middle]
(Mittel), [Large] (Groß). Drücken Sie
zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
. Wählen Sie Ihre bevorzugte
[PiP Size] (BiB-Größe)-Option
aus dem [PiP / PbP] (BiB / BuB)Hauptmenü.
F 3:
Wie kann ich vom Video
unabhängigen Ton ausgeben?
Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle
mit der Hauptbildquelle verknüpft.
Falls Sie die Audioquelle ändern
möchten (Beispiel: Sie möchten die
Inhalte Ihres MP3-Players unabhängig
von der Videoeingangsquelle
wiedergeben), drücken Sie zum
Aufrufen des Bildschirmmenüs
die
-Taste. Wählen Sie Ihre
bevorzugte [Audio Source]
(Audioquelle)-Option aus dem
[Audio]-Hauptmenü.
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten
standardmäßig die zuletzt eingestellte
Audioquelle auswählt. Falls Sie dies
wieder ändern möchten, müssen Sie
erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
Antwort: Ihr LCD-Monitor funktioniert bei
seiner nativen Auflösung von 3840
x 2160 bei 60 Hz am besten. Stellen
Sie zur optimalen Darstellung diese
Auflösung ein.
F 13: Wie entsperre/sperre ich meine
Schnelltaste?
Antwort: Bitte halten Sie
zum
Sperren/Entsperren der Schnelltaste
10 Sekunden gedrückt; dadurch
erscheint wie nachstehend
abgebildet zur Anzeige des Freigabe-/
Sperrstatus am Monitor „Attention
(Achtung)“.
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
11.3MultiView – häufig gestellte
Fragen
Audio In
F 1:
MHL-HDMI
Audio Source
Warum kann ich BiB oder BuB bei
den Quellen DVI und HDMI nicht
aktivieren?
Antwort: Hinweise zu Hauptquellen und
unterstützten Subquellen entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
DisplayPort
Mögliche Subquellen (xl)
MHLEingänge VGA DP DVI
HDMI
VGA
●
●
●
●
DP
●
●
●
●
Hauptquelle
DVI
●
●
●
●
(xl)
MHL●
●
●
●
HDMI
F 2:
Kann ich das BiB-Subfenster
vergrößern?
43
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke
Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M6241PV1L
Download PDF