Philips | BDM3490UC/00 | Philips Brilliance Curved UltraWide-LCD-Monitor BDM3490UC/00 Bedienungsanleitung

BDM3490UC
www.philips.com/welcome
DEBedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
29
roblemlösung und häufig
P
gestellte Fragen
34
Inhalt
1. Wichtig ���������������������������������������������������1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung �������������������������������������������������������������1
1.2 Hinweise zur Notation ������������������������������2
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen �������������������������������������������3
2. Einstellen des Bildschirms ������������������4
2.1Installation ���������������������������������������������������������4
2.2 Betrieb des Bildschirms �����������������������������5
2.3MultiView ����������������������������������������������������������6
2.4 Das ist MHL (Mobile High-Definition
Link) �����������������������������������������������������������������11
2.5 DTS Sound �����������������������������������������������������12
2.6 DTS TruVolume �������������������������������������������13
3.Bildoptimierung ����������������������������������14
3.1SmartImage ���������������������������������������������������14
3.2SmartContrast ���������������������������������������������15
4. Technische Daten �������������������������������16
4.1 Auflösung und Vorgabemodi ���������������19
5.Energieverwaltung ������������������������������20
6. Behördliche Vorschriften ������������������21
7. Kundendienst und Garantie �������������29
7.1 Philips-Richtlinien zu FlachbildschirmPixeldefekten ������������������������������������������������29
7.2 Kundendienst und Garantie �����������������31
8. Problemlösung und häufig gestellte
Fragen ���������������������������������������������������34
8.1Problemlösung ���������������������������������������������34
8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen ��35
8.3 MultiView – häufig gestellte Fragen 37
1. Wichtig
• Achten Sie darauf, ausnahmslos das von Philips
mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen.
Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter
auf. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich
an jeden Benutzer des Philips-Monitors. Nehmen Sie
sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung etwas
Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen. Die
Anleitung enthält wichtige Informationen und Hinweise
zum Betrieb Ihres Monitors.
• Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der Monitor darf während des Betriebs oder
Transports keinen Stößen oder Schlägen
ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
Die Garantie der Firma Philips findet dann
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
Instandhaltung
• Üben Sie keinen starken Druck auf das
LCD-Panel aus; andernfalls kann Ihr Monitor
beschädigt werden. Wenn Sie Ihren Monitor
umstellen wollen, fassen Sie ihn an der
Außenseite an; Sie dürfen den Monitor
niemals mit Ihrer Hand oder Ihren Fingern auf
dem LCD-Panel hochheben.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung
• Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen werden,
kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen
und mechanischen Gefährdungen führen.
• Auch zur Reinigung des Monitors mit einem leicht
angefeuchteten Tuch ziehen Sie erst das Netzkabel.
Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist kann er
mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors jedoch
niemals organische Lösemittel, wie z. B. Alkohol
oder Reinigungsflüssigkeiten auf Ammoniakbasis.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen.
• Zur Vermeidung des Risikos eines elektrischen
Schlags oder einer dauerhaften Beschädigung
des Geräts muss der Monitor vor Staub,
Regen, Wasser oder zu hoher Luftfeuchtigkeit
geschützt werden.
Bedienung
• Bitte setzen Sie den Monitor keinem direkten
Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder
anderen Wärmequellen aus. Befindet sich
der Monitor längere Zeit in derartigen
Umgebungen, können eine Verfärbung sowie
Schäden am Monitor auftreten.
• Sollte der Monitor nass werden, wischen Sie ihn so
schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen Sie das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor vom
Kundendienst überprüfen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf. in die
Belüftungsöffnungen fallen oder die die adäquate
Kühlung der Monitor-Elektronik behindern könnten.
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses dürfen
niemals abgedeckt werden.
• Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an denen
er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder extrem
niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des
Monitors, dass Netzstecker und Steckdose
leicht erreichbar sind.
• Wenn der Monitor durch Abtrennen des Netzoder Gleichstromkabels ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie das Netz- oder das
Gleichstromkabel wieder anschließen, um den
Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
1
• Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb der folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereiche liegt.
1. Wichtig
• Temperatur: 0-40°C 32-104°F
1.2 Hinweise zur Notation
• Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative Luftfeuchtigkeit
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie darauf, immer
eine Anwendung zum Aktualisieren der
Bildschirminhalte zu aktivieren, wenn Sie statische
(unbewegte) Bilder auf Ihrem Monitor darstellen.
Die über längere Zeit ununterbrochene Anzeige
von unbewegten, statischen Bildern kann zu
„eingebrannten“ Bildern führen, die man auch
„Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ nennt.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte entweder
fett oder kursiv gedruckt und mit einem Symbol
versehen sein. Diese Textabschnitte enthalten
Anmerkungen, Vorsichtshinweise oder Warnungen.
Sie werden wie folgt eingesetzt:
Hinweis
Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen
und Tipps hin, mit denen Sie Ihr Computersystem
besser einsetzen können.
• Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCD-PanelTechnologie. In den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem
Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an der
Hardware oder Datenverlust vermieden werden
können.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des
Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen, die
nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
spezifische Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
Service
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum Einoder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen
Kundendienst-Center auf. (Diese sind dem
Kapitel „Kundendienst-Center“ zu entnehmen.)
• Hinweise zum Transport und Versand finden
Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie Ihren Monitor niemals in einem
der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzten
Auto/Kofferraum zurück.
Hinweis
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in der vorliegenden
Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendiensttechniker zu Rate.
2
1. Wichtig
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen
Elektrische und elektronische Altgeräte
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
ourrecyclingprogram.page
Your new Display contains materials that can be
recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old Display and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
3
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
2. Einstellen des Bildschirms
2.1 Installation
7
Lieferumfang
BDM3490UC
9
10
8
6
使用
in k l
© 20 15 Kon
ip s
ll r
.A
N .V
ig h
er
s
s
re
io
n
ts
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
e
na
ut
ho
riz
ed
d up
li c a t
io n i s
2
1
2 Audioeingang
P h il
rv
ed
.U
3
1 Kopfhörerbuchse
User’s Manual
Monitor drivers
ijke
Audio
4
前请阅读使用说明
保留备用
AC/DC-Netzteil
5
e
Ma d
a vio lation of ap plicable laws .
and
n
pri
ted
in
ina
Ch
.V
3 Monitoreingang
4 HDMI 2 (HDMI 2.0)-Eingang
DP
*USB
5 HDMI 1 (HDMI 1.4)-Eingang
HDMI
6 MHL-HDMI-Eingang
7 Wechselstromeingang
*Dieser Vorgang ist je nach Land verschieden
8 USB-Upstream
Warnung:
9 USB Downstream
Verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteilmodell:
Philips ADPC20120
Bitte transportieren Sie den Monitor vorsichtig;
die Teile der Basis sind nicht gepolstert und
können rutschig sein.
10 USB-Ladeanschluss
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
4. Verbinden Sie das Netzkabel Ihres
Computers und Ihres Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
5. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren
Monitor ein. Wenn der Monitor ein Bild
anzeigt, ist die Installation abgeschlossen.
4
2. Monitor einrichten
„USER (BENUTZER)“ -Taste anpassen
2.2 Betrieb des Bildschirms
„BENUTZER“ ermöglicht Ihnen die Einstellung
Ihrer bevorzugten Funktionstasten.
Beschreibung der Bedientasten
1. Nach rechts drücken, um das
Bildschirmmenü aufzurufen.

 


 




  
 
2. Nach oben oder nach unten drücken, um
im Hauptmenü [OSD Settings] (OSDEinstellungen) zu wählen, dann zum
Bestätigen nach rechts drücken.
3. Nach oben oder nach unten drücken, um
[USER key] (Benutzer) zu wählen, dann
zum Bestätigen nach rechts drücken.
Zum Abschalten des Monitors
länger als 3 Sekunden gedrückt
halten. Zum Einschalten des
Monitors drücken.
4. Nach oben oder nach unten drücken,
um Ihre bevorzugte Funktion zu wählen:
[Audio Source] (Audioquelle), [Volume]
(Lautstärke), [Input] (Eingang).
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
5. Nach recht drücken, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
Nun können Sie die Taste an der Unterseite der
Monitorblende direkt nach unten zu [User Key]
(Benutzertaste) drücken. Nur Ihre vorausgewählte
Funktion erscheint zum Schnellzugriff.
BenutzereinstellungenTaste. Passen Sie Ihre
gewünschte Funktion über das
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der „Benutzertaste“ zu.
OSD-Menü anpassen.
PiP/PbP/Off(Aus)/Swap(Wechsel)
OSD-Menü anpassen.
SmartImage-Schnelltaste.
Sie können aus sieben
Modi auswählen: Office
(Büro), Photo (Foto),
Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen),
SmartUniformity, Off (Aus).
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
5
2. Monitor einrichten
Wenn Sie beispielsweise [Audio Source]
(Audioquelle) als Funktion gewählt haben,
gehen Sie nach unten, dann erscheint das Menü
[Audio Source] (Audioquelle).
U
Hinweis
Wenn Sie den Audioeingang ausgewählt haben,
wird beim nächsten Einschalten dieses Monitors
standardmäßig die zuvor eingestellte Audioquelle
ausgewählt. Zum Ändern müssen Sie erneut die
Schritte zur Auswahl einer anderen bevorzugten
Standardaudioquelle durchlaufen. Dies geschieht
nicht, falls DP oder HDMI ausgewählte wurde.
 
 

Beschreibung der Bildschirmanzeige
 
 
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Sämtliche Philips LCD-Monitore sind mit
einem Bildschirmmenü (OSD) ausgestattet.
Dadurch kann der Endnutzer die Anpassung
von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die
Anwahl von Monitor-Funktionen direkt über
ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:

Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
Im PIP / PBP-Modus kann Ihr Philips-Monitor die
Audioquelle unabhängig von der Videoquelle
wiedergeben. Zum Beispiel können Sie die MP3Inhalte von der am [Audio In] (Audioeingang)Port dieses Monitors angeschlossenen Audioquelle
wiedergeben und dennoch Ihre per [MHL-HDMI],
[HDMI 1.4], [HDMI 2.0] oder [DisplayPort]
verbundene Videoquelle anzeigen.
Input
Picture
Picture
PIP/PBP
Audio
HDMI 1.4
HDMI 2.0
DisplayPort
PIP/PBP
1. Nach rechts drücken, um das
Bildschirmmenü aufzurufen.
Input
MHL-HDMI
Audio
Volume
Audio In
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
 
Audio Source
 
DTS Sound

Color
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
TruVolume HD
EQ
Mobile Phone
Color
2. Nach oben oder nach unten drücken, um
im Hauptmenü [Audio] zu wählen, dann
zum Bestätigen nach rechts drücken.
3. Nach oben oder nach unten drücken,
um im Hauptmenü [Audio Source]
(Audioquelle) zu wählen, dann zum
Bestätigen nach rechts drücken.
4. Nach oben oder nach unten drücken, um
Ihre bevorzugte Audioquelle zu wählen:
[Audio In] (Audio-Eingang), [MHL-HDMI],
[HDMI 1.4], [HDMI 2.0] oder [DisplayPort].
5. Nach recht drücken, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
Zum Zugreifen auf das OSD-Menü an diesem
Philips-Monitor nutzen Sie einfach die einzelne Taste
an der Unterseite der Monitorblende. Die einzelne
Taste fungiert als Joystick. Zum Bewegen des
Cursors drücken Sie die Taste einfach in eine der
vier Richtungen. Drücken Sie die Taste zur Auswahl
der gewünschten Option.
6
2. Monitor einrichten
Das OSD-Menü
Hinweis zur Auflösung
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
Sub menu
Input
MHL-HDMI
HDMI 1.4
HDMI 2.0
DisplayPort
Picture
Picture Format
Brightness
Contrast
PiP/PbP
Sharpness
0~100
SmartContrast
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
Gamma
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
PiP/PbP Mode
PiP/PbP Input
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
DTS Sound
TruVolume HD
EQ
Mobile Phone
Color
Wide screen, 4:3, 16:9, Movie1, Movie2, 1:1
0~100
0~100
SmartResponse
PiP Size
PiP Position
Swap
Audio
Dieser Monitor kann seine volle Leistung bei
einer physikalischen Auflösung von
3440 x 1440 Bildpunkten bei 60 Hz
Bildwiederholfrequenz ausspielen. Wird der
Monitor mit einer anderen Auflösung betrieben,
wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm
angezeigt: Use 3440 x 1440 @ 60 Hz for best
results (Mit einer Auflösung von 3440 x 1440
bei 60 Hz erreichen Sie die besten Ergebnisse).
Color Temperature
sRGB
User Define
Die Anzeige der nativen Auflösung kann mittels
der Option Setup im Bildschirmmenü (OSD)
ausgeschaltet werden.
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Physische Funktionen
Off, PiP, PbP
MHL-HDMI,HDMI 1.4, HDMI 2.0, DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
Neigung
0~100
On, Off
On, Off
Audio in, MHL-HDMI, HDMI 1.4, HDMI 2.0,
DisplayPort
Standard, Classical, Rock, Live, Theater, Off
On, Off
200Hz, 500Hz, 2.5KHz, 7KHz, 10KHz
On, Off
20˚
-5˚
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어
OSD Settings
Horizontal
Vertical
0~100
Transparency
OSD Time Out
User Key
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Audio Source, Volume, Input
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
Yes, No
Setup
Reset
0~100
Information
7
2. Monitor einrichten
Wie aktiviere ich MultiView per
Schnelltaste?
2.3 MultiView
1. Drücken Sie die Taste an der Unterseite der
Monitorblende nach oben.
Was ist das?
MultiView ermöglicht die aktive vielfache Verbindung
und Betrachtung, sodass Sie mit mehreren Geräten,
wie PC und Notebook, gleichzeitig arbeiten
können; dies macht die komplexe Bearbeitung
mehrerer Aufgaben zu einem Kinderspiel.
Wieso brauche ich das?
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint. Zum
Wählen nach oben oder nach unten drücken.
Mit dem besonders hochauflösenden MultiViewBildschirm von Philips können Sie eine Welt der
Konnektivität auf komfortable Weise im Büro oder
zuhause erleben. Mit diesem Bildschirm können Sie
bequem mehrere Inhaltsquellen an einem Display
genießen. Beispiel: Möglicherweise möchten Sie
den Echtzeitnachrichten-Feed mit Ton im kleinen
Fenster verfolgen, während Sie an Ihrem aktuellsten
Blog arbeiten; oder Sie möchten eine Excel-Datei
von Ihrem Ultrabook bearbeiten, während Sie per
Anmeldung am gesicherten Unternehmensintranet
auf Dateien zugreifen.
P
Multi View
PiP
PbP
Swap
Off
3. Nach recht drücken, um Ihre Wahl zu bestätigen.
W
ie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Die MultiView-Funktion kann auch im
Bildschirmmenü gewählt werden.
1. Nach rechts drücken, um das
Bildschirmmenü aufzurufen.
Input
Picture
PiP/PbP
Audio
Color
8
PiP/PbP Mode
Off
PiP/PbP Input
PiP
PiP Size
PbP
PiP Position
Swap
2. Monitor einrichten
2. Nach oben oder nach unten drücken, um
im Hauptmenü [PIP / PBP] zu wählen, dann
zum Bestätigen nach rechts drücken.
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
• PiP / PbP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
wählen: [MHL-HDMI], [HDMI 1.4], [HDMI
2.0] und [DisplayPort].
Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/
Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte
der nachstehenden Tabelle.
3. Nach oben oder nach unten drücken,
um im Hauptmenü [PIP / PBP Mode]
(PIP / PBP-Modus) zu wählen, dann zum
Bestätigen nach rechts drücken.
4. Nach oben oder nach unten drücken, um
[Off] (Aus), [PIP] oder [PBP], zu wählen,
dann nach rechts drücken.
5. Sie können jetzt rückwärts gehen, um [PiP
/ PbP Input], [PiP Size], [PiP Position] oder
[Swap] einzustellen.
Mögliche Subquellen (xl)
MHL- HDMI HDMI
DP
Eingänge
2.0
HDMI 1.4
MHL●
●
●
●
HDMI
Hauptquelle
HDMI 1.4
●
●
●
●
(xl)
HDMI 2.0
●
●
●
●
DP
●
●
●
●
6. Nach recht drücken, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
MultiView im Bildschirmmenü
• PiP / PbP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es
gibt zwei Modi für MultiView: [PiP] und
[PbP].
[PiP]: Bild-im-Bild
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
• PiP Size (BiB-Größe): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen drei
Subfenstergrößen wählen: [Small (Klein)],
[Middle (Mittel)], [Large (Groß)].
B
A(Haupt)
B
Малък
Среден
Голям
A(Haupt)
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
A
• PiP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen zwei
Subfensterpositionen wählen.
B
(Haupt)
Oben rechts
Unten rechts
B
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
A (Haupt)
B
A(Haupt)
[PbP]: Bild-und-Bild
A
(Haupt)
B
B
A
(Haupt)
Hinweis
An der Ober- und Unterkante werden zur
Oben links
Unten links
A
A
(Haupt)
B
(Haupt)
• Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
A- und B-Quelle im [PiP]-Modus tauschen:
9
2. Monitor einrichten
A
B
(Haupt)
B
↔
A
(Haupt)
A- und B-Quelle im [PbP]-Modus tauschen:
A
(Haupt)
B
↔
B
(Haupt)
A
• Off (Aus): Beendet die MultiView-Funktion.
A (Haupt)
Hinweis
• Beim Einsatz der Wechselfunktion werden
Video- und Audioquelle gleichzeitig
getauscht. (Weitere Einzelheiten
finden Sie auf Seite 8, „Unabhängige
Audiowiedergabe, unabhängig vom
Videoeingang“.)
10
2. Monitor einrichten
2.4 Das ist MHL (Mobile HighDefinition Link)
Was ist das?
MHL-HDMI
MHL steht für „Mobile High Definition
Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) –
dabei handelt es sich um eine Audio/VideoSchnittstelle für mobile Geräte, über die Sie
Mobiltelefone und andere portable Geräte an
HD-Anzeigegeräte anschließen können.
MHL
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel können
Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten ganz einfach
an das große Philips-MHL-Display anschließen
und Ihre HD-Videos in bester Bild- und
Tonqualität genießen. Die Vorteile beschränken
sich nicht nur auf den Genuss mobiler Spiele,
Fotos, Filme und Anwendungen auf HD-Niveau
– Ihr mobiles Gerät wird dabei gleichzeitig
aufgeladen, damit der Spaß kein vorzeitiges Ende
findet.
Hinweis
• Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete
Anschluss ist der einzige Anschluss des
Anzeigegeräts, der die MHL-Funktionalität
beim Anschluss eines MHL-Kabels
unterstützt. Bitte beachten Sie, dass sich
MHL-zertifizierte Kabel von üblichen
HDMI-Kabeln unterscheiden.
• Mobile Geräte mit MHL-Zertifizierung
müssen separat erworben werden.
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
• Wenn bereits andere Geräte mit dem
Monitor verbunden und aktiv sind, müssen
Sie den Monitor eventuell manuell in den
MHL-HDMI-Modus umschalten.
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können,
benötigen Sie ein MHL-zertifiziertes Mobilgerät.
Eine Auflistung MHL-zertifizierter Geräte finden
Sie auf den offiziellen MHL-Internetseiten:
http://www.mhlconsortium.org
• Beim Aufladen über MHL können die
Energiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht
genutzt werden
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches
MHL-zertifiziertes Spezialkabel, damit Sie diese
Funktion nutzen können.
• Dieses Philips-Display ist MHL-zertifiziert.
Falls Ihr MHL-Gerät jedoch keine
Verbindung herstellt bzw. nicht richtig
funktioniert, prüfen Sie die häufig gestellten
Fragen zu Ihrem MHL-Gerät oder
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Je nach Gerätehersteller ist es eventuell
erforderlich, ein spezielles MHL-Kabel des
Herstellers oder einen Adapter einzusetzen,
damit das Gerät mit MHL-Geräten anderer
Marken funktioniert. Bitte beachten Sie,
dass solche Probleme nicht vom PhilipsAnzeigegerät verursacht werden.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?)
Schließen Sie das separat erhältliche MHLKabel an den Mini-USB-Port des Mobilgeräts
und an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten
Anschluss am Monitor an. Nun können
Sie Bilder und sämtliche Funktionen Ihres
Mobilgeräts – beispielsweise Internet, Spiele,
Fotos etc. – in voller Größe genießen. Wenn
Ihr Monitor mit Lautsprechern ausgestattet ist,
wird auch der Ton ausgegeben. Beim Trennen
der MHL-Verbindung und beim Abschalten des
Mobilgerätes schaltet sich die MHL-Funktion
automatisch ab.
11
2. Monitor einrichten
rechts. Schalten Sie dann zur Auswahl zu [DTS
Sound].
2.5 DTS Sound
Informationen zu DTS-Patenten
finden Sie unter http://patents.
dts.com.Hergestellt unter Lizenz
von DTS Licensing Limited.DTS, das Symbol
und die Kombination aus DTS und dem Symbol
sind eingetragene Marken und DTS Sound ist
eine Marke der DTS, Inc. ©DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Input
Picture
PIP/PBP
Audio
Volume
Standard
Stand-Alone
Classical
Mute
Rock
Audio Source
Live
DTS Sound
Theater
TruVolume HD
Off
EQ
Mobile Phone
Color
Was ist das?
DTS Sound™ ist eine hochmoderne Lösung
zur Audioeinstellung, die Ihnen ein perfektes
akustisches Fundament bietet.
Hinweis
• DTS-Effekte sind nur über die Lautsprecher
verfügbar. Kopfhörer bieten keine DTSEffekte.
DTS Sound nutzt patentierte psychoakustische
Technologien zur Bereitstellung einer
beeindruckend sauberen Audioerfahrung
– mit tiefer, reichhaltiger Qualität und
Hochfrequenzoptimierung. Dadurch ist DTS
Sound die perfekte Lösung zur Gewährleistung
durchweg erstklassiger Klangqualität von jedem
Lautsprecher.
• Wenn der „Stand-Alone (Autonom)“Modus aktiv und der Monitor aus- und
wieder eingeschaltet wird,liefert der
Lautsprecher keinen DTS-Effekt, falls den
Monitor kein Signal passiert hat.
Wieso brauche ich das?
• Automatisierte hochauflösende
Amplitudenkorrektur für ein vollständiges
akustisches Frequenzspektrum.
• Dynamische Verfolgung fundamentaler
Bassschwingung zur intelligenten Einstellung der
richtigen niedrigen Frequenzweiche.
• Adaptive Übersetzung niedrigfrequenter
Inhalte (die von einigen Lautsprechern nicht
wiedergegeben werden können) auf höhere
harmonische Positionen zur Verbesserung der
Basswahrnehmung.
• Skalierbare, konsistente Einstellung für
verschieden Einsatzbereiche.
Wie nutzt man diese Funktionen?
Die voreingestellten DTS-Equalizer-Soundmodi
können über Ihr OSD-Menü ausgewählt
werden. Bitte beachten Sie Ihr OSD-Menü,
[Audio], schalten Sie dann zur Bestätigung nach
12
2. Monitor einrichten
2.6 DTS TruVolume
Input
Informationen zu DTS-Patenten
finden Sie unter http://patents.
dts.com.Hergestellt unter Lizenz
von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol
und die Kombination aus DTS und dem Symbol
sind eingetragene Marken und DTS TruVolume
ist eine Marke der DTS, Inc. ©DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Picture
PIP/PBP
Audio
Color
Was ist das?
DTS TruVolume ist eine neuer Ansatz für
automatische Verstärkungsregelungssysteme,
die dazu dienen, dem Nutzer eine konsistente
und angenehme Hörerfahrung zu bieten –
unabhängig von Lautstärkeänderungen im
Audiomaterial.
Mit DTS TruVolume muss der Nutzer zur
Wiedergabe von Videos, Musik und allen
anderen Inhalten nur einmal die gewünschte
Lautstärke einstellen – ohne störende
Lautstärkeschwankungen. TruVolume sorgt
dafür, dass die gewünschte Lautstärke stets
eingehalten wird, ohne dass unerwünschte
Artefakte auftreten.
Wieso brauche ich das?
• Stellen Sie die gewünschte Lautstärke nur
einmal ein und genießen Sie Videos, Musik etc.
ohne störende Schwankungen der Lautstärke.
• Intelligente Multiband-Überwachung/Analyse für einheitliche Lautstärke bei natürlicher
Hörerfahrung.
Wie nutzt man diese Funktionen?
Bitte beachten Sie Ihr OSD-Menü, [Audio],
schalten Sie dann zur Bestätigung nach rechts.
Schalten Sie dann zur Auswahl zu [TruVolumn
HD].
13
Volume
On
Stand-Alone
Off
Mute
Audio Source
DTS Sound
TruVolume HD
EQ
Mobile Phone
3. Bildoptimierung
1. Drücken Sie die Taste nach links, um die
SmartImage-Software auf dem Bildschirm zu starten.
2. Drücken Sie nach oben oder nach unten, um
zwischen Office (Büro), Photo (Foto), Movie
(Film), Game (Spiel), Economy (Energiesparen),
SmartUniformity und Off (Aus) zu wählen.
3. Das SmartImage-Bildschirmmenü verschwindet
nach 5 Sekunden von selbst, wenn Sie es nicht
zuvor durch Drücken nach links ausblenden.
Sie können aus sieben Modi auswählen: Office (Büro),
Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel), Economy
(Energiesparen), SmartUniformity und Off (Aus).
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
sich ein Video anschauen – Philips SmartImage
sorgt stets für ein optimales Bild.
SmartImage
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe dynamisch in
Echtzeit und sorgt damit jederzeit für eine
perfekte Darstellung.
Office
Photo
Movie
Game
Economy
Wie funktioniert das?
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach ausgewähltem
Einsatzzweck passt SmartImage Einstellungen wie
Kontrast, Farbsättigung und Bildschärfe ständig
optimal an die jeweiligen Inhalte an – und dies alles
in Echtzeit mit einem einzigen Tastendruck.
SmartUniformity
ff
• Office (Büro): Verbessert die Textdarstellung
und vermindert die Helligkeit; so können
Sie Texte besser lesen und überlasten Ihre
Augen nicht. Dieser Modus eignet sich ganz
besonders zur Verbesserung von Lesbarkeit und
Produktivität, wenn Sie mit Tabellenkalkulationen,
PDF-Dateien, gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
• Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von Fotos
und anderen Bildern in lebendigen Farben – ohne
störende Artefakte und blasse Farbwiedergabe.
• Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft,
satte Farben, dynamische Kontraste und
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
Farbschlieren in helleren Bereichen – zum
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
• Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht kürzeste
Reaktionszeiten, glättet Kanten schnell
bewegter Objekte, verbessert den Kontrast –
kurz: Sorgt für ein mitreißendes Spielerlebnis.
Wie schalte ich SmartImage ein?
14
3. Bildoptimierung
•
Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst; dieser
Modus eignet sich ganz besonders für die tägliche
Büroarbeit bei geringem Stromverbrauch.
•
SmartUniformity: Schwankungen der Helligkeit in
verschiedenen Anzeigebereichen sind ein typisches
Phänomen bei LCD-Monitoren. Gemessene
typische Uniformität beträgt etwa 75 bis 80 %.
Durch Aktivierung von Philips' SmartUniformityFunktion wird die Anzeigeuniformität auf über
95 % angehoben. Dies erzeugt einheitlichere und
realistischere Bilder.
• Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung dynamisch an die
Bildinhalte an – so genießen Sie eine intensive
Bilddarstellung bei Videospielen und Firmen und
ein angenehmes Bild, wenn Sie beispielsweise mit
Texten arbeiten. Und durch einen niedrigeren
Energieverbrauch sparen Sie Stromkosten und
verlängern die Lebenszeit Ihres Monitors.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden die
Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert, Darstellung
und Hintergrundbeleuchtung verzögerungsfrei an
die jeweilige Situation angepasst. Diese Funktion
sorgt durch dynamische Verbesserung des
Kontrastes für ein unvergessliches Erlebnis beim
Anschauen von Videos und bei spannenden Spielen.
15
4. Technische Daten
4. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit (typisch)
SmartContrast
Kontrastverhältnis (typisch)
Reaktionszeit (typisch)
SmartResponse-Zeit (typisch)
Optimale Auflösung
Betrachtungswinkel (typisch)
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Helligkeitsuniformität
Delta E
Anschlüsse
Signaleingang
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierter Lautsprecher
(typisch)
Mehrfachansicht
OSD-Sprachen
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Stromversorgung
Betrieb
Ruhezustand (Bereitschaft)
AH-IPS-LCD
LED
34 Zoll Breitbild (86,7 cm)
21:9
0,232 (H) mm x 0,232 (V) mm
300 cd/m²
50.000.000:1
1000:1
14 ms(GtG)
5 ms(GtG)
HDMI 1.4: 3440x1440 bei 30Hz, 2560x1440 bei 60Hz
DisplayPort/HDMI 2.0: 3440x1440 bei 30Hz, 3440x1440 bei
60Hz
172° (H) / 178° (V) bei C/R > 10
1,07 Milliarden Farben (8 Bit + A-FRC)
23-80Hz (HDMI 1.4/HDMI 2.0/DisplayPort)
30-99KHz (HDMI 1.4/HDMI 2.0)
30-160KHz (DisplayPort)
Ja
93%-105%
<3
HDMI1(HDMI 1.4), HDMI2(HDMI 2.0), DisplayPort, MHLHDMI
USB 3.0 × 4 (1 mit BC1.2-Schnellladefunktion)
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
Audioeingang, Kopfhörerausgang
7W x 2
BiB- / BuB-Modus, 2 × Geräte
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch,
Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches
Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch,
Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX
-5 / +20 Grad
67,4W (typ.), 130W (max.)
<0,5W (typ.)
16
4. Technische Daten
Aus
<0,3W (typ.)
Stromversorgung(EnergyStar-Testverfahren)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselEnergieverbrauch
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
Normalbetrieb
66,71W (typ.)
66,37W (typ.)
67,4W (typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,24W (typ.)
<0,24W (typ.)
<0,31W (typ.)
<0,28W (typ.)
<0,28W (typ.)
Aus
<0,23W (typ.)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselWärmeableitung *
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
227,68 BTU/h
226,51 BTU/h
230,4 BTU/h
Normalbetrieb
(typ.)
(typ.)
(typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,82 BTU/h (typ.) <0,82 BTU/h (typ.) <1,06 BTU/h (typ.)
Aus
<0,78 BTU/h (typ.) <0,94 BTU/h (typ.) <0,94 BTU/h (typ.)
Betriebsanzeige-LED
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Stromversorgung
Extern, 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Einsatzbedingungen
Lagerungsbedingungen
Umwelt und Energie
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
Gehäuse
Farbe
Design
826 x 479 x 220 mm
826 x 383 x 88 mm
10,3 kg
7,8 kg
12,2 kg
Temperatur: 10°C bis 40°C
Feuchtigkeit: 30 – 75 % relativer Luftfeuchte
Luftdruck: 700 – 1060 hPa
Temperatur: -20°C bis +60°C
Feuchtigkeit: 10 – 90% relativer Luftfeuchte
Luftdruck: 500 – 1060 hPa
Ja
Gold (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
CE-Kennzeichnung, FCC-Klasse B, SEMKO, cETLus, CU,
TCO, EPA, WEEE, RCM, UKRAINIAN, CCC, CECP,
ICES-003, E-standby, ISO9241-307, SASO, KUCAS
Weiß, Schwarz, Grau
Glänzend und texturiert
17
4. Technische Daten
Hinweis
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie
die aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
18
4. Technische Daten
Hinweis
4.1 Auflösung und Vorgabemodi
1. Bitte beachten Sie, dass Ihr Monitor bei seiner nativen Auflösung von 3440 x 1440 bei
60 Hz am besten funktioniert. Zur Erzielung
optimaler Anzeigequalität befolgen Sie bitte
diese Auflösungempfehlung.
Empfohlene Auflösung
Maximale Auflösung
3440 × 1440 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Empfohlene Auflösung
3440 × 1440 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
Resolution
(Auflösung)
Vertikalfrequenz (Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
44,77
1280 x 720
59,86
60,00
1280x 960
60,00
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
88,79
2560 x 1440
59,95
44,74
3440 x 1440
29,97
89,48
3440 x 1440
59,94
HDMI 1.4: 3440 x 1440 bei 30 Hz
2560 x 1440 bei 60 Hz
DisplayPort/HDMI 2.0: 3440 x 1440 bei 30 Hz
3440 x 1440 bei 60 Hz
2. Die Werksvoreinstellung DisplayPort v1.1
unterstützt eine Auflösung von bis zu 3440
x 1440 bei 30 Hz.
Für die optimierte Auflösung von 3440 x
1440 bei 60 Hz rufen Sie bitte das Bildschirmmenü auf, und ändern Sie die Einstellung auf DisplayPort v1.2. Achten Sie bitte
darauf, dass Ihre Grafikkarte DisplayPort
v1.2 unterstützt.
Einstellungspfad: [OSD] / [Setup] / [DisplayPort] / [1.1, 1.2].

 

19
 





5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist, kann
der Monitor seinen Energieverbrauch bei
Nichtnutzung automatisch verringern. Der
Monitor kann durch Tastatur, Maus oder ein
anderes Eingabegerät wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
Energieverwaltung – Definition
VESA-Modus
Video
H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
67,4 W (typ.)
130 W (max.)
Weiß
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0,3 W (typ.)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen werden.
• Physikalische Auflösung: 3440 x 1440
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 300 Nits
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Hinweis
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
20
6. Behördliche Vorschriften
Corporate Social Responsibility
6. Behördliche Vorschriften
• The brand owner demonstrates the
product is manufactured under working
practices that promote good labour
relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded
from our web site. The criteria included in
this label have been developed by TCO
Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s
TCO has been involved in influencing the
development of IT equipment in a more user
and environmentally friendly direction. Our ICT
product labeling system began in 1992 and is
now requested by users and ICT-manufacturers
all over the world.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for
sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products
reflecting environmental, social and economic
responsibility.
TCO Certified is a third party verified program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
Certified represents one of the toughest
certifications for ICT products worldwide.
Some of the Usability features of TCO
Certified Displays:
For displays with glossy bezels, the user should
consider the placement of the display as the
bezel may cause disturbing reflections from
surrounding light and bright surfaces.
• Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance
and reduce sight and strain problems.
Important parameters are Resolution,
Luminance, Contrast, Reflection and Colour
characteristics
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
Technology for you and the planet
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
User define mode is used for TCO Certified
compliance.
• Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO
Certified Displays: • Production facilities have an Environmental
Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize
climate impact
• Restrictions on Chlorinated and
Brominated flame retardants, plasticizers,
plastics and heavy metals such as cadmium,
mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
21
6. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
CE Declaration of Conformity
Lead free display promotes environmentally
sound recovery and disposal of waste from
electrical and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011+A2:2013(Safety
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55022:2010(Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EPEAT
(www.epeat.net)
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
• 2004/108/EC (EMC Directive).
Benefits of EPEAT
• GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
22
6. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
23
6. Behördliche Vorschriften
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
24
6. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
25
6. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
中国大陆RoHS
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限
制使用标识要求》,以下部分列出了本产
品中可能包含的有害物质的名称和含量
本表适用之产品
显示器 、平板电视 、监视器
有害物质
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
有害物质
部件名称
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯 多溴二苯醚
(PBB)
(PBDE)
外壳
O
O
O
O
O
O
液晶显示屏/灯管
X
X
O
O
O
O
电路板组件*
X
O
O
O
O
O
电源适配线
X
O
O
O
O
O
电源线/连接线
X
O
O
O
O
O
遥控器
O
O
O
O
O
O
本表格根据SJ/T 11364 的规定编制。
*:
电 路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
路、连接器等。
O:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的
限量要求以下。
X:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规
定的限量要求。
上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定
的限量要求,但符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
26
6. Behördliche Vorschriften
E-Waste Declaration for India
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》
提示性说明
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再
需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法
规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
环保使用期限
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pin plug fitted in its place.
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有
的有毒有害物质或元素在正常使用的条件
下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户
使用该电子信息产品不会对环境造成严重
污染或对其人身、财产造成严重损害的期
限。
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
27
6. Behördliche Vorschriften
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
(B)
(A)
-
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
28
7. Kundendienst und Garantie
Arten von Pixeldefekten
7. Kundendienst und
Garantie
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten
von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet
(„eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-DotFehlern kommen vor.
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster
Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten
Herstellungsprozesse der Branche ein und führen
strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei
TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixeloder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein
Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen
fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer inakzeptablen
Anzahl an Defekten entweder repariert oder gemäß
der Gewährleistung ersetzt werden. In diesem Hinweis
werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede Art
definiert. Um ein Anrecht auf Reparaturen oder einen
Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die
Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese
noch akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen
beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel
eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher
sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere
Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei Subpixeln in
den Grundfarben rot, grün und blau. Bilder werden durch
eine Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn alle
Subpixel eines Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei
farbigen Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle
drei Subpixel nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere
Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter Pixel
erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
29
7. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Hinweis
Ein roter oder blauer heller Punkt ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte, ein
grüner heller Punkt ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
befinden, leichter bemerkt werden können,
spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand
zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein Subpixel
ist, der auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn
der Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTBildschirm in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Ständig leuchtendes Pixel
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Ständig schwarzes Pixel
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Hinweis
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor erfüllt die Norm ISO 9241-307. (ISO 9241-307: Ergonomische Anforderungen,
Analyse- und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
30
7. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
CSP
Hotlinenummer
Preis
Bürozeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0,07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0,06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
+800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0,08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
+800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Kontaktdaten in China:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
31
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
+420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
NA
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land
Brazil
Argentina
Callcenter
Kundendienstnummer
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
32
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land
Australia
ASP
Bürozeiten
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies
011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
Japan
AGOS NETWORK PTY LTD
Kundendienstnummer
フィリップスモニター・サ
ポ ートセンター
33
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
• Führen Sie keine Schritte zur Problemlösung
aus.
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
8.1 Problemlösung
• Wenden Sie sich unverzüglich an den PhilipsKundendienst.
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu Problemen,
die Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren
können. Sollte sich das Problem nicht mit Hilfe dieser
Hinweise beheben lassen, wenden Sie sich bitte an
den Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Das Bild zittert
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose als auch
mit dem Netzanschluss an der Rückseite des
Monitors verbunden ist.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes
Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.
• Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden,
die sich nicht verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannte“ Bilder
bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCD-PanelTechnologie. In den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem Gerät
im Laufe der Zeit von selbst.
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
• Achten Sie darauf, immer eine Anwendung
zum Aktualisieren der Bildschirminhalte zu
aktivieren, wenn Sie statische (unbewegte)
Bilder auf Ihrem Monitor darstellen.
• Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
• Schauen Sie zunächst nach, ob der An-/AusSchalter an der Vorderseite des Monitors auf
Aus eingestellt ist. Stellen Sie den Monitor dann
mit dem Ein-/Aus-Schalter auf An.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das Signalkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte am
Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen
Sie das Kabel reparieren oder austauschen.
• Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
Attention
Check cable connection
• Überzeugen Sie sich davon, dass das Monitorkabel
richtig an den Computer angeschlossen ist. (Lesen
Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)
• Prüfen Sie, ob das Monitorkabel verbogene
Stifte aufweist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
34
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Bild ist verzerrt. Text erscheint
verschwommen oder ausgefranst.
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des Computers
auf die native Auflösung des Monitors ein.
• Schalten Sie zuerst Ihren Monitor und
anschließend Ihren PC ein.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen.
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
Antwort:
Bei LCD-Monitoren wird eine Bildwiederholfrequenz von 60 Hz empfohlen. Bei
Bildstörungen können Sie auch Bildwiederholfrequenzen bis zu 75 Hz testen.
F 2:
F 3:
elche Funktion haben die inf- und icmW
Dateien auf der CD? Wie installiere ich
die Treiber (inf und icm)?
Antwort:
Bei diesen Dateien handelt es sich um die
Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren
Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bei der ersten Installation des
Monitors werden Sie von Ihrem Computer
eventuell nach Monitortreibern (inf- und icmDateien) oder nach einer Treiberdiskette
gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD nach
Aufforderung in das CD- oder DVD-Laufwerk
ein. Die Monitortreiber (inf- und icm-Dateien)
werden automatisch installiert.
8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen
F 1:
elche Bildwiederholfrequenz wird bei
W
LCD-Monitoren empfohlen?
as soll ich tun, wenn mein Monitor
W
die Meldung ’Cannot display this video
mode’ (Dieser Videomodus kann nicht
angezeigt werden) zeigt?
Antwort:
Empfohlene Auflösung für diesen Monitor: 3440 x 1440 bei 60 Hz.
F 4:
Wie stelle ich die Auflösung ein?
Antwort:
Die verfügbaren Auflösungen werden durch die
Kombination Videokarte/Grafiktreiber und Monitor vorgegeben. Sie können die gewünschte
Auflösung in der Windows®-Systemsteuerung
unter „Anzeigeeigenschaften“ auswählen.
• Trennen Sie sämtliche Kabel ab und schließen
Sie dann den PC wieder an den Monitor an,
den Sie zuvor genutzt haben.
• Wählen Sie Einstellungen/Systemsteuerung aus
dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in der
Systemsteuerung den Eintrag Anzeig auf. Wählen Sie
in der AnzeigeSystemsteuerung das „Einstellungen“
-Register. Stellen Sie im Feld „Desktop-Bereich“
eine Auflösung von 3440 x 1440 Pixeln mit dem
Schieber ein.
F 5:
as kann ich tun, wenn ich mich bei den
W
Monitoreinstellungen über das Bildschirmmenü komplett verzettele?
Antwort:
Nach rechts drücken, um das Bildschirmmenü aufzurufen, rufen Sie die
• Öffnen Sie die „Erweiterten Einstellungen“,
stellen Sie im Register „Monitor“ eine
Bildschirmaktualisierungsrate von 60 Hertz
ein, klicken Sie anschließend auf OK.
Werksvorgaben anschließend mit „Reset“
(Rücksetzen) wieder auf.
• Starten Sie den Computer neu, wiederholen Sie
die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie sich, dass
Ihr PC nun mit der Auflösung 3440 x 1440 bei 60
Hz arbeitet.
F 6:
• Fahren Sie den Computer herunter, trennen
Sie Ihren alten Monitor ab und schließen Sie
dann Ihren Philips-Monitor an.
35
Ist der LCD-Bildschirm unempfindlich
gegenüber Kratzern?
Antwort:
Generell empfehlen wir, die Bildfläche keinen
starken Stößen auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen. Achten Sie
beim Umgang mit dem Monitor darauf, keinen
Druck auf die Bildfläche auszuüben. Andernfalls
kann die Garantie erlöschen.
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 7:
Wie reinige ich die Bildfläche?
kompatibel. Zum Anschluss Ihres Monitors an Ihr
Mac-System benötigen Sie einen Kabeladapter. Ihr
Philips-Verkaufsrepräsentant informiert Sie gerne
über Ihre individuellen Möglichkeiten.
Antwort:
Zur regulären Reinigung benutzen Sie ein
sauberes, weiches Tuch. Bei hartnäckigen
Verschmutzungen setzen Sie zusätzlich etwas
Isopropylalkohol (Isopropanol) ein.Verzichten
Sie auf sämtliche Lösungsmittel wie Ethylalkohol,
Ethanol, Azeton, Hexan, und so weiter.
F 8: F 10: F unktionieren Phillips-LCD-Monitore nach
dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort:
Ja, die Monitore sind unter Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X Plugand-Play-kompatibel.
ann ich die Farbeinstellungen meines
K
Monitors ändern?
Antwort:
Ja, Sie können die Farbeinstellungen auf
folgende Weise über das OSD ändern:
F 11: W
as sind Geisterbilder oder eingebrannte
Bilder bei LCD-Bildschirmen?
Antwort:
Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden,
die sich nicht verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannte“ Bilder
bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCD-Panel-Technologie. In den meisten Fällen verschwinden
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannte“ von selbst, wenn das Gerät eine Zeit lang
ausgeschaltet bleibt.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen Bildschirmschoner mit wechselnder Darstellung, wenn Sie
Ihren Monitor längere Zeit verlassen.
Aktivieren Sie stets eine Anwendung, die
den Bildschirminhalt ändert, wenn Sie auf
Ihrem Monitor statische (nicht wechselnde)
Bilder darstellen.
• Nach rechts drücken, um das
Bildschirmmenü aufzurufen.
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit
der „Abwärtstaste“, bestätigen Sie die Auswahl
mit der OK-Taste. Nun können Sie unter den
folgenden drei Einstellungen wählen.
1. Color Temperature (Farbtemperatur): Hier
stehen Ihnen die sechs Auswahlmöglichkeiten
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K und
11500K zur Verfügung. Mit der Einstellung
5000K erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint das Bild
kühler, mit einem leichten Blaustich.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung zur
korrekten Farbdarstellung beim Einsatz
unterschiedlicher Geräte (z. B. Digitalkameras,
Monitore, Drucker, Scanner usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
Farbeinstellungen definieren, indem Sie die
Intensitäten von Rot, Grün und Blau vorgeben.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine Anwendung
zur regelmäßigen Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Hinweis
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe, die ein
Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die Ergebnisse dieser
Messung werden anhand einer absoluten Skala (in Grad
Kelvin) ausgedrückt. Niedrige Farbtemperaturen wie
2004K erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine neutrale
Farbtemperatur liegt bei 6504K.
F 9: F 12: W
arum erscheinen Texte nicht scharf,
sondern ausgefranst?
Antwort:
Ihr LCD-Monitor funktioniert bei seiner
nativen Auflösung von 3440 x 1440 bei 60
Hz am besten. Stellen Sie zur optimalen
Darstellung diese Auflösung ein.
ann ich meinen LCD-Monitor an alle PCs,
K
Workstations oder Macs anschließen?
Antwort:
Ja. Sämtliche Philips-Monitore sind vollständig
mit Standard-PCs, -Macs und -Workstations
F 13: W
ie entsperre/sperre ich meine Schnelltaste?
36
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
aus dem [PiP / PbP] (BiB / BuB)Hauptmenü.
F 3:
Wie kann ich vom Video
unabhängigen Ton ausgeben?
Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle
mit der Hauptbildquelle verknüpft.
Falls Sie die Audioquelle ändern
möchten (Beispiel: Sie möchten die
Inhalte Ihres MP3-Players unabhängig
von der Videoeingangsquelle
wiedergeben), nach rechts drücken,
um das Bildschirmmenü aufzurufen.
Wählen Sie Ihre bevorzugte [Audio
Source] (Audioquelle)-Option aus
dem [Audio]-Hauptmenü.
Bitte beachten: Wenn Sie den Audioeingang
ausgewählt haben, wird beim nächsten Einschalten
dieses Monitors standardmäßig die zuvor
eingestellte Audioquelle ausgewählt. Zum Ändern
müssen Sie erneut die Schritte zur Auswahl
einer anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen. Dies geschieht nicht, falls DP oder
HDMI ausgewählte wurde.
Antwort:
Bitte halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt,
um die Schnelltaste zu entsperren/sperren;
dadurch erscheint ’Attention’ (Achtung)
zur Anzeige des Freigabe-/Sperrstatus am
Monitor, wie nachstehend abgebildet.
Attention
Display control unlocked
Attention
Display control locked
F 14:
Warum gibt es keinen DTS-Effekt,
wenn ich meine Kopfhörer verwende?
Antwort: Der DTS-Effekt ist über Kopfhörer
nicht verfügbar.
8.3 MultiView – häufig gestellte
Fragen
U
F 1:
Warum kann ich BiB oder BuB
bei den Quellen MHL-HDMI und
HDMI 1.4 nicht aktivieren?
Antwort: Hinweise zu Hauptquellen und
unterstützten Subquellen entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
Eingänge
Hauptquelle
(xl)
MHLHDMI
HDMI 1.4
HDMI 2.0
DP
 
 

 
 

Mögliche Subquellen (xl)
MHL- HDMI HDMI
DP
HDMI 1.4
2.0
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
F 2:
Kann ich das BiB-Subfenster
vergrößern?
Antwort: Ja, Sie können zwischen 3 Größen
wählen: [Small] (Klein), [Middle]
(Mittel), [Large] (Groß). Nach rechts
drücken, um das Bildschirmmenü
aufzurufen . Wählen Sie Ihre
bevorzugte
[PiP Size] (BiB-Größe)-Option
37
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der
Koninklijke Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: BDM3490E1L
Download PDF

advertising