Philips | BDM3275UP/00 | Philips Brilliance 4K Ultra HD-LCD-Monitor mit MultiView BDM3275UP/00 Bedienungsanleitung

BDM3275UP
www.philips.com/welcome
DE Wichtig Kundendienst und Garantie Problemlösung und häufig
gestellte Fragen 1
42
47
Inhalt
1. Wichtig ���������������������������������������������������1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung �������������������������������������������������������������1
1.2 Hinweise zur Notation ������������������������������3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen �������������������������������������������3
2. Monitor einrichten ������������������������������5
2.1Installation ���������������������������������������������������������5
2.2 Monitor in Betrieb nehmen ��������������������7
2.3MultiView �������������������������������������������������������10
2.4 Basisbaugruppe zur VESA-Montage
entfernen ��������������������������������������������������������13
2.5 Das ist MHL (Mobile High-Definition
Link) �����������������������������������������������������������������14
3.Bildoptimierung ����������������������������������15
3.1SmartImage ���������������������������������������������������15
3.2SmartContrast ���������������������������������������������16
4. Technische Daten �������������������������������17
4.1 Auflösung und Vorgabemodi ���������������20
5.Energieverwaltung ������������������������������21
6. Behördliche Vorschriften ������������������22
7. Kundendienst und Garantie �������������30
7.1 Richtlinie zu Pixelfehlern bei
Flachbildmonitoren von Philips ����������30
7.2 Kundendienst und Garantie �����������������32
8. Problemlösung und häufig gestellte
Fragen ���������������������������������������������������35
8.1Problemlösung ���������������������������������������������35
8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen ��37
8.3 MultiView – häufig gestellte Fragen 39
1. Wichtig
• Stellen Sie bei der Positionierung des
Monitors sicher, dass der Netzstecker und
die Steckdose leicht zugänglich sind.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet
sich an jeden Benutzer des Philips Monitors.
Bevor Sie Ihren Monitor in Betrieb nehmen,
sollten Sie sich etwas Zeit zum Durchlesen
dieser Bedienungsanleitung nehmen. Sie enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb des Monitors.
• Wenn Sie den Monitor ausschalten, indem
Sie das Netzkabel trennen, warten Sie
6 Sekunden lang, bevor Sie das Netzkabel
wieder anbringen, um den normalen
Betrieb fortzusetzen.
• Bitte verwenden Sie stets das von
Philips mitgelieferte Netzkabel. Wenn Ihr
Netzkabel fehlt, wenden Sie sich an Ihr
lokales Service-Center. (Bitte beachten Sie
die Kontaktdaten des Service-Centers.)
Die Garantie der Firma Philips findet dann
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
• Setzen Sie den Monitor während des
Betriebs keinen starken Vibrationen oder
schweren Stößen aus.
• Stoßen Sie den Monitor während des
Betriebs oder Transports nicht um, und
lassen Sie ihn nicht fallen.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Instandhaltung
• Um Ihren Monitor vor möglichen Schäden
zu schützen, üben Sie keinen starken Druck
auf das LCD-Display aus. Greifen Sie den
Rahmen des Monitors, um ihn zu bewegen.
Heben Sie ihn nicht hoch, indem Sie die
Hände oder Finger auf das LCD-Display
legen.
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen,
wenn Sie Ihren Computermonitor anschließen
und verwenden.
• Trennen Sie das Netzkabel, wenn Sie den
Monitor über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden.
• Trennen Sie das Netzkabel, wenn Sie den
Monitor mit einem feuchten Tuch reinigen
müssen. Sie können den Bildschirm mit
einem trockenen Tuch abwischen, wenn
der Monitor ausgeschaltet ist. Verwenden
Sie niemals organische Lösungsmittel
wie Alkohol oder ammoniakbasierte
Flüssigkeiten zur Reinigung Ihres Monitors.
Bedienung
• Setzen Sie den Monitor keinem direkten
Sonnenlicht, sehr hellem Licht oder
anderen Wärmequellen aus. Längere
Aussetzung an derartige Umgebungen kann
eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor
verursachen.
• Um Stromschläge oder permanente
Schäden am Gerät zu vermeiden, setzen Sie
den Monitor weder Staub, Regen, Wasser
oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Entfernen Sie sämtliche Objekte, die
in die Lüftungsschlitze fallen oder
eine ordnungsgemäße Belüftung der
elektronischen Komponenten des Monitors
verhindern könnten.
• Falls der Monitor feucht wird, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
1
1. Wichtig
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor gelangen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus, und ziehen Sie das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser, und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
• Der Monitor darf nicht an Orten mit
starker Hitze, direktem Sonnenlicht oder
extremer Kälte aufbewahrt oder verwendet
werden.
Service
• Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, verwenden Sie den
Monitor in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsbereichs liegt.
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum Einoder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen.)
• Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie den Monitor nicht in direktem
Sonnenlicht in einem Fahrzeug oder
Kofferraum liegen.
• Temperatur: 0-40°C 32-95°F
• Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
• Aktivieren Sie stets ein animiertes
Bildschirmschonerprogramm, wenn Sie den
Monitor unbeobachtet lassen. Wenn Ihr
Monitor unveränderliche statische Inhalte
anzeigt, aktivieren Sie immer eine Anwendung
zur regelmäßigen Bildschirmaktualisierung.
Die ununterbrochene Anzeige von
Standbildern oder statischen Bildern über
einen längeren Zeitraum hinweg kann zu
"Einbrennen" auf dem Monitor führen, auch
bekannt als "Geisterbilder".
Hinweis
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
• Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
2
1. Wichtig
1.2 Hinweise zur Notation
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Elektrische und elektronische Altgeräte
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an
seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer
und elektronischer Altgeräte nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Hinweis
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die
recycelt und wiederverwendet werden
können. Spezialisierte Unternehmen können
Ihr Produkt recyceln, um die Menge der
wiederverwendbaren Materialien zu erhöhen
und den Abfall zu minimieren.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
spezifische Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
Wir haben auf alle unnötigen
Verpackungsmaterialien verzichtet und dafür
gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in
einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Händler informiert Sie gerne über örtliche
Regelungen zur richtigen Entsorgung Ihres alten
Monitors und der Verpackung.
3
1. Wichtig
Kundenhinweise zu Rücknahme und Recycling
Philips verfolgt technisch und ökonomisch
sinnvolle Ziele zur Optimierung der
Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste
und Aktivitäten. Philips verfolgt technisch
und ökonomisch sinnvolle Ziele, um die
Umweltverträglichkeit der Philips Produkte,
Dienste und Aktivitäten zu optimieren.
Von der Planung über das Design bis hin
zur Produktion legt Philips größten Wert
darauf, Produkte herzustellen, die problemlos
recycelt werden können. Bei Philips geht
es bei der Behandlung von Altgeräten
vorrangig darum, möglichst an landesweiten
Rücknahmeinitiativen und Recyclingprogrammen
mitzuwirken – vorzugsweise in Zusammenarbeit
mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen
sämtliche Materialien (Produkte und
zugehöriges Verpackungsmaterial) in
Harmonie mit Umweltschutzgesetzen
und Rücknahmeprogrammen von
Vertragsunternehmen recycelt werden.
Ihr Monitor wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Wenn Sie mehr über unser Recyclingprogramm
erfahren möchten, besuchen Sie bitte:
http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
4
2. Monitor einrichten
Basis installieren
2. Monitor einrichten
1. L egen Sie den Monitor mit dem Bildschirm
nach unten auf eine glatte Oberfläche.
Achten Sie darauf, den Bildschirm nicht zu
zerkratzen oder zu beschädigen.
2.1 Installation
Lieferumfang
BDM3275UP
Display
使用
前请阅读使用说明
ilip
e Ph
i k l ijk
© 20 15 Kon n
User’s Manual
Display drivers
保留备用
2. Halten Sie die Stütze mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie die Stütze vorsichtig am
VESA-Bereich der an, bis der Riegel
sicher an der Stütze einrastet.
se
re
ts
ig h
ll r
.V.A
Stromversorgung
* Dual-link DVI
* HDMI
* DP
* USB
Un
au
t
er
si o
n
sN
rv
ed
.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
ho
ri ze
d du
p lic
a tio n
de
s. Ma
is a v i
ola tion of app l ic ab le la w
a nd
nt
pri
ed
in
Ch
in
a. V
(2) Ziehen Sie die Montageschrauben
mit einem Schraubendreher an, und
befestigen Sie die Halterung fest am
Monitor.
Audio
* VGA
(3) Ziehen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
* MHL
*Vom Land abhängig
2
1
5
3
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel sicher an der
Rückseite des Monitors an.
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
12
11
10
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
Ihres Computers.
1
8 9
7
6
5
4
3
4. Schließen Sie das Netzkabel Ihres Computers
und Ihres Monitors an einer Steckdose in
der Nähe an.
2
5. Schalten Sie den Computer und den
Monitor ein. Wenn der Monitor ein Bild
anzeigt, ist die Installation abgeschlossen.
1 Kensington-Diebstahlsicherung
2 Kopfhörerbuchse
3 Audioeingang
4 VGA-Eingang
5 DisplayPort-Eingang
6 MHL-HDMI-Eingang
7 DVI-Eingang
8 Wechselstromeingang
9 Ein-/Ausschalter
10 USB-Upstream
11 USB-Downstream
12 USB-Ladeanschluss
6
2. Monitor einrichten
USER (BENUTZER) -Taste anpassen
2.2 Monitor in Betrieb nehmen
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
Beschreibung der Bedientasten
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.

 


 




  

3
7
6
5
4
2
2. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das Hauptmenü
[OSD Settings] (OSD-Einstellungen), drücken
Sie dann die
-Taste.
3. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[User] (Benutzer), drücken Sie dann die
-Taste.
4. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ Ihre bevorzugte
Funktion: [Audio Source] (Audioquelle),
[Volume] (Lautstärke) oder [Input] (Eingang).
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
Nun können Sie direkt die Schnelltaste an der
Frontblende drücken. Nur Ihre vorausgewählte
Funktion erscheint zum Schnellzugriff.
1
Schalten Sie den Monitor ein
oder aus.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
Funktionen über das
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
PIP/PBP/Off (Aus)/Swap
(Wechsel)
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
SmartImage-Schnelltaste.
Sie können aus sieben
Modi auswählen: Office
(Büro), Photo (Foto),
Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen),
SmartUniformity, Off (Aus).
7
2. Monitor einrichten
Beispiel: Falls Sie [Audio Source] (Audioquelle)
als Schnelltaste ausgewählt haben, erscheint bei
Betätigung der
-Taste an der Frontblende
das [Audio Source] (Audioquelle) -Menü.
Hinweis
• Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal
einschalten, wird standardmäßig die zuvor
ausgewählte Audio-Signalquelle ausgewählt.
• Falls Sie dies ändern möchten, müssen
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen.
Audio Source
Audio In
MHL-HDMI
DisplayPort
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Die OSD-Anzeige (On-Screen Display) ist eine
Funktion, die auf allen Philips LCD-Monitoren
verfügbar ist. Sie gestattet dem Endbenutzer die
Anpassung der Bildschirmleistung oder Auswahl
von Monitoroptionen direkt über ein Fenster
mit Bildschirmanweisungen. Nachfolgend finden
Sie ein Beispiel für eine benutzerfreundliche
OSD-Oberfläche:
Ihr Philips Monitor kann die Audio-Signalquelle
ungeachtet des Videoeingangs getrennt
wiedergeben.Beispielsweise können Sie
Ihren MP3-Player über die verbundene
Audio-Signalquelle am Anschluss [Audio in]
dieses Monitors wiedergeben und parallel
die an [MHL-HDMI] oder [DisplayPort]
angeschlossene Videoquelle ansehen.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
Input
Picture
Volume
Audio In
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
DisplayPort
Input
Picture
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
PIP/PBP
Audio
Audio Source
Color
PIP/PBP
Audio
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Color
In der oben abgebildeten OSD-Anzeige können
Sie die Tasten
an der vorderen Abdeckung
des Monitors drücken, um den Cursor zu
bewegen, und anschließend OK drücken, um
die Auswahl bzw. Änderung zu bestätigen.
2. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das Hauptmenü
[Audio], drücken Sie dann die
-Taste.
3. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[Audio Source] (Audioquelle), drücken Sie
dann die
-Taste.
4. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ Ihre bevorzugte
Audioquelle: [DisplayPort], [HDMI] oder
[Audio In] (Audioeingang).
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
8
2. Monitor einrichten
Hinweis zur Auflösung
Das OSD-Menü
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
Input
Picture
Sub menu
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
PIP/PBP
Der Monitor ist für eine optimale Leistung bei
seiner nativen Auflösung von 3840 x 2160 bei
60 Hz ausgelegt. Sollte der Monitor mit einer
anderen Auflösung betrieben werden, wird eine
Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt:
Verwenden Sie für optimale Ergebnisse die
Auflösung 3840 x 2160 bei 60 Hz.
Sharpness
0~100
SmartResponse
SmartContrast
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
Gamma
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
PIP Position
Swap
Neigung
Off, PIP, PBP
20˚
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
0~100
On, Off
On, Off
Color
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
User Define
Physische Funktionen
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Audio
sRGB
Die Anzeige der nativen Auflösung kann
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
Wide screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
-5˚
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어
OSD Settings
Horizontal
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Audio Source, Volume, Input
OSD Time Out
User
Setup
0~100
Schwenken
Auto
H. Position
0~100
V. Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
HDMI
1.4, 2.0
Reset
Yes, No
+170˚
Information
-170˚
9
2. Monitor einrichten
Höhenverstellung
2.3 MultiView
180mm
Was ist das?
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung
und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren
Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig
arbeiten können; dies macht die komplexe
Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem
Kinderspiel.
Drehung
Wieso brauche ich das?
Mit dem besonders hochauflösenden
MultiView-Bildschirm von Philips können Sie
eine Welt der Konnektivität auf komfortable
Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit
diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere
Inhaltsquellen an einem Display genießen.
Beispiel: Möglicherweise möchten Sie den
Echtzeitnachrichten-Feed mit Ton im kleinen
Fenster verfolgen, während Sie an Ihrem
aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine
Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten,
während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
0˚
90˚
10
2. Monitor einrichten
Wie aktiviere ich MultiView per Schnelltaste?
1. Drücken Sie die
der Frontblende.
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ das Hauptmenü
[PIP / PBP] (BiB / BuB), drücken Sie dann die
-Taste.
-Schnelltaste an
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[PIP / PBP Mode] (BiB- / BuB-Modus),
drücken Sie dann die
-Taste.
• Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Option
[PIP] oder [PBP].
• Nun können Sie sich zum Einstellen von
[PIP / PBP Input] (BiB- / BuB-Eingang), [PIP
Size] (BiB-Quelle), [PIP Position] (BiBPosition) oder [Swap] (Wechsel) rückwärts
bewegen.
2. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
MultiView im Bildschirmmenü
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint.
Drücken Sie zur Auswahl ▲ oder ▼.
P
• PIP / PBP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es gibt
zwei Modi für MultiView: [PIP] und [PBP].
[PIP]: Bild-im-Bild
Multi View
PIP
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
PBP
Swap
A
Off
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste; dadurch wird das Menü
automatisch ausgeblendet.
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Neben der Betätigung der
-Schnelltaste
an der Frontblende, können Sie die MultiViewFunktion auch im Bildschirmmenü auswählen.
Picture
PIP/PBP
PIP/PBP Mode
Off
PIP/PBP Input
PIP
PIP Size
PBP
B
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
A(Haupt)
(main)
[PBP]: Bild-und-Bild
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
Input
B
(Haupt)
(main)
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
PIP Position
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
Swap
A (main)
(Haupt)
A
(Haupt)
(main)
Audio
Color
11
B
2. Monitor einrichten
A- und B-Quelle im [PBP]-Modus tauschen:
Hinweis
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
A (main)
(Haupt)
• PIP / PBP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
wählen: [DVI], [HDMI] und [DisplayPort].
• PIP Size (BiB-Größe): Wenn BiB aktiviert ist,
können Sie zwischen drei Subfenstergrößen
wählen: [Small (Klein)], [Middle (Mittel)],
[Large (Groß)].
Hinweis
Klein
• Beim Einsatz der Wechselfunktion werden
Video- und Audioquelle gleichzeitig
getauscht. (Weitere Einzelheiten
finden Sie auf Seite 8, „Unabhängige
Audiowiedergabe, unabhängig vom
Videoeingang“.)
• PIP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen zwei
Subfensterpositionen wählen.
Unten rechts
A (Haupt)
(main)
B
Oben links
B
A
Unten links
(Haupt)
(main)
B
A
(main)
(Haupt)
• Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
A- und B-Quelle im [PIP]-Modus tauschen:
B
A (Haupt)
(main)
↔
A
(Haupt)
Mittel
A (Haupt)
(main)
(Haupt)
A (main)
Groß
B
B (main)
↔
• Off (Aus): Beendet die MultiView-Funktion.
B
A (Haupt)
Oben rechts
B
A
B (Haupt)
12
2. Monitor einrichten
Hinweis
Sie können eine VESA-kompatible
Montagehalterung mit 100 mm x 100 mm am
Monitor anbringen.
2.4 Basisbaugruppe zur VESAMontage entfernen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
100mm
1. L egen Sie den Monitor mit dem Bildschirm
nach unten auf eine glatte Oberfläche.
Achten Sie darauf, den Bildschirm nicht zu
zerkratzen oder zu beschädigen.
100mm
2. Lösen Sie die Montageschrauben, und trennen
Sie dann die Halterung vom Monitor.
1
2
13
2. Monitor einrichten
2.5 Das ist MHL (Mobile HighDefinition Link)
Was ist das?
MHL steht für „Mobile High Definition
Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) –
dabei handelt es sich um eine Audio/VideoSchnittstelle für mobile Geräte, über die Sie
Mobiltelefone und andere portable Geräte an
HD-Anzeigegeräte anschließen können.
MHL-HDMI
MHL
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel
können Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten
ganz einfach an das große Philips-MHL-Display
anschließen und Ihre HD-Videos in bester
Bild- und Tonqualität genießen. Die Vorteile
beschränken sich nicht nur auf den Genuss
mobiler Spiele, Fotos, Filme und Anwendungen
auf HD-Niveau – Ihr mobiles Gerät wird dabei
gleichzeitig aufgeladen, damit der Spaß kein
vorzeitiges Ende findet.
Hinweis
• Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete
Anschluss ist der einzige Anschluss des
Anzeigegerätes, der MHL-Funktionalität
beim Anschluss eines MHL-Kabels
unterstützt. Bitte beachten Sie, dass sich
MHL-zertifizierte Kabel von üblichen
HDMI-Kabeln unterscheiden.
• Mobile Geräte mit MHL-Zertifizierung
müssen separat erworben werden
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können,
benötigen Sie ein MHL-zertifiziertes Mobilgerät.
Eine Auflistung MHL-zertifizierter Geräte finden
Sie auf den offiziellen MHL-Internetseiten:
http://www.mhlconsortium.org
• Wenn bereits andere Geräte mit dem
Anzeigegerät verbunden und aktiv sind,
müssen Sie das Anzeigegerät eventuell
manuell in den MHL-HDMI-Modus
umschalten
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches
MHL-zertifiziertes Spezialkabel, damit Sie diese
Funktion nutzen können.
• Beim Aufladen über MHL können die
Energiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht
genutzt werden
• Dieses Philips-Display ist MHL-zertifiziert.
Falls Ihr MHL-Gerät jedoch keine
Verbindung herstellt bzw. nicht richtig
funktioniert, prüfen Sie die häufig gestellten
Fragen zu Ihrem MHL-Gerät oder
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Je nach Gerätehersteller ist es eventuell
erforderlich, ein spezielles MHL-Kabel des
Herstellers oder einen Adapter einzusetzen,
damit das Gerät mit MHL-Geräten anderer
Marken funktioniert. Bitte beachten Sie,
dass solche Probleme nicht vom PhilipsAnzeigegerät verursacht werden.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?)
Schließen Sie das separat erhältliche MHL-Kabel
an den Mini-USB-Port Ihres Mobilgerätes und
an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten
Anschluss am Anzeigegerät an. Nun können
Sie Bilder und sämtliche Funktionen Ihres
Mobilgerätes – beispielsweise Internet, Spiele,
Fotos etc. – in voller Größe genießen. Wenn
Ihr Monitor mit Lautsprechern ausgestattet ist,
wird auch der Ton ausgegeben. Beim Trennen
der MHL-Verbindung und beim Abschalten des
Mobilgerätes schaltet sich die MHL-Funktion
automatisch ab.
14
3. Bildoptimierung
2. Durch weitere Betätigung von
schalten
Sie zwischen den Optionen Office (Büro),
Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity
und Off (Aus) um.
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach
5 Sekunden von selbst, wenn Sie es nicht
zuvor durch Bestätigung Ihrer Auswahl mit
der „OK“-Taste ausblenden.
Sie können aus sieben Modi auswählen: Office
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity und
Off (Aus).
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt
stets für ein optimales Bild.
SmartImage
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Office
Photo
Movie
Game
Wie funktioniert das?
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach
ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage
Einstellungen wie Kontrast, Farbsättigung und
Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen
Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem
einzigen Tastendruck.
Economy
SmartUniformity
ff
• Office (Büro): Verbessert die Textdarstellung
und vermindert die Helligkeit; so können
Sie Texte besser lesen und überlasten Ihre
Augen nicht. Dieser Modus eignet sich
ganz besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien,
gescannten Artikeln und anderen allgemeinen
Büroanwendungen arbeiten.
• Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
Fotos und anderen Bildern in lebendigen
Farben – ohne störende Artefakte und
blasse Farbwiedergabe.
• Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft,
satte Farben, dynamische Kontraste und
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
Wie schalte ich SmartImage ein?
1. Drücken Sie
; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
15
3. Bildoptimierung
Farbschlieren in helleren Bereichen – zum
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
• Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes
Spielerlebnis.
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren, schärferen
Bildern und perfektem Videogenuss bei.
• Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst;
dieser Modus eignet sich ganz besonders
für die tägliche Büroarbeit bei geringem
Stromverbrauch.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung dynamisch an die
Bildinhalte an – so genießen Sie eine intensive
Bilddarstellung bei Videospielen und Firmen und
ein angenehmes Bild, wenn Sie beispielsweise mit
Texten arbeiten. Und durch einen niedrigeren
Energieverbrauch sparen Sie Stromkosten und
verlängern die Lebenszeit Ihres Monitors.
• SmartUniformity: Schwankungen bei
Helligkeit und Farbe in unterschiedlichen
Bereichen eines Bildschirms sind bei LCDMonitoren nichts Ungewöhnliches. Die
Gleichmäßigkeit wird in der Regel bei 75
bis 80 % gemessen. Durch Aktivierung der
Philips SmartUniformity-Funktion wird die
Gleichmäßigkeit des Monitors auf 95 %
erhöht. Dadurch entstehen konsistentere
und echtere Bilder.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
angepasst. Diese Funktion sorgt durch
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
• Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
16
4. Technische Daten
4. Technische Daten
Bild/Display
Monitortyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
SmartContrast
Kontrastverhältnis (norm.)
Reaktionszeit
SmartResponse
Optimale Auflösung
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Anschlüsse
Signaleingang
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierter Lautsprecher
Mehrfachansicht
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
IPS-AHVA LCD
W-LED-System
32 Zoll Breitbild (81,3cm)
16:9
0,1845 x 0,1845 mm
350 cd/m²
50,000,000:1
1000:1(norm.)
12 ms (GtG)
4 ms (GtG)
VGA: 1920 x 1080 @ 60Hz
DVI-Dual Link: 3840 x 2160 @ 30Hz
HDMI: 3840 x 2160 @ 60Hz
DisplayPort: 3840 x 2160 @ 60Hz
MHL: 1920 x 1080 @ 60Hz
178° (H)/178° (V) bei C/R = 10 (norm.)
SmartImage
1,07 G (10 Bit)
30-83 kHz (H)
56-76 Hz (V)
30-99 kHz (VGA/DVI/HDMI/MHL)
30-160 kHz (DisplayPort)
Ja
VGA (analog), DVI-Dual Link (digital, HDCP), DisplayPort x 1,
HDMI (2.0)-MHL x 1
USB 3.0 x 4+(1 mit B.C.1.2-Schnellladung)
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
3W x 2
BiB- / BuB-Modus, 2 × Geräte
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch,
Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches
Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch,
Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
DDC/CI, Mac OS X, sRGB, Windows 8.1/8/7
17
4. Technische Daten
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Drehung
-5 / +20 Grad
-170 / +170 Grad
180mm
90 Grad
Stromversorgung
Betrieb
71 W (norm.), 104,2 W (max.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,5W (norm.)
Aus
<0,3W (norm.)
Aus (Netzschalter)
0W (norm.)
Betriebsmodus (Öko-Modus)
31,5W (norm.)
Stromversorgung(EnergyStar-Testverfahren)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselEnergieverbrauch
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
Normalbetrieb
55,08W (norm.)
55,00W (norm.)
54,08W (norm.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,30 W (norm.)
<0,46 W (norm.)
<0,50W (norm.)
Aus
<0,20W (norm.)
<0,30 W (norm.)
<0,30 W (norm.)
Aus (Netzschalter)
0W (norm.)
0W (norm.)
0W (norm.)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselWärmeableitung *
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
188,0 BTU/h
187,7 BTU/h
184,6 BTU/h
Normalbetrieb
(norm.)
(norm.)
(norm.)
<1,02 BTU/h
<1,57 BTU/h
<1,71 BTU/h
Ruhezustand (Bereitschaft)
(norm.)
(norm.)
(norm.)
<0,68 BTU/h
<1,02 BTU/h
<1,02 BTU/h
Aus
(norm.)
(norm.)
(norm.)
Aus (Netzschalter)
0 BTU/h (norm.)
0 BTU/h (norm.)
0 BTU/h (norm.)
Betriebsanzeige-LED
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Stromversorgung
Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Relative Feuchtigkeit (Betrieb)
Atmosphärischer Druck (Betrieb)
Temperatur (nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht im Betrieb)
742 x 657 x 270 mm
742 x 438 x 61 mm
10,90 kg
7,94 kg
15,20 kg
0°C bis 40 °C
20 % bis 80 %
700 bis 1060 hPa
-20°C bis 60°C
10% bis 90%
18
4. Technische Daten
Atmosphärischer Druck
(nicht im Betrieb)
500 bis 1060 hPa
Umwelt und Energie
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
Ja
Gold (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
Zulassungen
Gehäuse
Farbe
Design
CE-Kennzeichnung, FCC Class B, VCCI, C-TICK, BSMI, KCC,
E-Standby, ICES-003, KC, J-MOSS, cETLus, EPA, TUV-GS, TUVERGO, TCO Edge, PSB, CU-EAC, SEMKO, SASO, KUCAS,
UKRAINIAN, PSE, CCC, CECP, WEEE
Schwarz
Textur
Hinweis
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie
die aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
19
4. Technische Daten
• Die höchste unterstützte Bildschirmauflösung
unter HDMI beträgt 3840 x 2160. Die
Auflösung hängt jedoch immer von den
Funktionen Ihrer Grafikkarte und Ihres
Blu-ray-/Videoplayers ab.
4.1 Auflösung und Vorgabemodi
Maximale Auflösung
1920 × 1080 bei 60 Hz (Analogeingang)
3840 x 2160 bei 60 Hz (Digitaleingang)
• Die Standardeinstellung DisplayPort v1.1
unterstützt die Auflösung 3840 x 2160
bei 30 Hz. Für die optimierte Auflösung
3840 x 2160 bei 60 Hz rufen Sie bitte
das OSD-Menü auf, und ändern Sie die
Einstellung auf DisplayPort v1.2. Stellen
Sie außerdem sicher, dass Ihre Grafikkarte
DisplayPort v1.2 unterstützt.
Einstellungspfad: [OSD]/[Einrichtung]/
[DisplayPort]/[1.1, 1.2]
Empfohlene Auflösung
3840 x 2160 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
31,47
31,47
35,00
37,86
37,50
37,88
46,88
48,36
60,02
44,77
63,89
79,98
55,94
70,64
65,29
67,50
74,56
66,64
88,79
67,50
133,32
Auflösung
Vertikalfrequenz (Hz)
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
1920 x 1200
2560 x 1080
2560 x 1440
3840 x 2160
3840 x 2160
70,09
59,94
66,67
72,81
75,00
60,32
75,00
60,00
75,03
59,86
60,02
75,03
59,89
74,98
59,95
60,00
59,89
59,98
59,95
30,00
60,00
Language
OSD Settings
Setup
Auto
1.1
H. Position
1.2
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
DisplayPort
HDMI
Reset
Information
• HDMI 1.4/2.0-Einstellung: Die werksseitige
Standardeinstellung ist HDMI 1.4, von der
die meisten Blu-ray-/DVD-Player auf dem
Markt unterstützt werden. Sie können die
Einstellung auf HDMI 2.0 ändern, wenn
Ihr Blu-ray-/DVD-Player diese Einstellung
unterstützt.
Einstellungspfad: [OSD]/[Einrichtung]/[HDMI]/
[1.4, 2.0]
Language
Hinweis
• Leistung bei seiner nativen Auflösung von
3840 x 2160 bei 60 Hz bietet. Beachten
Sie diese Empfehlung, um eine optimale
Anzeigequalität zu erreichen.
MHL 2.0: 1920 x 1080 bei 60 Hz
HDMI 2.0: 3840 x 2160 bei 60 Hz
OSD Settings
Setup
Auto
1.4
H. Position
2.0
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
DisplayPort
HDMI
Reset
Information
• Bei Verwendung von DVI, ist ein Dual-LinkDVI-Kabel erforderlich, um die maximale
Auflösung von 3840 x 2160 zu erreichen.
20
5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
Energieverwaltung – Definition
VESAModus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
71 W (norm.)
104,2 W (max.)
Weiß
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
<0,5 W (norm.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
<0,3 W (norm.)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
• Physikalische Auflösung: 3840 x 2160
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 300 Nits
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
• Audio und USB inaktiv (aus)
Hinweis
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
21
6. Behördliche Vorschriften
6. Behördliche Vorschriften
Some of the Environmental features of the
TCO Certified for displays:
TCO Edge Certified
• The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
Congratulations,
Your display is designed for both
you and the planet!
• Very low energy consumption both in
onand standby mode minimize climate
impact
The display you have just purchased carries the
TCO Certified Edge label. This ensures that
your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality
and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural environment.
• Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all over
the world. About 50% of all displays worldwide
are TCO certified.
This display is awarded the TCO Certified
cutting edge mark to signify it incorporates
a new cutting edge innovation that delivers
distinct benefits for the user and reduced impact
on the environment. TCO Certified is a third
party verified program, where every product
model is tested by an accredited impartial test
laboratory. TCO Certified represents one of the
toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO
Certified for displays:
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
• Good visual ergonomics and image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, color
and luminance uniformity, color rendition
and image stability
User define mode is used for TCO Certified
compliance.
• Product have been tested according to
rigorous safety standards at an impartial
laboratory
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Low acoustic noise emissions
22
6. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
CE Declaration of Conformity
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips displays safe to use
throughout its life cycle.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die folgenden Standards:
• EN60950-1:2006 und A11:2009 und
A1: 2010 und A12:2011 und A2:2013
(Einrichtung der Informationstechnik –
Sicherheit).
• EN55022:2010 (Einrichtung
der Informationstechnik –
Funkstöreigenschaften).
EPEAT
(www.epeat.net)
• EN55024:2010 (Einrichtung
der Informationstechnik –
Störfestigkeitseigenschaften).
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer desktops,
laptops, and displays based on 51 environmental
criteria developed through an extensive
stakeholder consensus process supported by
US EPA.
• EN61000-3-2:2006 und A1:2009+A2:2009
(Grenzwerte für Oberschwingungsströme).
• EN61000-3-3:2008 (Begrenzung von
Spannungsschwankungen und Flicker) in
Übereinstimmung mit den Bestimmungen
der anwendbaren Richtlinien.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
displays based on their environmental attributes.
EPEAT also provides a clear and consistent
set of performance criteria for the design of
products, and provides an opportunity for
manufacturers to secure market recognition for
efforts to reduce the environmental impact of
its products.
• EN50581:2012 (Technische Dokumentation
zur Beurteilung von Elektro- und
Elektronikgeräten hinsichtlich der
Beschränkung gefährlicher Stoffe).
Benefits of EPEAT
• 2004/108/EG (EMV-Richtlinie).
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
• 2009/125/EG (Ökodesign-Richtlinie,
Verordnung (EG) Nr. 1275/2008: Richtlinie
zum Stromverbrauch elektrischer und
elektronischer Haushalts- und Bürogeräte
im Bereitschafts- und im Aus-Zustand)
• EN 50564:2011 (Elektrische und
elektronische Haushalts- und Bürogeräte –
Messung niedriger Leistungsaufnahmen) in
Übereinstimmung mit den Bestimmungen
der anwendbaren Richtlinien.
• 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie).
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
• 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und
Herstellung durch einen ISO9000zertifizierten Hersteller.
23
6. Behördliche Vorschriften
Außerdem wird das Produkt von einem
Hersteller auf ISO9000-Ebene hergestellt.
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• ISO9241-307:2008 (Ergonomische
Anforderungen, Analyse- und
Konformitätsverfahren für elektronische
optische Anzeigen).
• GS EK1-2000:2011 (Anforderung für
GS-Zeichen).
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• prEN50279:1998 (Elektrische und
magnetische Felder mit Niederfrequenz für
optische Anzeigen).
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Elektrische und
magnetische Felder mit Niederfrequenz).
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
• TCO CERTIFIED (Vorgaben zur
Umweltschutzkennzeichnung hinsichtlich
Ergonomie, Energie, Ökologie und Emissionen,
TCO: Swedish Confederation of Professional
Employees) bei TCO-Versionen.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Energy Star Declaration
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
(www.energystar.gov)
®
As an ENERGY STAR Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
24
6. Behördliche Vorschriften
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les
connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
25
6. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
BSMI Notice (Taiwan Only)
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
26
6. Behördliche Vorschriften
Information for U.K. only
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
Important:
BROWN -“LIVE”(“L”)
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pin plug fitted in its place.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
(B)
(A)
-
27
6. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限
制使用标识要求》(中国RoHS法规标示要
求)产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯 多溴二苯醚
(PBB)
(PBDE)
外壳
O
O
O
O
O
O
液晶显示屏/灯管
X
O
O
O
O
O
电路板组件*
X
O
O
O
O
O
电源适配线
X
O
O
O
O
O
电源线/连接线
X
O
O
O
O
O
本表格根据SJ/T 11364 的规定编制。
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电
阻、电容、集成电路、连接器等。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T26572规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含
量超出GB/T26572规定的限量要求。
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
备注:以上“×”的部件中,部分含有有害物质超过是
由于目前行业技术水平所限,暂时无法实现替代或减
量化。
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
28
6. Behördliche Vorschriften
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
VCCI-B
この装置は、クラス B 情報技術装置です。
この装置は、家庭環境で使用することを
目的としていますが、この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用さ
れると、受信障害を引き起こすことがあ
ります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをし
て下さい。
化学物質表
粗分類
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBBs
PBDEs
前面ベゼル
O
O
O
O
O
O
背面カバー
O
O
O
O
O
O
スタンド
O
O
O
O
O
O
WLED
適用除
外の
O
O
O
O
O
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
O
O
O
O
PCBA
適用除
外の
O
O
O
O
O
ケーブル & ワイヤ
適用除
外の
O
O
O
O
O
リモコン
適用除
外の
O
O
O
O
O
LCD パネル
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有
毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生
外泄或突变,电子信息产品用户使用该电子信息
产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产
造成严重损害的期限。
*:PCBA はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ
ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構
成されます。
注 1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと
を示します。
注 2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適
用除外とされた項目に対応することを意味します。
JIS C 0950
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此
产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电
子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具
有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处
理。
29
7. Kundendienst und Garantie
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
anderer Farben.
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere
Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser
Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel (Bright-Dot-Pixel)
erscheinen als Pixel oder Subpixel, die immer
erleuchtet ("eingeschaltet") sind. Das heißt, dass
ein heller Punkt ein Subpixel ist, der auf dem
Bildschirm hell bleibt, wenn der Bildschirm ein
dunkles Bild zeigt. Die folgenden Typen von
Bright-Dot-Fehlern kommen vor.
7. Kundendienst und
Garantie
7.1 Richtlinie zu Pixelfehlern bei
Flachbildmonitoren von Philips
Philips ist stets bemüht, Produkte höchster Qualität
anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten
Herstellungsprozesse der Branche ein und führen
strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch
sind die bei TFT-Monitoren für Flachbildschirme
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die
verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert
und akzeptable Defektstufen für jede Art definiert.
Um ein Anrecht auf Reparatur oder einen Ersatz
gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die
Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors
diese noch akzeptablen Stufen zu überschreiten.
So dürfen beispielsweise nicht mehr als 0,0004 %
der Subpixel eines Monitors Mängel aufweisen.
Da einige Arten oder Kombinationen von
Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt
Philips für diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe.
Diese Garantie gilt weltweit.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
subpixel
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
pixel
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei
Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau.
Bilder werden durch eine Zusammensetzung
vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines
Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen
Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei
Subpixel nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Weitere Kombinationen beleuchteter und
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
30
7. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Hinweis
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
befinden, leichter bemerkt werden können,
spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand
zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel (Black-Dot-Pixel)
erscheinen als Pixel oder Subpixel, die immer
dunkel ("ausgeschaltet") sind. Das heißt, dass
ein dunkler Punkt ein Subpixel ist, der auf dem
Bildschirm dunkel bleibt, wenn der Bildschirm
ein helles Bild zeigt. Die folgenden Typen von
Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie innerhalb der Gewährleistungsfrist
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTMonitor in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Dunkelpunkt-Defekte
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform. (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
31
7. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
ASC
Hotlinenummer
Preis
Öffnungszeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0.07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0.06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0.08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Kontaktdaten in China:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
32
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
NA
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+ 375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Callcenter
Brazil
Argentina
Kundendienstnummer
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
33
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land
Australia
ASP
AGOS NETWORK PTY LTD
Kundendienstnummer
Öffnungszeiten
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies
011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise Ltd +99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポ ートセンター
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
0800-231-099
34
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
• Prüfen Sie, ob das Monitorkabel verbogene
Stifte aufweist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
AUTO-Taste funktioniert nicht
8.1 Problemlösung
• Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGAAnalog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu Problemen,
die Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren
können. Sollte sich das Problem nicht mit Hilfe
dieser Hinweise beheben lassen, wenden Sie
sich bitte an den Philips-Kundendienst.
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
(digitalen DVI)-Modus, da sie hier überflüssig ist.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
• Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors auf
Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie den
Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.
• Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
• Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
Das Bild ist nicht zentriert
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
• Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
• Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
• Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter
OSD-Hauptmenü an. Dies funktioniert
lediglich im VGA-Modus.
Das Bild zittert
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Der Bildschirm zeigt
Vertikale Bildstörungen
Attention
Check cable connection
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
• Stellen Sie sicher, dass das Monitorkabel
ordnungsgemäß mit dem Computer
verbunden ist. (Siehe auch die Kurzanleitung.)
35
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Horizontale Bildstörungen
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes
Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.
• Sie können die Helligkeit der Betriebsanzeige
unter LED-Einstellungen im OSD-Hauptmenü
entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
• Wenn längere Zeit Bilder angezeigt
werden, die sich nicht verändern, können
sich solche Bilder einbrennen – dies
wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
• Wenn Ihr LCD-Monitor unveränderliche
statische Inhalte anzeigt, aktivieren Sie
immer eine Anwendung zur regelmäßigen
Bildschirmaktualisierung.
• Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“,
„Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen,
die nicht mehr verschwinden und nicht
reparabel sind. Solche Schäden werden
nicht durch die Garantie abgedeckt.
36
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 3:
8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen
F 1:
Was muss ich tun, wenn mein Monitor
bei der Installation die Meldung
ausgibt, dass dieser Videomodus nicht
angezeigt werden kann?
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und icm)?
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich um
die Treiberdateien für Ihren Monitor.
Installieren Sie die Treiber wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
Bei der Erstinstallation des Monitors
werden Sie vom Computer eventuell
nach Monitortreibern (INF- und
ICM-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung
in das CD- oder DVD-Laufwerk ein.
Die Monitortreiber (INF- und ICMDateien) werden automatisch installiert.
Antwort: Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 3840 x 2160 bei 60 Hz.
• Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
• Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus
dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in
der Systemsteuerung den Eintrag Display
(Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
Control Panel (AnzeigeSystemsteuerung)
das „Settings“ (Einstellungen)-Register.
Stellen Sie im Feld „Desktop Area“
(Desktop-Bereich) eine Auflösung von
3840 x 2160 Pixeln mit dem Schieber ein.
F 4:
Wie stelle ich die Auflösung ein?
Antwort: Die verfügbaren Auflösungen
werden durch die Kombination
Grafikkarte/Grafiktreiber und
Monitor vorgegeben. Sie können
die gewünschte Auflösung in
der Windows® Control Panel
(Windows®-Systemsteuerung)
unter „Display properties“
(Anzeigeeigenschaften) auswählen.
• Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie
im Register „Monitor“ eine Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60 Hertz
ein, klicken Sie anschließend auf OK.
• Starten Sie den Computer neu, wiederholen
Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern
Sie sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung
3840 x 2160 bei 60 Hz arbeitet.
F 5:
Was kann ich tun, wenn ich mich
bei den Monitoreinstellungen über
das OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf die OKSchaltfläche, rufen Sie die
Werksvorgaben anschließend mit
„Reset (Rücksetzen)“ wieder auf.
• Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-LCDMonitor wieder an.
• Schalten Sie Ihren Monitor und dann Ihren
PC ein.
F 6:
F2:Welche Bildwiederholfrequenz wird
bei LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort: Generell empfehlen wir, die
Bildfläche keinen starken Stößen
auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen.
Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf
die Bildfläche auszuüben. Andernfalls
kann die Garantie erlöschen.
Antwort: B
ei LCD-Monitoren wird eine
Bildwiederholfrequenz von 60 Hz
empfohlen. Bei Bildstörungen
können Sie es auch mit einer
Bildwiederholfrequenz bis zu 75 Hz
versuchen.
37
Ist der LCD-Bildschirm
unempfindlich gegenüber Kratzern?
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 7:
Wie reinige ich die Bildfläche?
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen
setzen Sie zusätzlich etwas
Isopropylalkohol (Isopropanol)
ein. Verzichten Sie auf sämtliche
Lösungsmittel wie Ethylalkohol, Ethanol,
Azeton, Hexan, und so weiter.
F 8: F 9: Kann ich meinen LCD-Monitor
an jeden PC, Mac oder an
Workstations anschließen?
Antwort:Ja. Sämtliche Philips Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an ein Mac-System
benötigen Sie ggf. einen Kabeladapter.
Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Philips Vertriebspartner.
Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
Antwort: Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen
Sie bitte die folgenden Schritte aus:
F 10: • Blenden Sie das OSD-Menü (Bildschirmmenü)
mit der OK-Taste ein
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe)
mit der „Down Arrow“ (Abwärtstaste),
bestätigen Sie die Auswahl mit der
OK-Taste. Nun können Sie unter den
folgenden drei Einstellungen wählen.
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Hier stehen Ihnen die sechs
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint
das Bild kühler, mit einem leichten
Blaustich.
Funktionieren die LCD-Monitore
von Philips nach dem Plug-and-PlayPrinzip?
Antwort: Ja, die Monitore sind unter
Windows 8.1/8/7 Plug-and-Playkompatibel.
F 11: Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCDBildschirmen?
Antwort: Wenn längere Zeit Bilder
angezeigt werden, die sich nicht
verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen
zu den bekannten Phänomenen
der LCD-Panel-Technologie. In
den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder bei
abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
Aktivieren Sie stets ein animiertes
Bildschirmschonerprogramm, wenn
Sie den Monitor unbeobachtet lassen.
Wenn Ihr LCD-Monitor
unveränderliche statische Inhalte
anzeigt, aktivieren Sie immer eine
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z. B.
Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
Farbeinstellungen definieren, indem Sie
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Hinweis
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
38
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Anwendung zur regelmäßigen
Bildschirmaktualisierung.
8.3 MultiView – häufig gestellte
Fragen
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
F 12: F 1:
Kann ich das BiB-Subfenster
vergrößern?
Antwort: Ja, Sie können zwischen 3 Größen
wählen: [Small] (Klein), [Middle]
(Mittel), [Large] (Groß). Drücken Sie
zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
. Wählen Sie Ihre bevorzugte
[PIP Size] (BiB-Größe)-Option
aus dem [PIP / PBP] (BiB / BuB)Hauptmenü.
F 2:
Wie kann ich vom Video
unabhängigen Ton ausgeben?
Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle
mit der Hauptbildquelle verknüpft.
Falls Sie die Audioquelle ändern
möchten (Beispiel: Sie möchten die
Inhalte Ihres MP3-Players unabhängig
von der Videoeingangsquelle
wiedergeben), drücken Sie zum
Aufrufen des Bildschirmmenüs
die
-Taste. Wählen Sie Ihre
bevorzugte [Audio Source]
(Audioquelle)-Option aus dem
[Audio]-Hauptmenü.
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten
standardmäßig die zuletzt eingestellte
Audioquelle auswählt. Falls Sie dies
wieder ändern möchten, müssen Sie
erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort: Ihr LCD-Monitor liefert die beste
Leistung bei seiner nativen Auflösung
von 3840 x 2160 bei 60 Hz.
Verwenden Sie diese Auflösung, um
eine optimale Anzeige zu erreichen.
F 13: Wie entsperre/sperre ich meine
Schnelltaste?
Antwort:Bitte halten Sie zum Sperren/
Entsperren der Schnelltaste
10 Sekunden lang gedrückt. Dadurch
wird „Achtung“ angezeigt, um wie
nachstehend abgebildet den Freigabe-/
Sperrstatus auf dem Monitor
wiederzugeben.
Attention
Display control unlocked
Audio Source
Attention
Audio In
MHL-HDMI
Display control locked
DisplayPort
39
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke
Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: BDM3275E1T
Download PDF