Philips | PD7040/12 | Philips Tragbarer DVD-Player PD7040/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
PD7040
3
FR Mode d’emploi
87
DA Brugervejledning
23
IT Manuale utente
109
DE Benutzerhandbuch
43
NL Gebruiksaanwijzing
131
ES Manual del usuario
65
SV Användarhandbok
153
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed
kapkami vody.
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Norge
Typeskilt finnes på apparatens
underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Luokan 1 laserlaite Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin
on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
1
Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
Gehörschutz
Hinweis
44
44
46
47
2
Ihr tragbarer DVD-Player
Einführung
Lieferumfang
Geräteübersicht
Übersicht über die Fernbedienung
50
50
50
51
53
3
Erste Schritte
Laden des Akkus
Einlegen einer Batterie in die Fernbedienung
Anschließen zusätzlicher Geräte
55
55
56
57
4
Verwenden Ihres Players
Einschalten
Auswählen einer OSD-Sprache
Wiedergeben von Discs
Wiedergeben von USB
Wiedergabeoptionen
Anpassen der Helligkeit der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung
58
58
58
58
59
59
59
5
Anpassen von Einstellungen
60
6
Produktinformationen
62
7
Fehlerbehebung
63
DE
43
Deutsch
Inhaltsangabe
1 Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
i Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder
es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an
den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das
Gerät verlassen.
j Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
k Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder
im Lieferumfang enthaltene Wagen, Ständer, Stative,
Montagehalterungen oder Tische. Verschieben Sie einen Wagen
vorsichtig, um Verletzungen durch Umfallen des Geräts und/oder
des Wagens zu vermeiden.
l Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung des
Geräts den Netzstecker.
m Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind notwendig, wenn
44
DE
n VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern,
was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen
kann:
• Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß den Markierungen +
und - in das Gerät ein.
• Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohle- und AlkaliBatterien).
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
o Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden.
p Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende
Kerzen).
Achtung
•
Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vorgehensweisen, die
von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder
anderen Sicherheitsrisiken führen.
Warnung
•
•
•
•
•
•
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme
aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zugänglich sind,
sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können.
DE
45
Deutsch
das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
• Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem
Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach
weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer
Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
• Die Lautstärke kann täuschen. Die als “angenehm” empfundene
Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen,
dass nach längerem Zuhören als “normal” empfunden wird, was in
Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen
Effekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung
auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese Einstellung
nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu
hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
• Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine “sichere” Lautstärke zu
Gehörschäden führen.
• Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und
pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien.
• Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine
angemessene Zeit lang.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie
Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
46
DE
•
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig
sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden
Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug
führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
Hinweis
Deutsch
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von
Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Durch die
korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
DE
47
Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann
leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können,
wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert
wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Lassen Sie den eingebauten Akku nur von einem Fachmann entfernen.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B.
Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses
Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
48
DE
Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine Genehmigung notwendig.
Weitere Informationen finden Sie im Copyright Act 1956 und in den
Performer’s Protection Acts 1958 bis 1972.
Dieses Produkt verwendet eine Kopierschutztechnologie, die
durch US-Patente sowie durch andere Urheberrechte der Rovi
Corporation geschützt ist. Rückentwicklung (Reverse Engineering) und
Disassemblierung sind nicht zulässig.
DivX®, DivX Ultra Certified® und zugehörige Logos sind Marken von
DivX Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
DIVX VIDEO: DivX® ist ein von DivX Inc. entwickeltes digitales
Videoformat. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes® Gerät zur
Wiedergabe von DivX-Videos. Weitere Informationen sowie SoftwareTools zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos erhalten Sie unter
divx.com.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX®-zertifizierte Gerät muss
registriert werden, um erworbene DivX Video-On-Demand (VOD)-Filme
wiedergeben zu können. Um einen Registrierungscode zu erhalten, suchen
Sie im Einrichtungsmenü Ihres Geräts den Abschnitt für DivX VOD.
Weitere Information darüber, wie Sie Ihre Registrierung abschließen,
finden Sie unter vod.divx.com.
Abgedeckt durch eines oder mehrere der folgenden Patente: 7.295.673;
7.460.668; 7.515.710; 7.519.274
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
DE
49
Deutsch
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
2 Ihr tragbarer DVD-Player
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Der tragbare DVD-Player eignet sich zur Wiedergabe von DVDs, die dem
universellen DVD-Videostandard entsprechen. Sie können mit dem Gerät
Filme in Kinoqualität und in Stereo- oder Mehrkanal-Sound abspielen
(abhängig von der Disc und der Wiedergabeeinstellung).
Sie können auch den Soundtrack, Untertitelsprachen und einige
Wiedergabeoptionen auswählen. Außerdem können Sie die Wiedergabe von
Discs beschränken, die für Kinder ungeeignet sind.
Sie können folgende Discs mit dem DVD-Player wiedergeben
(einschließlich CD-R, CD-RW, DVD±R und DVD±RW):
• DVD-Video
• Video-CD
• Audio-CD
• MP3-CD
• DivX
• Discs mit JPEG-Dateien
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• Tragbarer DVD-Player
• Fernbedienung
• Netzadapter ASUC12E-090080 & DSA-9PFB-09 FEU090080
• Autoadapter
• AV-Kabel
• Befestigungstasche
• Betriebsanleitung
50
DE
Geräteübersicht
a
p
b
o
n
c
d
e
m
g
h
i
j
k
a Anzeigefeld
b IR
•
Fernbedienungssensor.
•
Beendet die Wiedergabe einer Disc.
c
d OPTIONS
• Zugriff auf Optionen für die aktuelle Aktivität oder Auswahl.
e DC IN
• Stromanschlussbuchse.
f
•
Für den Anschluss von USB-Geräten.
•
Kopfhörerbuchse.
g
h AV OUT
• Audio-/Video-Ausgangsbuchse.
DE
51
Deutsch
f
l
i
VOLUME
• Lauter/leiser
j POWER ON/OFF (CHR)
• Ein- bzw. Ausschalten des DVD-Players.
k CHR/
• Ladestandsanzeige/Power-Anzeige.
l
,
•
•
•
•
•
•
m
, ,
Wechselt zwischen Menüs.
,
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
/OK
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl.
Start, Unterbrechung und erneute Wiedergabe der Disc
,
•
Wechsel zum vorherigen oder nächsten Titel oder Kapitel
n DISC MENU
• Bei DVD: Öffnen oder Verlassen des Disc-Menüs.
• Bei VCD: Ein- oder Ausschalten des PBC-Modus (Playback
Control, Wiedergabesteuerung).
• Bei VCD Version 2.0 oder SVCD mit aktivierter PBC-Funktion:
Zurückkehren zum Menü.
o SOURCE
• Wechsel zwischen DVD und USB.
p OPEN
• Öffnen des Discfachs.
52
DE
Übersicht über die Fernbedienung
a
SOURCE
b
c
d
MENU
m
e
l
SETUP
SUB
f
Deutsch
k
j
g
i
ZOOM
h
a SOURCE
• Wechsel zwischen DVD und USB.
b DISPLAY
• Anzeigen von Wiedergabeinformationen.
c
•
Anpassen der Helligkeit der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung.
DE
53
d MENU
• Bei DVD: Öffnen oder Verlassen des Disc-Menüs.
• Bei VCD: Ein- oder Ausschalten des PBC-Modus (Playback
Control, Wiedergabesteuerung).
• Bei VCD Version 2.0 oder SVCD mit aktivierter PBC-Funktion:
Zurückkehren zum Menü.
• Bei USB-Geräten: Öffnen oder Schließen des Dateimenüs.
e A-B REPEAT
• Markieren eines Abschnitts für die Wiedergabewiederholung
• REPEAT 1/ALL
• Wiederholen eines Kapitels, Tracks oder Titels.
f SUB
•
Auswählen einer DVD-Untertitelsprache.
g AUDIO
• Bei DVDs: Auswählen der Audiosprache.
• Bei VCDs: Auswählen des Audiomodus.
h ZOOM
• Zoomen in eine Videoszene oder ein Bild.
i 0-9
•
Eingeben von Zahlen.
•
Beendet die Wiedergabe einer Disc.
j
k SETUP
• Öffnen und Schließen des Konfigurationsmenüs
l
,
,
,
Wechselt zwischen Menüs.
,
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
•
•
•
•
•
•
m
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl.
Start, Unterbrechung und erneute Wiedergabe der Disc
/
•
54
DE
Wechsel zum vorherigen oder nächsten Titel oder Kapitel
3 Erste Schritte
Achtung
•
•
Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem Benutzerhandbuch
angegeben.
Befolgen Sie die Anweisungen immer in der hier angegebenen Reihenfolge.
Wenn Sie Philips kontaktieren, werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Players gefragt. Die Modell- und Seriennummer befindet
sich auf der Unterseite des Players. Tragen Sie die Nummern hier ein:
Modellnr. __________________________
Seriennr. ___________________________
Deutsch
Laden des Akkus
Achtung
•
•
Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem
aufgedruckten Wert auf der Unterseite des Players übereinstimmt.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich den im Lieferumfang
enthaltenen Netzadapter.
Hinweis
•
•
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Players.
Sie können den Player nur laden, wenn er ausgeschaltet ist.
1
Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF (CHR) in die
Position OFF.
2
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Player und einer
Steckdose.
DE
55
» Die Ladeanzeige leuchtet auf. Nach etwa 7 Stunden ist der Akku
vollständig aufgeladen.
» Wenn der Akku voll aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige.
Einlegen einer Batterie in die Fernbedienung
Achtung
•
•
•
•
Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern.
Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Ersetzen Sie die Akkus nur durch Akkus desselben bzw. eines gleichwertigen Typs.
Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt
werden.
Das Produkt enthält Perchlorat – möglicherweise ist eine besondere Handhabung
erforderlich. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie der Fernbedienung
in Betrieb zu nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
1
2
Öffnen Sie das Batteriefach.
3
Schließen Sie das Batteriefach.
56
DE
Setzen Sie wie abgebildet eine CR2025-Batterie mit der korrekten
Polarität (+/-) ein.
1
2
3
Anschließen zusätzlicher Geräte
•
Schalten Sie den Player aus, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen.
Sie können den Player an ein Fernsehgerät oder einen Verstärker anschließen,
um DVDs wiederzugeben und die Karaoke-Funktion zu nutzen.
Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben der AV-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) denen der Buchsen entsprechen:
• Das gelbe Kabel muss an die gelbe Video-Buchse angeschlossen
werden.
• Die rot/weißen Kabel müssen an die rot/weißen Audio-Buchsen
angeschlossen werden.
TV
DE
57
Deutsch
Achtung
4 Verwenden Ihres Players
Einschalten
Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF (CHR) in die Position ON.
» Die -Anzeige leuchtet auf.
Auswählen einer OSD-Sprache
Sie können eine andere Sprache für die Bildschirmanzeige auswählen.
1
Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Setup-Menü wird angezeigt.
2
3
4
5
Wechseln Sie zu [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
Drücken Sie
, um eine Sprachoption auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
Drücken Sie SETUP, um das Menü zu verlassen.
Wiedergeben von Discs
1 Schieben Sie die Taste OPEN am Player.
2 Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein.
3 Schließen Sie das Disc-Fach, indem Sie es nach unten drücken.
» Die Wiedergabe startet automatisch. Falls dies nicht der Fall sein
sollte, drücken Sie
/OK.
• Wird ein Menü angezeigt, wählen Sie eine Option aus, und
drücken Sie
/OK, um die Wiedergabe zu starten.
• Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
/OK. Drücken
Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie zweimal die Taste
STOP.
• Um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen, drücken
Sie oder .
• Um Video- oder Audioinhalte zu durchsuchen, drücken Sie
oder ein- oder mehrmals.
58
DE
Wiedergeben von USB
Mit diesem Player können Sie DivX-, VOB-, MP3- oder JPEG-Dateien
wiedergeben/anzeigen, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind.
1
2
Drücken Sie SOURCE, um in den USB-Modus zu wechseln.
3
Wählen Sie eine Datei aus, und drücken Sie die Taste
» Die Wiedergabe beginnt.
4
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe
das USB-Gerät.
Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem Player.
» Das Inhaltsmenü wird angezeigt.
.
Wiedergabeoptionen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe OPTIONS, um verschiedene
Wiedergabeoptionen auszuwählen.
2
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Anpassen der Helligkeit der BildschirmHintergrundbeleuchtung
Hinweis
•
Sie können die Helligkeit der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung an die
Lichtbedingungen anpassen.
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf
auszuwählen.
• [High]
• [Normal]
• [Dim]
, um eine Option
Tipp
•
•
Für eine maximale Wiedergabezeit wählen Sie [Dim] aus.
Für eine optimale Sicht wählen Sie [Hoch] aus.
DE
59
Deutsch
, oder entfernen Sie
5 Anpassen von Einstellungen
Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum
Anpassen Ihrer Einstellungen.
1
Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Setup-Menü wird angezeigt.
2
Drücken Sie
, um eine Option auszuwählen, und bestätigen Sie
die Auswahl anschließend mit
.
[-- General Setup Page --]
[OSD Language]
Auswählen der Sprache für die
Bildschirmanzeige.
[Screen Saver]
Aktivieren/Deaktivieren des
Bildschirmschoners.
[Last Memory]
Auswählen, ob die Wiedergabe am Punkt
der letzten Unterbrechung fortgesetzt
werden soll.
[Angle Mark]
Auswählen der Optionen für die Anzeige des
Kamerawinkels.
[-- Video Setup Page --]
[Brightness]
Anpassen der Bildschirmhelligkeit.
[Contrast]
Anpassen des Bildschirmkontrasts.
[TV Display]
Auswählen des Anzeigeformats.
[TV Type]
Festlegen eines Fernsehstandards.
[‘-- Battery Life Setup
Page --]
[LCD Backlight]
Einstellen eines Standardwerts
für die Helligkeit der BildschirmHintergrundbeleuchtung.
[-- Preference Setup
Page --]
[Audio]
Auswählen der Audiosprache.
[Subtitle]
Auswählen einer DVD-Untertitelsprache.
60
DE
Auswählen einer Discmenüsprache
Auswählen einer Altersfreigabestufe.
Auswählen einer DivX-Untertitelsprache.
Ändern des Passworts (standardmäßig 3308).
Abrufen des DivX-Registrierungscodes.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
3
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
4
Drücken Sie SETUP, um das Menü zu verlassen.
, um zur vorherigen Menüebene
Deutsch
[Disc Menu]
[Parental]
[DivX Subtitle]
[Password]
[DivX VOD]
[Default]
DE
61
6 Produktinformationen
Hinweis
•
Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Abmessungen
Gewicht
Stromversorgung
Stromverbrauch
Betriebstemperatur
Laserwellenlänge
Video-Ausgang
Format
Ausgangspegel
Belastungsimpedanz
Audio Line Out
Audio-Ausgang (analog)
Belastungsimpedanz
Audio-Verzerrung + Rauschen
Frequenzgang
Signal-/Rauschverhältnis
210 x 41 x 160 mm
0,73 kg
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~,
50/60 Hz
Ausgangsleistung: DC 9 V 0,8 A
7,2 W
0 bis 45 °C
650 nm
PAL und NTSC
Ausgangspegel: 1 Vp – p ± 20 %
75
Ausgangspegel: 2 V ± 10 %
10 K
– 80 (1 KHz)
20 Hz bis 20 KHz ± 1 dB
80 dB
Kanaltrennung
80 dB
Dynamikumfang
80 dB
62
DE
7 Fehlerbehebung
Warnung
•
Stromschlaggefahr! Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Players.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn sich Probleme mit diesem Player ergeben, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Wenn Sie das
Problem auf diese Weise nicht lösen können, registrieren Sie Ihren Player, und
holen Sie sich Unterstützung unter www.philips.com/welcome.
Keine Stromversorgung
•
•
Überprüfen Sie, ob beide Anschlüsse des Netzkabels korrekt
angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der integrierte Akku leer ist.
Deutsch
•
Kein Ton
• Stellen Sie sicher, dass das AV-Kabel korrekt angeschlossen ist.
Verzerrtes Bild
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Stellen Sie sicher, dass das Videoausgabeformat der Disc mit dem
Fernsehgerät kompatibel ist.
•
Stellen Sie das Videoausgabeformat auf Ihr Fernsehgerät oder das
Programm ein.
•
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt
worden. Es kann allerdings vorkommen, dass sie auf dem LCDBildschirm ständig kleine schwarze und/oder helle (rote, blaue, grüne)
Punkte sehen. Dies ist eine normale Folge des Herstellungsprozesses
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion.
DE
63
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
•
Stellen Sie sicher, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben
zeigt.
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem Sie eine andere Disc
einlegen.
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung
•
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Player und der
Fernbedienung keine Hindernisse befinden.
•
Richten Sie die Fernbedienung aus kurzer Distanz direkt auf den
Player.
•
Tauschen Sie die Batterien in der Fernbedienung aus.
•
Die Funktion ist für diese Disc nicht verfügbar. Beachten Sie die der
Disc beiliegenden Anweisungen.
Der Player fühlt sich warm an
• Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt
sich die Oberfläche. Das ist normal.
64
DE
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD7040_12_MTK_UM_Book 1
V1.0
Download PDF