Philips | BDM3270QP/00 | Philips Brilliance LCD-Monitor mit LED-Hintergrundbel. u. MultiView BDM3270QP/01 Bedienungsanleitung

BDM3270QP
www.philips.com/welcome
DE
Bedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
42
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJ
gestellte Fragen
47
Inhalt
1. Wichtig ...................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung .............................................................1
1.2 Hinweise zur Notation ..............................3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen ...........................................3
2. Monitor einrichten ...............................5
2.1
2.2
2.3
2.4
Installation .........................................................5
Monitor bedienen .........................................7
MultiView .......................................................10
Basisbaugruppe zur VESA-Montage
entfernen ........................................................13
'DVLVW0+/0RELOH+LJK'HÀQLWLRQ
Link) .................................................................14
3. Bildoptimierung ..................................15
3.1
3.2
3.3
3.4
SmartImage ...................................................15
SmartContrast .............................................16
Philips SmartControl Premium ..........16
SmartDesktop-Anleitung .....................25
4. Technische Daten ...............................30
$XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL...............33
4.2 Crystalclear ....................................................33
5. Energieverwaltung ..............................34
6. Behördliche Vorschriften ..................35
7. Kundendienst und Garantie .............42
7.1 Philips-Richtlinien zu FlachbildschirmPixeldefekten ................................................42
7.2 Kundendienst und Garantie .................44
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH
Fragen ...................................................47
8.1 Problemlösung .............................................47
6PDUW&RQWURO3UHPLXP²+lXÀJ
gestellte Fragen ...........................................48
$OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ ..49
0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ 52
1. Wichtig
‡ Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
‡ Wenn der Monitor durch Ziehen des
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
‡ Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundencenter auf. (Diese
sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen)
‡ Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen
aus.
‡ Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des PhilipsMonitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
'LH*DUDQWLHGHU)LUPD3KLOLSVÀQGHWGDQQ
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt
sind.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Instandhaltung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen.
‡ Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen wollen, fassen Sie
ihn an der Außenseite an; Sie dürfen den
Monitor niemals mit Ihrer Hand oder Ihren
Fingern auf dem LCD-Panel hochheben.
‡ Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
‡ Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie z.
B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
‡ Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
Bedienung
‡ Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht
oder anderen Wärmequellen aus. Längere
Aussetzung derartiger Umgebungen kann
eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor
verursachen.
‡ Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
‡ Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
1
1. Wichtig
‡ Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
‡ Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
‡ Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
‡ Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs liegt.
‡ Temperatur: 0-40°C 32-95°F
‡ Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Service
‡ Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
‡ Sollten Sie zur Reparatur oder zum Einoder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen.)
‡ Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
‡ Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
Hinweis
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
‡ Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf,
dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
‡ Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
2
1. Wichtig
1.2 Hinweise zur Notation
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Elektrische und elektronische Altgeräte
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an
seiner Verpackung signalisiert, dass dieses
Produkt gemäß europäischer Direktive
2012/19/EU zur Handhabung elektrischer
und elektronischer Altgeräte nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder der
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, informieren Sie gerne über geeignete
Sammelstellen für elektrische und elektronische
Altgeräte in Ihrer Nähe.
Hinweis
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Das
Gerät kann von spezialisierten Unternehmen
sachgerecht recycelt werden; so können
möglichst viele Materialien wiederverwertet
werden, während nur ein geringer Teil entsorgt
werden muss.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
VSH]LÀVFKH'DUVWHOOXQJGHU:DUQXQJEHK|UGOLFK
vorgeschrieben.
Wir haben auf sämtliches unnötiges
Verpackungsmaterial verzichtet und dafür
gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in
einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie
gerne über örtliche Regelungen zur richtigen
Entsorgung Ihres alten Monitors und der
Verpackung.
3
1. Wichtig
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
Philips verfolgt technisch und ökonomisch
sinnvolle Ziele zur Optimierung der
Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste
und Aktivitäten.
Von der Planung über das Design bis hin zur
Produktion legt Philips größten Wert darauf,
Produkte herzustellen, die problemlos recycelt
werden können. Bei Philips geht es bei der
Behandlung von Altgeräten vorrangig darum,
möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen
und Recyclingsprogrammen mitzuwirken
– vorzugsweise in Zusammenarbeit
mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen
sämtliche Materialien (Produkte und
zugehöriges Verpackungsmaterial) in
Harmonie mit Umweltschutzgesetzen
und Rücknahmeprogrammen von
Vertragsunternehmen recycelt werden.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen
Materialien und Komponenten gefertigt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Wenn Sie mehr über unser Recyclingprogramm
erfahren möchten, besuchen Sie bitte:
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Monitor einrichten
Basis installieren
2. Monitor einrichten
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem
Panel nach unten auf einem weichen
Untergrund. Achten Sie darauf, dass der
Bildschirm nicht zerkratzt oder beschädigt
wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
BDM3270QP
使用
前请阅读使用说明
in k l
© 20 14 Kon
User’s Manual
Monitor drivers
SmartControl software
保留备用
ijke
P h il
ip s
ll r
.A
N .V
ig h
se
Power
Stromversorgung
Dual-link DVI
* HDMI
* DP
* USB
na
er
s
re
io
n
ts
rv
ed
.U
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
ut
ho
riz
ed
d up
li c a t
io n i s
a vio lation of ap plicable laws.
e
Ma d
and
n
pri
ted
in
in
Ch
a.
V
2. Halten Sie die Stütze mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie die Stütze vorsichtig am
VESA-Bereich der an, bis der Riegel
sicher an der Stütze einrastet.
Audio
Audio
(2) Ziehen Sie die Montageschrauben mit
einem Schraubendreher fest, sichern Sie
die Stütze am Monitor.
* VGA
(3) Ziehen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
* MHL
*Vom Land abhängig
2
1
5
3
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
12
11
10
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
1
8 9
7
6
5
4
3
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
2
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
1 Kensington-Diebstahlsicherung
2 Kopfhörerbuchse
3 Audioeingang
4 VGA-Eingang
5 DisplayPort-Eingang
6 MHL-HDMI-Eingang
7 DVI-Eingang
8 Wechselstromeingang
9 Ein-/Ausschalter
10 USB-Upstream
11 USB-Downstream
12 USB-Ladeanschluss
6
2. Monitor einrichten
USER (BENUTZER) -Taste anpassen
2.2 Monitor bedienen
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
Beschreibung der Bedientasten
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
/DQJXDJH
26'6HWWLQJV
6HWXS
+RUL]RQWDO
,QSXW
9HUWLFDO
$XGLR6RXUFH
7UDQVSDUHQF\
9ROXPH
26'7LPHRXW
8VHU
3
7
6
5
4
2
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [OSD Settings] (OSDEinstellungen), drücken Sie dann die
-Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[User] (Benutzer), drücken Sie dann die
-Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUH
bevorzugte Funktion: [Audio Source]
(Audioquelle), [Volume] (Lautstärke) oder
[Input] (Eingang).
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
Nun können Sie direkt die Schnelltaste an der
Frontblende drücken. Nur Ihre vorausgewählte
Funktion erscheint zum Schnellzugriff.
1
Monitor ein- und ausschalten.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
OSD-Menü anpassen.
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
Funktionen über das
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
PIP/PBP/Off (Aus)/Swap
(Wechsel)
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
SmartImage-Schnelltaste.
Sie können aus sieben
0RGLDXVZlKOHQ2IÀFH
(Büro), Photo (Foto),
Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen),
SmartUniformity, Off (Aus).
7
2. Monitor einrichten
6. Beispiel: Falls Sie [Audio Source]
(Audioquelle) als Schnelltaste ausgewählt
haben, erscheint bei Betätigung der
-Taste an der Frontblende das [Audio
Source] (Audioquelle) -Menü.
Hinweis
‡ Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal
einschalten, wird standardmäßig die zuvor
eingestellte Audioquelle ausgewählt.
‡ Falls Sie dies ändern möchten, müssen
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen.
Audio Source
Audio In
MHL-HDMI
Beschreibung der Bildschirmanzeige
DisplayPort
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller PhilipsLCD-Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen
oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle
unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.
1. Beispiel: Sie können die MP3-Inhalte
von der am [Audio In] (Audioeingang)Port dieses Monitors angeschlossenen
Audioquelle wiedergeben und dennoch
Ihre per [HDMI] oder [DisplayPort]
verbundene Videoquelle anzeigen.
Input
Picture
2. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
Input
Picture
Volume
Audio In
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
DisplayPort
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
PIP/PBP
Audio
Color
Audio Source
PIP/PBP
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Audio
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
durch die Betätigung der Tasten
an der
Frontblende des Monitors den Cursor bewegen
und mit OK die Auswahl bzw. Änderung
bestätigen.
Color
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [Audio], drücken Sie dann die
-Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[Audio Source] (Audioquelle), drücken Sie
dann die
-Taste.
5. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH
Audioquelle: [DisplayPort], [HDMI] oder
[Audio In] (Audioeingang).
6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
8
2. Monitor einrichten
+LQZHLV]XU$XÁ|VXQJ
Das OSD-Menü
,P)ROJHQGHQÀQGHQ6LHHLQHQhEHUEOLFNEHU
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
Input
Picture
PIP/PBP
Sub menu
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Color
Wide screen, 4:3, 1:1
Contrast
0~100
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
SmartContrast
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
Gamma
Pixel Orbiting
On, Off
Over Scan
On, Off
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
PIP Position
Swap
Audio
Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer
SK\VLNDOLVFKHQ$XÁ|VXQJYRQ2560 x 1440
Bildpunkten bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz
ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen
$XÁ|VXQJEHWULHEHQZLUGHLQH:DUQPHOGXQJ
auf dem Bildschirm angezeigt: Use 2560 x 1440
#+]IRUEHVWUHVXOWV0LWHLQHU$XÁ|VXQJ
von 2560 x 1440 bei 60 Hz erreichen Sie die
besten Ergebnisse.)
'LH$Q]HLJHGHUQDWLYHQ$XÁ|VXQJNDQQ
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Physische Funktionen
Off, PIP, PBP
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
0~100
On, Off
On, Off
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Neigung
†
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
†
sRGB
User Define
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Language
English, Deutsch, (VSDxROǼȜȜȘȞȚțȒ)UDQoDLV Italiano,
0DU\DU, 1HGHUODQGV, 3RUWXJXrV 3RUWXJXrV do %UDVLO
3ROVNLɊɭɫɫɤɢɣ Svenska, Suomi, 7UNoHýHãWLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚㆰփѝ᮷, 㑱億ѝ᮷, ᰕᵜ䃎, 䞲ῃ㠊
OSD Settings
Horizontal
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Audio Source, Volume
OSD Time Out
User
Setup
0~100
Auto
H. Position
0~100
V. Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
Reset
Yes, No
Schwenken
Information
†
†
9
2. Monitor einrichten
Höhenverstellung
2.3 MultiView
180mm
Was ist das?
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung
und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren
Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig
arbeiten können; dies macht die komplexe
Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem
Kinderspiel.
Drehung
Wieso brauche ich das?
0LWGHPEHVRQGHUVKRFKDXÁ|VHQGHQ
MultiView-Bildschirm von Philips können Sie
eine Welt der Konnektivität auf komfortable
Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit
diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere
Inhaltsquellen an einem Display genießen.
Beispiel: Möglicherweise möchten Sie den
Echtzeitnachrichten-Feed mit Ton im kleinen
Fenster verfolgen, während Sie an Ihrem
aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine
Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten,
während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
†
†
10
2. Monitor einrichten
Wie aktiviere ich MultiView per
Schnelltaste?
1. Drücken Sie die
der Frontblende.
‡ :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [PIP / PBP] (BiB / BuB),
-Taste.
drücken Sie dann die
-Schnelltaste an
‡ :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[PIP / PBP Mode] (BiB- / BuB-Modus),
drücken Sie dann die
-Taste.
‡ :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[PIP] oder [PBP].
‡ Nun können Sie sich zum Einstellen von
[PIP / PBP Input] (BiB- / BuB-Eingang), [PIP
Size] (BiB-Quelle), [PIP Position] (BiBPosition) oder [Swap] (Wechsel) rückwärts
bewegen.
2. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
MultiView im Bildschirmmenü
‡ PIP / PBP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es
gibt zwei Modi für MultiView: [PIP] und
[PBP].
[PIP]: Bild-im-Bild
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint.
'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOɼRGHUɾ
P
Multi View
PIP
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
PBP
Swap
B
A(Haupt)
(main)
Off
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste; dadurch wird das Menü
automatisch ausgeblendet.
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Neben der Betätigung der
-Schnelltaste
an der Frontblende, können Sie die MultiViewFunktion auch im Bildschirmmenü auswählen.
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
Picture
PIP/PBP Mode
Off
PIP/PBP Input
PIP
PIP Size
PBP
A(Haupt)
(main)
[PBP]: Bild-und-Bild
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste an der
Frontblende.
Input
B
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
PIP Position
Wenn die Subquelle nicht
erkannt wird:
Swap
PIP/PBP
Audio
Color
11
B A
B A
(Haupt)
(Haupt)
2. Monitor einrichten
‡ Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
Hinweis
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
A- und B-Quelle im [PIP]-Modus tauschen:
B
‡ PIP / PBP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
wählen: [DVI], [HDMI] und [DisplayPort].
Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/
Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte
der nachstehenden Tabelle.
A (main)
(Haupt)
Ƚ B
A
(Haupt)
A- und B-Quelle im [PBP]-Modus tauschen:
Mögliche Subquellen (xl)
MHLEingänge VGA DP DVI
HDMI
VGA
Ɣ
Ɣ
Ɣ
DP
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Hauptquelle
DVI
Ɣ
Ɣ
Ɣ
(xl)
MHLƔ
Ɣ
Ɣ
HDMI
B A
(Haupt)
Ƚ A B
(Haupt)
‡ Off (Aus): Beendet die MultiView-Funktion.
A (main)
(Haupt)
‡ PIP Size (BiB-Größe): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen drei
Subfenstergrößen wählen: [Small (Klein)],
[Middle (Mittel)], [Large (Groß)].
Hinweis
‡ Beim Einsatz der Wechselfunktion werden
Video- und Audioquelle gleichzeitig
getauscht. (Weitere Einzelheiten
finden Sie auf Seite 8, „Unabhängige
Audiowiedergabe, unabhängig vom
Videoeingang“.)
B
Klein
Mittel
A (Haupt)
Groß
‡ PIP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen zwei
Subfensterpositionen wählen.
Oben rechts
A
B
(Haupt)
(main)
Unten rechts
A (main)
B
(Haupt)
12
2. Monitor einrichten
Hinweis
Der Monitor kann an einer VESAStandardhalterung (100 mm Lochabstand)
angebracht werden.
2.4 Basisbaugruppe zur VESAMontage entfernen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
100mm
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
100mm
2. Lösen Sie die Montageschrauben, entfernen
Sie dann den Ständer vom Monitor.
1
2
13
2. Monitor einrichten
2.5 Das ist MHL (Mobile High'HÀQLWLRQ/LQN
Was ist das?
0+/VWHKWIUÅ0RELOH+LJK'HÀQLWLRQ
Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) –
dabei handelt es sich um eine Audio/VideoSchnittstelle für mobile Geräte, über die Sie
Mobiltelefone und andere portable Geräte an
HD-Anzeigegeräte anschließen können.
MHL-HDMI
MHL
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel
können Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten
ganz einfach an das große Philips-MHL-Display
anschließen und Ihre HD-Videos in bester
Bild- und Tonqualität genießen. Die Vorteile
beschränken sich nicht nur auf den Genuss
mobiler Spiele, Fotos, Filme und Anwendungen
auf HD-Niveau – Ihr mobiles Gerät wird dabei
gleichzeitig aufgeladen, damit der Spaß kein
YRU]HLWLJHV(QGHÀQGHW
Hinweis
‡ Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete
Anschluss ist der einzige Anschluss des
Anzeigegerätes, der MHL-Funktionalität
beim Anschluss eines MHL-Kabels
unterstützt. Bitte beachten Sie, dass sich
MHL-zertifizierte Kabel von üblichen
HDMI-Kabeln unterscheiden.
‡ Mobile Geräte mit MHL-Zertifizierung
müssen separat erworben werden
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können,
EHQ|WLJHQ6LHHLQ0+/]HUWLÀ]LHUWHV0RELOJHUlW
(LQH$XÁLVWXQJ0+/]HUWLÀ]LHUWHU*HUlWHÀQGHQ
6LHDXIGHQRIÀ]LHOOHQ0+/,QWHUQHWVHLWHQ
http://www.mhlconsortium.org
‡ Wenn bereits andere Geräte mit dem
Anzeigegerät verbunden und aktiv sind,
müssen Sie das Anzeigegerät eventuell
manuell in den MHL-HDMI-Modus
umschalten
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches
0+/]HUWLÀ]LHUWHV6SH]LDONDEHOGDPLW6LHGLHVH
Funktion nutzen können.
‡ Beim Aufladen über MHL können die
Energiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht
genutzt werden
‡ Dieses Philips-Display ist MHL-zertifiziert.
Falls Ihr MHL-Gerät jedoch keine
Verbindung herstellt bzw. nicht richtig
funktioniert, prüfen Sie die häufig gestellten
Fragen zu Ihrem MHL-Gerät oder
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Je nach Gerätehersteller ist es eventuell
erforderlich, ein spezielles MHL-Kabel des
Herstellers oder einen Adapter einzusetzen,
damit das Gerät mit MHL-Geräten anderer
Marken funktioniert. Bitte beachten Sie,
dass solche Probleme nicht vom PhilipsAnzeigegerät verursacht werden.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?)
Schließen Sie das separat erhältliche MHL-Kabel
an den Mini-USB-Port Ihres Mobilgerätes und
an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten
Anschluss am Anzeigegerät an. Nun können
Sie Bilder und sämtliche Funktionen Ihres
Mobilgerätes – beispielsweise Internet, Spiele,
Fotos etc. – in voller Größe genießen. Wenn
Ihr Monitor mit Lautsprechern ausgestattet ist,
wird auch der Ton ausgegeben. Beim Trennen
der MHL-Verbindung und beim Abschalten des
Mobilgerätes schaltet sich die MHL-Funktion
automatisch ab.
14
3. Bildoptimierung
schalten
2. Durch weitere Betätigung von
6LH]ZLVFKHQGHQ2SWLRQHQ2IÀFH%UR
Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity
und Off (Aus) um.
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach
5 Sekunden von selbst, wenn Sie es nicht
zuvor durch Bestätigung Ihrer Auswahl mit
der „OK“-Taste ausblenden.
6LHN|QQHQDXVVLHEHQ0RGLDXVZlKOHQ2IÀFH
(Büro), Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen), SmartUniformity und
Off (Aus).
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt
stets für ein optimales Bild.
SmartImage
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Office
Photo
Movie
Game
Wie funktioniert das?
Economy
SmartImage ist eine exklusive, führende PhilipsTechnologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach
ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage
Einstellungen wie Kontrast, Farbsättigung und
Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen
Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem
einzigen Tastendruck.
SmartUniformity
2ff
v 2IILFH%âURVerbessert die
Textdarstellung und vermindert die
Helligkeit; so können Sie Texte besser
lesen und überlasten Ihre Augen
nicht. Dieser Modus eignet sich ganz
besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien,
gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
Wie schalte ich SmartImage ein?
v 3KRWR)RWRDieses Profil kombiniert
verbesserte Farbsättigung, Schärfe und
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
Fotos und anderen Bildern in lebendigen
Farben – ohne störende Artefakte und
blasse Farbwiedergabe.
v 0RYLH)LOPStärkere Leuchtkraft,
satte Farben, dynamische Kontraste und
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
1. Drücken Sie
; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
15
3. Bildoptimierung
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
Farbschlieren in helleren Bereichen – zum
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
v *DPH6SLHOAktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes
Spielerlebnis.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
angepasst. Diese Funktion sorgt durch
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
v (FRQRP\(QHUJLHVSDUHQBei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst;
dieser Modus eignet sich ganz besonders
für die tägliche Büroarbeit bei geringem
Stromverbrauch.
v 6PDUW8QLIRUPLW\ Schwankungen bei
Helligkeit und Farbe in verschiedenen
Anzeigebereichen sind ein typisches
Phänomen bei LCD-Monitoren.
Gemessene typische Uniformität beträgt
etwa 75 bis 80 %. Durch Aktivierung von
Philips' SmartUniformity-Funktion wird
die Anzeigeuniformität auf über 95 %
angehoben. Dies erzeugt einheitlichere und
realistischere Bilder.
3.3 Philips SmartControl Premium
Die neue SmartControl Premium-Software
von Philips erleichtert Ihnen die Steuerung
Ihres Monitors mit einer leicht bedienbaren,
JUDÀVFKHQ%HQXW]HUREHUÁlFKH.RPSOL]LHUWH
Anpassungen sind nunmehr eine Frage der
Vergangenheit, da Sie diese anwenderfreundliche
Software mit Leichtigkeit durch Feinabstimmung
GHU$XÁ|VXQJ)DUENDOLEULHUXQJ7DNW
Phaseneinstellung, RGB-Weißpunktabgleich und
vieles mehr leitet.
v 2II$XVDie Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.2 SmartContrast
Durch den Einsatz aktuellster Technologien bei
Kernalgorithmen, die schnelle Verarbeitung und
Reaktion gewährleisten, wird diese Windowskompatible, Symbol-gestützte Software die
tägliche Arbeit mit Ihrem Philips-Monitor zum
reinen Vergnügen machen!
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss
bei.
Installation
‡ Schließen Sie die Installation nach
Anweisungen ab.
‡ Sie können die Software gleich nach dem
Abschluss der Installation starten.
Wieso brauche ich das?
‡ Nach der Installation können Sie die
Software durch Anklicken der Verknüpfung
auf dem Desktop oder in der Symbolleiste
starten.
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
16
3. Bildoptimierung
‡ Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
‡ Bei Bedarf können Sie die Installation
jederzeit abbrechen Cancel (Abbrechen).
)LUVWODXQFK:L]DUG.RQÀJXUDWLRQVDVVLVWHQW
‡ Nach der Installation von SmartControl
Premium startet der Assistent zur ersten
Inbetriebnahme automatisch.
‡ Der Assistent leitet Sie Schritt für
Schritt durch die Anpassung der
Monitoreinstellungen.
‡ Sie können den Assistenten zu einem
späteren Zeitpunkt erneut über das Menü
„Plug-in“ (Erweiterung) aufrufen.
‡ Weitere Optionen können auch ohne
Unterstützung durch den Assistenten im
Bereich Standard eingestellt werden.
Mit Standard-Bedienfeld beginnen
Adjust menu (Anpassungsmenü)
‡ Im Adjust menu (Anpassungsmenü) können
Sie Brightnesss (Helligkeit), Contrast
(Kontrast) und Resolution (Auflösung)
anpassen.
17
3. Bildoptimierung
Color menu (Farbmenü)
‡ Im Color Menu (Farbmenü) können Sie
RGB-Werte, Black Level (Schwarzpegel),
White Point (Weißpunkt), Display
Gamma (Anzeige-Gamma), Calibration
(Kalibrierung), SmartImage und SmartKolor
anpassen.
‡ Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
‡ Schauen Sie sich bitte die nachstehende
Tabelle mit Untermenüs an, die je nach
Ihren Eingaben angezeigt werden.
‡ Beispiel zur Color Calibration
(Farbkalibrierung).
1. „Show Me“ (Zeigen) startet das
Lernprogramm zur Farbkalibrierung.
2. Start - startet die Farbkalibrierung in sechs
Schritten.
18
3. Bildoptimierung
3. Die Quick View (Schnellansicht) zeigt
Vorher-/Nachher-Bilder.
4. Zur Rückkehr zum Color (Farbe)Bedienfeld klicken Sie auf die &DQFHO
$EEUHFKHQ6FKDOWÁlFKH
5. Farbkalibrierung aktivieren - per Vorgabe
eingeschaltet. Wenn dies nicht markiert
ist, kann keine Farbkalibrierung ausgeführt
werden - die Start- und Quick View
6FKQHOODQVLFKW6FKDOWÁlFKHQVLQG
ausgeblendet.
6. Patent-Info im Kalibrierungsbildschirm.
Erste Farbe-Kalibrierungsbildschirm
Eco Power (Energiesparen)-Menü
‡ Die Previous (Zurück)-Schaltfläche kann
erst im zweiten Bildschirm genutzt werden.
‡ Mit der Next (Weiter)-Schaltfläche
gelangen Sie zu den nächsten
Farbeinstellhilfen (insgesamt sechs).
‡ Wählen Sie schließlich File (Datei) >
Presets (Voreinstellungen).
‡ Wenn Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken,
gelangen Sie wieder zur Seite Plug-in.
Options Menu (Optionen-Menü)
2SWLRQV2SWLRQHQ!3UHIHUHQFHV
9RUHLQVWHOOXQJHQ – Wird nur aktiv, wenn Sie
Preferences (Voreinstellungen) aus dem Options
Menu (Optionen-Menü) auswählen. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help and Options tabs (Hilfeund Optionen-Register) zur Auswahl.
SmartImage
Mit dieser Funktion können Sie die
Bildeinstellungen perfekt an die jeweiligen
Bildinhalte anpassen.
Wenn Entertainment (Unterhaltung) ausgewählt
ist, werden die Einstellungen SmartContrast und
SmartResponse aktiviert.
19
3. Bildoptimierung
lediglich die Option Exit (Beenden) im
Taskleistenmenü angezeigt.
‡ Die Option Run at Startup (Bei
Systemstart ausführen) ist per Vorgabe
markiert (eingeschaltet). Wenn diese
Option deaktiviert ist, wird SmartControl
Premium beim Systemstart weder
aufgerufen noch in der Taskleiste angezeigt.
In diesem Fall können Sie SmartControl
Premium nur über die DesktopVerknüpfung oder über die entsprechende
Programmdatei aufrufen. Wenn dieses
Kästchen nicht markiert (deaktiviert) ist,
werden keine Einstellungen beim Start
geladen.
‡ Zeigt die aktuellen Voreinstellungen an.
‡ Transparenzmodus aktivieren (Windows
7, Windows 8, Vista, XP). Vorgabe: 0 %
Transparenz.
2SWLRQV2SWLRQHQ!$XGLR - Wird nur
aktiv, wenn Sie Audio aus dem Options Menu
(Optionen-Menü) auswählen.
‡ Diese Funktion wird durch ein markiertes
Kästchen aktiviert. Dieses Kontrollkästchen
dient als Umschalter.
‡ Die Option Enable Context Menu on
desktop (Kontextmenü auf Desktop
aktivieren) ist per Vorgabe markiert
(eingeschaltet). Durch Enable Context
Menu (Kontextmenü aktivieren)
werden die SmartControl PremiumAuswahlmöglichkeiten „Select Preset“
(Voreinstellung wählen) und „Tune
Display“ (Bildschirm fein abstimmen) im
Kontextmenü angezeigt, das sich nach
einem Rechtsklick öffnet. Bei der Einstellung
Deaktiviert wird SmartControl Premium
nicht mehr im Kontextmenü angezeigt.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help and
Options tabs (Hilfe- und Optionen-Register) zur
Auswahl.
‡ Die Option Enable Task Tray icon
(Taskleistensymbol aktivieren) ist per
Vorgabe markiert (eingeschaltet). Enable
Context Menu (Kontextmenü aktivieren)
zeigt das SmartControl Premium-Menü
in der Taskleiste an. Durch Rechtsklick auf
das Symbol in der Taskleiste erscheinen
die Menüoptionen zu Help (Hilfe)
und Technical Support (Technischer
Kundendienst). „Check for Update“ (Auf
Aktualisierung prüfen), „About“ (Info)
und „Exit“ (Beenden). Wenn die Option
Enable Task Tray menu (Taskleistenmenü
aktivieren) ausgeschaltet ist, wird
20
3. Bildoptimierung
Options (Optionen) > Auto Pivot (AutoDrehung)
Pane (Diebstahlschutzfeld) lässt sich nur dann
auswählen, wenn zuvor der Theft Deterrence
Mode (Diebstahlschutzmodus) aus dem Plug-in
(Plugin)-Menü ausgewählt wurde.
2SWLRQV2SWLRQHQ!,QSXW(LQJDQJ –
Wird nur aktiv, wenn Sie Input (Eingang)
aus dem Options Menu (Optionen-Menü)
auswählen. Bei nicht unterstützten, DDC/CIfähigen Anzeigegeräten stehen nur die Help and
Options tabs (Hilfe- und Optionen-Register)
zur Auswahl. Sämtliche weiteren SmartControl
Premium-Register können nicht ausgewählt
werden.
Zum Aktivieren von Theft Deterrence
(Diebstahlschutz) klicken Sie auf 2Q(LQ; der
folgende Bildschirm öffnet sich:
‡ Hier können Sie eine PIN eingeben; diese
PIN muss aus 4 bis 9 Ziffern bestehen.
‡ Nach der PIN-Eingabe klicken Sie auf die
Accept (Übernehmen)-Schaltfläche – ein
Popup-Dialogfenster öffnet sich auf der
folgenden Seite.
‡ Bei den Minuten kann ein Minimalwert von
5 eingestellt werden. Der Schieber ist per
Vorgabe bereits auf 5 eingestellt.
‡ Das Anzeigegerät muss nicht erst an einen
anderen Host angeschlossen werden, ehe
der Theft Deterrence (Diebstahlschutz)Modus aufgerufen wird.
Nach der PIN-Erstellung zeigt das Theft
Deterrence (Diebstahlschutz)-Bedienfeld
Theft Deterrence Enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) an; eine PIN Options (PIN-Optionen)6FKDOWÁlFKHZLUGDQJH]HLJW
‡ Zeigt das Source (Quelle)-Bedienfeld und
die aktuelle Eingangsquelleneinstellung an.
‡ Theft Deterrence Enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) wird angezeigt.
‡ Bei Anzeigegeräten mit nur einem Eingang
wird dieses Bedienfeld nicht angezeigt.
2SWLRQV2SWLRQHQ!7KHIW'HWHUUHQFH
'LHEVWDKOVFKXW] - Das Theft Deterrence
‡ Ein spezielles Theft Deterrence
(Diebstahlschutz)-Bedienfeld öffnet sich auf
der nächsten Seite.
21
3. Bildoptimierung
‡ Die Schaltfläche PIN Options (PINOptionen) wird erst nach der Erstellung
einer PIN angezeigt. Diese Schaltfläche
öffnet eine sichere PIN-Internetseite.
Options (Optionen) > MultiView – Ermöglicht Nutzern
die Ansicht von Inhalten von mehreren Quellen im
BiB- und BuB-Modus. Klicken Sie zur Auswahl eines
0XOWL9LHZ0RGXVDXIGLHURWH6FKDOWÁlFKH
‡ BuB-Modus: Wählen Sie Input (Eingang)
und Audio.
‡ BiB-Modus: Wählen Sie Größe, Position,
Eingang und Audio.
22
3. Bildoptimierung
Menü Help (Hilfe)
Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
+HOS+LOIH!8VHU0DQXDO
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ – Kann nur durch
Auswahl von User Manual (Bedienungsanleitung)
aus dem Help menu (Hilfe-Menü) ausgewählt
werden. Bei nicht unterstützten, DDC/CIfähigen Anzeigegeräten stehen nur die Help and
Options tabs (Hilfe- und Optionen-Register) zur
Auswahl.
Das Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
ist per Vorgabe aktiviert. Dieses Menü wird nur
angezeigt, wenn die Option Enable Context
Menu (Kontextmenü aktivieren) unter Options
(Optionen) > Preferences (Voreinstellungen)
markiert ist.
9LHU(LQWUlJHÀQGHQVLFKLP&RQWH[W0HQX
(Kontextmenü):
v 6PDUW&RQWURO3UHPLXP – Bei dieser
Auswahl wird der About (Info)-Bildschirm
angezeigt.
v 6HOHFW3UHVHW9RUHLQVWHOOXQJDXVZÍKOHQ
– Liefert ein hierarchisches Menü mit
gespeicherten Voreinstellungen zur
sofortigen Anwendung. Die derzeit
ausgewählte Voreinstellung wird durch ein
Häkchen gekennzeichnet. Auch die Factory
Preset (Werksvorgaben) lassen sich aus
diesem Menü aufrufen.
+HOS+LOIH!9HUVLRQ – Kann nur durch
Auswahl von Version aus dem Help menu
(Hilfe-Menü) ausgewählt werden. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help and Options tabs (Hilfeund Optionen-Register) zur Auswahl.
v 7XQH'LVSOD\%LOGVFKLUPIHLQDEVWLPPHQ
– Öffnet das SmartControl PremiumBedienfeld.
23
3. Bildoptimierung
v 6PDUW,PDJH – Prüfen Sie die aktuellen
Einstellungen: Off (Aus), Office (Büro),
Photo (Foto), Movie (Film), Game (Spiel),
Economy (Energiesparen).
Taskleistenmenü aktiviert
Das Taskleistenmenü wird angezeigt, wenn Sie
mit der rechten Maustaste auf das SmartControl
Premium-Symbol in der Taskleiste klicken. Mit
einem Linksklick starten Sie die Anwendung.
Taskleistenmenü deaktiviert
Wenn das Taskleistenmenü in den
Voreinstellungen deaktiviert wurde, steht
nur die Exit(Beenden)-Option zur Verfügung.
Wenn Sie SmartControl Premium komplett
aus dem Taskleistenmenü entfernen möchten,
deaktivieren Sie unter Options (Optionen) >
Preferences (Voreinstellungen) die Einstellung
Run at Startup (Bei Systemstart ausführen).
Hinweis
Die Abbildungen in diesem Abschnitten
dienen nur zu Informationszwecken. Die
SmartControl-Softwareversion kann sich
ohne Benachrichtigung ändern. Bitte prüfen
6LHVWHWVGLHRIÀ]LHOOH3RUWUDLW:HEVHLWH
www.portrait.com/dtune/phl/enu/index
und laden die aktuellste SmartControlSoftwareversion herunter.
,P7DVNOHLVWHQPHQÀQGHQ6LHIQI(LQWUlJH
v +HOS+LOIH – Ruft die User Manual
(Bedienungsanleitung) auf: Die
Bedienungsanleitung wird in einem
Standardbrowser-Fenster geöffnet.
v 7HFKQLFDO6XSSRUW7HFKQLVFKH
8QWHUVWâW]XQJ – Ruft eine Seite zur
technischen Unterstützung auf.
v &KHFNIRU8SGDWH$XI$NWXDOLVLHUXQJ
SUâIHQ – Öffnet eine Portalseite und prüft,
ob aktuellere Versionen vorliegen.
v $ERXW,QIR – Zeigt detaillierte
Informationen an: Produktversion,
Versionsinformationen und Produktname.
v ([LW%HHQGHQ – SmartControl Premium
schließen.
Wenn Sie SmartControl Premium wieder
ausführen möchten, wählen Sie SmartControl
Premium aus dem Program (Programm)-Menü,
doppelklicken auf das Desktop-Symbol oder
starten das System neu.
24
3. Bildoptimierung
Fenster ziehen und ablegen
3.4 SmartDesktop-Anleitung
1DFKGHPGLH3DUWLWLRQHQNRQÀJXULHUWXQG
Align to partition (An Partition ausrichten)
ausgewählt wurde, kann ein Fenster zur
automatisch Ausrichtung in den Bereich
gezogen werden. Wenn sich das Fenster und
GHU0DXV]HLJHULQGHP%HUHLFKEHÀQGHQZLUG
dieser hervorgehoben.
SmartDesktop
6PDUW'HVNWRSEHÀQGHWVLFKLQ6PDUW&RQWURO
Premium. Installieren Sie SmartControl Premium
und wählen Sie SmartDesktop unter Options
(Optionen) aus.
Hinweis
Wenn der Umriss des Bereichs nicht sichtbar
ist, während Sie das Fenster ziehen, ist „Show
windows contents while dragging“ (Fensterinhalt
beim Ziehen anzeigen) deaktiviert. So aktivieren
Sie die Option:
1. Klicken Sie in der Control Panel
(Systemsteuerung) auf „System“.
2. Klicken Sie auf „Advanced system settings“
(UZHLWHUWH6\VWHPHLQVWHOOXQJHQEHÀQGHWVLFK
bei den Betriebssystemen Vista & Win7, Win8
auf der linken Seitenleiste)
3. Klicken Sie unter „Performance“ (Leistung)
auf „Settings“ (Einstellungen).
‡ Die Option „Align to partition“ (An
Partition ausrichten) aktiviert die
automatische Ausrichtung des Fenster,
wenn dieses in die definierte Partition
gezogen wird.
4. Setzen Sie ein Häkchen im Kontrollkästchen
„Show window contents while dragging“
(Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen) und
klicken Sie anschließend auf OK.
‡ Wählen Sie die gewünschte Partition,
indem Sie auf das Symbol klicken. Die
Partition wird auf den Desktop angewandt,
das Symbol wird hervorgehoben.
Alternativer Pfad:
Vista
Control Panel (Systemsteuerung) >
Personalization (Anpassung) > Window Color
and Appearance (Fensterfarbe und -darstellung)
> „Open Classic appearance properties
for more color options“ (Eigenschaften für
klassische Darstellung öffnen, um weitere
Optionen anzuzeigen) > „Effects“ (Effekte)
> Show window contents while dragging
(Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen)
‡ „Identify“ (Identifizieren) ist eine schnelle
Methode zur Anzeige des Rasters.
XP:
Display Properties (Anzeigeeigenschaften) >
Appearance (Darstellung) > Effects... (Effekte...)
> Show window contents while dragging
(Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen)
25
3. Bildoptimierung
Win 7:
Kein alternativer Pfad verfügbar.
Win 8:
Unter Windows 8 unten links rechtsklicken,
dann System > Erweiterte Systemeinstellungen
(linke Seitenleiste) > Leistung - Einstellungen >
Fensterinhalt beim Ziehen anzeigen anklicken.
Hinweis
Wenn mehr als ein Monitor angeschlossen
ist, kann der Anwender den Zielmonitor
auswählen, um die Partition zu ändern. Das
hervorgehobene Symbol steht für die derzeit
aktive Partition.
Titelleistenoptionen
Auf die Desktop-Partition kann von der
Titelleiste des aktiven Fensters aus zugegriffen
werden. Sie erhalten so eine schnelle und
einfache Methode zur Verwaltung des Desktops
sowie zum Senden eines beliebigen Fensters zu
einer Partition, ohne es ziehen und ablegen zu
müssen. Bewegen Sie den Cursor zum Aufrufen
des Menüs auf die Titelleiste des aktiven
Fensters.
,GHQWLI\3DUWLWLRQ3DUWLWLRQLGHQWLÀ]LHUHQ –
Zeigt das Umrissraster der aktuellen Partition
auf dem Desktop an.
4. Align On/Align Off (Ausrichten ein/
Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim Ziehen-undAblegen.
5. Exit (Beenden) – Schließt Desktop-Partition
und Display Tune (Anzeigefeineinstellung).
Zum Neustart führen Sie die Display Tune
(Anzeigefeineinstellung) vom Startmenü oder
über die Verknüpfung auf dem Desktop aus.
Rechtsklick-Menü
Rechtsklicken Sie zum Anzeigen des Menüs auf
das Desktop-Partition-Symbol.
Linksklick-Menü
Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das
Desktop-Partition-Symbol; dadurch wird
das aktive Fenster schnell ohne Ziehen-undAblegen an eine Partition gesendet. Wenn Sie
die Maustaste loslassen, wird das Fenster zur
hervorgehobenen Partition gesendet.
1. Find Windows (Fenster suchen) – In
bestimmten Fällen hat der Anwender
möglicherweise mehrere Fenster in der
gleichen Partition eingerichtet. Find Windows
(Fenster suchen) zeigt alle geöffneten Fenster
an und schiebt das ausgewählte Fenster in den
Vordergrund.
2. Desktop-Partition – Desktop-Partition
zeigt die aktuell ausgewählte Partition an
und ermöglicht dem Anwender das schnelle
Wechseln zu einer im Menü angezeigten
Partition.
26
3. Bildoptimierung
Taskleiste-Rechtsklick
Die Taskleiste enthält auch die meisten der von
der Titelleiste unterstützten Funktionen (mit
Ausnahme des automatischen Sendens eines
Fensters zu einer Partition).
‡ Find Windows (Fenster suchen) – In
bestimmten Fällen hat der Anwender
möglicherweise mehrere Fenster in
der gleichen Partition eingerichtet. Find
Windows (Fenster suchen) zeigt alle
geöffneten Fenster an und schiebt das
ausgewählte Fenster in den Vordergrund.
‡ Desktop-Partition – Desktop-Partition
zeigt die aktuell ausgewählte Partition
an und ermöglicht dem Anwender das
schnelle Wechseln zu einer im Menü
angezeigten Partition.
‡ Identify Partition (Partition identifizieren)
– Zeigt das Umrissraster der aktuellen
Partition auf dem Desktop an.
‡ Align On/Align Off (Ausrichten ein/
Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim Ziehenund-Ablegen.
27
3. Bildoptimierung
6PDUW'HVNWRS3DUWLWLRQVGHÀQLWLRQHQ
Name
Beschreibung
Image (Bild)
Full Desktop (Gesam- Wendet alle Einstellungen auf den gesamten Desktop
ter Desktop)
an.
Vertical (Vertikal)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei gleichgroße Bereiche.
%HKDOWHQ6LHEHLGLHYHUWLNDOH.RQÀJXUDWLRQEHL
Horizontal
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige horizontal in zwei gleichgroße Bereiche.
%HKDOWHQ6LHEHLGLHKRUL]RQWDOH.RQÀJXUDWLRQ
bei.
Vertical Triple (Vertikal *LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
dreifach)
die Anzeige vertikal in drei gleichgroße Bereiche.
Bei 90 Partition 1 horizontal oben, Partition 2 horizontal
Mitte, Partition 3 horizontal unten.
Bei 270 Partition 3 horizontal oben, Partition 2 horizontal Mitte, Partition 1 horizontal unten.
Vertical Split Left
(Vertikal teilen links)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Links sehen Sie
einen einzelnen Bereich und rechts einen weiterhin in
zwei gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 oben, Partition 2 & 3 unten. Bei 270
Partition 1 unten, Partition 2 & 3 oben.
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
Vertical Split Right
(Vertikal teilen rechts) die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Rechts sehen
Sie einen einzelnen Bereich und links einen weiterhin in
zwei gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 oben, Partition 3 unten. Bei 270
Partition 3 oben, Partition 1 & 2 unten.
28
3. Bildoptimierung
Name
Beschreibung
Image (Bild)
Horizontal Split Top
(Horizontal teilen
oben)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche
auf. Oben ist ein einzelner Bereich und unten ist ein in
zwei gleichgroße Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 vertikal rechts, Partition 2 & 3 vertikal
links.
Bei 270 Partition 1 vertikal links, Partition 2 & 3 vertikal
rechts.
Horizontal Split
Bottom (Horizontal
teilen unten)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche
auf. Unten ist ein einzelner Bereich und oben ist ein in
zwei gleich große Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 vertikal rechts, Partition 3 vertikal
links. Bei 270 Partition 1 & 2 vertikal links, Partition 3
vertikal rechts.
Even Split (Gleichmä- *LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
ßig teilen)
die Anzeige in vier gleichgroße Bereiche.
29
4. Technische Daten
4. Technische Daten
Bild/Display
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
SmartContrast
Kontrastverhältnis (typ.)
Reaktionszeit
SmartResponse
2SWLPDOH$XÁ|VXQJ
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Helligkeitsuniformität
Delta E(typ.)
Anschlüsse
Signaleingang
USB
Eingangsignal
Audioeingang/-ausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierter Lautsprecher
Mehrfachansicht
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
AMVA
LED
32 Zoll Breitbild (81,3cm)
16:9
0,27675 (H) mm x 0,27675 (V) mm
300 cd/m²
50,000,000:1
3000:1(typ.)
12 ms (GtG)
4 ms (GtG)
VGA: 1920 x 1080 @ 60Hz
DVI-Dual Link: 2560 x 1440 @ 60Hz
HDMI: 2560 x 1440 @ 60Hz
DisplayPort: 2560 x 1440 @ 60Hz
MHL: 1920 x 1080 @ 60Hz
178° (H) / 178 ° (V) bei C/R > 10
SmartImage
1,07 G (10 Bit)
56 – 76 Hz (D-Sub)
50 – 76 Hz (DVI)
23 – 76 Hz (HDMI, MHL, DisplayPort)
30 – 99 kHz (VGA, DVI)
15 – 99 kHz (HDMI, MHL, DisplayPort)
Ja
93%-105%
3 for 6500K
DVI-Dual Link (digital), VGA (analog), DisplayPort, MHL-HDMI
USB 3.0 × 2 / USB 2.0 × 2 / USB-Schnellladegerät
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
3W x 2
BiB- / BuB-Modus, 2 × Geräte
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch,
Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches
Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch,
Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7/Vista/XP, Mac OSX,
30
4. Technische Daten
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Drehung
-5 / +20 Grad
-170 / +170 Grad
180mm
90 Grad
Stromversorgung
Betrieb
70,6W (typ.), 102W (max.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,5W (typ.)
Aus
<0,3W (typ.)
Aus (Netzschalter)
0W (typ.)
Betriebsmodus (Öko-Modus)
31W (typ.)
Stromversorgung(EnergyStar-Testverfahren)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselEnergieverbrauch
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
Normalbetrieb
55,06W (typ.)
54,60W (typ.)
53,59W (typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<0,36W (typ.)
<0,37W (typ.)
<0,46W (typ.)
Aus
<0,23W (typ.)
<0,25W (typ.)
<0,30W (typ.)
Aus (Netzschalter)
0W (typ.)
0W (typ.)
0W (typ.)
100 V Wechsel115 V Wechsel230 V WechselWärmeableitung *
spannung, 50 Hz
spannung, 60 Hz
spannung, 50 Hz
187,92 BTU/h
186,35 BTU/h
182,90 BTU/h
Normalbetrieb
(typ.)
(typ.)
(typ.)
Ruhezustand (Bereitschaft)
<1,23 BTU/h (typ.) <1,26 BTU/h (typ.) <1,57 BTU/h (typ.)
Aus
<0,78 BTU/h (typ.) <0,85 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.)
Aus (Netzschalter)
0 BTU/h (typ.)
0 BTU/h (typ.)
0 BTU/h (typ.)
Betriebsanzeige-LED
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
Stromversorgung
Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
742 x 657 x 270 mm
742 x 438 x 61 mm
10,76 kg
7,8 kg
14,98 kg
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Temperatur (nicht im Betrieb)
Relative Luftfeuchtigkeit
Mittlere Ausfallzeit
0°C bis 40 °C
-20°C bis 60°C
20% bis 80%
30.000 Std.
Umwelt und Energie
ROHS
EPEAT
Ja
Gold (www.epeat.net)
31
4. Technische Daten
Verpackung
Bestimmte Substanzen
EnergyStar
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
Gehäuse
Farbe
Design
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
CE-Kennzeichnung, FCC-Klasse B, SEMKO, cETLus, BSMI, CU($&7&2&HUWLÀHGEdge, EPA, PSB, WEEE, CCC, CECP, VCCI,
PSE, KC
Schwarz
Textur
Hinweis
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/supportÀQGHQ6LH
die aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
32
4. Technische Daten
‡ Beim Einsatz von DVI wird zur Erzielung
der maximalen Auflösung von 2560 x 1440
ein Dual-Link-DVI-Kabel benötigt.
4.1 $XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL
0D[LPDOH$XÁ|VXQJ
1920 × 1080 bei 60 Hz (Analogeingang)
2560 x 1440 bei 60 Hz (Digitaleingang)
‡ Die höchste unterstützte Auflösung bei
HDMI beträgt 2560 x 1440, doch die
entscheidenden Faktoren sind stets die
Fähigkeiten der Grafikkarte und des
BluRay-/Video-Players.
(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJ
2560 x 1440 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
$XÁ|VXQJ
Vertikalfrequenz (Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
44,77
1280 x 720
59,86
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
75,00
1600 x 1200
60,00
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
74,04
1920 x 1080
59,95
88,79
2560 x 1440
59,95
4.2 Crystalclear
Dieser topaktuelle Philips-Bildschirm liefert
&U\VWDOFOHDU%LOGHUPLWGHU$XÁ|VXQJ
x 1440. Durch Einsatz hochleistungsfähiger
Bildschirme mit besonders hoher Pixeldichte,
breitem Betrachtungswinkel (178/178) und
Quellen mit hoher Bandbreite wie DisplayPort,
HDMI oder Dual-Link-DVI erweckt dieser
QHXH0RQLWRU,KUH%LOGHUXQG*UDÀNHQ]X
Leben. Egal ob Sie ein anspruchsvoller Experte
sind, der extrem detaillierte Informationen
für CAD-CAM-Lösungen benötigt,
'*UDÀNDQZHQGXQJHQRGHU)LQDQ]DVVLVWHQWHQ
bei der Arbeit mit großen Tabellenkalkulationen
nutzt – dieser Philips-Bildschirm liefert Ihnen
Crystalclear-Bilder.
Hinweis
‡ Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei
seiner nativen Auflösung von 2560 x 1440
bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur
Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen
Sie bitte diese Auflösungempfehlung.
MHL 2.0: 1920 x 1080 @ 60Hz
33
5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
:HQQHLQH9(6$'30NRPSDWLEOH*UDÀNNDUWH
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
(QHUJLHYHUZDOWXQJ²'HÀQLWLRQ
VESAModus
Video H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Aktiv
Ein
Ja
Ja
70,6 W (typ.)
102 W (max.)
Weiß
Ruhezustand (Bereitschaft)
Aus
Nein
Nein
<0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
<0,3 W (typ.)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
‡ Physikalische Auflösung: 2560 x 1440
‡ Kontrast: 50%
‡ Helligkeit: 300 Nits
‡ Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Hinweis
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
34
6. Behördliche Vorschriften
6. Behördliche Vorschriften
Some of the Environmental features of the
7&2&HUWLÀHGIRUGLVSOD\V
7&2(GJH&HUWLÀHG
‡ The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
Congratulations,
Your display is designed for both
you and the planet!
‡ Very low energy consumption both in
onand standby mode minimize climate
impact
The display you have just purchased carries the
7&2&HUWLÀHG(GJHODEHO7KLVHQVXUHVWKDW
your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality
and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural environment.
‡ Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance)
‡ Both product and product packaging is
prepared for recycling
‡ The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
LQLQÁXHQFLQJWKHGHYHORSPHQWRI,7HTXLSPHQW
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all over
the world. About 50% of all displays worldwide
DUH7&2FHUWLÀHG
7KLVGLVSOD\LVDZDUGHGWKH7&2&HUWLÀHG
cutting edge mark to signify it incorporates
a new cutting edge innovation that delivers
GLVWLQFWEHQHÀWVIRUWKHXVHUDQGUHGXFHGLPSDFW
RQWKHHQYLURQPHQW7&2&HUWLÀHGLVDWKLUG
SDUW\YHULÀHGSURJUDPZKHUHHYHU\SURGXFW
model is tested by an accredited impartial test
ODERUDWRU\7&2&HUWLÀHGUHSUHVHQWVRQHRIWKH
WRXJKHVWFHUWLÀFDWLRQVIRUGLVSOD\VZRUOGZLGH
Some of the Usability features of the TCO
&HUWLÀHGIRUGLVSOD\V
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
‡ Good visual ergonomics and image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, color
and luminance uniformity, color rendition
and image stability
8VHUGHÀQHPRGHLVXVHGIRU7&2&HUWLÀHG
compliance.
‡ Product have been tested according to
rigorous safety standards at an impartial
laboratory
‡ Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
‡ Low acoustic noise emissions
35
6. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
CE Declaration of Conformity
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
CE-Konformitätserklärung
‡ EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
+ A12:2011 + A2:2013 (Einrichtungen der
Informationstechnik – Sicherheit).
‡ EN55022:2010 (Einrichtungen
der Informationstechnik –
Funkstöreigenschaften).
‡ EN55024:2010 (Einrichtungen
der Informationstechnik –
Störfestigkeitseigenschaften).
EPEAT
(www.epeat.net)
‡ EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
(Grenzwerte für Oberschwingungsströme).
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
‡ EN61000-3-3:2008 (Begrenzung
von Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker)
gemäß geltenden Vorgaben.
‡ EN50581:2012 (Technische Dokumentation
für die Bewertung von Elektro- und
Elektronikprodukten im Hinblick auf die
Beschränkung gefährlicher Substanzen).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
‡ EN50564:2011 (Elektro- und
Elektronikhaushalts- und -Bürogeräte –
Messung von geringem Energieverbrauch).
‡ 2006/95/EC (Niederspannungsdirektive).
‡ 2004/108/EC (EMV-Direktive).
‡ 2009/125/EG (ÖkodesignRichtlinie, Erp; EG-Nr. 1275/2008,
Implementierungsrichtlinie zum
Energieverbrauch für Produkte im
Bereitschafts- oder ausgeschalteten
Zustand).
%HQHÀWVRI(3($7
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
‡ 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und wurde
von einer Produktionsorganisation auf
ISO9000-Stufe produziert.
und ist durch eine Fertigungsorganisation auf
ISO9000-Stufe produziert.
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
(1(5*<67$5·VHQHUJ\HIÀFLHQF\VSHFLÀFDWLRQV
means that these products will consume less
energy throughout their life.
‡ ISO9241-307:2008 (ergonomische
Anforderungen, Analyse- und
36
6. Behördliche Vorschriften
Konformitätsverfahren für elektronische
optische Anzeigen).
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
‡ GS EK1-2000:2011
(GS-Kennzeichnungsvoraussetzungen).
‡ prEN50279:1998 (Optische
Anzeigeeinheiten – Messverfahren
für niederfrequente elektrische und
magnetische Felder).
‡ Reorient or relocate the receiving antenna.
‡ MPR-II (MPR:1990:8/1990:10
niederfrequente elektrische und
magnetische Felder).
‡ Increase the separation between the
equipment and receiver.
‡ Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
‡ TCO certified (Vorgaben zur
Umweltschutzkennzeichnung hinsichtlich
Ergonomie, Energie, Ökologie und
Emissionen, TCO: Swedish Confederation
of Professional Employees) bei TCOVersionen.
‡ Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
JXLGHOLQHVIRUHQHUJ\HIÀFLHQF\
7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRU
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
37
6. Behördliche Vorschriften
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQ
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
$SURWHFWLRQPDUN%FRQÀUPVWKDWWKH
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
‡ Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
‡ Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
‡ Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
‡ Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
7RXWHVPRGLÀFDWLRQVQ
D\DQWSDVUHoX
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
38
6. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
$XIGHU5FNZDQGGHV*HUlWHVEHÀQGHWVLFK
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,ʔ$EVGHU5|QWJHQYHURUGQXQJHUIOOWVLQG
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
BSMI Notice (Taiwan Only)
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
39
6. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
ѝഭ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⊑ḃ᧗ࡦḷ䇶㾱≲ѝഭ
RoHS⌅㿴ḷ⽪㾱≲ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ
‫ݳ‬㍐Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐
䜘Ԧ਽〠
The European Energy Label informs you on
WKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLVSURGXFW
7KHJUHHQHUWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLV
product is the lower the energy it consumes.
䫵
(Pb)
⊎
(Hg)
䭹
(Cd)
ཆ༣
O
O
O
O
O
O
⏢Ღᱮ⽪ቿ⚟㇑
X
O
O
O
O
O
⭥䐟ᶯ㓴Ԧ
X
O
O
O
O
O
⭥Ⓚ䘲䝽㓯
X
O
O
O
O
O
⭥Ⓚ㓯䘎᧕㓯
X
O
O
O
O
O
*:
‫ޝ‬ԧ䬜 ཊⓤ㚄㤟 ཊⓤҼ㤟䟊
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
⭥䐟ᶯ㓴Ԧवᤜঠࡧ⭥䐟ᶯ৺ަᶴᡀⲴ䴦䜘Ԧˈྲ⭥䱫ǃ⭥ᇩǃ䳶ᡀ⭥
䐟ǃ䘎᧕ಘㅹDŽ
O: 㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘GB/T26572-2011
㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
2QWKHODEHO\RXFDQÀQGWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
X: 㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪGB/
T26572-2011㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
༷⌘˖ԕкĀhāⲴ䜘Ԧѝˈ䜘࠶ਜ਼ᴹᴹᇣ⢙䍘䎵䗷ᱟ⭡Ҿⴞࡽ㹼ъᢰᵟ≤ᒣ
ᡰ䲀ˈᲲᰦᰐ⌅ᇎ⧠ᴯԓᡆ߿䟿ॆDŽ
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
40
6. Behördliche Vorschriften
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
VCCI-B
この装置は、クラス B 情報技術装置です。
この装置は、家庭環境で使用することを
目的としていますが、この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用さ
れると、受信障害を引き起こすことがあ
ります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをし
て下さい。
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page
化学物質表
粗分類
⧟‫⭘֯؍‬ᵏ䲀
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBBs
PBDEs
前面ベゼル
O
O
O
O
O
O
背面カバー
O
O
O
O
O
O
スタンド
O
O
O
O
O
O
WLED
適用除
外の
O
O
O
O
O
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
O
O
O
O
PCBA
適用除
外の
O
O
O
O
O
ケーブル & ワイヤ
適用除
外の
O
O
O
O
O
リモコン
適用除
外の
O
O
O
O
O
LCD パネル
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀ॱᒤ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴᴹ
∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆ‫ݳ‬㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ⭏
ཆ⋴ᡆケਈ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ᚟
ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ䍒ӗ
䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀DŽ
*:PCBA はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ
ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構
成されます。
注 1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと
を示します。
注 2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適
用除外とされた項目に対応することを意味します。
JIS C 0950
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠ‫ޣ‬⡡৺‫؍‬ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔
ӗ૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥
ᆀӗ૱എ᭦༴⨶⴨‫⌅ޣ‬ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާ
ᴹഭᇦ䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴
⨶DŽ
41
7.
Kundendienst und Garantie
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Weitere Kombinationen beleuchteter und
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
anderer Farben.
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere
Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser
Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet
(„eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-DotFehlern kommen vor.
7. Kundendienst und
Garantie
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden
die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede
$UWGHÀQLHUW8PHLQ$QUHFKWDXI5HSDUDWXUHQ
oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung
zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines
TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen
zu überschreiten. So dürfen beispielsweise
nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines
Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten
offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für
diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese
Garantie gilt weltweit.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
subpixel
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
pixel
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus
drei Subpixeln in den Grundfarben rot,
grün und blau. Bilder werden durch eine
Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn
alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind,
erscheinen die drei farbigen Subpixel als
einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
42
7.
Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
EHÀQGHQOHLFKWHUEHPHUNWZHUGHQN|QQHQ
VSH]LÀ]LHUW3KLOLSVDXFKGHQ]XOlVVLJHQ$EVWDQG
zwischen Pixeldefekten.
Hinweis
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“
sind. Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein
Subpixel ist, der auf dem Bildschirm dunkel
bleibt, wenn der Bildschirm ein helles Bild zeigt.
Die folgenden Typen von Black-Dot-Fehlern
kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTBildschirm in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Dunkelpunkt-Defekte
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform. (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
International Organisation for Standardisation (ISO) aufgehoben wird durch: 2008-11-13.
43
7.
Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
/DQG
$6&
+RWOLQHQXPPHU
3UHLV
ÀIIQXQJV]HLWHQ
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0.07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0.06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0.08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Kontaktdaten in China:
/DQG
&DOOFHQWHU
.XQGHQGLHQVWQXPPHU
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
/DQG
&DOOFHQWHU
.XQGHQGLHQVWQXPPHU
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
44
7.
Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
/DQG
&DOOFHQWHU
&63
.XQGHQGLHQVWQXPPHU
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Latvia
NA
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+ 375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Kontaktdaten in Lateinamerika:
/DQG
&DOOFHQWHU
Brazil
Argentina
.XQGHQGLHQVWQXPPHU
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
45
7.
Kundendienst und Garantie
.RQWDNWGDWHQ]XU5HJLRQ$VLHQ3D]LÀN1DKHU2VWHQ$IULND
/DQG
Australia
$63
AGOS NETWORK PTY LTD
.XQGHQGLHQVWQXPPHU
ÀIIQXQJV]HLWHQ
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies
011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポ ートセンター
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
46
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
‡ Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
8.1 Problemlösung
$XIGLHVHU6HLWHÀQGHQ6LH+LQZHLVH]X
Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den PhilipsKundendienst.
AUTO-Taste funktioniert nicht
‡ Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGAAnalog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
GLJLWDOHQ'9,0RGXVGDVLHKLHUEHUÁVVLJLVW
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
‡ Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
‡ Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
‡ Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors
auf Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen
Sie den Monitor mit der Ein-/Austaste auf
Ein.
‡ Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
‡ Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Das Bild ist nicht zentriert
‡ Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
‡ Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter
OSD-Hauptmenü an. Dies funktioniert
lediglich im VGA-Modus.
‡ Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
Das Bild zittert
‡ Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
‡ Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
Vertikale Bildstörungen
Attention
Check cable connection
‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
‡ Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
47
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
erzeugen, die nicht mehr verschwinden
und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Horizontale Bildstörungen
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst.
‡ Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
‡ Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen
‡ Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter
Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü.
Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
‡ Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
‡ Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes Bild“ verbleibt auf dem
Bildschirm.
‡ Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED-Einstellungen im
OSD-Hauptmenü entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
‡ Wenn längere Zeit Bilder angezeigt
werden, die sich nicht verändern, können
sich solche Bilder einbrennen – dies
wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
8.2 6PDUW&RQWURO3UHPLXP²+lXÀJ
gestellte Fragen
F 1:
‡ Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
Ich habe einen anderen Monitor an
den PC angeschlossen; nun kann ich
SmartControl Premium nicht mehr
benutzen. Was soll ich tun?
Antwort: Starten Sie den PC neu, probieren
Sie aus, ob SmartControl Premium
jetzt funktioniert. Andernfalls
müssen Sie SmartControl Premium
entfernen und neu installieren, damit
der richtige Treiber installiert wird.
‡ Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf
Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit
gewechselt wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
F 2:
‡ Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
48
Die SmartControl PremiumFunktionen ließen sich bisher
problemlos nutzen, funktionieren
jetzt jedoch nicht mehr. Was kann
ich tun?
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Antwort: Wenn Folgendes ausgeführt wurde,
muss der Monitortreiber eventuell
erneut installiert werden.
ein aktualisierter SmartControl
Premium-Treiber erhältlich ist.
F 4:
‡ Die Grafikkarte wurde getauscht
‡ Der Grafikkartentreiber wurde aktualisiert
‡ Das Betriebssystem wurde per Service
Pack oder auf andere Weise aktualisiert
Antwort: Möglicherweise liegt Ihr
*UDÀNNDUWHQWUHLEHUQLFKWLQ
der aktuellsten Version vor und
unterstützt die DDC/CI-Schnittstelle
nur unvollständig. Bitte laden Sie den
DNWXHOOVWHQ*UDÀNNDUWHQWUHLEHUYRQ
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunter. Installieren
Sie den Treiber. Deinstallieren Sie
SmartControl Premium, installieren
Sie die Software anschließend
erneut.
‡ Monitor- und/oder Grafikkartentreiber
wurden per Windows-Update aktualisiert
‡ Windows wurde gestartet, während
der Monitor ausgeschaltet oder nicht
angeschlossen war.
‡ Zur Überprüfung klicken Sie bitte mit
der rechten Maustaste auf My Computer
(Arbeitsplatz) und wählen Properties
(Eigenschaften) > Hardware > Device
Manager (Geräte-Manager).
‡ Falls unter Monitor ein „Plug and Play
Monitor“ (Plug and Play-Monitor) angezeigt
wird, ist eine Neuinstallation erforderlich.
Entfernen Sie SmartControl Premium,
installieren Sie SmartControl anschließend
erneut.
F 3:
Wenn ich auf Product Information
(Produktinformationen) klicke,
werden nur unvollständige
Informationen angezeigt. Woran
liegt das?
Attention
Theft Deterence is Enabled
F 5:
Wenn ich nach der SmartControl
Premium-Installation auf das
SmartControl Premium-Register
klicke, erscheint nichts oder es wird
eine Fehlermeldung angezeigt. Was
ist geschehen?
Ich habe meine PIN für die
Theft Deterrence Function
(Diebstahlschutzfunktion)
vergessen. Was kann ich tun?
Antwort: Der Philips-Kundendienst ist
berechtigt, einen Nachweis der
rechtmäßigen Eigentümerschaft des
Monitors zu verlangen.
Antwort: (YHQWXHOOLVW,KUH*UDÀNNDUWH
nicht mit SmartControl Premium
NRPSDWLEHO)DOOV6LHHLQH*UDÀNNDUWH
der oben aufgeführten Marken
besitzen, versuchen Sie zunächst, den
DNWXHOOVWHQ*UDÀNNDUWHQWUHLEHUYRQ
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunterzuladen.
Installieren Sie den Treiber.
Deinstallieren Sie SmartControl
Premium, installieren Sie die
Software anschließend erneut.
Falls auch dies nichts nützt, wird
,KUH*UDÀNNDUWHOHLGHUQLFKW
unterstützt. Bitte schauen Sie auf
den Philips-Internetseiten nach, ob
8.3 $OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH
Fragen
F 1:
Was soll ich tun, wenn mein
Monitor die Meldung „Cannot
display this video mode“ (Dieser
Videomodus kann nicht angezeigt
werden) zeigt?
Antwort: (PSIRKOHQH$XÁ|VXQJGLHVHV
Monitors: 2560 x 1440 bei 60 Hz.
49
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
‡ Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
beschrieben. Bei der ersten
Installation des Monitors werden
Sie von Ihrem Computer eventuell
nach Monitortreibern (inf- und
icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung
in das CD- oder DVD-Laufwerk
ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch
installiert.
‡ Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus
dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in
der Systemsteuerung den Eintrag Display
(Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
Control Panel (AnzeigeSystemsteuerung)
das „Settings“ (Einstellungen)-Register.
Stellen Sie im Feld „Desktop Area“
(Desktop-Bereich) eine Auflösung von
2560 x 1440 Pixeln mit dem Schieber ein.
)
:LHVWHOOHLFKGLH$XÁ|VXQJHLQ"
Antwort: 'LHYHUIJEDUHQ$XÁ|VXQJHQ
werden durch die Kombination
*UDÀNNDUWH*UDÀNWUHLEHUXQG
Monitor vorgegeben. Sie können
GLHJHZQVFKWH$XÁ|VXQJLQ
der Windows® Control Panel
(Windows®-Systemsteuerung)
unter „Display properties“
(Anzeigeeigenschaften) auswählen.
‡ Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie
im Register „Monitor“ eine Refresh Rate
(Bildschirmaktualisierungsrate) von 60
Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
‡ Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit
der Auflösung 2560 x 1440 bei 60 Hz
arbeitet.
F 5:
‡ Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-LCDMonitor wieder an.
Was kann ich tun, wenn ich mich
bei den Monitoreinstellungen über
das OSD komplett verzettele?
‡ Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
Antwort: Klicken Sie einfach auf die OK6FKDOWÁlFKHUXIHQ6LHGLH
Werksvorgaben anschließend mit
„Reset (Rücksetzen)“ wieder auf.
F 2:
F 6:
Welche
Bildschirmaktualisierungsrate wird
bei LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort: Generell empfehlen wir, die
%LOGÁlFKHNHLQHQVWDUNHQ6W|‰HQ
auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen.
Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf
GLH%LOGÁlFKHDXV]XEHQ$QGHUQIDOOV
kann die Garantie erlöschen.
Antwort: Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate von
60 Hz empfohlen. Bei Bildstörungen
können Sie es auch mit
Bildschirmaktualisierungsraten bis 75
Hz probieren.
F 3:
Ist der LCD-Bildschirm
XQHPSÀQGOLFKJHJHQEHU.UDW]HUQ"
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und
icm)?
)
:LHUHLQLJHLFKGLH%LOGÁlFKH"
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen
setzen Sie zusätzlich etwas
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich
um die Treiberdateien für Ihren
Monitor. Installieren Sie die Treiber
wie in der Bedienungsanleitung
50
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
F 9:
Isopropylalkohol (Isopropanol)
ein. Verzichten Sie auf sämtliche
Lösungsmittel wie Ethylalkohol,
Ethanol, Azeton, Hexan, und so
weiter.
F 8:
Kann ich meinen LCD-Monitor
an jeden PC, Mac oder an
Workstations anschließen?
$QWZRUW Ja. Sämtliche Philips-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter.
Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant
informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
$QWZRUW Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen
Sie bitte die folgenden Schritte aus:
‡ Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein
‡ Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe)
mit der „Down Arrow“ (Abwärtstaste),
bestätigen Sie die Auswahl mit der
OK-Taste. Nun können Sie unter den
folgenden drei Einstellungen wählen.
Color Temperature (Farbtemperatur):
Hier stehen Ihnen die sechs
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint
das Bild kühler, mit einem leichten
Blaustich.
F 10:
Funktionieren Phillips-LCDMonitore nach dem Plug-and-PlayPrinzip?
$QWZRUW Ja, die Monitore sind unter Windows
8.1, 7, Vista, XP, NT, Mac OSX Plug
and Play-kompatibel.
F 11:
Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCDBildschirmen?
Antwort: Wenn längere Zeit Bilder
angezeigt werden, die sich nicht
verändern, können sich solche
Bilder einbrennen – dies wird als
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannte Bilder“ bezeichnet.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten Bilder“ zählen
zu den bekannten Phänomenen
der LCD-Panel-Technologie. In
den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder bei
abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
8VHU'HÀQH%HQXW]HUGHÀQLHUW%HL
dieser Option können Sie Ihre eigenen
)DUEHLQVWHOOXQJHQGHÀQLHUHQLQGHP6LH
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen.
Hinweis
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor
von Zeit zu Zeit gewechselt wird –
zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
51
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
F 12:
Mögliche Subquellen (xl)
MHLEingänge VGA DP DVI
HDMI
VGA
Ɣ
Ɣ
Ɣ
DP
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Hauptquelle
DVI
Ɣ
Ɣ
Ɣ
(xl)
MHLƔ
Ɣ
Ɣ
HDMI
F 2:
Kann ich das BiB-Subfenster
vergrößern?
Antwort: Ja, Sie können zwischen 3 Größen
wählen: [Small] (Klein), [Middle]
(Mittel), [Large] (Groß). Drücken Sie
zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
. Wählen Sie Ihre bevorzugte
[PIP Size] (BiB-Größe)-Option
aus dem [PIP / PBP] (BiB / BuB)Hauptmenü.
F 3:
Wie kann ich vom Video
unabhängigen Ton ausgeben?
Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle
mit der Hauptbildquelle verknüpft.
Falls Sie die Audioquelle ändern
möchten (Beispiel: Sie möchten die
Inhalte Ihres MP3-Players unabhängig
von der Videoeingangsquelle
wiedergeben), drücken Sie zum
Aufrufen des Bildschirmmenüs
-Taste. Wählen Sie Ihre
die
bevorzugte [Audio Source]
(Audioquelle)-Option aus dem
[Audio]-Hauptmenü.
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten
standardmäßig die zuletzt eingestellte
Audioquelle auswählt. Falls Sie dies
wieder ändern möchten, müssen Sie
erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort: Ihr LCD-Monitor funktioniert bei
VHLQHUQDWLYHQ$XÁ|VXQJYRQ2560
x 1440 bei 60 Hz am besten. Stellen
Sie zur optimalen Darstellung diese
$XÁ|VXQJHLQ
F 13:
Wie entsperre/sperre ich meine
Schnelltaste?
Antwort: Bitte halten Sie
zum
Sperren/Entsperren der Schnelltaste
10 Sekunden gedrückt; dadurch
erscheint wie nachstehend
abgebildet zur Anzeige des Freigabe-/
Sperrstatus am Monitor „Attention
(Achtung)“.
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
8.4 0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH
Fragen
Audio In
F 1:
MHL-HDMI
Audio Source
Warum kann ich BiB oder BuB bei
den Quellen DVI und HDMI nicht
aktivieren?
Antwort: Hinweise zu Hauptquellen und
unterstützten Subquellen entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
DisplayPort
52
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke
Philips N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: BDM3270E1T
Download PDF

advertising