Philips | DVDR610/00 | Philips DVD-Player/Recorder DVDR610/02 Bedienungsanleitung

DVD Recorder
DVDR610
DVDR615
DVDR616
Manuel
D’utilisation
User manual
Benutzerhandbuch
Visit us at www.p4c.philips.com for service support
Créez vos propres DVD
Erstellen Sie Ihre eigenen DVDs
1
1DVDR6xx_Cover_14124
1
9/28/04, 2:01 PM
3139 246 14124
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1
2
Remove fuse cover and fuse.
3
Refit the fuse cover.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
En raison de la diversité des formats utilisés par les
fabricants, votre système DVD peut nécessiter
l'ajout de périphériques ou une mise à niveau
logicielle. Au fur et à mesure des progrès de la
technologie DVD, ces périphériques se font de plus
en plus courants et aisés à intégrer. Pour
télécharger la mise à niveau logicielle, visitez le site
www.p4c.philips.com.
Da das Disk-Format je nach Hersteller verschieden
ist, ist für Ihr DVD-System möglicherweise die
Erweiterung der Spielbarkeit oder eine
Aktualisierung erforderlich. Da die
DVD-Technologie sich ständig weiterentwickelt,
werden sich diese Erweiterungen durchsetzen und
einfach auszuführen sein. Gehen Sie zu für Ihre
Software-Aktualisierung zu „www.p4c. philips.com“.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Model No. DVD RECORDER DVDR610 /
DVDR615 / DVDR616
Serial No. _______________
2
1DVDR6xx_Cover_14124
2
9/28/04, 2:01 PM
3139 246 14124
LASER
Type
Wave length
Output Power
Beam divergence
Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
658 nm (DVD)
790 nm (CD)
30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG
LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
3
1DVDR6xx_Cover_14124
3
9/28/04, 2:01 PM
3139 246 14124
Remarques
4
1DVDR6xx_Cover_14124
4
9/28/04, 2:01 PM
3139 246 14124
Le DVD Recorder PHILIPS intègre de nombreuses fonctions spéciales pour une utilisation plus facile
au quotidien.
À l’aide de ' Digital Photo
Manager ', vous pouvez afficher
et modifier des images JPEG à
partir d’une carte mémoire, d’un
CD photo, d’un DVD ou d’un
CD-ROM.
Vous pouvez créer des
diaporamas et les exécuter sur
un lecteur de DVD (pour les
modèles DVDR615 et
DVDR616 uniquement)
Cette fonction transfère
automatiquement tous les
réglages des chaînes du
téléviseur sur le DVD Recorder
via le câble péritel (connecteur
EXT1 TO TV-I/O).
Il vous suffit d’appuyer sur une
touche pour que le
DVD Recorder vérifie la chaîne
sur laquelle le téléviseur est
réglé et l’enregistre même en
mode veille.
Cette connexion est également
appelée ' FireWire ' et
' IEEE 1394 '. Elle sert au
transfert des signaux numériques
à large bande utilisés notamment
par les caméscopes numériques
(DV). Les signaux audio et vidéo
sont transmis via un câble. En plus
des caméscopes DV et Hi8,
certains ordinateurs (PC) avec
sortie vidéo numérique peuvent
également être connectés à cette
entrée numérique (pour les
modèles DVDR615 et
DVDR616 uniquement)
Ce produit intègre une
technologie de protection des
droits d’auteur, protégée par les
brevets américains n°4631603,
4577216, 4819098 et 4907093,
ainsi que par d’autres droits
relatifs à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de
cette technologie est soumise à
l’autorisation expresse de
Macrovision Corporation, et ce,
uniquement dans le cadre du
visionnage à domicile et
d’autres applications à la carte.
Macrovision doit fournir une
autorisation écrite pour toute
autre utilisation. Il est interdit
d’effectuer des modifications ou
de la rétro-ingénierie sur
l’appareil, ainsi que de le
démonter.
Il s’agit d’un système de
programmation simple pour les
DVD Recorder. Pour l’utiliser,
entrez le numéro
correspondant au programme
télévisé à enregistrer.Vous
trouverez ce numéro dans
votre magazine TV préféré.
ShowView® est une marque
commerciale déposée de
Gemstar Development
Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous
licence de Gemstar
Development Corporation.
5
2DVDR6xx_Fre_14124
5
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Français
Fonctions spéciales
Sommaire
Français
Fonctions spéciales ............................. 5
Précautions et informations sur
la sécurité
Installation ......................................................... 8
Nettoyage des disques ................................... 8
À propos du recyclage .................................... 8
Informations générales
Introduction ...................................................... 9
Accessoires fournis ......................................... 9
Codes régionaux .............................................. 9
Connexion au téléviseur
Informations générales ................................. 10
Choix d’une connexion adaptée au
téléviseur ...................................................... 10
Réglage du téléviseur sur le canal
d’entrée vidéo adéquat ............................. 10
Option 1 : À l’aide de la prise péritel ........ 11
Option 2 : À l’aide de la prise
S-vidéo (Y/C) .................................................. 12
Option 3 : À l’aide d’une prise
vidéo (CVBS) .................................................. 13
Connexion d’appareils auxiliaires
Utilisation de la seconde prise péritel
(EXT2-AUX-I/O) ........................................... 14
Connexion d’un boîtier décodeur/
d’un décodeur ............................................. 14
Connexion d’un magnétoscope/lecteur
de DVD ........................................................ 14
Raccordement d’un caméscope aux
connecteurs de la face avant ....................... 15
Option 1 : À l’aide de la prise DV IN ....... 15
Option 2 : À l’aide de l’entrée S-VIDEO
ou VIDEO .................................................... 15
Utilisation des sorties audio analogiques . 16
Utilisation des sorties audio numériques . 16
Installation du DVD Recorder
Première Installation ............................... 21-22
Programmation des chaînes TV .................. 23
Recherche automatique des chaînes TV ... 23
Tri des chaînes selon leur ordre sur
le téléviseur ........................................... 23-24
Tri des chaînes TV ......................................... 24
Sélection des chaînes TV préférées ......... 25
Recherche manuelle des chaînes TV .. 25-26
Affectation d’un décodeur .......................... 26
Réglage fin des chaînes TV ......................... 27
Réglage de l’heure et de la date ................. 27
Réglage de la langue ...................................... 28
Lecture
Disques acceptés ........................................... 29
Insertion d’un disque .................................... 29
Lancement de la lecture d’un disque ........ 30
Lecture d’un disque DVD vidéo ................ 30
Lecture d’un (Super) CD vidéo ................. 30
Lecture d’un CD audio ............................... 30
Lecture d’un disque DVD+R(W) .............. 31
Lecture d’un CD MP3 ................................. 31
Lecture d’un CD photo (diaporama) ....... 31
Formats d’image JPEG pris en charge ......... 31
Autres fonctions de lecture
Utilisation des options de la barre
d’outils .............................................................. 32
Modification de la langue de sous-titrage . 32
Modification de la langue de doublage ..... 33
Changement d’angle de vue ....................... 33
Zoom avant .................................................... 33
Recherche par heure ................................... 33
Passage à un(e) autre titre/chapitre/piste . 34
Recherche en avant/arrière ......................... 34
Arrêt sur image/ralenti ................................. 34
Sélection d’un autre mode de lecture ...... 35
Lecture répétée ............................................ 35
Répétition d’un passage spécifique (A-B) 35
Lecture aléatoire ........................................... 35
Balayage du disque ........................................ 35
Face avant ................................................... 17
Prises derrière le volet ................................ 17
Télécommande ............................. 18-19
Insertion des piles ......................................... 20
Utilisation de la télécommande pour
faire fonctionner le système .................... 20
Utilisation des touches alphanumériques
pour entrer les caractères ....................... 20
6
2DVDR6xx_Fre_14124
6
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Enregistrement
Utilisation du navigateur
Disques pour l’enregistrement ................... 36
Paramètres d’enregistrement ...................... 36
Parcourir le disque ........................................ 50
Mode d’enregistrement ............................... 37
Langue d’enregistrement ............................ 37
Insertion de marqueurs de chapitre ......... 37
Fonction d’enregistrement direct ............. 38
Mode Filtre ..................................................... 38
Parcourir le disque d’images ....................... 51
Enregistrement manuel ........................... 38-39
Enregistrement manuel avec mise
hors tension automatique ............................ 39
Enregistrement direct ................................... 40
Suppression d’un enregistrement .............. 40
Fonctions des touches de couleur ............ 50
Ajout d’images à un album ......................... 51
Modification de l’ordre des images
dans un album ............................................. 52
Suppression d’un album .............................. 52
Suppression d’une photo de l’album ........ 52
Modification des paramètres du
diaporama .................................................... 53
Protection du titre enregistré
(DVD+RW) ..................................................... 53
Menu Système - Préférences
Enregistrement via le
programmateur
Accès aux options Préférences .................. 54
Introduction .................................................... 41
Programmation des enregistrements .. 41-42
Programmation d’un enregistrement
depuis un boîtier décodeur ........................ 42
Programmation des enregistrements
via le système ShowView® ........................... 43
Modification d’une programmation ........... 44
Suppression de la programmation
d’un enregistrement ...................................... 44
Modification/Finalisation de
l’enregistrement
Informations relatives à l’édition ................ 45
Fonctions des touches de couleur ............ 45
Écran d’images indexées ............................. 45
Enregistrement .............................................. 54
Son ................................................................... 54
Disque ............................................................. 55
Contrôle d’accès .......................................... 55
Fonctions ........................................................ 55
Menu Système - Installation
Accès aux options d’installation ................. 56
Système ..................................................... 56-57
Heure-date ..................................................... 57
Canal analogique ........................................... 57
Sortie vidéo ............................................. 57-58
Sortie audio ................................................... 58
Langue ............................................................. 58
Réglage du contrôle d’accès
Modification du nom du disque/titre ......... 46
Compatibilité d’édition (DVD+RW) ......... 46
Finalisation d’un disque (DVD+R) ............. 46
Édition vidéo ................................................... 47
À propos du contrôle d’accès .................... 59
Définition ou modification du code PIN .. 59
Activation/Désactivation du verrouillage
parental .................................................... 59~60
Masquage des scènes superflues ............... 47
Édition de chapitres (fusion/division/
masquer) ...................................................... 48
Édition de titres (division/ajout/images
indexées) ................................................ 48-49
Suppression de marqueurs de chapitre ... 49
Autorisations sur les disques ..................... 60
Édition de photos .......................................... 49
Dépannage ............................................ 61-65
Symboles/messages de
l’afficheur ............................................... 66-67
Caractéristiques techniques ..... 68
Glossaire .................................................... 69
7
2DVDR6xx_Fre_14124
7
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Français
Sommaire
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION !
Appareil sous haute tension ! Ne pas
ouvrir. Risque d’électrocution !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
qualifiées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
amplificateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé afin d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est
sale (image figée, interruption du son,
déformation de l’image). Pour éviter ce type de
problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon
doux et essuyez-le en lignes droites, du centre
vers le bord.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques.
Le DVD Recorder étant doté d’un dispositif
optique (laser) plus puissant que les lecteurs
de CD ou de DVD classiques, les CD de
nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD
risquent d’endommager le dispositif optique
(laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de
nettoyage.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
8
2DVDR6xx_Fre_14124
8
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Informations générales
Accessoires fournis
Le DVD Recorder Philips vous permet
d’enregistrer des programmes TV ou de graver
les enregistrements de votre caméscope sur
un DV¡D+RW ou un DVD+R, mais aussi de lire
des DVD préenregistrés. Les enregistrements
que vous effectuez sur le DVD Recorder
peuvent être lus avec certains lecteurs de DVD
et lecteurs de DVD-ROM. Dans certains cas,
les disques doivent être finalisés avant de
pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il
contient d’importantes informations et
remarques relatives au fonctionnement de
votre appareil.
Conseils utiles :
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre 'Dépannage'.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus poussée, contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros
de téléphone et les adresses électroniques
correspondants dans le livret de garantie.
–
–
–
–
Français
Introduction
Télécommande et piles
Câble péritel
Câble d’antenne
Guide d’utilisation rapide
Codes régionaux
En général, les films DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc
dotés d’un code régional.
Cet appareil ne prend en charge que
les DVD de zone 2 ou les DVD toutes ALL
zones (' ALL '). Les DVD des autres
zones ne peuvent pas être lus sur ce
2
DVD Recorder.
9
2DVDR6xx_Fre_14124
9
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Connexion au téléviseur
Français
Informations générales
Pour pouvoir enregistrer et regarder des
émissions télévisées, vous devez avoir procédé
aux raccordements nécessaires.
Choix d’une connexion adaptée au
téléviseur
Lors de l’installation initiale du DVD Recorder,
sélectionnez l’une des options suivantes pour
raccorder le DVD Recorder au téléviseur.
● Option 1 : À l’aide de la prise péritel
Choisissez cette option si votre téléviseur est
équipé d’une prise péritel. Elle offre la
meilleure qualité d’image (voir pages 11).
● Option 2 : À l’aide de la prise S-Vidéo (Y/C)
Choisissez cette option si votre téléviseur est
équipé d’une prise S-vidéo (S-VHS). Elle offre
une excellente qualité d’image (voir page 12).
● Option 3 : À l’aide de la prise vidéo (CVBS)
Choisissez cette option si votre téléviseur est
équipé d’une prise vidéo (CVBS). Elle offre une
bonne qualité d’image (voir page 13).
Réglage du téléviseur sur le canal
d’entrée vidéo adéquat
1
2
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2du
DVD Recorder pour le mettre en marche.
Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD d’arrièreplan de couleur bleue ou l’écran d’installation
initiale doit apparaître sur votre téléviseur.
➜ Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal : il peut s’appeler
FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consultez le
manuel de votre téléviseur pour plus
d’informations.
➜ Vous pouvez également choisir le canal 1
sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois
sur la touche bas des canaux, jusqu’à ce que le
canal d’entrée vidéo apparaisse.
➜ Vous pouvez aussi utiliser la touche ou le
sélecteur de la télécommande de votre
téléviseur servant à choisir le mode vidéo.
IMPORTANT !
Après avoir raccordé votre
DVD Recorder et l’avoir mis une
première fois sous tension, vous devez
terminer l’installation initiale. Cette
opération permet de régler les
chaînes TV, la langue des menus, etc.
(voir pages 21~22).
10
2DVDR6xx_Fre_14124
10
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Connexion au téléviseur (suite)
Français
Option 1 : À l’aide de la prise
péritel
TV
Signal TV câble/satellite
ou antenne
AU D IO
O U T
S-V ID E O
IN
V ID E O IN
SCART IN
1
2
3
4
Les câbles péritel ou Euro AV servent de
connexion universelle pour les signaux vidéo,
audio et les signaux de commande. Ce type de
connexion garantit la qualité de la transmission
des images ou du son.
5
6
Préparez les câbles suivants :
1) Câble d’antenne
2) Câble péritel
1
2
3
4
Éteignez votre téléviseur et retirez le câble
d’antenne du téléviseur (ou du récepteur
satellite/boîtier décodeur). Insérez le câble
dans la prise ANTENNA IN située à l’arrière
de votre DVD Recorder.
Utilisez le câble d’antenne fourni pour
raccorder la sortie TV OUT du DVD
Recorder à la prise d’entrée de l’antenne
située à l’arrière de votre téléviseur.
Utilisez un câble péritel pour raccorder la
sortie EXT 1 (TO TV-I/O) à la prise péritel
prévue située à l’arrière de votre téléviseur.
Utilisez le câble d’alimentation fourni pour
raccorder la prise ~ MAINS du DVD
Recorder à la prise murale.
7
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 du
DVD Recorder pour le mettre en marche.
➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV ESTELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur.
Allumez le téléviseur.
➜ Si les raccordements ont été effectués
correctement, votre téléviseur passe
automatiquement sur le canal d’entrée vidéo
relié à la prise péritel et le menu { Language
and Country } (Langue et pays) apparaît sur
l’écran de votre téléviseur.
➜ Dans le cas contraire, sélectionnez
manuellement le bon canal d’entrée vidéo sur
votre téléviseur, de sorte que vous puissiez
voir le menu { Language and Country }
(Langue et pays).
Passez à la page 21 pour poursuivre
l’installation initiale.
Conseils utiles :
– Si votre téléviseur dispose de plusieurs prises
péritel, sélectionnez celle qui est adaptée à la
sortie et à l’entrée vidéo.
– Si votre téléviseur affiche un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source « VCR ».
– La prise EXT 2 AUX-I/O est utilisée
uniquement pour les autres appareils.
11
2DVDR6xx_Fre_14124
11
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Connexion au téléviseur (suite)
Français
Option 2 : À l’aide de la prise
S-vidéo (Y/C)
TV
Signal TV câble/satellite
ou antenne
AU D IO
O U T
S-V ID E O
IN
V ID E O IN
SCART IN
1
2
3
4
5
Ce câble de raccordement, également appelé
câble S-VHS, sert à transmettre le signal de
luminosité (signal Y) et le signal de couleur
(signal C) de manière séparée. Cette mini-prise
DIN est également appelée prise Hosiden.
Préparez les câbles suivants :
1) Câble d’antenne
2) Câble S-Vidéo (S-VHS) (non fourni)
3) Câbles audio (rouge/blanc, non fournis)
1
2
3
Éteignez votre téléviseur et retirez le câble
d’antenne du téléviseur (ou du récepteur
satellite/boîtier décodeur). Insérez le câble
dans la prise ANTENNA IN située à l’arrière
de votre DVD Recorder.
4
5
6
7
Utilisez le câble d’antenne fourni pour
raccorder la sortie TV OUT de votre
DVD Recorder à l’entrée de l’antenne située à
l’arrière de votre téléviseur.
Utilisez un câble S-vidéo (S-VHS) pour
raccorder la sortie S-VIDEO (Y/C) OUT de
votre DVD Recorder à l’entrée S-vidéo située
à l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription S-Video In ou
S-VHS).
8
Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
raccorder la sortie AUDIO L/R OUT de
votre DVD Recorder à l’entrée audio située à
l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription AV In ou Audio In).
Utilisez le câble d’alimentation fourni pour
raccorder la prise ~ MAINS du DVD Recorder
à la prise murale.
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 de
votre DVD Recorder pour le mettre en
marche.
➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV ESTELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur.
Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal
d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir
page 10).
➜ Le menu d’installation initiale
{ Language and Country } (Langue et pays)
apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
Passez à la page 21 pour poursuivre
l’installation initiale.
12
2DVDR6xx_Fre_14124
12
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Connexion au téléviseur (suite)
Français
Option 3 : À l’aide d’une prise
vidéo (CVBS)
TV
Signal TV câble/satellite
ou antenne
AU D IO
O U T
S-V ID E O
IN
V ID E O IN
SCART IN
2
5
Ce câble cinch, généralement à fiches
de
couleur jaune, permet de transmettre le signal
vidéo composite (FBAS, CVBS). Dans ce type
et le signal
de transmission, le signal de couleur
de luminosité sont transmis via lemême câble.
Préparez les câbles suivants : 1) Câble d’antenne
2) Câble vidéo (CVBS) (jaune, non fourni)
3) Câbles audio (rouge/blanc, non fournis)
le câble
1 Éteignez votre téléviseur et retirez
d’antenne du téléviseur (ou du récepteur
satellite/boîtier décodeur). Insérez le câble
dans la prise ANTENNA IN située à l’arrière
de votre DVD Recorder.
2 Utilisez le câble d’antenne fourni
pour
raccorder la sortie TV OUT du
DVD Recorder à la prise d’entrée
de l’antenne
située à l’arrière de votre téléviseur.
3 Utilisez un câble vidéo (CVBS) pour
raccorder
la sortie VIDEO (CVBS) OUT du
à
DVD Recorder à l’entrée vidéo située
l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription Video In, AV In ou
Composite).
1
2DVDR6xx_Fre_14124
13
4
4
5
6
7
8
3
Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
raccorder la sortie AUDIO L/R OUT de
votre DVD Recorder à l’entrée audio située à
l’arrière de votre téléviseur (portant
généralement l’inscription AV In ou Audio In).
Utilisez le câble d’alimentation fourni pour
raccorder la prise ~ MAINS du DVD Recorder
à la prise murale.
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 de
votre DVD Recorder pour le mettre en
marche.
➜ Le message 'IS THE TV ON?' (LA TV ESTELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’afficheur.
Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal
d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (voir
page 10).
➜ Le menu d’installation initiale
{ Language and Country } (Langue et pays)
apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
Passez à la page 21 pour poursuivre
l’installation initiale.
13
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Connexion d’appareils auxiliaires
Français
Utilisation de la seconde prise
péritel (EXT2-AUX-I/O)
boîtier décodeur/d’un
décodeur / magnétoscope/
lecteur de DVD
Connexion d’un boîtier décodeur/
d’un décodeur
Si votre boîtier décodeur/d’un décodeur est
doté d’une prise péritel, vous pouvez
raccorder l’appareil à la deuxième prise péritel.
1
2
Utilisez un câble péritel pour raccorder la
prise péritel de boîtier décodeur/d’un
décodeur (portant généralement l’inscription
‘TV’ ou ‘TO TV’) à la prise EXT 2 AUX-I/O
située à l’arrière du DVD Recorder.
Sélectionnez les chaînes TV reçues par le
boîtier décodeur directement sur le récepteur.
Connexion d’un magnétoscope/
lecteur de DVD
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un
lecteur de DVD, un décodeur, un récepteur
satellite ou un boîtier décodeur à la prise
EXT 2 AUX-I/O située à l’arrière du
DVD Recorder.
Lorsque vous lancez la lecture sur l’appareil
concerné, le DVD Recorder établit
automatiquement la liaison vidéo/audio entre la
prise EXT 2 AUX-I/O et la prise
EXT 1 TO TV-I/O.Vous voyez ainsi s’afficher
l’image transmise par l’appareil sur votre
téléviseur, même lorsque le DVD Recorder est
éteint (uniquement si vous avez raccordé votre
téléviseur à l’aide de la prise EXT 1 TO TV-I/O,
voir pages 11).
Pour basculer entre la lecture sur les
appareils auxiliaires et la lecture sur le
DVD Recorder
● Appuyez sur la touche TV/DVD de la
télécommande.
Ce type de raccordement est nécessaire pour
enregistrer des bandes vidéo ou des disques
sur DVD+R(W).
● Utilisez un câble péritel pour raccorder la
prise péritel (portant généralement
l’inscription ‘SCART OUT’ ou ‘TO TV’) du
magnétoscope/lecteur de DVD à la prise
EXT 2 AUX-I/O.
● Vous pouvez également utiliser les
connecteurs situés sur la face avant du
DVD Recorder si les autres appareils sont
dotés de sorties identiques.
➜ Avant de commencer, sélectionnez ‘CAM 1’
comme canal d’entrée.
Voir pages 38~39 pour de plus amples
informations sur l’enregistrement
1) Connectez les entrées S-VIDEO et
AUDIO L/R.
OU
2) Connectez les entrées VIDEO et
AUDIO L/R.
Conseil utile :
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
préenregistrés sont protégés contre la copie.
Si vous essayez de les copier, le message 'COPY
PRO' (PROTÉGÉ CONTRE LA COPIE) apparaît sur
l’afficheur.
14
2DVDR6xx_Fre_14124
14
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Connexion d’appareils auxiliaires (suite)
Français
Raccordement d’un caméscope
aux connecteurs de la face avant
S-VIDEO OUT
DV OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
1
2
R
OR
CHCH-
CH+
CH+
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face
avant pour copier les enregistrements de votre
caméscope. Ces prises sont situées derrière le
volet dans la partie droite de la face avant.
Option 2 : À l’aide de l’entrée
S-VIDEO ou VIDEO
Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez
un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une
très bonne qualité d’image.
Option 1 : À l’aide de la prise DV IN
(pour les modèles DVDR615 et DVDR616
uniquement)
Utilisez ce raccordement si vous utilisez un
caméscope numérique DV ou Digital 8. Il offre
la meilleure qualité d’image.
● Raccordez l’entrée DV IN du DVD Recorder
Vous pouvez également utiliser un
raccordement VIDEO si votre caméscope
dispose d’une seule sortie vidéo (Composite
Video, CVBS). Il offre une bonne qualité
d’image.
1
à la sortie DV appropriée du caméscope à
l’aide d’un câble i.LINK 4 broches.
Avant de commencer, sélectionnez ‘CAM 2’.
comme canal d’entrée.
Voir pages 38~39 pour de plus amples
informations sur l’enregistrement.
Conseils utiles :
– Vous pouvez également utiliser l’entrée DV IN
pour connecter le DVD Recorder à un PC doté
d’une sortie vidéo numérique. Le PC doit disposer
d’un connecteur IEEE 1394 Firewire.
– La prise DV du DVD Recorder reçoit
uniquement des signaux d’entrée, et non des
signaux de sortie.
Utilisez un câble S-vidéo pour raccorder
l’entrée S-VIDEO du DVD Recorder à la
sortie S-VHS adéquate du caméscope.
OU
Utilisez un câble vidéo (CVBS) pour raccorder
l’entrée VIDEO du DVD Recorder à la sortie
vidéo adéquate du caméscope.
2
Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
raccorder l’entrée AUDIO L/R du
DVD Recorder à la sortie audio du
caméscope.
Avant de commencer, sélectionnez ‘CAM 1’.
comme canal d’entrée.
Voir pages 38~39 pour de plus amples
informations sur l’enregistrement.
15
2DVDR6xx_Fre_14124
15
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Connexion d’appareils auxiliaires (suite)
Français
Utilisation des sorties audio
analogiques
STEREO
Utilisation des sorties audio
numériques
AUDIO IN
L
DIGITAL IN
R
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un amplificateur ou un récepteur AV pour
bénéficier du son Surround d’un système
Home Cinéma.
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou un système stéréo à deux
canaux pour bénéficier du son stéréo.
● Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour
–
–
–
raccorder le connecteur AUDIO L/R (rouge/
blanc) à l’un des appareils suivants :
un système stéréo (une minichaîne ou un
téléviseur par exemple)
un récepteur Dolby Surround Pro Logic
un récepteur stéréo analogique à deux canaux
Avant de commencer, réglez correctement la
sortie analogique (voir page 54). Choisissez le
mode audio le plus compatible avec les
appareils raccordés.
ATTENTION !
Ne raccordez pas votre DVD Recorder à
l’entrée ' Phono ' d’un amplificateur. Cette
prise d’entrée est conçue uniquement pour les
tourne-disques sans préamplificateur. Le
DVD Recorder ou l’amplificateur peuvent
subir des dommages.
● Utilisez un câble coaxial pour raccorder le
–
–
connecteur COAXIAL à l’un des appareils
suivants :
un récepteur A/V ou un amplificateur A/V doté
d’un décodeur multicanal numérique
un récepteur stéréo numérique à deux canaux
(PCM)
Avant de commencer, réglez correctement la
sortie numérique (voir page 58). Si le réglage
de la sortie numérique n’est pas adapté aux
possibilités de votre équipement stéréo, celuici peut produire un son fort ou déformé, ou
même ne produire aucun son.
Conseils utiles :
– Le son numérique multicanal vous offre une
qualité acoustique optimale. Pour cela, vous avez
besoin d’un récepteur ou d’un amplificateur A/V
multicanal compatible avec au moins un des
formats audio pris en charge par votre
DVD Recorder (MPEG-2, Dolby Digital). Reportezvous au manuel de votre récepteur pour connaître
les formats audio compatibles.
– La lecture avec son Surround numérique à six
canaux est possible uniquement si le récepteur est
doté d’un décodeur multicanal numérique.
16
2DVDR6xx_Fre_14124
16
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
1
2
3
5
4
Français
Face avant
9
67 8
1.3
CH-
! @
0
1 STANDBY-ON 2
–
Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
–
Affiche des informations sur l’état actuel du
DVD Recorder.
Lit un disque.
–
Entrée vidéo pour les caméscopes ou les
magnétoscopes (canal d’entrée ‘CAM 1’).
@ L/R AUDIO
–
6 REC 0
Lance l’enregistrement de la chaîne TV actuelle
ou de la source d’entrée vidéo courante.
Permet de revenir à la piste / au chapitre
précédent, d’effectuer une recherche en
arrière ou de revenir à la chaîne précédente.
Entrée audio pour les caméscopes ou les
magnétoscopes (canal d’entrée ‘CAM 1’).
# DV IN (pour les modèles DVDR615 et
7 PREV/CH- ∞
–
Entrée S-vidéo pour les caméscopes S-VHS/
Hi8 ou les magnétoscopes S-VHS/Hi8 (canal
d’entrée ‘CAM 1’).
! VIDEO
5 PLAY 2
–
CAM 2
Retirez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN 2 à droite.
4 Afficheur
–
DV IN
CAM 1
0 S-VIDEO
3 OPEN/CLOSE ç
–
#
Prises derrière le volet
Permet d’allumer ou d’éteindre le DVD Recorder.
2 Tiroir-disque
–
CH+
–
DVDR616 uniquement)
Entrée pour les caméscopes numériques ou
autres appareils adaptés utilisant ce connecteur
(canal d’entrée ‘CAM 2’).
8 STOP 9
–
Arrête la lecture/l’enregistrement.
9 NEXT/CH+ §
–
Permet de sélectionner le chapitre/suivant,
d’effectuer une recherche en avant ou de
passer à la chaîne suivante.
17
2DVDR6xx_Fre_14124
17
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Télécommande
Français
4 1 2: Flèches de déplacement du curseur vers
la gauche ou vers la droite.
34: Flèches du curseur pour aller vers le haut
ou vers le bas, ou pour passer au canal suivant
ou au canal précédent.
5 SELECT
–
–
Sélectionne une fonction.
Pour basculer entre le mode majuscule et
minuscule lors de l’utilisation du pavé
alphanumérique.
6 REC 0
–
CH+
Lance l’enregistrement de la chaîne TV actuelle
ou de la source d’entrée vidéo courante.
7∞§
–
–
CH-
Chapitre précédent ou suivant.
Maintenir enfoncée cette touche permet
d’accélérer la recherche en arrière ou en
avant.
8 RETURN
–
Revient au menu précédent pour les CD vidéo
(VCD) ou certains DVD.
9 Touches de couleur
–
Certaines fonctions sont accessibles via une
touche de couleur. Ces fonctions s’affichent en
bas du menu à l’écran, lorsqu’elles sont
accessibles.
0 TUNER
–
Bascule entre le mode tuner interne
(programmes TV, canaux externes).
! REC MODE
–
1 STANDBY-ON 2
–
Permet d’allumer ou d’éteindre le DVD Recorder.
–
@ TV/DVD
–
2 TIMER
Permet d’accéder au menu de programmation
des enregistrements ou de le quitter.
Sélectionne une vitesse d’enregistrement : M1,
M2, M2x, M3, M4, M6 ou M8. Cette option
détermine la qualité d’enregistrement et la
quantité de données enregistrables ou la durée
d’enregistrement sur un DVD+R(W).
Bascule entre la lecture sur les appareils
auxiliaires (raccordés via le connecteur
EXT 2 AUX-I/O) et la lecture sur le
DVD Recorder
3 SYSTEM-MENU
–
Permet d’accéder au menu Système ou d’en
sortir.
18
2DVDR6xx_Fre_14124
18
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Télécommande (suite)
–
–
–
Français
# Touches alphanumériques
Permet d’entrer des chiffres ou des lettres
dans les champs appropriés.
Sélectionne un chapitre/une piste à lire.
Sélectionne une chaîne TV en mode tuner
interne.
13
$ BROWSER
–
Affiche l’écran de navigation Media Browser
qui vous permet d’explorer et de gérer le
contenu du disque actuel.
14
% DISC-MENU
–
Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à
l’écran d’images indexées d’un DVD+R(W).
15
^ OK
–
16
Mémorise ou confirme une entrée.
& EDIT
–
17
Permet d’accéder au menu d’édition des
disques DVD+R(W) et de le quitter.
19
–
–
20
Arrête la lecture/l’enregistrement.
Maintenir cette touche enfoncée permet
d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
21
( PLAY 2
Lit un disque.
22
) PAUSE ;
–
–
CH-
18
* STOP 9
–
CH+
23
Suspend la lecture ou l’enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur cette touche
permet d’avancer image par image.
24
¡ T/C (Titre/Chapitre)
–
Sélectionnez un « T »(titre)/« C » (chapitre)
directement depuis la barre de menus.
™ DVD MODE
–
Bascule en mode source DVD.
Vous ne pouvez désormais plus utiliser les
touches de votre télécommande pour faire
fonctionner votre téléviseur Philips.
£ TV VOL + / –
Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips avec code RC5 uniquement).
≤ TV MODE
–
Bascule en mode source TV.
Vous pouvez désormais utiliser les touches
suivantes pour contrôler les fonctions
principales de votre téléviseur Philips :
– STANDBY 2: éteint le téléviseur.
– 0-9: Appuyez sur l’une de ces touches pour
sélectionner une chaîne TV du téléviseur.
– 3 4 : Appuyez sur ces touches pour
changer de chaîne sur le téléviseur.
19
2DVDR6xx_Fre_14124
19
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Télécommande (suite)
Français
Insertion des piles
Utilisation de la télécommande
pour faire fonctionner le système
1
3
1
2
2
1
2
3
Ouvrez le compartiment des piles.
Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
Refermez le couvercle.
3
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Ne mélangez pas des piles usagées et
neuves ou des piles de différents types.
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
Dirigez la télécommande
vers le capteur
infrarouge de la face
avant de l’appareil.
Choisissez la source que
vous souhaitez contrôler
en appuyant sur l’une
des touches de sélection
de la source de la
télécommande (par
exemple, TV-MODE,
DVD-MODE).
Sélectionnez ensuite la
fonction souhaitée (par
exemple S, T).
Utilisation des touches
alphanumériques pour entrer les
caractères
–
–
–
Appuyez sur une touche chiffrée jusqu’à ce
que le caractère ou chiffre souhaité apparaisse.
Pour entrer un caractère spécifique à une
langue, appuyez sur la touche ∞ ou § du
caractère correspondant.
Pour entrer une espace, appuyez sur la touche {1}.
20
2DVDR6xx_Fre_14124
20
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Installation du DVD Recorder
L’écran d’installation initiale apparaît la
première fois que vous mettez le
DVD Recorder en marche. Ces réglages vous
permettent d’installer rapidement les fonctions
de base du DVD Recorder, comme les
chaînes TV et les options de langue.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Done } (Terminé), puis sur la touche OK
pour confirmer.
➜ Le menu { TV Format } (Format TV)
s’affiche à l’écran du téléviseur.
TV FORMAT
Select your TV format
TV Format
IMPORTANT !
– Vous devez allumer votre téléviseur et
sélectionner le canal d’entrée vidéo
approprié pour afficher le menu
d’installation initiale.
– Vous devez terminer l’installation
initiale avant de pouvoir faire
fonctionner le DVD Recorder.
1
Français
6
Première Installation
Done
7
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9
Sélectionnez { TV Format } (Format TV), puis
appuyez sur 2.
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour allumer le DVD Recorder.
➜ Le menu { Language and Country }
(Langue et pays) apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
16:9
4:3 Letterbox
LANGUAGE AND COUNTRY
Select Language and Country
Language
Country
8
Done
2
3
4
5
Sélectionnez { Language } (Langue) et
appuyez sur la touche 2.
Appuyez sur les touches 3 4 afin de
sélectionner la langue souhaitée pour le
menu OSD (affichage à l’écran), puis appuyez
sur la touche 1 pour confirmer.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Country } (Pays), puis appuyez sur la touche
2 pour accéder au champ de sélection.
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner votre pays de résidence, puis
appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
CONSEILS :
4:3 Panoram.
Menu
English
Spanish
French
9
Appuyez sur3 4 pour sélectionner le format
d’écran souhaité, puis sur 1 pour confirmer.
➜ Pour pouvoir utiliser le format sélectionné,
vous devez insérer un DVD compatible.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Done } (Terminé), puis sur la touche OK
pour confirmer.
➜ Le menu { Channel Search } (Recherche
canal) apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
CHANNEL SEARCH
Automatic channel search will find and
store all channels. Make sure to connect
the antenna.
Search channels
Start
Skip Search
Appuyez sur OK pour quitter le menu d’installation initiale.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
21
2DVDR6xx_Fre_14124
21
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Installation du DVD Recorder (suite)
Français
Remarque : Assurez-vous que vous avez
correctement raccordé le DVD Recorder, le
téléviseur et le récepteur satellite/
boîtier décodeur (le cas échéant) et que ces
appareils sont bien sous tension. La recherche
automatique des canaux détecte les signaux et
enregistre tous les canaux disponibles.
0
!
Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK
pour lancer la recherche automatique des
chaînes TV.
➜ La recherche automatique peut prendre
15 minutes.
Conseils utiles :
– Si le DVD Recorder ne trouve aucune station de
télévision, sélectionnez le numéro du programme
{1} sur votre téléviseur ou vérifiez le raccordement
de l’antenne au DVD Recorder et au téléviseur.
– Si le son ou l’image de l’une des chaînes TV est
déformé, reportez-vous à la section
“Programmation des chaînes TV” aux pages 23 à
27. Vous y trouverez des informations sur la
recherche manuelle des chaînes TV ou sur le
réglage fin.
Une fois la recherche des chaînes TV terminée,
appuyez sur OK pour continuer.
➜ Le menu { Time and Date } (Heure et
date) s’affiche à l’écran du téléviseur.
TIME AND DATE
Check time and date and correct if
necessary
"
§
Time
09:00
Date
26.06.2004
Done
OK
Vérifiez si les informations du menu sont
correctes.
➜ S’il est nécessaire de les modifier, suivez les
étapes 4~8 de la section ' Réglage de
l’heure et de la date ' à la page 27.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Done } (Effectué), puis sur la touche OK
pour enregistrer vos modifications.
➜ L’installation initiale est maintenant terminée.
➜ La première chaîne TV syntonisée apparaît
Le DVD Recorder est prêt à être
utilisé !
CONSEILS :
Appuyez sur OK pour quitter le menu d’installation initiale.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
22
2DVDR6xx_Fre_14124
22
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Programmation des chaînes TV
Tri des chaînes selon leur ordre sur
le téléviseur
Bien que le DVD Recorder sélectionne toutes
les chaînes TV disponibles lors de l’installation
initiale, vous pouvez répéter l’opération si
d’autres chaînes deviennent disponibles par la
suite dans votre région ou si vous réinstallez
votre DVD Recorder.
Cette fonction est disponible
uniquement si vous avez raccordé le
DVD Recorder à votre téléviseur via la
prise péritel (prise EXT 1 TO TV-I/O),
voir pages 11.
Lorsque la recherche automatique des
chaînes TV est activée, les chaînes TV sont
triées dans un ordre spécifique. Cet ordre peut
différer de l’ordre des chaînes mémorisées sur
votre téléviseur. Cette fonction modifie l’ordre
des chaînes TV mémorisées sur votre
DVD Recorder pour qu’il corresponde à
l’ordre des chaînes TV sur votre téléviseur.
Recherche automatique des
chaînes TV
Cette opération permet de remplacer les
chaînes TV mémorisées.
1
2
3
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
1
2
3
STOP
Analogue Ch.
4
Set-up
Auto search
Follow TV
5
Sort
Favourites
4
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Auto search } (Rech. autom.), puis appuyez
sur la touche 2 pour confirmer.
➜ La recherche automatique des chaînes TV
démarre. Cette opération permet au
DVD Recorder de mémoriser toutes les
chaînes TV disponibles.
➜ Cette opération peut prendre quelques
minutes. Une fois la recherche terminée, le
nombre total de canaux trouvés s’affiche à
l’écran du téléviseur.
CONSEILS :
6
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Follow TV } (Follow TV), puis
sur la touche 2 pour lancer le tri.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le
message à l’écran.
➜ 'TV 01' apparaît sur l’afficheur.
À l’aide de la télécommande du
téléviseur, sélectionnez le programme {1} sur
le téléviseur. Appuyez ensuite sur la touche
OK de la télécommande du DVD Recorder.
➜ Si le DVD Recorder trouve la même
chaîne TV sur le téléviseur, il la mémorise sur
le canal ‘P01’.
➜ 'TV 02' apparaît alors sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
23
2DVDR6xx_Fre_14124
23
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Français
Installation du DVD Recorder (suite)
Installation du DVD Recorder (suite)
Français
7
8
À l’aide de la télécommande du
téléviseur, sélectionnez le programme {2} sur
le téléviseur. Appuyez ensuite sur la touche
OK de la télécommande du DVD Recorder.
Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que
toutes les chaînes TV soient mémorisées.
Conseil utile:
– Si vous ne pouvez pas sélectionner le
programme {1} sur le téléviseur et que vous avez
raccordé d’autres appareils à la prise
EXT 2 AUX-I/O, déconnectez ces appareils.
D’autres appareils raccordés peuvent avoir fait
basculer le téléviseur sur le canal de la prise
péritel.
– Si le téléviseur ne reçoit aucun signal vidéo, le
message“NOTV” (PAS DE SIGNAL) apparaît.
Tri des chaînes TV
Il est possible de modifier l’ordre des
chaînes TV sur le DVD Recorder. Cette
fonction permet de trier les chaînes TV déjà
mémorisées.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Sort } (Trier), puis sur la touche
2 pour confirmer.
➜ Une liste des chaînes TV apparaît.
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner la chaîne
TV à modifier, puis sur la touche OK pour
confirmer.
Sort channel
6
001
002
003
004
005
006
007
ARD
ZDF
ORF2
BC2
CHAN
RTL4
SBS6
CONSEILS :
➠
ZDF
003
004
005
006
007
ORF2
BC2
CHAN
RTL4
SBS6
Appuyez sur 3 4 pour déplacer la chaîne TV à
la position de votre choix, puis sur la touche
OK pour confirmer.
➜ La chaîne TV s’insère après la position
sélectionnée.
001
002
003
004
005
006
007
7
001 ARD
ARD
ORF2
BC2
CHAN
RTL4
ZDF
SBS6
Répétez les étapes 5~6 jusqu’à ce que vous
ayez trié/supprimé toutes les chaînes TV
concernées.
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
24
2DVDR6xx_Fre_14124
24
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
1
2
3
4
Sélection des chaînes TV préférées
Recherche manuelle des chaînes TV
Vous pouvez définir vos chaînes TV préférées
pour un accès plus rapide via les touches haut
et bas de la télécommande.
Il se peut que toutes les chaînes TV disponibles
n’aient pas été trouvées et mémorisées lors de
l’installation initiale. Dans ce cas, vous devez
rechercher et mémoriser manuellement les
chaînes TV manquantes ou cryptées.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Favourites } (Favoris), puis sur
la touche 2 pour confirmer.
➜ Une liste des chaînes TV apparaît.
Favourites
1
2
3
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
CH01
CH02 NBC
CH03
CH04
CH05
CH06 MTV
CH07
Entry mode
MHz
Entry
167.5 MHz
Preset
P 04
Preset Name
RTL4
Store
5 Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner
la chaîne TV, puis sur OK pour la supprimer
ou pour l’ajouter à la liste.
➜ Les chaînes ajoutées sont cochées et vous
pouvez y accéder en appuyant sur les touches
3 4 de la télécommande.
➜ Les chaînes supprimées sont décochées et
vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur
les touches numériques correspondantes.
STOP
Analogue Ch.
4
5
6
Search
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Entry mode } (Mode entrée),
puis sur la touche 2 pour confirmer.
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner la recherche manuelle en fonction
du canal ou de la fréquence, puis appuyez sur la
touche 1 pour confirmer.
– { MHz } (MHz) (fréquence)
– { CH } (Channel)
– { S-CH } (canal spécial)
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Entry } (Entrée), puis sur la touche 2 pour
confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer la fréquence ou le canal de la
station de télévision, puis sur la touche de
couleur correspondant à { Store } (Mémoriser).
OU
● Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Search }
(Recherche).
➜ La recherche s’effectue toujours des
fréquences ou numéros de canaux les plus bas
aux plus élevés.
CONSEILS :
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
25
2DVDR6xx_Fre_14124
25
9/28/04, 2:53 PM
3139 246 14124
Français
Installation du DVD Recorder (suite)
Installation du DVD Recorder (suite)
Français
7
8
9
0
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preset } (Présél.) puis sur la touche 2 pour
confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer le numéro présélectionné de la
chaîne à mémoriser (par exemple, ‘01’), puis
sur la touche de couleur correspondant à
{ Store } (Mémoriser).
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preset name } (Nom présél.), puis sur la
touche 2 pour confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer le nom présélectionné de la chaîne
trouvée ou présélectionnée, puis sur la touche
de couleur correspondant à { Store }
(Mémoriser).
➜ Le nom d’une présélection ne peut pas
contenir plus de quatre caractères.
Affectation d’un décodeur
Certaines chaînes TV envoient des signaux TV
cryptés, visibles uniquement via un décodeur
acheté ou loué.Vous pouvez raccorder ce type
de décodeur au DVD Recorder (voir page 14).
La fonction suivante permet d’activer
automatiquement le décodeur associé à la
chaîne souhaitée.
1
2
3
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Analogue Ch. } (Canal analog).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Répétez les étapes 6~8 pour rechercher les
autres chaînes TV.
Set-up
Decoder
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ TV system } (Système TV), puis sur la
touche 2 pour confirmer.
Appuyez sur les touches 3 4pour sélectionner
le système télévisuel offrant l’image et le son
les moins déformés possibles, puis appuyez sur
la touche 1 pour confirmer.
➜ Formats de système TV disponibles :
{ PAL-BG, PAL-I, PAL-DK, SECAM-BG, SECAMDK, SECAM-LL }. Voir pages 136~137.
STOP
Analogue Ch.
Off
On
TV system
Nicam
Fine Tune
Store
4
5
Search
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Decoder } (Décodeur), puis sur
la touche 2 pour confirmer.
Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{ On } (Marche), puis sur la touche OK pour
confirmer.
➜ Votre décodeur est maintenant affecté à
cette chaîne TV.
● Pour éteindre le décodeur, appuyez sur la
touche 2 afin de sélectionner { Off } (Arrêt).
CONSEILS :
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
26
2DVDR6xx_Fre_14124
26
9/28/04, 2:29 PM
3139 246 14124
Réglage de l’heure et de la date
Réglage fin des chaînes TV
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Si le DVD Recorder n’affiche pas correctement
l’heure et la date, vous devez régler l’horloge
manuellement.
STOP
Analogue Ch.
Set-up
1
Decoder
TV system
Nicam
Fine Tune
2
Pour améliorer la transmission audio de
la chaîne TV
NICAM est un système de transmission audio
numérique. Le mode NICAM vous permet de
transmettre un canal stéréo ou deux canaux
mono séparés. Toutefois, si la réception est de
mauvaise qualité et que le son est déformé,
vous pouvez désactiver le mode NICAM.
1
2
3
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Time-date } (Heure-date).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Time-date
Set-up
Time
Date
Passez à { NICAM }, puis appuyez sur la
touche 2 pour sélectionner { On } (Marche)
ou { Off } (Arrêt).
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
4
Pour affiner le réglage des chaînes TV
1
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Passez à { Finetune } (Fignoler), puis appuyez
sur la touche 2.
5
Appuyez sur 1 2 pour régler manuellement la
chaîne TV, puis sur la touche de couleur
correspondant à { Store } (Mémoriser).
6
7
8
CONSEILS :
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Time } (Heure), puis sur la touche 2 pour
accéder au champ de l’heure.
➜ { 00 : 00 } (heures : minutes).
Appuyez sur les touches 3 4 pour modifier le
premier chiffre et appuyez sur la touche 2
pour passer au chiffre suivant.
Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que l’heure soit
correcte, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Date } et appuyez sur la touche 2 pour
accéder au champ de la date.
➜ { 00 : 00 : 0000 } (jour : mois : année).
Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que la date soit
correcte, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
27
2DVDR6xx_Fre_14124
27
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Installation du DVD Recorder (suite)
Installation du DVD Recorder (suite)
Français
Réglage de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de soustitrage et de doublage des DVD. Pour
certains DVD, la langue de sous-titrage ou de
doublage ne peut être modifiée qu’en passant
par le menu du disque DVD. Si la langue
sélectionnée n’est pas disponible sur le disque,
la langue par défaut du disque sera utilisée.
La langue des menus (affichage à l’écran) du
système reste celle que vous avez choisie.
1
2
3
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Language } (Langue).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Language
Set-up
Menu
Audio
Subtitle
Country
4
5
6
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner l’une des options ci-dessous, puis
appuyez sur la touche 2.
– { Menu } (Menu) : langue des menus à l’écran
– { Audio } (Audio) : langue de doublage
– { Subtitle } (Sous-titre) : langue de
sous-titrage
– { Country } (Pays) : lieu d’utilisation
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez
sur la touche 1 pour confirmer.
Répétez les étapes 4~5 pour effectuer les
autres réglages.
CONSEILS :
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
28
2DVDR6xx_Fre_14124
28
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
IMPORTANT !
– Si l’icone (XError) apparaît sur l’écran
du téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signifie que cette
fonction n’est pas accessible sur le
disque inséré ou à cette étape.
– Les disques et lecteurs DVD sont
fabriqués selon des restrictions
régionales. Avant de lire un disque,
assurez-vous que celui-ci est adapté au
code régional de votre lecteur.
– Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y
insérez pas autre chose que des disques,
au risque de causer des
dysfonctionnements au niveau du
lecteur.
Disques acceptés
Grâce à ce DVD Recorder, vous pouvez lire et
effectuer des enregistrements sur les types de
disque suivants :
Enregistrement et lecture
DVD+RW (DVD
'+' réinscriptible) : peut être
gravé un nombre infini de fois.
DVD+R (DVD
'+' inscriptible) : ne peut être
gravé qu’une seule fois.
Lecture uniquement
DVD Vidéo (Digital Versatile
Disc)
Insertion d’un disque
DVD-R (DVD' '–
inscriptible) : peut être lu
uniquement lorsque
l’enregistrement a été effectué en
‘mode vidéo’, puis finalisé.
1
2
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour allumer le DVD Recorder.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE / sur
la face avant du DVD Recorder.
➜ Le tiroir-disque s’ouvre.
DVD-RW (DVD '–' réinscriptible) :
peut être lu uniquement lorsque
l’enregistrement a été effectué
● Vous pouvez également maintenir enfoncée la
CD Audio (Compact Disc Digital
Audio)
3
touche STOP 9 de la télécommande pour
ouvrir et fermer le tiroir-disque.
MP3-CD
Video CD
(Formats 1,0, 1,1, 2,0)
Super Video CD
4
Contenu des disques CD-R
(CD inscriptibles) audio/MP3
5
Recordable
Contenu des disques CD-RW
(CD réinscriptibles) audio/MP3
CONSEILS :
Placez délicatement le disque dans le tiroir,
étiquette vers le haut, puis appuyez sur la
touche OPEN/CLOSE /.
➜ Assurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut. Pour les disques double
face, orientez la face que vous souhaitez lire
vers le haut.
Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le bon
canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.
La lecture démarre automatiquement ou une
boîte de dialogue apparaît à l’écran (voir page
suivante).
ReWritable
Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
configuration et de leurs caractéristiques , de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
29
2DVDR6xx_Fre_14124
29
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Lecture
Lecture (suite)
Français
Lancement de la lecture d’un
disque
● Si une boîte de dialogue s’affiche sur l’écran de
votre téléviseur :
{ Do you want to access the disc content? }.
(Accéder au contenu du disque ?).
➜ Sélectionnez { Yes } (Oui) pour afficher le
contenu du disque (voir la section “Parcourir le
disque”, page 50).
➜ Sélectionnez { No } pour revenir au dernier
mode actif.
➜ Si vous souhaitez ne plus afficher cette
boîte de dialogue, vous devez activer la
fonction { Auto play } (Lect. autom.) (voir
page 55).
● Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le
code d’identification personnelle (ou code
PIN) apparaît, cela signifie que le verrouillage/
contrôle parental a été activé pour le disque
inséré (voir pages 59~60).
➜ À l’aide des touches alphanumériques
(0-9) de la télécommande, entrez le code PIN
(mot de passe).
● Pour plus de fonctions de lecture, reportezvous à la section “Autres fonctions de lecture”
voir pages 32~35.
Pour sélectionner le marqueur de
chapitre / titre précédent ou suivant
● En cours de lecture, appuyez sur la touche T/C
de la télécommande pour sélectionner ‘Titre’ ou
‘Chapitre’, puis appuyez sur les touches ∞ / §
2
Lecture d’un (Super) CD vidéo
Les (Super) CD vidéo peuvent être dotés du
mode ' PBC' (Play Back Control - Contrôle
de la lecture). Celui-ci vous permet de lire les
CD vidéo de manière interactive, par le biais
du menu qui s’affiche à l’écran.
1
2
Insérez un (Super) CD vidéo.
Si le mode “PBC” est activé, le menu
d’index apparaît sur l’écran du téléviseur
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre sélection ou utilisez les
touches 3 4 pour sélectionner une option de
lecture, puis appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
● Appuyez sur la touche RETURN de la
télécommande pour revenir au menu précédent.
3
Lecture d’un disque DVD vidéo
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
Conseil utile :
– Le mode « PBC » est désactivé par défaut. Pour
afficher le menu d’index de votre disque, passez
au mode ‘PBC’ (voir page 57).
Les disques DVD intègrent habituellement un
menu. Vous pouvez donc être invité à
sélectionner certaines options (par exemple,
pour la langue de sous-titrage ou de doublage)
dans le menu.
1
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
Lecture d’un CD audio
Insérez un DVD.
1
Pour accéder au menu
● Appuyez sur la touche DISC-MENU de la
télécommande. Utilisez les touches
alphanumériques (0-9) pour entrer votre
sélection ou utilisez les touches 3 4 pour
sélectionner une option de lecture, puis
appuyez sur la touche OK pour confirmer.
CONSEILS :
2
Insérez un CD audio.
➜ La lecture démarre automatiquement.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
➜ Le numéro de la piste et le temps total de
lecture apparaissent sur l’afficheur.
Conseil utile :
– Si le téléviseur est allumé, l’écran du CD audio
s’affiche. Pendant la lecture, le numéro de la piste
en cours apparaît à l’écran et sur l’afficheur.
Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
configuration et de leurs caractéristiques , de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
30
2DVDR6xx_Fre_14124
30
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Lecture d’un disque DVD+R(W)
Lecture d’un CD photo (diaporama)
1
Insérez un disque DVD+RW ou DVD+R.
2
Si le menu du disque apparaît sur l’écran
du téléviseur
Utilisez les touches 1 2 3 4 pour explorer le
menu et sélectionner un titre à lire, puis
appuyez sur la touche PLAY 2.
Vous pouvez automatiser l’affichage des
images JPEG d’un film sélectionné à des
intervalles réglables.
3
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
Conseils utiles :
– Si le message 'EMPTY DISC' (DISQUE
VIERGE) apparaît sur l’afficheur, ce disque ne
contient pas d’enregistrement.
Lecture d’un CD MP3
1
Insérez un CD MP3.
2
Si le menu du disque apparaît sur l’écran
du téléviseur
Utilisez les touches 1 2 3 4 pour explorer le
menu et sélectionner l’album et la piste à lire,
puis appuyez sur la touche PLAY 2.
3
4
En cours de lecture, appuyez sur les touches
∞ / § pour sélectionner la piste précédente/
suivante.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
➜ Le nombre d’albums apparaît sur l’afficheur.
Conseils utiles :
– L’appareil ne lit que la première session des
CD multisessions.
– Des informations supplémentaires sur l’album,
la piste et l’artiste s’affichent également sur l’écran
du téléviseur si elles sont comprises dans la balise
« ID3-Tag ».
CONSEILS :
1
2
Insérez un disque d’images JPEG (CD,
DVD+RW, DVD+R).
Si un aperçu de l’image apparaît sur
l’écran du téléviseur
Utilisez les touches 1 2 3 4 pour explorer le
menu et sélectionner le dossier photo à lire.
3
Appuyez sur la touche PLAY 2 pour lancer la
lecture du diaporama.
OU
● Appuyez sur la touche OK pour afficher
12 miniatures. À l’aide des touches 1 2 3 4,
sélectionnez un fichier d’image, puis appuyez
sur la touche PLAY 2 pour lancer la lecture.
4
5
Vous pouvez agrandir, retourner ou faire
pivoter l’image en cours de lecture.
Appuyez sur la touche EDIT, puis sur la
touche de couleur correspondante de la
télécommande.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP 9.
➜ Un aperçu de l’image apparaît.
Formats d’image JPEG pris en charge
Ce DVD Recorder peut lire les images JPEG
stockées sur un CD-ROM, un CD photo ou un
DVD.
Format de fichier
– L’extension du fichier doit être ‘*.JPG’ et
non ‘*.JPEG’.
– Ce DVD Recorder ne peut afficher que les
images fixes au standard DCF ou les
images JPEG comme les fichiers TIFF. L’appareil
ne lit pas les images animées, Motion JPEG et
autres formats, les images au format autre
que JPEG et les images avec bande son comme
les fichiers AVI.
– Il est possible que le DVD Recorder mette
davantage de temps pour afficher le contenu du
disque à l’écran du téléviseur en raison du nombre
élevé de chansons/d’images qu’il contient.
Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
configuration et de leurs caractéristiques , de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
31
2DVDR6xx_Fre_14124
31
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Lecture (suite)
Autres fonctions de lecture
Français
Utilisation des options de la
barre d’outils
1
2
Modification de la langue de soustitrage
Cette fonction est accessible uniquement si
le DVD possède plusieurs langues de soustitrage : vous pouvez modifier la langue
pendant la lecture du DVD.
Vous pouvez également accéder à cette
fonction en appuyant sur la touche verte de la
télécommande.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Sous { Toolbar } (Barre outils), appuyez sur la
touche 2 pour sélectionner { Options }.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Options
1
Toolbar
Subtitle
2
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Audio
3
4
Subtiltle
Repeat
Repeat A-B
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner le réglage.
➜ Il est possible que le DVD Recorder mette
davantage de temps pour afficher le contenu
du disque à l’écran du téléviseur en raison du
nombre élevé de chansons/d’images qu’il
contient.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Subtitle } (Sous-titre), puis sur la touche 2
pour accéder aux options.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner la langue, puis appuyez sur la
touche 1 pour confirmer.
➜ Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “En” pour
l’anglais.
➜ Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut du
disque sera utilisée.
Conseil utile :
– Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la
langue de sous-titrage qu’en passant par le menu
du DVD. Pour accéder au menu du disque,
appuyez sur la touche DISC-MENU.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
CONSEIL:
Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
32
2DVDR6xx_Fre_14124
32
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Modification de la langue de
doublage
Cette fonction est accessible uniquement si
le DVD possède plusieurs langues de doublage
ou si le VCD dispose d’un canal audio multiple.
Pour y accéder, appuyez sur la touche rouge
de la télécommande.
1
2
Zoom avant
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur
l’écran du téléviseur et de faire un
panoramique sur l’image agrandie.
1
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Audio }, puis appuyez sur la touche 2 pour
accéder aux options.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 afin de
sélectionner la langue de doublage, puis
appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
➜ Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “En” pour
l’anglais.
➜ Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut du
disque sera utilisée.
Conseil utile :
– Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la
langue de doublage qu’en passant par le menu
du DVD. Pour accéder au menu du disque,
appuyez sur la touche DISC-MENU.
Zoom 2
[CURSOR][OK] = Zoom In, [RETURN]=Zoom Out, [ZOOM] = Exit
End
2
3
4
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si
le DVD propose des séquences enregistrées
selon différents angles de vue.Vous pouvez
ainsi changer de perspective lors du visionnage
d’un film.
1
2
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Angle }, puis sur la touche 2 pour accéder
aux options.
➜ Les angles de vue disponibles pour la
sélection s’affichent.
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner l’angle de vue, puis appuyez sur la
touche 1 pour confirmer.
Zoom Out
Zoom In
Appuyez sur la touche OK de la télécommande
pour effectuer un zoom avant ou sur
RETURN pour effectuer un zoom arrière.
Utilisez les touches 1 2 3 4 pour sélectionner
la partie de l’image que vous souhaitez voir en
détail.
Pour quitter le mode d’agrandissement,
appuyez sur SYSTEM-MENU.
Recherche par heure
Cette fonction vous permet d’accéder à un
emplacement spécifique du disque actuel.
1
2
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Time search } (Rech. heure), puis sur la
touche 2 pour accéder au champ de l’heure.
➜ L’heure indique le temps de lecture écoulé
du disque (heures : minutes).
Appuyez sur les touches 3 4 pour modifier le
chiffre et appuyez sur la touche 2 pour passer
au chiffre suivant.
● Vous pouvez également utiliser les touches
alphanumériques (0-9) pour entrer
directement le bon chiffre.
3
CONSEIL:
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Zoom }, puis sur la touche 2 pour passer
en mode d’agrandissement.
➜ La barre d’état du zoom apparaît : elle
affiche le facteur de zoom.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
➜ L’appareil lit automatiquement le disque à
partir du temps sélectionné.
Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
33
2DVDR6xx_Fre_14124
33
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Autres fonctions de lecture (suite)
Autres fonctions de lecture (suite)
Français
Passage à un(e) autre titre/
chapitre/piste
Si un disque contient plusieurs pistes, titres ou
chapitres, vous pouvez passez à une autre piste
ou à un autre titre/chapitre en suivant la
procédure décrite ci-dessous.
Recherche en avant/arrière
Vous pouvez parcourir un disque quatre, huit
ou trente-deux fois plus vite qu’en mode de
lecture normale.
1
En cours de lecture :
● Appuyez sur la touche § pour passer au titre,
au chapitre ou à la piste qui suit.
● Appuyez sur la touche ∞ pour revenir au
début du titre, du chapitre ou de la piste en
cours. Appuyez deux fois sur la touche ∞
pour revenir au début du titre, du chapitre ou
de la piste qui précède.
2
3
En cours de lecture, maintenez enfoncée la
touche ∞ (arrière) ou § (avant) pour passer
à la fonction de recherche.
➜ La barre d’état de recherche apparaît. Elle
indique la vitesse de recherche (-32x, -8x, -4x,
4x, 8x ou 32x).
➜ Le son est désactivé.
Appuyez sur la touche ∞ (arrière) ou §
(avant) pour modifier la vitesse de recherche.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY 2
OU
● Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer le numéro du titre, du chapitre ou
de la piste.
OU
● Appuyez sur la touche T/C de la
télécommande pour sélectionner “T” (titre) ou
“C” (chapitre).
Arrêt sur image/ralenti
1
2
OU
● Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande pour afficher la liste des titres.
Appuyez ensuite sur les touches 3 4 pour
sélectionner un titre, puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer.
CONSEIL:
3
En cours de lecture, appuyez sur la touche
PAUSE ; pour effectuer un arrêt sur image.
Maintenez enfoncée la touche ∞ (arrière) ou
§ (avant) pour lancer la lecture au ralenti en
avant ou en arrière.
➜ Appuyez plusieurs fois sur les touches ∞
ou § pour passer d’une vitesse de ralenti à
l’autre (-1/2, -1/4, -1/8, 1/2, 1/4 ou 1/8).
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY 2.
Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
34
2DVDR6xx_Fre_14124
34
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Sélection d’un autre mode de
lecture
Lecture aléatoire
Sélectionnez le mode de lecture aléatoire pour
que le DVD Recorder sélectionne au hasard
les pistes à lire (CD audio et MP3
uniquement).
Lecture répétée
Vous pouvez activer la lecture en boucle d’un
chapitre, d’une piste, d’un titre ou du disque
entier.
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche jaune
{ REPEAT } (RÉPÉTITION) de la
télécommande pour sélectionner une option
de répétition.
➜ Répéter le chapitre (DVD, DVD+R(W)
uniquement)
➜ Répéter la piste/le titre
➜ Répéter l’album/la liste de lecture
(le cas échéant)
➜ Répéter le disque en entier (CD vidéo,
CD audio, DVD+R[W] uniquement)
➜ Pas de répétition
Pour désactiver le mode de répétition, appuyez
plusieurs fois sur la touche JAUNE jusqu’à ce
que le mode en question soit désactivé ou
appuyez sur la touche STOP 9.
Répétition d’un passage spécifique
(A-B)
1
2
Appuyez sur la touche verte { SHUFFLE }
(LEC. ALÉAT.) de la télécommande.
➜ L’appareil lance alors la lecture des
chapitres dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez une
nouvelle fois sur la touche verte.
Balayage du disque
Cette fonction vous permet de lire les
10 premières secondes de chaque piste d’un
disque (CD,VCD, DVD+RW uniquement)
1
2
En cours de lecture, appuyez sur la touche
rouge { SCAN } (BALAYAGE) de la
télécommande.
➜ Le DVD Recorder passe à la piste suivante
après 10 secondes de lecture.
Pour quitter le mode de balayage du disque,
appuyez une nouvelle fois sur la touche rouge.
➜ La lecture normale reprend au niveau de la
piste actuelle.
Vous pouvez lire en boucle un passage précis
d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Pour ce
faire, vous devez marquer le début et la fin du
passage en question.
1
2
3
En cours de lecture, appuyez sur la touche
bleue { REPEAT A-B } (RÉPÉT. A-B) de la
télécommande.
➜ Vous marquez ainsi le point de départ du
passage.
Appuyez à nouveau sur la touche bleue
{ REPEAT A-B } de la télécommande pour
marquer la fin du passage.
➜ Un marqueur visuel apparaît sur la barre
des programmes.
➜ La lecture commence directement au début
du passage marqué. Le passage est répété
jusqu’à ce que le mode de répétition soit
désactivé.
Pour désactiver la lecture en boucle, appuyez
une nouvelle fois sur la touche bleue.
CONSEIL:
Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
35
2DVDR6xx_Fre_14124
35
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Autres fonctions de lecture (suite)
Enregistrement
IMPORTANT !
Images impossibles à enregistrer
Certains programmes télévisés, films, cassettes
vidéo, disques et autres contenus sont
protégés contre la copie et ne peuvent donc
pas être enregistrés sur le DVD Recorder.
Français
Disques pour l’enregistrement
Ce DVD Recorder accepte deux formats
de DVD inscriptibles :
DVD+RW (DVD '+' réinscriptibles)
– Les disques sont réinscriptibles : ils sont
réutilisables dès lors que les données
existantes sont effacées.
Paramètres d’enregistrement
Avant d’effectuer un enregistrement, vous
devrez peut-être définir le mode
d’enregistrement ou les paramètres
correspondant au mieux à vos besoins.
1
DVD+R (DVD'+' inscriptibles)
– Ces disques ne sont inscriptibles qu’une
seule fois.
– Chaque nouvel enregistrement est ajouté à
la suite des enregistrements précédents car
ceux-ci ne peuvent être effacés.
– Vous pouvez effectuer un marquage sur
vos DVD+R si ceux-ci n’ont pas encore été
finalisés. Il est également possible de créer des
marqueurs de chapitre supplémentaires.
– Pour lire un DVD+R sur un autre lecteur
de DVD, le disque doit être finalisé (voir la
section “Finalisation de vos disques (DVD+R)”,
page 46). Une fois le disque finalisé, il est
impossible d’y ajouter des données.
– Vous pouvez également supprimer des
enregistrements superflus. Toutefois, l’espace
disque occupé par les enregistrements
supprimés ne peut pas être réutilisé.
2
3
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{ Recording} (Enregistr.).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Recording
Preferences
Record mode
M2x
Language
Chapters
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Direct record
On
Filter
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
4
5
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner le paramètre d’enregistrement.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
TIPS: To :playL’option
a DVD+R
on other
DVD players,
see “Finalising
disc (DVD+R)”.
CONSEILS
soulignée
correspond
au réglage
d’usine. Appuyez
sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
36
2DVDR6xx_Fre_14124
36
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
1
2
Mode d’enregistrement
Langue d’enregistrement
Le mode d’enregistrement définit la qualité
d’image des enregistrements ainsi que le temps
d’enregistrement maximal d’un disque. En
cours de lecture, la qualité d’image optimale
est automatiquement sélectionnée.
Cette fonction est également accessible via la
touche REC MODE de la télécommande.
Certains programmes TV proposent deux
langues de doublage (mode son à 2 canaux).
Par exemple, un programme peut être proposé
en anglais et en espagnol, l’espagnol étant la
deuxième langue.Vous pouvez sélectionner une
langue d’enregistrement par défaut. Ce réglage
n’est activé que si un programme TV est
transmis en mode son à 2 canaux.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Record mode } (Mode enreg.), puis sur la
touche 2 pour accéder aux options.
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner l’un des modes d’enregistrement
suivants.
Record
Mode
M1
M2
M2x
M3
M4
M6
M8
3
Qualité de l’image
Durée d’enregistrement
maximale d’un disque
Haute qualité (HQ)
Qualité DVD - Lecture standard (SP)
Qualité DVD - Lecture standard plus (SP+)
Qualité S-VHS - Longue durée (LP)
Qualité VHS - Vitesse lente (EP)
Qualité VHS - Super longue durée (SLP)
Qualité VHS - Super vitesse lente (SEP)
1 heure
2 heures
2.5 heures
Lorsque vous lisez l’enregistrement, vous avez
accès uniquement à la langue de doublage
enregistrée.
1
2
3 heures
4 heures
6 heures
8 heures
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
3
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Language } (Langue), puis appuyez sur la
touche 2 pour accéder aux options.
Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
une option.
➜ { Lang. I } (Lang. I) : langue de diffusion
d’origine.
➜ { Lang. II } (Lang. II) : autre langue de
doublage (mode son à 2 canaux).
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Insertion de marqueurs de chapitre
Conseil utile :
– Le mode d’enregistrement {M1} est disponible
uniquement sur les modèles DVDR615 et
DVDR616.
Vous pouvez insérer des marqueurs dans un
chapitre au sein d’un titre pendant
l’enregistrement.Vous pouvez ainsi accéder à
des points précis d’un disque enregistré,
comme si vous choisissiez un chapitre sur
un DVD.
1
2
3
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Chapters } (Chapitres), puis sur la touche 2
pour accéder aux options.
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner une option.
➜ { Off } (Arrêt) : désactive cette fonction.
➜ { Standard } : un marqueur de chapitre est
automatiquement inséré pendant
l’enregistrement, l’intervalle dépend du mode
d’enregistrement sélectionné.
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
TIPS: To :playL’option
a DVD+R
on other
DVD players,
see “Finalising
disc (DVD+R)”.
CONSEILS
soulignée
correspond
au réglage
d’usine. Appuyez
sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
37
2DVDR6xx_Fre_14124
37
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Enregistrement (suite)
Enregistrement (suite)
Français
1
2
3
Fonction d’enregistrement direct
Enregistrement manuel
Avant d’effectuer un enregistrement direct
depuis votre téléviseur, assurez-vous que le
mode d’enregistrement direct est bien activé.
Voir la section “Enregistrement direct” page 40
pour plus d’informations.
Utilisez la fonction « Enregistrement manuel »
pour lancer un enregistrement immédiat (par
exemple, pour enregistrer un programme TV
qui a déjà commencé).
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Direct record } (Enreg. direct), puis sur la
touche 2 pour accéder aux options.
Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
une option.
➜ { On } (Marche) : active l’enregistrement
directement depuis l’affichage TV.
➜ { Off } (Arrêt) : désactive la fonction
d’enregistrement direct.
Pour les enregistrements en mode Longue
durée ou Vitesse lente, vous avez la possibilité
de sélectionner un mode filtre pour optimiser
l’enregistrement vidéo. Ce réglage n’a aucune
incidence sur les modes d’enregistrement
Haute qualité et Lecture standard.
2
3
2
3
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Mode Filtre
1
1
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Filter } (filtre), puis sur la touche 2 pour
accéder aux options.
Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
une option.
➜ { Standard } (Standard) : réglage standard.
➜ { Sport } (Sport) : améliore l’enregistrement
des images contenant des mouvements rapides.
Optimise la qualité d’image en mode
d’enregistrement M3~M8.
Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Insérez un DVD+R(W).
➜ Si le DVD+RW inséré contient déjà des
enregistrements, appuyez sur les touches 3 4
pour sélectionner l’emplacement où le nouvel
enregistrement doit commencer.
Appuyez sur la touche TUNER de la
télécommande pour afficher les chaînes TV,
puis sur les touches 3 4 pour sélectionner le
numéro de la chaîne à enregistrer.
● Pour enregistrer à partir d’un appareil
auxiliaire, appuyez sur la touche {0} de la
télécommande, puis sur 4 pour sélectionner le
canal d’entrée correspondant à la prise de
raccordement du DVD Recorder.
➜ { CAM 2 } : prise DV IN à l’avant
➜ { CAM 1 } : prises S-VIDEO ou VIDEO et
AUDIO L/R à l’avant
➜ { EXT 2 } : prise péritel EXT 2 AUX-I/O à
l’arrière
➜ { EXT 1 } : prise péritel EXT 1 TO TV-I/O à
l’arrière
4
Appuyez sur la touche REC 0 pour lancer
l’enregistrement.
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
TIPS: To :playL’option
a DVD+R
on other
DVD players,
see “Finalising
disc (DVD+R)”.
CONSEILS
soulignée
correspond
au réglage
d’usine. Appuyez
sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
38
2DVDR6xx_Fre_14124
38
9/29/04, 15:56
3139 246 14124
5
Pour enregistrer à partir d’un périphérique
externe, vous devez lancer la lecture sur
l’appareil en question.
● Lors de l’enregistrement, vous pouvez appuyer
sur la touche OK pour insérer un marqueur
de chapitre là où vous le souhaitez.
6
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOP 9.
➜ Le message ‘MENU UPDATE’ (MISE À JOUR
MENU) ou ‘CREATE MENU’ apparaît sur
l’afficheur pour indiquer que le DVD Recorder
répertorie le contenu du disque. Attendez que
le message disparaisse pour retirer
le DVD+R(W).
● Si le disque se termine pendant
1
2
Enregistrement manuel avec
mise hors tension automatique
(enregistrement à l’aide d’une
seule touche)
1
2
Suivez les étapes 1~3 de la section
“Enregistrement manuel“, page 38.
Appuyez deux fois sur la touche REC 0 de la
télécommande pour lancer un enregistrement
de 30 minutes. Chaque pression sur la touche
REC 0 correspond à 30 minutes de temps
d’enregistrement supplémentaire.
➜ L’appareil arrête l’enregistrement à l’heure
de fin indiquée et s’éteint automatiquement.
l’enregistrement, celui-ci s’arrête et le DVD
Recorder s’éteint automatiquement.
● En cas d’erreur, supprimez l’entrée en
Pause en cours d’enregistrement
● Pour vérifier le temps d’enregistrement restant
Pendant l’enregistrement, appuyez sur la
touche PAUSE ;.
➜ Vous pouvez utiliser cette fonction pour ne
pas enregistrer les publicités.
appuyant sur la touche STOP 9 lorsque le
temps d’enregistrement est affiché.
lors de l’enregistrement, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur
la touche REC 0.
Conseils utiles :
– Avant d’insérer un nouvel enregistrement entre
des enregistrements existants, vérifiez sa durée
ainsi que celle des anciens enregistrements. Si le
nouvel enregistrement est trop long, il empiétera
sur l’enregistrement suivant (titre ou chapitre).
– La durée d’enregistrement disponible dépend du
mode d’enregistrement en cours et de la durée
disponible sur le disque.
CONSEILS :
Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section
“Finalisation d’un disque (DVD+R)“.
39
2DVDR6xx_Fre_14124
39
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Enregistrement (suite)
Enregistrement (suite)
Français
1
2
3
4
Enregistrement direct
Suppression d’un enregistrement
La fonction d’enregistrement direct vous
permet d’enregistrer le programme TV que
vous êtes en train de regarder lorsque le
DVD Recorder est éteint.
Vous pouvez supprimer un enregistrement
spécifique du DVD+R(W).
Activez le mode { Direct record } (Enreg.
direct) sous le paramètre d’enregistrement
(voir page 38).
Sur l’écran du téléviseur, sélectionnez le
numéro du programme que vous souhaitez
enregistrer.
Lorsque le DVD Recorder est éteint, appuyez
sur la touche REC 0.
➜ Le système compare la chaîne TV
sélectionnée sur le téléviseur et les chaînes TV
mémorisées. Si la même chaîne TV est
mémorisée, le système allume le
DVD Recorder sur le programme
correspondant et lance l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOP 9.
1
2
3
Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches 1 2 3 4 pour
sélectionner une entrée du menu.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Delete }
(Effectué).
➜ L’enregistrement en cours est supprimé.
➜ Pour les DVD+RW uniquement, vous
pouvez effectuer un nouvel enregistrement.
● Pour supprimer tous les enregistrements,
reportez-vous aux pages 54~55 “Accès aux
options Préférences - Disque” et sélectionnez
{ Delete all } (Supp. tout).
Conseil utile :
– Ne changez pas de chaîne pendant la
recherche, cela pourrait altérer le réglage du
DVD Recorder.
CONSEILS :
Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section
“Finalisation d’un disque (DVD+R)“.
40
2DVDR6xx_Fre_14124
40
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Introduction
Utilisez la fonction d’enregistrement via le
programmateur pour lancer et arrêter
automatiquement un enregistrement à une
heure/date ultérieure. Le DVD Recorder passe
sur la bonne chaîne et lance l’enregistrement à
l’heure indiquée.
Ce DVD Recorder permet d’enregistrer
jusqu’à six programmes en quinze jours.
Pour programmer un enregistrement
sur votre DVD Recorder, vous devez
fournir les informations suivantes :
– date d’enregistrement
– numéro de programme de la chaîne télévisée
– heure de début et de fin de l’enregistrement
– mode d’enregistrement (M1/M2/M2x/M3/
M4/M6/M8), voir page 37.
Programmation des
enregistrements
1
2
Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
➜ Le programmateur s’affiche.
● Si l’heure n’est pas encore réglée, le menu
{ Time and Date } (Heure et date) apparaît à
l’écran, voir page 27.
3
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { New Timer }
(Nlle Horl.).
➜ L’écran d’entrée de programmation
s’affiche.
TIMER MENU
11.55
11:56
Start time
À propos des fonctions 'VPS/PDC’
Les fonctions ‘VPS’ (Video Programming
System) / ‘PDC’ (Programme Delivery
Control) permettent de contrôler l’heure de
début et la durée des enregistrements TV. Si un
programme TV commence plus tôt ou se
termine plus tard que prévu, le DVD Recorder
s’allume et s’éteint à la bonne heure.
4
Si vous souhaitez indiquer d’autres horaires,
vous devez désactiver le mode VPS/PDC.
5
CONSEILS :
Stop time
12:26
Date
26:06:2004
Preset
19 BBC24
Repeat
Once
Record Mode
M1
VPS/PDC
Off
{ } Change start time
Clear all
Store
Cancel
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une
option de menu, puis sur 2 pour confirmer.
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une
option ou pour entrer des caractères et/ou
des chiffres.
➜ Si nécessaire, appuyez sur 1 2 pour passer
d’un champ à l’autre.
Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section “Finalisation d’un disque (DVD+R)“.
Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
41
2DVDR6xx_Fre_14124
41
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Enregistrement via le programmateur
Enregistrement via le programmateur (suite)
Français
{ Start time } (Heure démar.)
– Entrez l’heure de début de l’enregistrement,
puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
{ Stop time } (Heure arrêt)
– Entrez l’heure de fin de l’enregistrement,
puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
7
8
9
{ Date } (Date)
– Entrez la date d’enregistrement (Jour/Mois/
Année), puis appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
{ Preset } (Présél.)
– Choisissez la présélection, puis cliquez sur
OK pour confirmer.
{ Repeat } (Répéter)
– Sélectionnez la fréquence d’enregistrement
parmi les options {Weekly} (Hebdo.), {Once}
(Une fois) ou {Mon-Fri} (Lun-Ven), puis
appuyez sur OK pour confirmer.
{ VPS/PDC }
– Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver le mode VPS/PDC. Pour plus
d’informations sur le mode VPS/PDC,
reportez-vous à la page 41.
● Pour annuler le réglage de programmation,
appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Cancel }
(Annuler).
➜ Le programmateur s’affiche.
6
Appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Store } (Mémoriser).
➜ Le système mémorise l’entrée du
programmateur et revient à l’écran principal
du programmateur.
CONSEILS :
Insérez un DVD+R(W).
Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
éteindre le DVD Recorder.
➜ Le DVD Recorder doit être en mode veille
pour pouvoir effectuer un enregistrement
programmé. Si ce n’est pas le cas, un message
d’avertissement apparaîtra dix minutes avant le
début de l’enregistrement.
➜ Si vous ignorez le message, le
DVD Recorder passera automatiquement en
mode veille avant le début de l’enregistrement
programmé.
➜ L’icone ‘TIMER’ s’allume sur l’afficheur
lorsqu’un enregistrement est programmé.
Conseils utiles :
– Programmez l’enregistrement une minute avant
l’heure de début du programme. De cette façon,
vous êtes certain d’enregistrer la totalité du
programme car la préparation de l’enregistrement
dure environ 30 secondes.
– L’enregistrement programmé à partir de
sources externes {CAM2} n’est pas possible.
{ Record mode } (Mode enreg.)
– Sélectionnez un mode d’enregistrement, puis
appuyez sur la touche OK pour confirmer.
(Voir la section “Paramètres d’enregistrement Mode d’enregistrement”, pages 36~37).
● Pour effacer toutes les entrées de
programmation, appuyez sur la touche de
couleur de la télécommande correspondant à
{ Clear all } (Tout effacer).
➜ Tous les réglages du menu de
programmation sont effacés.
Pour quitter, appuyez sur la touche TIMER.
Programmation d’un enregistrement
depuis un boîtier décodeur
Si vous avez raccordé le boîtier décodeur à
la prise péritel du DVD Recorder ‘EXT 2
AUX-I/O’ (voir page 14), suivez les étapes
ci-dessous pour programmer vos
enregistrements.
1
2
Sélectionnez le canal d’entrée du boîtier
décodeur.
Programmez l’enregistrement en indiquant les
informations requises. Suivez les étapes 1~9
de la section “Programmation des
enregistrements”, pages 41~42.
{ Preset } (Présél.)
– Sélectionnez { EXT2 } comme canal
d’entrée et appuyez sur OK pour confirmer.
3
Laissez le boîtier décodeur sous tension lors
de l’enregistrement.
Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section “Finalisation d’un disque (DVD+R)“.
Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
42
2DVDR6xx_Fre_14124
42
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Programmation des
enregistrements via le système
ShowView®
Avec ce système de programmation, il ne vous
reste qu’à entrer les du code ShowView® car
toutes les informations nécessaires au
DVD Recorder sont contenues dans ce
numéro.
1
2
Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
➜ Le programmateur s’affiche.
TIMER
CNBC
Disco BBC2 HBO ABC
Delete
3
Weekly
12.04
Daily
16.04
13.04
New Timer
Start time
Stop time
Date
Repeat
Channel
VPS
Record Mode
12:00
18:05
15:07:2004
Once
199 BBC24
DVD HQ
Off
12.55
ShowView system
Store
Cancel
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer le code ShowView®.
(par exemple, pour 5-312-4 ou 5 312 4, entrez
“53124”).
➜ Ce code de 9 chiffres au plus est
généralement indiqué à côté de l’heure de
début de chaque émission dans votre
magazine TV.
CONSEILS :
appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Cancel }
(Annuler).
➜ Le programmateur s’affiche.
5
Appuyez sur la touche OK pour confirmer,
puis sur la touche de couleur correspondant à
{ Store } (Mémoriser).
➜ Le système mémorise l’entrée du
programmateur et revient à l’écran principal
du programmateur.
● Si certaines informations sont manquantes ou
indisponibles, vous serez peut-être invité à les
préciser. Suivez les instructions qui
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
● Si vous souhaitez apporter des modifications,
utilisez les touches 3 4 1 2 pour sélectionner
le champ d’entrée concerné. Le cas échéant,
effectuez vos modifications à l’aide des touches
3 4 ou des touches alphanumériques (0-9).
ShowView
Change
TIMER MENU
4
● Pour annuler la programmation ShowView®,
TIMER DETAILS
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { ShowView }.
➜ L’écran d’entrée ShowView® apparaît.
Clear
sur la touche de couleur de la télécommande
correspondant à { Clear } (Effacer).
11.55
TIMER OVERVIEW
10:55
23:45
21:00
06:00
08:00
● Pour effacer une entrée ShowView®, appuyez
6
7
8
Pour quitter, appuyez sur la touche TIMER.
Insérez un DVD+R(W).
Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour éteindre le DVD Recorder
➜ Le DVD Recorder doit être en mode veille
pour pouvoir effectuer un enregistrement
programmé. Si ce n’est pas le cas, un message
d’avertissement apparaîtra dix minutes avant le
début de l’enregistrement.
➜ Si vous ignorez le message, le
DVD Recorder passera automatiquement en
mode veille avant le début de l’enregistrement
programmé.
➜ L’icone ‘TIMER’ s’allume sur l’afficheur
lorsqu’un enregistrement est programmé.
Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section “Finalisation d’un disque (DVD+R)“.
Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
43
2DVDR6xx_Fre_14124
43
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Enregistrement via le programmateur (suite)
Enregistrement via le programmateur (suite)
Français
Modification d’une programmation
1
2
Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
➜ Le programmateur s’affiche.
TIMER
Delete
3
4
5
1
2
11.55
TIMER OVERVIEW
10:55
23:45
21:00
06:00
08:00
Suppression de la programmation
d’un enregistrement
CNBC
Disco BBC2 HBO ABC
Weekly
12.04
Daily
16.04
13.04
New Timer
TIMER DETAILS
Start time
Stop time
Date
Repeat
Channel
VPS
Record Mode
12:00
18:05
15:07:2004
Once
199 BBC24
DVD HQ
Off
ShowView
Change
3
4
Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
➜ Le programmateur s’affiche.
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner un programme à effacer.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Delete }
(Supprimer).
➜ Le programme sélectionné est supprimé de
la liste.
Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner le programme à modifier.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Change }
(Changer).
➜ L’écran d’entrée du programmateur
correspondant au programme sélectionné
s’affiche.
Suivez les étapes 4~9 de la section
“Programmation des enregistrements“,
pages 41~42, puis effectuez les modifications
nécessaires.
CONSEILS :
Pour lire un DVD+R sur d’autres lecteurs de DVD, reportez-vous à la section “Finalisation d’un disque (DVD+R)“.
Lors d’un enregistrement programmé, appuyez sur la touche STANDBY-ON pour interrompre l’enregistrement.
44
2DVDR6xx_Fre_14124
44
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Informations relatives à l’édition
Écran d’images indexées
Vous pouvez modifier le contenu et les
paramètres d’un DVD+RW enregistré ou d’un
DVD+R non finalisé à partir du menu d’édition.
L’édition de photos se limite à l’édition
d’informations sur un film ou un album. Ces
modifications d’édition sont disponibles sur le
DVD Recorder, mais peuvent ne pas être
accessibles lors de la lecture du disque sur un
autre lecteur de DVD.
L’écran d’images indexées affiche les
enregistrements effectués sur un DVD+RW ou
DVD+R.
Le menu d’édition comprend les options
suivantes :
– Nom d’un DVD+R(W)
– Compatibilité DVD (DVD+RW uniquement)
– Finalisation du disque (DVD+R uniquement)
– Nom des titres d’un DVD+R(W)
– Édition vidéo
+RW
Disc Name
Compatible
Finalise
Title Name
MY MOVIES
1
1-7
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
7
8
2
STOP
+RW | MY MOVIES
00:22:08
M4
14:01:03
01:20:00
M4
21:02:03
00:32:02
M4
28:06:03
3
4
5
6
02:20:16
00:00
[PLAY] [EDIT][OK] = PLAY
Delete
Protect
L’écran d’images indexées affiche toutes les
informations d’enregistrement mémorisées :
1 Nom de l’enregistrement (ou chaîne et heure).
2 Écran d’images indexées du titre
3 Durée de l’enregistrement
4 Mode d’enregistrement
5 Date de l’enregistrement
6 Barre du disque (affiche les enregistrements,
les titres effacés, les titres protégés et l’espace
libre à la fin du disque)
7 Guide des fonctions prises en charge
8 Fonctions accessibles via les touches de
couleur.
Video Edit
Clear
Fonctions des touches de couleur
En mode d’édition, plusieurs fonctions sont
accessibles via les touches de couleur de la
télécommande.
Touches de couleur
rouge,verte, jaune,bleue
Elles s’affichent alors au bas du menu.
{ Clear } (Effacer)
– Appuyez sur cette touche pour effacer
l’entrée de l’option de menu sélectionnée.
CONSEILS :
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
45
2DVDR6xx_Fre_14124
45
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Modification/ Finalisation de l’enregistrement
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
Français
1
2
3
4
5
Modification du nom du disque/
titre
Finalisation d’un disque
(DVD+R)
Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
Cette fonction est nécessaire pour qu’un
DVD+R puisse être lu sur un lecteur de DVD.
En l’absence de finalisation, le DVD+R ne
pourra être lu que sur ce DVD Recorder.
Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
Après finalisation, aucun enregistrement
ou changement supplémentaire ne pourra
être effectué sur le disque. Assurez-vous
que tous les enregistrements et les
éditions sont terminés avant de procéder
à la finalisation. Il est impossible de
définaliser un DVD+R.
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner { Disc
name } (Nom disque) ou { Title name }
(Nom titre) dans le menu.
Appuyez sur 3 4 pour modifier les caractères/
nombres ou saisissez une entrée à l’aide des
touches alphanumériques 0-9.
➜ Appuyez sur 1 2 pour passer au champ
suivant/précédent.
Appuyez sur OK pour confirmer les
modifications.
➜ Les informations sont mises à jour.
Compatibilité d’édition
(DVD+RW)
Cette fonction va garantir la compatibilité d’un
DVD+RW édité. Cette procédure est requise
pour pouvoir accéder aux informations éditées
via d’autres lecteurs de DVD.
1
2
3
1
2
3
Insérez un DVD+R non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
Dans le menu, sélectionnez { Finalise }
(Finaliser) à l’aide des touches 3 4 et appuyez
sur OK pour confirmer.
➜ Une boîte de dialogue indiquant la durée de
la procédure s’affiche.
➜ Une fois l’opération terminée, l’écran
d’images indexées apparaît.
Insérez un DVD+RW enregistré.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
{ Compatible } dans le menu et appuyez sur
OK pour confirmer.
Conseil utile :
– Si la fonction { Compatible } n’est pas
disponible, cela signifie que le disque est déjà
compatible.
CONSEILS :
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
46
2DVDR6xx_Fre_14124
46
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
1
2
3
4
Édition vidéo
Masquage des scènes superflues
En mode d’édition vidéo, le lecteur procède à
la lecture de la totalité de l’enregistrement, que
son contenu soit caché ou non.
Vous pouvez choisir de masquer certaines
scènes lors de la lecture (les publicités, par
exemple) ou de les rendre à nouveau visible.
Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
➜ L’écran d’images indexées apparaît à l’écran.
1 Suivez les étapes 1~4 du chapitre relatif à
Sélectionnez un enregistrement à l’aide des
touches 3 4.
Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
Français
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
l’édition vidéo de la page 47.
2 Appuyez sur PLAY 2 ou ∞ / § pour
rechercher le début de la scène à masquer.
➜ Les chapitres ne peuvent être sélectionnés
qu’au sein d’un titre; assurez-vous donc de ne
pas passer au titre suivant.
3 Appuyez sur la touche de couleur de la
Dans le menu, sélectionnez { Video edit }
(Édit. vidéo) à l’aide des touches 3 4 et
appuyez sur OK pour confirmer.
➜ Le menu d’édition vidéo apparaît.
OU
● Lors de la lecture de DVD+R(W) enregistrés,
vous pouvez appuyer sur EDIT pour accéder
directement au menu d’édition vidéo.
télécommande correspondant à { Hide }
(Masquer).
➜ Le chapitre est repris dans les scènes à
masquer.
➜ Le masquage des chapitres ne prend effet
qu’une fois le mode d’édition vidéo quitté.
Annulation des chapitres masqués
4 Appuyez sur ∞ ou § pour rechercher le
début des scènes que vous souhaitez afficher.
PAUSE
+RW | SHREK | EDIT MODE
5 Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Show }
(Afficher).
➜ Le chapitre est repris dans les scènes à
afficher.
00:01:02
00:00
[EDIT] = Exit
No Chapters
Chapter
Title
Hide
Barre du disque
Informations relatives à la barre du
disque
Au niveau de la barre du disque, la tête de
lecture de la cassette indique la position réelle
de lecture sur le disque.
CONSEILS :
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
47
2DVDR6xx_Fre_14124
47
9/29/04, 16:14
3139 246 14124
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
Français
Édition de chapitres (fusion/division/
Masquer)
1
2
3
Démarrez la lecture d’un DVD+RW enregistré
ou un DVD+R non finalisé.
Édition de titres (division/ajout/
images indexées)
1
2
Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Chapter }
(Chapitre).
➜ Le menu d’édition des chapitres s’affiche.
3
Démarrez la lecture d’un DVD+RW enregistré
ou un DVD+R non finalisé.
Appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Title } (Titre).
➜ Le menu d’édition des titres s’affiche.
PAUSE
+RW | SHREK | EDIT MODE
PAUSE
+RW | SHREK | EDIT MODE
00:01:02
00:00
00:01:02
[EDIT] = Exit
00:00
Divide
[EDIT] = Exit
Merge
4
Back
Split
Hide
Appuyez sur la touche de couleur
correspondante de la télécommande pour
effectuer les modifications.
{ Merge } (Fusionner)
– Sélectionnez cette option pour fusionner le
chapitre en cours avec le chapitre précédent.
Si les deux chapitres étaient masqués, le
chapitre fusionné le sera également. Si seul un
des deux chapitres était masqué, le chapitre
fusionné ne le sera pas.
{ Back } (Arrière)
– Sélectionnez cette option pour retourner à
l’écran précédent.
{ Split } (Diviser)
– Sélectionnez cette option pour insérer un
marqueur de chapitre et couper en deux le
chapitre en cours. Si le chapitre en cours est
masqué, les deux nouveaux chapitres le seront
également.
4
Append
Back
Index Pic.
Lorsque vous avez trouvé la scène dont vous
voulez modifier le titre, appuyez sur la touche
de couleur correspondante de la
télécommande pour effectuer les
modifications.
{ Divide } (Scinder) – (DVD+RW uniquement)
– Sélectionnez cette option pour diviser le
titre en cours en deux nouveaux titres. Chacun
de ces titres est caractérisé par sa propre
image indexée.
Avertissement ! La division d’un titre est
irréversible.
{ Back } (Arrière)
– Sélectionnez cette option pour retourner à
l’écran précédent.
{ Index Pic. } (Imag. index)
– Sélectionnez cette option pour faire de la
scène en cours l’image indexée du titre.
Remarque : Dans l’écran d’images indexées,
la première image d’un enregistrement apparaît
par défaut.
{ Hide } (Masquer)
– Sélectionnez cette option pour masquer le
chapitre en cours.
CONSEILS :
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
48
2DVDR6xx_Fre_14124
48
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
5
6
7
{ Append } (Ajouter) - Sur DVD+RW
uniquement
– Sélectionnez cette option pour ajouter un
nouvel enregistrement à partir de la position
actuelle de lecture. Poursuivez les étapes
5~7.
Édition de photos
Pour l’ajout d’enregistrements
uniquement :
Les informations éditables sont les suivantes :
– Titre de la piste/de l’image sélectionnée
– Nom de l’album
– Date de la photo
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le canal
d’entrée à ajouter : { numéro de programme
prédéfini }, { EXT1 }, { EXT 2 } ou { CAM1 }.
Appuyez sur la touche REC 0 pour lancer
l’ajout d’enregistrement.
Avertissement ! Une fois l’enregistrement
en cours, tous les enregistrements antérieurs
se trouvant plus loin sur le disque seront
effacés.
Pour arrêter l’ajout d’enregistrements, appuyez
sur la touche STOP 9.
Suppression de marqueurs de
chapitre
Vous pouvez décider d’effacer tous les
marqueurs de chapitre de l’enregistrement en
cours.
1
2
L’édition des enregistrements de photos
(images JPEG) sur un DVD+R(W) est limitée à
la modification des informations relatives aux
images.
1
2
3
4
5
Utilisez les touches 1 2 3 4 pour
sélectionner une entrée du menu.
Appuyez sur EDIT de la télécommande.
➜ Le menu d’édition apparaît.
Appuyez sur 3 4 pour modifier les caractères/
nombres ou saisissez une entrée à l’aide des
touches alphanumériques 0-9.
➜ Appuyez sur les touches 1 2 pour passer
au champ suivant/précédent.
Appuyez sur OK pour confirmer les
modifications.
➜ Les informations sont mises à jour.
Lors de la lecture d’une photo (image
JPEG), vous pouvez modifier la photo à
l’écran. Les modifications ne pourront
toutefois pas être enregistrées sur le disque.
Suivez les étapes 1~3 du chapitre relatif à
l’édition vidéo de la page 47.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à
{ No Chapter } (Pas de chapitre).
Insérez un DVD+RW enregistré ou un DVD+R
non finalisé.
1
2
3
Appuyez sur la touche EDIT pendant la
lecture.
Appuyez sur 2 pour sélectionner { Photo
options } (Options photo) à l’écran, puis
appuyez sur 4 pour sélectionner
{ Filter } (Filtre) ou { Colour Adjust }
(Réglage couleur).
Appuyez sur 2 pour ouvrir le menu, puis sur 3
4 pour sélectionner le paramètre disponible.
Conseil utile :
– L’édition de contenus audio n’est pas possible.
Pour plus d’informations sur la gestion des
images JPEG, reportez-vous aux pages 51
à 53 “Parcourir le disque d’images”.
CONSEILS :
Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD+R finalisé. Appuyez
sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche EDIT pour quitter le menu.
49
2DVDR6xx_Fre_14124
49
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Français
Modification/Finalisation de l’enregistrement (suite)
Utilisation du navigateur
Français
1
Parcourir le disque
Fonctions des touches de couleur
Vous pouvez visualiser et gérer le contenu d’un
disque à l’aide d’une console à l’écran appelée
Media Browser.
En mode de navigation, plusieurs fonctions
sont disponibles via les touches de couleur de
la télécommande.
Insérez un disque dans le DVD Recorder.
➜ L’écran d’images indexées ou le menu du
contenu du disque apparaît à l’écran.
Touches de couleur
rouge,verte, jaune,bleue
(exemple d’un DVD) (exemple d’un DVD+RW)
STOP
+RW | MY MOVIES
DVDV/Title1
TITLES
INFO
MY MOVIES
Title1
Length
0:1:14
Title2
Date
0:0:0
Child Lock
Title3
Title Name
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
Title 1
Title4
Title5
00:22:08
M4
14:01:03
01:20:00
M4
21:02:03
00:32:02
M4
28:06:03
1-7
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Short Content Description
Title6
02:20:16
00:00
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
[PLAY] [EDIT][OK] = PLAY
Delete
Protect
● Vous pouvez également accéder au menu du
contenu du disque via la touche BROWSER
de la télécommande.
2
Une fois dans le menu, vous pouvez accéder au
niveau précédent/suivant d’information à l’aide
des touches 2 [SOURCE, ALBUM, PISTE, par
exemple].
DVDV/
SOURCE
Disctray DVD-V
DVDV/Title1
TITLES
Title1
TITLES
Title2
Title3
Title5
Title6
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
3
4
Length
Title2
Date
Title Name
0:0:0
Title 1
Title5
Short Content Description
{ To Album } (Aj. à album)
– Ajoute des photos à l’album.
{ Select } (Sélection)
– Sélectionne une option.
Title6
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
Pour obtenir un aperçu détaillé du titre/
chapitre sélectionné, appuyez sur 3 4.
➜ Le contenu est réparti entre deux volets : le
volet de gauche affiche les titres du support et
celui de droite affiche les informations du titre
courant.
Pour commencer la lecture du titre en cours,
appuyez sur PLAY 2.
● Pour modifier les informations relatives au
contenu du disque, appuyez sur EDIT (voir
page 46 “Modification du nom du disque/du
titre”).
Conseils utiles :
– Si vous activez la fonction « Auto play »
(Lecture automatique) dans le menu système
(Préférences - Fonctions), un aperçu du contenu
s’affiche lors de l’insertion d’un disque.
– Les informations affichées varient en fonction
du type de support.
CONSEILS :
{ Protect } (Protéger) /
{ Unprotect } (öter prot.)
– Protéger/Ne pas protéger le titre
sélectionné sur le DVD+RW. Il est impossible
d’écraser ou de modifier un enregistrement
protégé.
0:1:14
Child Lock
Title4
=
{ Delete } (Supprimer)
– Supprime les options de menu sélectionnées.
INFO
Title1
Title3
Title4
Elles s’affichent alors au bas du menu.
{ Select All } (Sélec. tout)
– Sélectionne toutes les options.
{ Move } (Déplacer)
– Déplace les photos au sein de l’album photos.
{ Remove } (Enlever)
– Supprime les options sélectionnées de la liste.
{ Rotate } (Rotation)
– Fait pivoter la photo sélectionnée de
90 degrés dans le sens des aiguilles d’une
montre.
{ Zoom }
– Sélectionnez cette option pour activer le
mode zoom.
{ Cancel } (Annuler)
– Annule l’opération.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
50
2DVDR6xx_Fre_14124
50
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Utilisation du navigateur (suite)
3
La fenêtre de navigation Media Browser
permet de visualiser le contenu d’un disque
d’images JPEG (notamment sous la forme d’un
diaporama) et de le mémoriser dans un album.
Appuyez sur OK pour afficher l’aperçu des
photos.
➜ Un écran comprenant les 12 images
miniatures du film s’affiche.
Français
Parcourir le disque d’images
06/06/2004
DVD / Photo / Rolls / Roll KYZ
En fonction des paramètres des fichiers JPEG,
le DVD Recorder vous permet d’enregistrer
jusqu’à 100 photos sur un DVD+RW ou un
DVD+R.
Les fonctions prises en charge s’affichent
dans le bas du menu du contenu du
disque et sont accessibles via les touches
de couleur de la télécommande.
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
To Album
4
Ajout d’images à un album
Photo roll (Film) est un dossier servant à
l’enregistrement de photos JPEG originales
protégées. Il est comparable à un film 35mm
classique pour appareil photo. Les films sont
créés automatiquement à partir d’appareils
photo numériques.
1
2
Photo album (Album photos) est un
dossier regroupant les photos des films. Vous
pouvez supprimer un album sans effacer les
photos des films.
5
Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ Le menu du contenu du disque s’affiche.
6
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu
de film photo, puis sur 3 4 pour sélectionner
le dossier de votre choix.
DVD / Photo / Photo Rolls
All Photo Rolls
Stop
01.02.2003 - 1
01.02.2003 - 1
01.02.2003 - 2
01.02.2003 - 3
Select All
Select
Rotate
Sélectionnez les photos que vous souhaitez
ajouter à l’album à l’aide des touches 1 2 3 4.
➜ Pour effectuer une sélection multiple,
appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Select } (Sélection) pour
confirmer la sélection de chaque photo.
➜ Choisissez { Select All } (Sélectionner tout)
pour ajouter toutes les photos à la sélection.
➜ Choisissez { Rotate } (Rotation) pour faire
pivoter les photos sélectionnées de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { To Album }
(Aj. à album).
➜ Le menu d’ajout à album photos s’affiche
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un album
ou créer un nouvel album dans lequel vous
souhaitez ajouter des photos, puis appuyez sur
OK pour confirmer.
➜ Les photos sélectionnées sont à présent
enregistrées dans l’album.
Conseil utile :
– N’accordez pas d’importance à l’ordre des
photos.Vous pourrez le modifier ultérieurement
dans l’album.
Berwang
Davoux
Sylvia
01.02.2003
42 photos
[PLAY] [RETURN] [BROWSER]. For overview press [OK]
To Album
CONSEILS :
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
51
2DVDR6xx_Fre_14124
51
9/28/04, 2:30 PM
3139 246 14124
Utilisation du navigateur (suite)
Français
Modification de l’ordre des images
dans un album
Vous pouvez réorganiser la position de vos
photos dans l’album pour créer un diaporama.
L’ordre des photos sur le film photo reste
inchangé.
1
2
5
6
Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu
d’album photo, puis sur 3 4 pour sélectionner
l’album de votre choix.
DVD / Photo / Photo Albums
All Photo Albums
Suppression d’un album
Princess
1
Paris
National Day
My home
Baby
2
02.03.2004
48 photos
[PLAY] [RETURN] [EDIT]. For overview press [OK]
Delete
3
Déplacez le « navigateur » dans le menu à
l’aide des touches 1 2 3 4 et appuyez sur
OK pour confirmer la position à laquelle vous
souhaitez insérer la/les photo(s).
➜ Pour annuler le déplacement, et revenir à la
position de départ, appuyez sur la touche de
couleur de la télécommande correspondant à
{ Cancel } (Annuler).
Stop
Princess
Sylvia
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Move }
(Déplacer).
➜ Un « navigateur » apparaît dans le menu
pour vous permettre de sélectionner la
position des photos.
Appuyez sur OK pour afficher l’aperçu des
photos.
➜ Un écran comprenant les 12 images
miniatures du film s’affiche.
3
Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
Sélectionnez le menu d’album photo à l’aide
des touches 1 2, puis appuyez sur 3 4 pour
sélectionner l’album que vous souhaitez
supprimer.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Delete }
(Supprimer).
06/06/2004
DVD / Photo / Albums / Album XYZ
Suppression d’une photo de l’album
AUS
2
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
Remove
4
Move
Select
Rotate
Sélectionnez les photos que vous souhaitez
déplacer à l’aide des touches 1 2 3 4
➜ Pour effectuer une sélection multiple,
appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Select } (Sélectionner)
pour confirmer la sélection de chaque photo.
➜ Choisissez { Rotate } (Rotation) pour faire
pivoter les photos sélectionnées de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
CONSEILS :
1
3
Suivez les étapes 1~3 du chapitre relatif au
changement de l’ordre des photos dans un
album à la page 52.
Sélectionnez les photos que vous souhaitez
supprimer à l’aide des touches 1 2 3 4.
➜ Pour effectuer une sélection multiple,
appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Select } (Sélection) pour
confirmer la sélection de chaque photo.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Remove }
(Enlever).
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
52
2DVDR6xx_Fre_14124
52
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
{ Speed Down } (Ralentir) /
{ Speed Up } (Accélérer)
– Sélectionnez cette option pour modifier la
vitesse du diaporama :
{ SLOW } LENTE – 10 secondes d’intervalle,
{ MEDIUM } MOYENNE – 5 secondes
d’intervalle,
{ FAST } RAPIDE – 3 secondes d’intervalle.
Modification des paramètres du
diaporama
Vous pouvez paramétrer le diaporama à votre
convenance.
1
2
3
Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le menu
des albums/films photos et appuyez sur 3 4
pour sélectionner l’album/le film de votre
choix.
Protection du titre enregistré
(DVD+RW)
Vous pouvez choisir de protéger un
enregistrement sur un DVD+RW avant
d’éviter toute perte accidentelle.
Appuyez sur la touche PLAY 2 pour lancer la
lecture du diaporama.
1
2
Album 001/Photo 001
3
[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [STOP] [BROWSER]
Zoom
Repeat
Speed Up
Speed Down
{ Zoom }
– Sélectionnez cette option pour activer le
mode zoom.
En mode zoom,
– Sélectionnez la partie de l’image que vous
souhaitez voir en détail à l’aide des touches
1 2 3 4.
– Appuyez plusieurs fois sur la touche de
couleur correspondant à { Zoom Out }
(Zoom arr.) ou { Zoom In } (Zoom av.) pour
sélectionner le niveau de zoom souhaité
(2x(2x, 4x, 8x).
– Sélectionnez { End } (Fin) pour quitter le
mode zoom.
4
Insérez un DVD+RW enregistré.
Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un titre
enregistré.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { Protect }
(Protéger).
● Pour écraser ou modifier l’enregistrement
protégé, appuyez sur la touche de couleur
correspondant à { Unprotect } (öter prot.).
{ Repeat } (Répéter)
– Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver la répétition.
CONSEILS :
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche BROWSER pour quitter le menu.
53
2DVDR6xx_Fre_14124
53
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Français
Utilisation du navigateur (suite)
Menu Système - Préférences
Français
1
2
3
Accès aux options Préférences
Enregistrement
Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le bon
canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Pour plus d’informations sur ce menu,
reportez-vous à la section “Paramètres
d’enregistrement”, pages 36~38.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
la télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Son
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Sound
Preferences
Sound Mode
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Night Mode
Recording Sound Disc Access
Preferences
Set-up
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
4
5
6
7
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner une option sous { Preferences }
(Préférences), puis appuyez sur la touche 4
pour sélectionner le réglage à modifier.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
Appuyez sur la touche 2 pour accéder aux
options, puis effectuez votre sélection à l’aide
des touches 1 2 3 4.
➜ Une option de menu grisée signifie que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
être modifiée .
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
{ Sound mode } (Mode son)
Les réglages suivants permettent de définir le
mode de lecture audio pour les appareils
raccordés aux sorties analogiques
(L/R AUDIO OUT).
– { Stereo } (Stéréo) : pour écouter le son à
partir des canaux audio de gauche et de droite.
Utilisez ce réglage lorsque le DVD Recorder
est raccordé à un téléviseur stéréo.
– { Surround } (Surround) : pour les appareils
audio compatibles avec le son Dolby Surround.
Les signaux Dolby Digital et MPEG-2
multicanal sont combinés de manière à obtenir
un signal de sortie à deux canaux compatible
Dolby Surround.
{ Night mode } (Mode nuit)
Permet d’optimiser la dynamique sonore à faible
volume. De cette façon, vous ne créez pas de
nuisances sonores dans les environnements
calmes. Ce réglage concerne uniquement
les DVD en mode audio Dolby Digital.
– { On } (Marche) : activez cette option pour
augmenter le volume. Les niveaux sonores
élevés sont réduits et les niveaux sonores
faibles sont augmentés jusqu’à ce qu’ils soient
audibles.
– { Off } (Arrêt) : activez cette option pour
obtenir un son Surround avec un contraste
musical complet.
CONSEILS :
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
54
2DVDR6xx_Fre_14124
54
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Menu Système - Préférences (suite)
Fonctions
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Disc
STOP
Features
Preferences
Preferences
Adapt menu
Auto resume
Delete all
Auto play
Dealer demo
\
{ Adapt menu } (Adaptez menu)
Si un DVD+RW a été enregistré via un
ordinateur ou un autre DVD Recorder, l’écran
des images indexées peut ne pas s’afficher
correctement. Cette fonction vous permet de
modifier le format du disque.
– Sélectionnez { Adapt menu } (Adapter menu),
puis appuyez sur la touche OK.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran de votre téléviseur : appuyez une
nouvelle fois sur la touche OK pour
continuer. Si aucun message n’apparaît,
cliquez sur la touche 1 pour quitter.
{ Delete all } (Supprimer tout)
Vous permet de supprimer tout le contenu du
DVD+RW ou du DVD+R en cours.
– Sélectionnez { Delete all } (Supp. tout), puis
appuyez sur la touche OK.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran de votre téléviseur : appuyez une
nouvelle fois sur la touche OK pour continuer.
Si aucun message n’apparaît, cliquez sur la
touche 1 pour quitter.
Contrôle d’accès
Pour plus d’informations sur ce menu, reportezvous à la section “Réglage du contrôle d’accès“,
pages 59~60.
CONSEILS :
Français
Disque
{ Auto resume } (Reprise auto)
La reprise automatique s’applique aux
20 derniers DVD et CD vidéo lus.
– { On } (Marche) : la lecture reprend là où
vous avez arrêté le disque pour la dernière
fois.
– { Off } (Arrêt) : la lecture commence au début
du disque.
{ Auto play } (Lect. autom.)
Si la lecture automatique est activée, le
système lit automatiquement le disque lorsque
vous l’insérez.
– { On } (Marche) : la lecture commence
automatiquement lorsque vous chargez le
disque.
– { Off } (Arrêt) : une boîte de dialogue apparaît
sur l’écran de votre téléviseur lorsque vous
chargez le disque.
{ Dealer demo } (Demo revend.)
Vous permet d’afficher votre démonstration
selon les options suivantes :
– { Off } (Arrêt) : désactive le mode démo
revendeur.
– { On } (Marche) : en mode veille, l’afficheur du
DVD Recorder présente les différentes
fonctions du système.
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
55
2DVDR6xx_Fre_14124
55
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Menu Système - Installation
Français
Accès aux options d’installation
1
2
3
Système
Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le bon
canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
System
Set-up
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
la télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Eco mode
Auto standby
Second RC
OSD
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Set-up } (Installation).
➜ La lecture s’interrompt.
Display
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
System Time-date Analogue Ch. Video output
PBC
Set-up
4
5
6
7
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner une option sous { Set-up }
(Installation), puis appuyez sur la touche 4
pour sélectionner un réglage à modifier.
➜ Pour savoir comment modifier les réglages,
reportez-vous aux pages suivantes.
Appuyez sur la touche 2 pour accéder aux
options, puis effectuez votre sélection à l’aide
des touches 1 2 3 4.
➜ Une option de menu grisée signifie que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
être modifiée .
Appuyez sur la touche 1 pour confirmer.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SYSTEM-MENU.
{ Eco Mode } (Mode éco.)
Lorsque le DVD Recorder passe en mode
veille, l’afficheur s’éteint pour économiser
l’énergie.
– { On } (Marche) : active le mode éco.
– { Off } (Arrêt) : désactive le mode éco.
{ Auto standby } (Veille auto)
Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie :
le système passe automatiquement en mode
veille si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 15 minutes lorsque la lecture d’un
disque est arrêtée ou en mode de navigation.
– { On } (Marche) : active le mode veille auto.
– { Off } (Arrêt) : désactive le mode veille auto.
{ Second RC }
Vous permet de contrôler le DVD Recorder à
l’aide d’une deuxième télécommande.
– { On } (Marche) : active le contrôle de la
deuxième télécommande.
– { Off } (Arrêt) : désactive le contrôle de la
deuxième télécommande.
CONSEILS :
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
56
2DVDR6xx_Fre_14124
56
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Menu Système - Installation (suite)
– { Full } (Saturé) : informations complètes
toujours affichées pendant l’utilisation.
– { Reduced } (Réduit) : le texte d’aide et la
barre de boutons ne sont pas affichés.
– { Normal } : le texte d’aide n’est pas affiché.
Sortie vidéo
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Français
{ OSD }
Sélectionnez le niveau d’informations à afficher
à l’écran.
STOP
Video output
Set-up
TV shape
Black level
Horizontal
{ Display } (Afficheur)
Permet de modifier la luminosité de l’afficheur
du DVD Recorder.
– { Bright } (Lumineux) : luminosité normale.
– { Dimmed } (Prov. inacc.) : luminosité
moyenne.
– { Off } (Arrêt) : éteint l’afficheur.
{ PBC } – (VCD uniquement)
La fonction Play Back Control permet de lire
les CD vidéo (2,0) de manière interactive, en
suivant le menu qui s’affiche à l’écran.
– { On } (Marche) : le menu d’index (le cas
échéant) apparaît sur l’écran du téléviseur
après insertion d’un VCD.
– { Off } (Arrêt) : le VCD passe le menu d’index
et lit directement le disque depuis le début.
{ Infos version }
Informations relatives à la version du logiciel
pour les mises à niveau en ligne.
Heure-date
Pour plus d’informations sur ce menu,
reportez-vous à la section “Réglage de l’heure
et de la date”, page 27.
Canal analogique
Pour plus d’informations sur les chaînes,
reportez-vous à la section “Programmation des
chaînes TV”, pages 23~27
CONSEILS :
{ TV shape } (Forme TV)
Le signal d’image peut être adapté à votre
téléviseur.
– { 4:3 letterbox } :
pour une image « écran
large » avec des barres
noires en haut et en bas de
l’écran.
– { 4:3 panscan }
(4:3 panoram.) : pour
une image pleine
hauteur; les côtés sont
coupés.
– { 16:9 } : pour les
téléviseurs écran large
(format 16:9).
{ Black level } (Niveau noir)
Adapte la dynamique des couleurs aux disques
NTSC
– { Normal } (Normal) : offre un contraste de
couleur normal.
– { Enhance } (Optimis) : améliore le
contraste de couleur et la luminosité des
images des DVD compatibles NTSC.
{ Horizontal } (Horizontal)
Permet de régler la position horizontale de
l’image sur l’écran du téléviseur.
– Appuyez sur les touches 1 2 pour faire glisser
l’image vers la gauche ou vers la droite. Une
fois la position de l’image correcte, appuyez
sur la touche 4.
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
57
2DVDR6xx_Fre_14124
57
9/29/04, 16:26
3139 246 14124
Menu Système - Installation (suite)
Français
{ Video output } (Sortie vidéo)
Choisissez le type de sortie vidéo
correspondant au raccordement vidéo entre le
DVD Recorder et le téléviseur.
– { RGB•CVBS } : pour les
connexions CVBS et RGB.
– { S-Video } (S-Vidéo) : pour les
connexions S-Vidéo.
– { Automatic } (Automatique) : La sortie est
automatiquement réglée sur le signal vidéo
reçu.
Langue
Pour plus d’informations sur ce menu,
reportez-vous à la section “Réglage de la
langue”, page 28.
Sortie audio
Après avoir raccordé le DVD Recorder à
votre téléviseur et à d’autres appareils, vous
devez peut-être changer le réglage de sortie
numérique. Réglez la sortie numérique
uniquement si vous avez utilisé la prise
COAXIAL du DVD Recorder.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Audio output
Set-up
Digital output
{ Digital output }
– { All } (Tous) : sélectionnez cette option si
vous avez utilisé le connecteur COAXIAL
pour raccorder le DVD Recorder à un
récepteur stéréo équipé d’un décodeur
intégré multicanal.
– { PCM } : sélectionnez cette option si
l’équipement audio connecté ne prend pas en
charge les signaux audio multicanaux. Les
signaux multicanaux Dolby Digital et MPEG-2
sont convertis en signaux PCM (Pulse Code
Modulation - Modulation par impulsions
codées).
– { Off } : sélectionnez cette option pour
désactiver la sortie audio numérique. Par
exemple, si vous avez utilisé les sorties AUDIO
OUT pour raccorder le DVD Recorder à un
téléviseur ou à une chaîne stéréo.
CONSEILS :
L’option soulignée correspond au réglage d’usine. Appuyez sur la touche 1 pour revenir à
l’option de menu précédente. Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
58
2DVDR6xx_Fre_14124
58
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
1
2
3
4
5
6
Le contrôle d’accès permet de limiter l’accès
aux disques selon des paramètres prédéfinis.
Philips ne peut pas garantir la compatibilité du
contrôle d’accès avec tous les disques et
décline toute responsabilité relative à la lecture
de disques non autorisée.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre nouveau code PIN à quatre
chiffres. Entrez ce même code une seconde
fois pour le confirmer.
➜ Pour annuler cette modification, appuyez
sur la touche 4 pour sélectionner { Cancel }
(Annuler) et appuyez sur OK pour confirmer
l’opération.
Définition ou modification du
code PIN
Activation / Désactivation du
verrouillage parental
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres
pour lire un disque interdit ou lorsqu’un
code PIN vous est demandé.
Cette fonction empêche les enfants de
visionner certains films. Le DVD Recorder
peut mémoriser les réglages de 50 disques
maximum. Lorsque cette fonction est activée,
vous devez entrer un code PIN à quatre
chiffres pour lire un disque.
À propos du contrôle d’accès
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU de
votre télécommande.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Access } (Accès), puis appuyez
sur la touche 4 pour confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre code PIN à quatre chiffres.
➜ La première fois que vous devez indiquer un
code PIN, entrez le code à quatre chiffres de
votre choix. Entrez ce même code une
seconde fois pour le confirmer.
➜ Si vous avez oublié votre code PIN à
quatre chiffres, tapez ‘1504 ‘ à l’aide des
touches alphanumériques (0-9) de la
télécommande, puis appuyez sur OK. Vous
pouvez ensuite entrer le code PIN de votre
choix, puis le confirmer en l’entrant une.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU.
➜ Le menu Système s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Preferences } (Préférences).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour
sélectionner { Access } (Accès), puis appuyez
sur la touche 4 pour confirmer.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre code PIN à quatre chiffres
(voir la section “Définition ou modification du
code PIN” page 59).
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
{ Child lock } (Verr. parent.).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Access
Preferences
Child lock
Appuyez plusieurs fois sur la touche 4 pour
sélectionner { Change pin } (Modif code),
puis appuyez sur la touche 2 pour confirmer.
Off )
On
Change pin
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Please enter New Pin
New Pin
Pin Code
****
Cancel
CONSEILS :
6
Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{ On } (Marche) ou { Off } (Arrêt), puis sur la
touche 1 pour confirmer.
➜ Si vous activez le verrouillage parental, vous
devez entrer le code PIN à quatre chiffres
pour lire les disques verrouillés.
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
59
2DVDR6xx_Fre_14124-1
59
9/29/04, 16:34
3139 246 14124
Français
Réglage du contrôle d’accès
Réglage du contrôle d’accès (suite)
Français
Vous pouvez également verrouiller le disque
lorsque l’appareil se trouve en mode de
navigation.
1
2
Appuyez sur la touche BROWSER de la
télécommande.
➜ L’écran de contenu du disque s’affiche.
Appuyez sur la touche de couleur de la
télécommande correspondant à { ChildLock }
(Verr. parent.).
➜ Le disque est verrouillé. Vous devrez entrer
le code PIN à quatre chiffres la prochaine fois
que vous insérerez ce disque.
Conseil utile :
– Les DVD à double-face et les disques
multivolumes peuvent avoir un identificateur
différent pour chaque face/volume. Pour
déverrouiller entièrement ces disques, vous devez
autoriser la lecture de chaque face/volume
séparément.
Autorisations sur les disques
Vous pouvez activer la lecture d’un disque
verrouillé en introduisant un code PIN à
quatre chiffres. Néanmoins, le disque ne pourra
être lu qu’une seule fois.
1
2
Insérez le disque.
➜ Si l’appareil est verrouillé, le menu de saisie
du code PIN s’affiche à l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches alphanumériques (0-9)
pour entrer votre code PIN à quatre chiffres
(voir la section “Définition ou modification du
code PIN” page 59).
➜ La lecture commence.
Si vous décidez ensuite de déverrouiller
le disque de manière permanente ;
● Suivez les étapes de la section consacrée à
l’activation/la désactivation du verrouillage
parental et sélectionnez l’option de menu
{ Off }.
CONSEILS :
Appuyez sur la touche 1 pour revenir à l’option de menu précédente.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
60
2DVDR6xx_Fre_14124
60
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la
garantie. N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de
porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide
des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Problème
Solution
–
Pas d’alimentation.
–
Appuyez sur la touche d’alimentation sur la face avant du
DVD Recorder pour mettre l’appareil sous tension.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Le message « IS THE TV
ON? » (LA TV EST-ELLE
ALLUMÉE ?) apparaît sur
l’afficheur.
–
Le DVD Recorder ne fonctionne qu’une fois l’installation initiale
terminée. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre relatif à
l’installation initiale du DVD Recorder.
Les touches du DVD
Recorder ne fonctionnent
pas.
–
Le DVD Recorder est peut-être en mode Démo revendeur,
toutes les touches de la face avant sont verrouillées. Pour
désactiver ce mode, procédez comme suit :
1) Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
2) Maintenez enfoncées les touches STOP et OPEN/CLOSE de
la face avant lorsque vous rebranchez le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
3) Dès que l’heure ou « 00:00 » apparaît sur l’afficheur (cela
peut prendre 6 à 10 secondes), relâchez les touches.
Un problème technique s’est produit. Débranchez le
DVD Recorder de la prise secteur pendant 30 secondes, puis
rebranchez-le. Si le DVD Recorder ne fonctionne toujours pas,
rétablissez les paramètres d’usine. Pour ce faire, procédez
comme suit :
1) Débranchez le DVD Recorder de la prise secteur.
2) Maintenez enfoncée la touche d’alimentation sur la face avant
de l’enregistreur lorsque vous le rebranchez sur la prise
secteur.
3) Relâchez la touche d’alimentation lorsque le message
“IS THE TV ON?” (LA TV EST-ELLE ALLUMÉE) apparaît sur
l’afficheur. Toutes les informations mises en mémoire
(programmes, heure) seront effacées. Procédez à nouveau à
l’installation initiale et réinitialisez toutes les options
paramétrées précédemment.
–
–
La télécommande ne
fonctionne pas.
–
–
–
Dirigez la télécommande vers le capteur de la face avant du
DVD Recorder (et non vers le téléviseur). Si le DVD Recorder
reçoit un signal de la télécommande, l’icône D apparaît sur
l’afficheur.
Retirez tous les obstacles entre le DVD Recorder et la
télécommande.
Les piles sont faibles, remplacez-les.
Appuyez sur la touche DVD-MODE de la télécommande.
61
2DVDR6xx_Fre_14124
61
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Français
Dépannage
Dépannage (suite)
Français
Problème
Solution
Impossible de lire le disque.
–
–
–
–
–
–
Absence d’image.
–
–
L’image est déformée ou
s’affiche en noir et blanc
pendant la lecture.
–
–
–
–
–
Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut.
Le verrouillage parental est activé. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous au chapitre « Réglage du contrôle
d’accès - Activation/Désactivation du verrouillage parental ».
Code de région incorrect. Le code ' ALL regions'ou
' Region 2 ' doit figurer sur le DVD pour que ce dernier puisse
être lu par le DVD Recorder.
Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Lecture - Disques acceptés ».
Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez
le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil.
Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque.
Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo
adéquat. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD
apparaisse. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Connexion au téléviseur - Général ».
Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur.
Le disque ne correspond pas au standard de système couleur du
téléviseur (PAL/NTSC).
Le disque est encrassé ; nettoyez-le.
Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de
l’appareil.
Si vous procédez à un enregistrement de moindre qualité, veillez à
revenir en mode haute qualité à la fin de l’enregistrement. Si vous
laissez le DVD Recorder en mode d’enregistrement de qualité
inférieure, cela influencera la qualité de l’image lors de la lecture
ultérieure de DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Enregistrement - Paramètres d’enregistrement ».
L’enregistrement s’effectue en couleur uniquement si la chaîne
TV ou l’appareil auxiliaire connecté émet un signal en couleur.
Dans certains cas, il est impossible d’enregistrer les programmes
émis en noir et blanc.
La réception présente des
interférences d’images et de
son.
–
–
Vérifiez votre antenne ou votre câble.
Réglez de manière précise la chaîne TV. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Installation du DVD Recorder Réglage fin des chaînes TV ».
Le son provenant d’un
amplificateur hi-fi connecté
est déformé.
–
Ne connectez aucun câble du DVD Recorder à l’entrée
« Phono » de l’amplificateur.
Ne connectez pas la sortie coaxiale DIGITAL AUDIO OUT du
DVD Recorder à une prise analogique (rouge/blanc) d’un
appareil connecté.
Absence de son.
–
–
–
–
Vérifiez les connexions audio, à savoir les prises rouge et blanche.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Connexion
au téléviseur » ou « Connexion d’appareils auxiliaires ».
La lecture des fichiers MP3 est impossible si vous branchez la
sortie coaxiale DIGITAL AUDIO OUT sur l’entrée audio du
DVD Recorder.
Connectez les sorties analogique et numérique en fonction de
l’équipement connecté au DVD Recorder. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Menu Système - Installation ».
62
2DVDR6xx_Fre_14124
62
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Problème
Solution
–
Les enregistrements ne
s’effectuent pas comme
prévu. Il est impossible
d’effectuer de nouveaux
enregistrements.
–
–
–
–
La chaîne TV que vous souhaitez enregistrer n’est pas
mémorisée ou vous avez sélectionné un numéro de chaîne
incorrect. Vérifiez si la chaîne est mise en mémoire.
Si vous réglez l’horloge après avoir effectué une programmation,
réinitialisez cette dernière.
Si le DVD Recorder est incapable de lire le disque, vous ne
pourrez pas effectuer d’enregistrement.
Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier du
matériel protégé par des droits d’auteur (DVD ou cassettes
vidéo) sur un DVD+RW/+R, le message ' COPY PRO '
(PROTÉGÉ CONTRE LA COPIE) s’affiche.
Un DVD+R finalisé a été inséré. Changez de disque.
Une chaîne TV incorrecte a
été enregistrée après
programmation à l’aide du
système ShowView.
–
Le mode ‘VPS/PDC’ est activé mais l’horaire ‘VPS/PDC’ est
incorrect.
1) Saisissez le numéro de programmation ShowView de la
chaîne TV de votre choix.
2) Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3) Vérifiez le numéro de chaîne dans le champ d’entrée {Ch.}.
S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix,
sélectionnez ce champ d’entrée et modifiez le numéro de
chaîne.
4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Il est impossible de lire un
DVD+RW ou DVD+R
enregistré à partir du DVD
Recorder sur un lecteur de
DVD.
–
Si l’enregistrement est trop court, il est possible qu’un lecteur de
DVD ne le détecte pas.Veuillez respecter les « durées
d’enregistrement minimum » suivantes. Mode d’enregistrement :
{M1} – 5 minutes, {M2} – 10 minutes, {M2x} – 13 minutes,
{M3} – 15 minutes, {M4} – 20 minutes, {M6} – 30 minutes,
{M8} - 30 minutes.
Certains lecteurs de DVD sont incapables de lire des
enregistrements sur DVD+RW.Vous pouvez résoudre ce
problème à l’aide de la procédure décrite ci-dessous :
1) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder
pour ouvrir le tiroir-disque.
2) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir.
3) Maintenez enfoncée la touche {2} de la télécommande jusqu’à
ce que le tiroir se referme. Le disque est modifié.
4) Si cette procédure n’a pas l’effet escompté, répétez les étapes
ci-dessus en appuyant sur la touche {3} de la télécommande.
5) Vous pouvez restaurer l’état d’origine du disque en
maintenant enfoncée la touche {1}.
Avertissement! Il est possible que cette procédure empêche la
lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD. C’est pourquoi
vous devez l’utiliser avec précaution.
–
63
2DVDR6xx_Fre_14124
63
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Français
Dépannage (suite)
Dépannage (suite)
Français
Problème
Solution
Le message " Disc contains
unknown data" (Le disque
contient des données
inconnues) s’affiche.
–
Ce message s’affiche parfois si vous insérez un disque non
finalisé. Les DVD+R non finalisés sont très sensibles aux traces
de doigts, à la poussière et à la saleté. Des problèmes lors de
l’enregistrement ne sont pas exclus. Pour utiliser le disque à
nouveau, procédez comme suit :
1) Assurez-vous que la surface du disque est propre.
2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder
pour ouvrir le tiroir-disque.
3) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir.
4) Maintenez enfoncée la touche {5} de la télécommande jusqu’à
ce que le tiroir se referme. Le DVD Recorder démarre la
procédure de réparation.
5) Une fois le disque réparé, l’écran d’images indexées s’affiche.
Prenez note de ce qui suit :
– Erreur lors de l’enregistrement : le titre est peut-être
manquant.
– Erreur lors du changement de titre/d’image indexée : le titre/
l’image indexée d’origine est peut-être visible.
– Erreur lors de la finalisation : le disque ne semble pas avoir
été finalisé.
L’écran d’index clignote lors
de l’insertion d’un DVD+R.
–
Pour finaliser le disque, procédez comme suit :
1) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du DVD Recorder
pour ouvrir le tiroir-disque.
2) Insérez le disque, mais ne refermez pas le tiroir.
3) Maintenez enfoncée la touche {4} de la télécommande jusqu’à
ce que le tiroir se referme. Le message « FINALISING »
(Finalisation) apparaît sur l’afficheur.
4) Une fois la finalisation terminée, l’écran d’images indexées
s’affiche.
L’image est floue et la
luminosité varie lors de la
copie d’un DVD ou d’une
cassette vidéo
préenregistrée.
–
Ce type d’erreur se produit si vous essayez de copier des DVD
ou cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image à
l’écran est satisfaisante, l’enregistrement sur DVD+R(W) sera
défectueux. Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des
DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie.
Le message " NO SIGNAL"
(Pas de signal) s’affiche.
–
–
Vérifiez que le câble est correctement branché.
Si vous effectuez un enregistrement à partir d’un magnétoscope,
modifiez l’alignement sur ce dernier.
Il est possible que le DVD Recorder ne reconnaisse pas le signal
d’entrée vidéo si celui-ci est faible ou non conforme aux
standards applicables.
–
64
2DVDR6xx_Fre_14124
64
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Problème
Français
Dépannage (suite)
Solution
–
Le message “Recording of
<XX> will start within 1
minute” (L’enregistrement
de <XX> va commencer
dans 1 minute) s’affiche.
–
–
Sélectionnez { Switch now } (Commetaz maint.) pour mettre
le DVD Recorder en mode veille. Un enregistrement
programmé ne démarre que si le DVD Recorder est en mode
veille.
Sélectionnez { Suspend } (Suspendez) pour suspendre
l’enregistrement programmé.
Sélectionnez { Cancel recording } (Annuler enregistr.) pour
annuler l’enregistrement programmé.
Le message “Insert
recordable disc” (Insérez un
disque inscriptible) s’affiche.
–
Aucun disque n’a été inséré ou le disque inséré n’est pas
inscriptible. Insérez un disque sur lequel des enregistrements
peuvent être effectués. Recherchez l’endroit sur le disque où
vous souhaitez effectuer l’enregistrement. Appuyez sur STOP.
Mettez le DVD Recorder hors tension à l’aide de la touche
d’alimentation.
Le message “Maximum
number of timers reached”
(Le nombre maximum de
programmations est atteint)
s’affiche.
–
Vous avez atteint la quantité d’enregistrements maximale ; vous
ne pouvez plus effectuer d’enregistrement. Appuyez sur la
touche TIMER et sélectionnez l’enregistrement programmé
(bloc TIMER) que vous souhaitez vérifier ou effacer à l’aide des
touches 3 4.
Le message “Collision”
s’affiche.
–
–
Les enregistrements programmés se chevauchent.
Si vous ignorez cet avertissement, l’enregistrement sensé
commencer en premier (selon l’heure de début) aura la
priorité. Le début du deuxième enregistrement ne figurera pas
sur le DVD.
Modifiez l’une des deux programmations.
Effacez l’une des deux programmations.
–
–
65
2DVDR6xx_Fre_14124-1
65
9/29/04, 16:44
3139 246 14124
Symboles/messages de l’afficheur
Français
Les messages/symboles suivants peuvent
apparaître sur l’afficheur de votre
DVD Recorder :
● BLOCKED (BLOQUÉ)
Le tiroir-disque ne peut pas être ouvert ou
fermé à cause d’une gêne d’ordre mécanique.
● COMPATIBLE
Le DVD Recorder est occupé : il effectue les
modifications nécessaires pour que le disque
soit compatible DVD.
● 00:00
Ligne de texte/affichage multifonction
– Numéro de la piste ou du titre
– Temps de la piste ou du titre restant/
écoulé/total
– Nom du disque/titre
– Messages d’erreur ou d’avertissement
– Informations complémentaires relatives au
disque
– Numéro de la chaîne TV ou de la source
vidéo
– Heure (affichée en mode veille).
– Titre du programme TV
● ||||||||||||||||||||||||||||||
– Barre du disque : Indique la position en
cours sur le disque.
– Lecture/Enregistrement : Segment clignotant
au niveau de la position en cours du
pointeur de disque.
– Pause : Segment clignotant de chaque côté
de la position en cours.
– Stop : Segment clignotant à la position
actuelle.
● ¡
● CLOSING (FERMETURE)
Le tiroir-disque se ferme.
● COPY PROT(PROTÉGÉ CONTRE LA COPIE)
La cassette vidéo ou le DVD que vous essayez
de copier est protégé(e) contre la copie.
● DISC ERR (ERREUR DISQUE)
Une erreur s’est produite lors de l’écriture du
titre. Si ce type d’erreur se reproduit, nettoyez
le disque ou utilisez un disque vierge.
● DISC FULL (DISQUE PLEIN)
Le disque est saturé. Il n’y a plus de place pour
de nouveaux enregistrements.
● DISC UPDATE (MISE À JOUR DISQUE)
– Le disque est mis à jour lorsque les
modifications sont terminées.
– L’ensemble du disque est en cours
d’effacement.
● DISC WARN (ALERTE DISQUE)
Une erreur s’est produite lors de l’écriture du
titre. L’enregistrement continue et ignore
l’erreur.
Le tuner est sélectionné comme source visible.
● EMPTY DISC (DISQUE VIERGE)
Le disque est activé comme source ou
destination
● FINALISE (FINALISATION)
●
● TV
Le modulateur est désactivé. Le signal
d’antenne (signal HF) est connecté uniquement
au téléviseur lorsque le modulateur est
désactivé.
● D
Le disque inséré est vierge ou a été
complètement effacé (aucun enregistrement
détecté).
Le disque DVD+R est en cours de finalisation.
La barre de progression sur l’affichage
lumineux indique l’état du processus de
finalisation.
● EMPTY TITLE (TITRE LIBRE)
Un titre vide a été sélectionné.
Le contrôle de la télécommande du
DVD Recorder a bien été reçu.
● X TIMER
● INFO DVD (INFORMATIONS DVD)
L’écran affiche des informations concernant
le DVD inséré. on the screen.
Un enregistrement est programmé ou est en
cours.
● !SAT
Un enregistrement satellite a été programmé.
66
2DVDR6xx_Fre_14124
66
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
● CREATE MENU
● PHILIPS
Lorsque que le premier enregistrement d’un
nouveau disque est terminé, la structure du
menu est créée.
● IS THE TV ON? (LA TV EST-ELLE
ALLUMÉE ?)
Le DVD Recorder est actuellement en mode
d’installation initiale. Allumez votre téléviseur
et consultez la section intitulée “Installation
initiale“ du chapitre “Installation du
DVD Recorder“.
● MAX TITLE (TITRES MAX)
Le nombre maximal de titres par disque a été
atteint.Vous pouvez enregistrer 49 titres par
disque au maximum.
● MAX CHAP (CHAP MAX)
Le nombre maximal de chapitres par titre/
disque a été atteint. Vous pouvez enregistrer
99 chapitres par titre et 255 chapitres par
disque au maximum.
● SYS MENU (MENU)
Le DVD Recorder est mis sous tension.
● PHOTO MMM/NNN
Numéro de la photo actuelle (en mode Photo).
MMM correspond au numéro de la photo
actuelle, NNN correspond au nombre total de
photos dans l’album. Si ce nombre est
supérieur à 999, « 999 » s’affiche à la place du
nombre total de photos.
● POST FORMAT (POST-FORMATAGE)
Le disque est en cours de préparation après la
création de la structure du menu.
● PROTECTED (PROTÉGÉ)
Le titre est protégé contre la copie et ne peut
pas être enregistré.
● READING (LECTURE EN COURS)
Le disque est reconnu par le DVD Recorder.
● RECORDING
Un enregistrement est en cours.
● INSTALL
Le menu est affiché à l’écran.
● MENU UPDATE (MISE À JOUR MENU)
Une fois l’enregistrement terminé, la liste des
contenus du disque est mise à jour.
À l’issue de la recherche automatique de
canaux, le menu permettant de régler l’heure
et la date s’affiche.
● STANDBY (VEILLE)
Le DVD Recorder est mis hors tension.
● NO DISC (PAS DE DISQUE)
Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été
inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible.
● NO SIGNAL
● TRAY OPEN (TIROIR OUVERT)
Le tiroir-disque est ouvert.
● VCD (VCD)
Aucun signal ou signal faible.
Un VCD a été chargé dans le DVD Recorder.
● NTSC DISC (DISQUE NTSC)
Vous avez inséré un disque avec des
enregistrements NTSC et tenté d’enregistrer
un signal PAL. Insérez un disque vierge ou
utilisez un disque qui contient déjà des
enregistrements PAL.
● WAIT (PATIENTEZ)
Attendez que ce message disparaisse. Le
DVD Recorder est en train d’effectuer une
autre opération.
● OPENING (OUVERTURE EN COURS)
Le tiroir-disque s’ouvre.
● PAL DISC (DISQUE PAL)
Vous avez inséré un disque avec des
enregistrements PAL et tenté d’enregistrer un
signal NTSC. Insérez un disque vierge ou
utilisez un disque qui contient déjà des
enregistrements NTSC.
67
2DVDR6xx_Fre_14124
67
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Français
Symboles/messages de l’afficheur (suite)
Caractéristiques techniques
Français
Type de disque
Enregistrement : DVD+RW/+R
Lecture : DVD-Vidéo, CD-Vidéo,
Super CD vidéo, CD audio, CD MP3, CD
photo, CD-R/RW, DVD-R, DVD-RW
Modes d’enregistrement
Durée d’enregistrement / Qualité d’image
– M1 : 60 minutes / Haute qualité
– M2 : 120 minutes / Qualité DVD
– M2x :150 minutes / Qualité DVD
– M3 : 180 minutes / Qualité S-VHS
– M4 : 240 minutes / Qualité VHS
– M6 : 360 minutes / Qualité VHS
– M8 : 480 minutes / Qualité VHS
Systèmes télévisuels
Lecture :
PAL/NTSC
Enregistrement :
PAL/NTSC
Tuner interne :
PAL/SECAM
Performances vidéo
Convertisseur A/N 10 bits, 54 MHz
Convertisseur N/A 10 bits, 54 MHz
Audio
Enregistrement
Lecture
Dolby Digital
2 canaux
Dolby Digital, DTS.
MPEG-2 multicanal,
MPEG-I layer 3 (MP3),
PCM
Performances audio
Convertisseur N/A 24 bits, 100 kHz
Convertisseur A/N 24 bits, 96 kHz
Signal / Bruit (1 kHz)
105 dB
Plage dynamique (1 kHz)
90 dB
Diaphonie (1 kHz)
105 dB
Déformation / Bruit (1 kHz) 90 dB
Connexions avant
– Entrée i.LINK DV (connecteur IEEE 1394 à
4 broches) (pour les modèles DVDR615 et
DVDR616 uniquement)
– Entrée S-Vidéo
– Entrée vidéo
– Entrée audio gauche/droite
Enregistrement via le programmateur
– Programmation d’enregistrements sur un
mois, 6 programmes
– Programmation quotidienne/hebdomadaire
– Programmation ShowView/Video Plus+
– Contrôle d’enregistrement VPS/PDC
Interopérabilité
– Contrôle du caméscope i.LINK DV
(pour les modèles DVDR615 et DVDR616
uniquement)
– FollowTV
– Direct Record
Fonctions d’édition vidéo
– Insertion de marqueurs de chapitre
automatique/manuelle
– Ajouts
– Scissions
Gestion des photos numérique
– Création d’albums
– Zoom, pivotements, retournements
Alimentation
– 220-230 V, ~50 Hz
– consommation d’énergie : 27 W (mode de
fonctionnement)
– consommation d’énergie : 3 W (mode
veille)
Coffret
Dimensions (l x H x P) : 435 x 71 x 298 mm
Poids net :
3,5 kg
Connexions arrière
– Péritel 1 (sorties CVBS, S-Vidéo/RVB )
– Péritel 2 (entrées CVBS, S-Video/RVB,
décodeur)
– Sortie S-Vidéo
– Sortie vidéo (CVBS)
– Sortie audio gauche/droite
– Sortie audio numérique (coaxial)
– Entrée antenne HF
– Sortie TV HF
– Alimentation
68
2DVDR6xx_Fre_14124
68
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Analogique : Son qui n’a pas été transformé en
données chiffrées. Le son analogique varie tandis
que le son numérique possède des valeurs
numériques spécifiques. Ces fiches envoient des
signaux audio via deux canaux (gauche et droit).
Format d’image : Rapport entre la taille
horizontale et la taille verticale de l’image affichée.
Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs
classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de
16:9.
MP3: Format de fichier avec système de
compression de données audio. « MP3 » est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3,
un CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique qu’un
CD classique.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble
de systèmes de compression pour données audio
et vidéo numériques.
Fiches AUDIO OUT: Fiches de couleur rouge et
blanche situées à l’arrière du système et qui
envoient des signaux audio vers un autre système
(téléviseur, stéréo, etc.).
Multicanal: Les DVD sont formatés de sorte que
chaque bande son représente un champ sonore. La
fonction multicanal se rapporte à une structure de
pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
Chapitre: Partie d’un film ou d’un DVD musical,
plus petite qu’un titre. Un titre est composé de
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné
par un numéro de chapitre qui vous permet de le
localiser.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se
rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo
ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux
écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou
un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous
pouvez lire votre disque ou effectuer des
recherches de manière interactive.
Numérique: Son converti en valeurs numériques.
Le son numérique est disponible lorsque vous
utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des
signaux audio par le biais de canaux multiples, alors
que le système analogique n’utilise que deux
canaux.
Disc menu: Écran permettant de sélectionner,
entre autres, les images, les bandes son, les soustitres et les angles de vue multiples d’un DVD.
Dolby Digital: Système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant
six canaux de signaux audio numériques (avant
gauche et droite, Surround gauche et droite, centre
et caisson de basses).
DTS: Digital Theatre Systems. Il s’agit d’un
système de son Surround différent du système
Dolby Digital. Les formats ont été développés par
deux sociétés distinctes.
Écran d’images indexées: Écran présentant les
disques DVD+RW ou DVD+R. Chaque image
indexée représente un enregistrement.
JPEG : Format d’image numérique fixe très
courant. Système de compression de données
pour les images fixes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout en
conservant une excellente qualité d’image.
PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par
impulsions codées). Système de codage audio
numérique.
Code régional: Système permettant de lire des
disques uniquement dans la région indiquée. Cet
appareil ne lit que les disques compatibles avec son
code régional. Pour connaître le code région de
votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre
produit. Certains disques sont compatibles avec
plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des
signaux de luminosité et de couleur séparés.Vous
pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si
votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.
Surround: Système de création de champs sonores
en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à
plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur.
Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une
séquence musicale sur un DVD. À chaque titre
correspond un numéro qui vous permet de le
localiser facilement.
Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à
l’arrière du système DVD, qui envoie l’image
vidéo DVD vers le téléviseur.
69
2DVDR6xx_Fre_14124
69
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Français
Glossaire
Hinweise
70
2DVDR6xx_Fre_14124
70
9/28/04, 2:31 PM
3139 246 14124
Spezialfunktionen
Mit “Digital Photo Manager“
können Sie JPEG-Bilder von einer
Speicherkarte, Picture CD, DVD
oder CD-ROM anzeigen und
ändern. Sie können
Bildschirmpräsentationen
erstellen und auf einem DVDPlayer wiedergeben (nur bei
DVDR615 und DVDR616).
Diese Funktion überträgt
automatisch über das ScartKabel (Buchse EXT1 TO TV-I/O)
alle TV-Kanaleinstellungen auf
Ihren DVD-Recorder.
Auf einen Tastendruck prüft Ihr
DVD-Recorder, welcher Kanal
gerade auf Ihrem Fernsehgerät
wiedergegeben wird, und
zeichnet diesen auf, auch wenn
er sich im Standby-Modus
befindet.
Diese Verbindung ist auch unter
den Bezeichnungen „FireWire“
und „IEEE 1394“ bekannt. Sie
wird für die Übertragung von
Digitalsignalen hoher Bandbreite
verwendet, wie z. B. bei
Digitalvideo (DV)-Camcordern.
Audio- und Videosignale werden
dabei über ein Kabel übertragen.
Neben DV- und Hi8Camcordern können an diesen
Digitaleingang auch manche PCs
mit Digitalvideo-Ausgang
angeschlossen werden (nur bei
DVDR615 und DVDR616).
Dieses Produkt verwendet eine
Kopierschutztechnologie, die
durch die US-Patente 4631603,
4577216, 4819098 und 4907093
sowie durch andere
urheberrechtliche Gesetze
geschützt ist. Die Verwendung
dieser Kopierschutztechnologie
muss durch die Macrovision
Corporation autorisiert sein
und ist nur für den
Privatgebrauch sowie für
andere Pay-Per-View-Zwecke
gestattet. Jegliche andere
Verwendung bedarf der
schriftlichen Genehmigung von
Macrovision. Änderungen am
Gerät, Zurückentwicklung
(Reverse Engineering) oder
Disassemblierung sind nicht
zulässig.
Ein einfaches Programmiersystem
für DVD-Recorder. Zur
Verwendung wird die zum
Fernsehprogramm angegebene
Programmiernummer eingegeben.
Diese Nummer wird auch in
vielen Programmzeitschriften
vermerkt.
ShowView® ist eine eingetragene
Marke der Gemstar
Development Corporation.
ShowView wird unter der Lizenz
von Gemstar Development
Corporation hergestellt.
71
3DVDR6xx_Ger_14124
71
9/28/04, 3:43 PM
3139 115 14124
Deutsch
Ihr PHILIPS DVD-Recorder verfügt über eine Reihe von Spezialfunktionen, die die tägliche Verwendung
Ihres neuen DVD-Recorders noch einfacher machen.
Inhaltsangabe
Spezialfunktionen .............................. 71
Hinweise zur Pflege und
Sicherheit
Deutsch
Aufstellen ......................................................... 74
Reinigen der Discs ......................................... 74
Recycling .......................................................... 74
Allgemeine Hinweise
Installieren des DVD-Recorders
Erstinstallation .......................................... 87-88
Programmieren der TV-Kanäle ................... 89
Automatische Suche der TV-Kanäle ......... 89
Sortieren von TV-Kanälen nach ......................
Programmnummer ............................... 89-90
TV-Kanäle sortieren ..................................... 90
Bevorzugte Kanäle einstellen ..................... 91
Manuelle Suche der TV-Kanäle ............ 91-92
Zuweisen eines Decoders .......................... 92
Feineinstellen der TV-Kanäle ...................... 93
Einführung ........................................................ 75
Zubehör im Lieferumfang ............................ 75
Region-Codes ................................................. 75
Einstellen von Uhrzeit und Datum ............ 93
Einstellen der Sprache .................................. 94
Anschließen an das Fernsehgerät
Wiedergabe
Allgemein ......................................................... 76
Wiedergabefähige Discs ............................... 95
Einlegen einer Disc ........................................ 95
Starten der Disc-Wiedergabe ..................... 96
Auswählen einer passenden Verbindung
zu Ihrem Fernsehgerät .............................. 76
Einstellen des Fernsehgeräts auf den ............
richtigen Video-Eingangskanal .................. 76
Option 1: Verwenden der Scart-Buchse ... 77
Option 2: Verwenden der S-VideoBuchse (Y/C) ................................................... 78
Option 3: Verwenden der Video-Buchse . 79
Anschließen weiterer Geräte
Zweite SCART-Buchse
(EXT2-AUX-I/O) verwenden ..................... 80
Anschließen eines Kabelkonverters/
Decorders .................................................... 80
Anschließen eines VCR- oder
DVD-Players ................................................ 80
Anschließen eines Camcorders an
die vorderen Buchsen ................................... 81
Option 1:Verwenden der Buchse
DV IN ............................................................ 81
Option 2:Verwenden der Eingangsbuchse
S-VIDEO oder VIDEO ............................... 81
Analoge Audio-Ausgangsbuchsen
verwenden ....................................................... 82
Digitale Audio-Ausgangsbuchsen
verwenden ....................................................... 82
Vorderseite ........................................... 83
Buchsen hinter der Frontklappe ............... 83
Abspielen einer DVD Video Disc .............. 96
Abspielen von (Super) Video CDs ............ 96
Abspielen einer Audio-CD ......................... 96
Abspielen einer DVD+R(W)-Disc ............ 97
Abspielen einer MP3-CD ............................ 97
Wiedergeben einer Bild-Disc
(Bildschirmpräsentation) .......................... 97
Unterstützte JPEG-Bildformate ................. 97
Weitere Wiedergabefunktionen
Verwenden der Symbolleistenoptionen .... 98
Ändern der Untertitelsprache ................... 98
Ändern der Synchronsprache .................... 99
Umschalten der Kamerawinkel ................. 99
Vergrößern .................................................. 99
Zeitsuche ........................................................ 99
Wechseln zu anderen Titeln, Kapiteln
oder Spuren .................................................
Vorwärts-/Rückwärtssuche ......................
Anhalten der Wiedergabe und
Zeitlupenwiedergabe .................................
Auswählen der verschiedenen
Wiedergabemodi ........................................
100
100
100
101
Wiedergabewiederholung ........................ 101
Wiederholen eines bestimmten
Abschnitts (A-B) ....................................... 101
Zufallswiedergabe ....................................... 101
Anspielen einer Disc .................................. 101
Fernbedienung ............................. 84-85
Einlegen der Batterien .................................. 86
Verwenden der Fernbedienung zur
Bedienung des Systems ............................. 86
Verwenden des alphanumerischen
Tastenfelds zur Zeicheneingabe .............. 86
72
3DVDR6xx_Ger_14124
72
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Inhaltsangabe
Aufnahme
Verwenden des Browsers
Discs für die Aufnahme ............................. 102
Aufnahmeeinstellungen ............................. 102
Durchsuchen der Discs ............................. 116
Funktionen der farbig gekennzeichneten
Tasten ............................................................ 116
Durchsuchen der Bild-Discs .................... 117
Hinzufügen von Bildern zu einem Album 117
Ändern der Bildreihenfolge in einem
Album ......................................................... 118
Löschen von Alben ..................................... 118
Löschen von Bildern in einem Album .... 118
Ändern der Diashow-Einstellungen ........ 119
Manuelle Aufnahme ............................ 104-105
Manuelle Aufnahme mit
automatischer Abschaltung ....................... 105
Direktaufnahme .......................................... 106
Löschen von Aufnahmen ........................... 106
Sichern des aufgezeichneten Titels
(DVD+RW) .................................................. 119
Timeraufnahme
Systemmenu – Einstellungen
Einführung ..................................................... 107
Programmieren von Aufnahmen ...... 107-108
Zugreifen auf die Optionen von
Einstellungen ................................................ 120
Programmieren einer Aufnahme von
einem Kabelkonverter ............................ 108
Programmieren von Aufnahmen
mit dem ShowView® System .................... 109
Ändern einer programmierten
Aufnahme ..................................................... 110
Löschen einer programmierten
Aufnahme ..................................................... 110
Bearbeiten/finalisieren von
Aufnahmen
Hinweise zum Bearbeiten ......................... 111
Funktionen der farbig gekennzeichneten
Tasten .......................................................... 111
Indexbild-Bildschirm .................................. 111
Ändern von Disc-/Titelnamen .................
Kompatibel machen von
Bearbeitungen (DVD+RW) ......................
Finalisieren von Discs (DVD+R) .............
Bearbeiten von Videos ...............................
112
112
112
113
Verstecken nicht gewünschter Szenen .. 113
Bearbeiten von Kapiteln
(Zusammenfügen/Trennen/Verstecken) 114
Bearbeiten von Titeln (Aufteilen/
Anhängen/Indexbild) ........................ 114-115
Löschen von Kapitelmarkierungen ......... 115
Fotos bearbeiten ......................................... 115
Aufnahme ..................................................... 120
Sound ............................................................ 120
Disk ................................................................ 121
Zugangskontrolle ........................................ 121
Funktionen ................................................... 121
Systemmenu – Setup
Zugreifen auf die Setup-Optionen .......... 122
Systemeinstellungen ........................... 122-123
Zeit-Datum .................................................. 123
Analoge kanäle ............................................ 123
Videoausgabe ....................................... 123-124
Audioausgabe .............................................. 124
Sprache ......................................................... 124
Einstellen der Zugangsknotroller
Über die Zugangskontrolle ....................... 125
Eingeben oder Ändern des PIN-Codes . 125
Aktivieren/Deaktivieren der
Kindersicherung .................................. 125-126
Autorisieren von Discs .............................. 126
Fehlerbehebung ...................... 127-131
Anzeigefeldsymbole und meldungen .................................... 132-133
Technische Daten ............................ 134
Glossar ..................................................... 135
73
3DVDR6xx_Ger_14124
73
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Deutsch
Aufnahmemodus ......................................... 103
Aufnahmesprache ....................................... 103
Einfügen von Kapitelmarkierungen ......... 103
Direktaufnahmefunktion ........................... 104
Filtermodus .................................................. 104
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
ACHTUNG!
Hohe Spannungen! Gerät nicht öffnen.
Gefahr von Stromschlägen.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten
nur von Fachpersonal durchführen
lassen.
Deutsch
Aufstellen
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
glatten und stabilen Oberfläche auf. Stellen Sie
das Gerät nicht auf einen Teppich.
– Stellen Sie das Gerät nicht auf andere
Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver
oder Verstärker).
– Legen Sie keine Gegenstände unter das
Gerät (z. B. CDs, Zeitschriften).
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an
denen eine ausreichende Lüftung möglich ist,
um einen internen Wärmestau zu verhindern.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen
ober- und unterhalb des Geräts mindestens
10 cm Abstand und zu beiden Seiten
mindestens 5 cm Abstand gegeben sein.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Reinigen der Discs
Manche Probleme lassen sich auf
Verschmutzungen der Disc im Recorder
zurückführen (Bildstillstand, Tonaussetzer,
Bildstörungen). Um solche Probleme zu
vermeiden, sollten die Discs regelmäßig
gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem weichen Tuch in geraden Linien
ab.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol,
Verdünner, handelsübliche Reiniger oder
Antistatiksprays für Schallplatten.
Da die optische Einheit (der Laser) des DVDRecorders mit einer höheren Leistung arbeitet
als bei herkömmlichen DVD- oder CD-Playern,
können die für solche Geräte erhältlichen
Reinigungs-CDs die optische Einheit (den
Laser) beschädigen.Verwenden Sie daher keine
Reinigungs-CDs.
Recycling
Diese Betriebsanleitung wurde auf
umweltfreundlichem Papier gedruckt. Dieses
elektronische Gerät enthält eine große Anzahl
von recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie
Altgeräte bei den entsprechenden
Sammelstellen. Beachten Sie die örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung des
Verpackungsmaterials, von verbrauchten
Batterien und Altgeräten.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen,
Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
– Auf das Gerät dürfen keine
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
flüssigkeitsgefüllte Gegenstände, brennende
Kerzen).
74
3DVDR6xx_Ger_14124
74
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Allgemeine Hinweise
Einführung
Zubehör im Lieferumfang
Ihr Philips DVD-Recorder ermöglicht das
Aufzeichnen von TV-Programmen, das
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen auf eine
DVD+RW oder DVD+R und das Abspielen
vorbespielter DVDs. Die von Ihnen mit dem
Recorder erstellten Aufnahmen können auf
diversen DVD-Playern und DVD-ROMLaufwerken wiedergegeben werden. In
manchen Fällen müssen die Discs
möglicherweise zuerst finalisiert werden, bevor
sie auf anderen DVD-Playern abgespielt
werden können.
–
–
–
–
Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres DVDRecorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch
zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und
Hinweise zum Betrieb.
Dieses Gerät kann nur DVDs der
Region 2 wiedergeben bzw. DVDs, die ALL
zur Wiedergabe in allen Regionen
hergestellt sind (Region-Code “ALL“).
2
DVDs aus anderen Regionen können
auf diesem DVD-Recorder nicht
wiedergegeben werden.
Nützliche Tipps:
– Bei Fragen oder Problemen während des
Betriebs sollten Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“
nachschlagen.
– Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrem
Land. Die entsprechenden Telefonnummern und
E-Mail-Adressen finden Sie im Garantieheft.
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen
Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht,
daher verfügen alle DVD-Player über einen
spezifischen Region-Code.
75
3DVDR6xx_Ger_14124
75
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Deutsch
Fernbedienung und Batterien
Scart-Kabel
Antennenkabel
Kurzanleitung
Anschließen an das Fernsehgerät
Allgemein
Bevor Sie mit Ihrem DVD-Recorder TVProgramme aufnehmen oder wiedergeben
können, müssen die erforderlichen
Kabelverbindungen hergestellt werden.
Deutsch
Auswählen einer passenden
Verbindung zu Ihrem Fernsehgerät
Wenn Sie Ihren DVD-Recorder das erste Mal
anschließen, wählen Sie eine der folgenden
Optionen, um den DVD-Recorder mit Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
● Option 1:Verwenden der Scart-Buchse
Verwenden Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät mit einer Scart-Buchse
ausgestattet ist. Diese Verbindung gewährleistet
die beste Bildqualität (siehe Seiten 77).
● Option 2:Verwenden der S-VideoBuchse (Y/C)
Verwenden Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät mit einer S-Video-Buchse (SVHS)
ausgestattet ist. Diese Verbindung gewährleistet
eine ausgezeichnete Bildqualität (siehe Seite 78).
● Option 3:Verwenden der Video-Buchse
(CVBS)
Verwenden Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät mit einer Video-Buchse (CVBS)
ausgestattet ist. Diese Verbindung gewährleistet
eine gute Bildqualität (siehe Seite 79).
Einstellen des Fernsehgeräts auf
den richtigen Video-Eingangskanal
1 Drücken Sie am DVD-Recorder die Taste
STANDBY-ON 2, um ihn einzuschalten.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie den richtigen Video-Eingangskanal ein.
Dabei sollten Sie am Fernsehgerät den blauen
DVD-Bildschirmhintergrund oder den
Installations-Startbildschirm sehen.
➜ Dieser Kanal befindet sich in der Regel
zwischen dem niedrigsten und dem höchsten
Kanal und ist mit FRONT, A/V IN oder VIDEO
bezeichnet. Nähere Einzelheiten finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Fernsehgeräts.
➜ Oder Sie rufen an Ihrem Fernsehgerät den
Kanal 1 auf und drücken dann wiederholt auf
die Abwärtstaste zur Kanalwahl, bis Sie den
Video-Eingangskanal sehen.
➜ Unter Umständen verfügt die TVFernbedienung über eine Taste oder einen
Schalter zur Auswahl verschiedener
Videobetriebsarten.
WICHTIG!
Wenn Sie Ihren DVD-Recorder das erste
Mal anschließen und einschalten, müssen
Sie die Erstinstallation durchführen.
Dabei werden die TV-Kanäle, die
Menüsprachen und andere Funktionen
eingerichtet (siehe Seiten 87~88).
76
3DVDR6xx_Ger_14124
76
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Anschließen an das Fernsehgerät (Fortsetzung)
Option 1:Verwenden der ScartBuchse
Deutsch
TV
Antennen- oder Satellitenbzw. Kabel-TV-Signal
AU D IO
O U T
S-V ID E O
IN
V ID E O IN
SCART IN
1
2
3
4
Das Scart- oder Euro-AV-Kabel dient als
Universalverbindung für Bilder, Ton und
Kontrollsignale. Bei dieser Verbindungsart gibt
es kaum Qualitätsverluste bei der Bild- oder
Tonübertragung.
5
6
Sie benötigen die folgenden Kabel:
1) Antennenkabel
2) Scart-Kabel
1
2
3
4
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus, und ziehen
Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät (oder
dem Satellitenempfänger bzw. Kabelkonverter)
ab. Schließen Sie das Kabel an der Buchse
ANTENNA IN an der Rückseite des DVDRecorders an.
Verwenden Sie das mitgelieferte Antennenkabel,
um die Buchse TV OUT des DVD-Recorders
mit der Antenneneingangsbuchse auf der
Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu verbinden.
Verwenden Sie ein Scart-Kabel, um die Buchse
EXT 1 (TO TV-I/O) des DVD-Recorders mit
der Scart-Buchse auf der Rückseite Ihres
Fernsehgeräts zu verbinden.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um
die Buchse ~ MAINS des DVD-Recorders mit
einer Netzsteckdose zu verbinden.
7
Drücken Sie am DVD-Recorder die Taste
STANDBY-ON 2, um ihn einzuschalten.
➜ Im Anzeigefeld wird die Meldung
'IS THE TV ON?' angezeigt.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
➜ Wenn die Anschlüsse richtig hergestellt
wurden, schaltet Ihr Fernsehgerät automatisch
auf den Videoeingangskanal für die ScartBuchse um, und Sie sollten am
Fernsehbildschirm das Menü { Language and
Country } (Sprache und Land) sehen.
➜ Falls nicht, wählen Sie den richtigen
Videoeingangskanal am Fernsehgerät manuell
aus, bis Sie das Menü { Language and
Country } (Sprache und Land) sehen.
Fahren Sie mit der Erstinstallation fort, wie auf
Seite 87 beschrieben.
Nützliche Tipps:
– Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere ScartBuchsen verfügt, wählen Sie die Buchse aus, die für
Videoausgang und Videoeingang gleichermaßen
geeignet ist.
– Wenn Ihr Fernsehgerät ein Auswahlmenü für die
Scart-Buchse anzeigt, wählen Sie ‘VCR’ als Quelle
für die Scart-Buchse aus.
– -Die Buchse EXT 2 AUX-I/O ist für den
Anschluss zusätzlicher Geräte vorbehalten.
77
3DVDR6xx_Ger_14124
77
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Anschließen an das Fernsehgerät (Fortsetzung)
Option 2: Verwenden der
S-Video-Buchse (Y/C)
Deutsch
TV
Antennen- oder Satellitenbzw. Kabel-TV-Signal
AU D IO
O U T
S-V ID E O
IN
V ID E O IN
SCART IN
1
2
3
4
5
Dieses Verbindungskabel, auch mit SVHS-Kabel
bezeichnet, wird für die getrennte Übertragung
des Helligkeitssignals (Y-Signals) und des
Farbsignals (C-Signal) verwendet. Diese
Miniatur-DIN-Buchse wird auch HosidenBuchse genannt.
Sie benötigen die folgenden Kabel:
1) Antennenkabel
2) S-Video-Kabel (SVHS, nicht im Lieferumfang)
3) Audiokabel (rot/weiß, nicht im Lieferumfang)
1
2
3
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus, und ziehen
Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät (oder
dem Satellitenempfänger bzw. Kabelkonverter)
ab. Schließen Sie das Kabel an der Buchse
ANTENNA IN an der Rückseite des DVDRecorders an.
Verwenden Sie das mitgelieferte Antennenkabel,
um die Buchse TV OUT des DVD-Recorders
mit der Antenneneingangsbuchse an der
Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu verbinden.
Verwenden Sie ein S-Video (SVHS)-Kabel, um
die Buchse S-VIDEO (Y/C) OUT des DVDRecorders mit der S-Video-Eingangsbuchse an
der Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu
verbinden (ggf. ist diese mit ‘S-Video In’ oder
‘SVHS’ beschriftet).
4
5
6
7
8
Verwenden Sie ein Audiokabel (rot/weiß), um
die Buchse AUDIO L/R OUT des DVDRecorders mit der Audioeingangsbuchse an
der Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu
verbinden (ggf. ist diese mit ‘AV In’ oder ‘Audio
In’ beschriftet).
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um
die Buchse ~ MAINS des DVD-Recorders mit
einer Netzsteckdose zu verbinden.
Drücken Sie am DVD-Recorder die Taste
STANDBY-ON 2, um ihn einzuschalten.
➜ Im Anzeigefeld wird die Meldung
'IS THE TV ON?' angezeigt.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus (siehe Seite 76).
➜ Am Fernsehgerät wird das Menü
{ Language and Country } (Sprache und
Land) der Erstinstallation angezeigt.
Fahren Sie mit der Erstinstallation fort, wie auf
Seite 87 beschrieben.
78
3DVDR6xx_Ger_14124
78
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Anschließen an das Fernsehgerät (Fortsetzung)
Option 3: Verwenden der VideoBuchse (CVBS)
Antennen- oder Satellitenbzw. Kabel-TV-Signal
AU D IO
O U T
Deutsch
TV
S-V ID E O
IN
V ID E O IN
SCART IN
2
5
Dieses Kabel, das meist mit gelben
CinchSteckern versehen ist, wird für die
Übertragung des Composite-Video-Signals
(FBAS, CVBS) verwendet. Bei dieser
Übertragungsmethode werden Farbsignal
und
Helligkeitssignal über dasselbe Kabel
geleitet.
Sie benötigen die folgenden Kabel:
1) Antennenkabel
2) Videokabel (CVBS, gelb, nicht im Lieferumfang)
3) Audiokabel (rot/weiß, nicht im Lieferumfang)
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus,und ziehen
Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät (oder
dem Satellitenempfänger bzw. Kabelkonverter)
Buchse
ab. Schließen Sie das Kabel an der
ANTENNA IN an der Rückseite
des DVDRecorders an.
2 Verwenden Sie das mitgelieferte Antennenkabel,
um die Buchse TV OUT des DVD-Recorders
mit der Antenneneingangsbuchse
auf der
Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu verbinden.
um die
3 Verwenden Sie ein Videokabel (CVBS),
Buchse VIDEO (CVBS) OUT des DVDRecorders mit der Videoeingangsbuchse an der
Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu verbinden
oder
(ggf. ist diese mit ‘Video In’, ‘AV In’
‘Composite’ beschriftet).
1
3DVDR6xx_Ger_14124
79
4
4
5
6
7
8
3
Verwenden Sie ein Audiokabel (rot/weiß), um
die Buchse AUDIO L/R OUT des DVDRecorders mit der Audioeingangsbuchse an
der Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu
verbinden (ggf. ist diese mit ‘AV In’ oder ‘Audio
In’ beschriftet).
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um
die Buchse ~ MAINS des DVD-Recorders mit
einer Netzsteckdose zu verbinden.
Drücken Sie am DVD-Recorder die Taste
STANDBY-ON 2, um ihn einzuschalten.
➜ Im Anzeigefeld wird die Meldung
'IS THE TV ON?' angezeigt.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus (siehe Seite 76).
➜ Am Fernsehgerät wird das Menü
{ Language and Country } (Sprache und
Land) der Erstinstallation angezeigt.
Fahren Sie mit der Erstinstallation fort, wie auf
Seite 87 beschrieben.
79
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Anschließen weiterer Geräte
Zweite SCART-Buchse
(EXT2-AUX-I/O) verwenden
Deutsch
Kabelkonverters/
Decorders
VCR- oder DVD-Players
Anschließen eines Kabelkonverters/
Decorders
Wenn Ihr Kabelkonverter oder Decorders
über eine Scart-Buchse verfügt, können Sie ihn
an die zweite Scart-Buchse anschließen.
1
2
An die Buchse EXT 2 AUX-I/O an der
Rückseite des DVD-Recorders können Sie
einen Videorecorder (VCR), DVD-Player,
Decoder, Satellitenempfänger oder
Kabelkonverter anschließen.
Wird bei einem dieser Zusatzgeräte die
Wiedergabe gestartet, schleift der DVDRecorder die Video- und Audiosignale
automatisch von der Buchse EXT 2 AUX-I/O
zur Buchse EXT 1 TO TV-I/O durch. Daher
können Sie das Bild dieses Zusatzgeräts an
Ihrem Fernsehgerät betrachten, auch wenn der
DVD-Recorder ausgeschaltet ist
(vorausgesetzt, Sie haben Ihr Fernsehgerät an
die Buchse EXT 1 TO TV-I/O angeschlossen;
siehe Seiten 77).
So wechseln Sie bei der Wiedergabe
zwischen zusätzlichen Geräten und dem
DVD-Recorder
● Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TV/DVD.
Verwenden Sie ein Scart-Kabel, um die ScartBuchse des Kabelkonverters oder Decorders
(meist mit ‘TV’ oder ‘TO TV’ beschriftet) mit
der Buchse EXT 2 AUX-I/O an der
Rückseite des DVD-Recorders zu verbinden.
Wählen Sie die vom Kabelkonverters zu
empfangenden TV-Kanäle direkt am Empfänger
aus.
Anschließen eines VCR- oder DVDPlayers
Diese Verbindung benötigen Sie, wenn Sie die
Videocassetten oder -Discs auf DVD+R(W)
überspielen möchten.
● Verwenden Sie ein Scart-Kabel, um die ScartBuchse des VCD- oder DVD-Players (meist mit
‘SCART OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet) mit
der Buchse EXT 2 AUX-I/O zu verbinden.
● Alternativ können Sie die Geräte auch an den
vorderen Buchsen des DVD-Recorders
anschließen, wenn Ihre Zusatzgeräte über die
entsprechenden Ausgangsbuchsen verfügen.
➜ Wählen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts
‘CAM 1’ als Eingangskanal.
Nähere Informationen zum Aufnehmen
erhalten Sie auf Seite 104~105.
1) Schließen Sie das Zusatzgerät an die
Eingangsbuchsen S-VIDEO und
AUDIO L/R an.
ODER
2) Schließen Sie es an die Eingangsbuchsen
VIDEO und AUDIO L/R an.
Nützlicher Tipp:
– Die meisten vorbespielten Videocassetten und
DVDs sind kopiergeschützt.Wenn Sie versuchen,
diese zu kopieren, wird im Anzeigefeld die Meldung
'COPY PRO' eingeblendet.
80
3DVDR6xx_Ger_14124
80
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Anschließen weiterer Geräte (Fortsetzung)
Anschließen eines Camcorders
an die vorderen Buchsen
S-VIDEO OUT
DV OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Deutsch
L
R
ODER
CH
CH-
Sie können die vorderen Buchsen zum
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen
verwenden. Diese Buchsen befinden sich hinter
der Klappe auf der rechten Seite.
Option 2:Verwenden der
Eingangsbuchse S-VIDEO oder
VIDEO
Verwenden Sie S-Video-Verbindung, wenn Sie
einen Hi8- oder S-VHS(C)-Camcorder haben.
Sie gewährleistet eine sehr gute Bildqualität.
Option 1:Verwenden der Buchse
DV IN
Alternativ können Sie die VIDEO-Verbindung
auch verwenden, wenn Ihr Camcorder nur
über einen einzelnen Videoausgang (Composite
Video, CVBS) verfügt. Sie gewährleistet eine
gute Bildqualität.
(nur bei DVDR615 und DVDR616)
Verwenden Sie diese Verbindung, wenn Sie
einen Digital Video- oder Digital 8-Camcorder
haben. Sie gewährleistet die beste Bildqualität.
● Verwenden Sie ein 4-poliges i-LINK-Kabel, um
den Anschluss DV IN am DVD-Recorder an
die passende DV-Ausgangsbuchse am
Camcorder anzuschließen.
1
Wählen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts
‘CAM 2’ als Eingangskanal.
Nähere Informationen zum Aufnehmen
erhalten Sie auf Seite 104~105.
Nützliche Tipps:
– Sie können auch die Buchse DV IN auch
verwenden, um den DVD-Recorder an einen PC mit
Digitalvideo-Ausgang anzuschließen. Der PC muss
über einen IEEE 1394- bzw. Firewire-Anschluss
verfügen.
– Die DV-Buchse an diesem Recorder kann nur
Eingangssignale empfangen, jedoch keine Signale
ausgeben.
CH+
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel, um die
Eingangsbuchse S-VIDEO des DVDRecorders mit der entsprechenden S-VHSAusgangsbuchse am Camcorder zu verbinden.
ODER
Verwenden Sie ein Videokabel (CVBS), um die
Eingangsbuchse VIDEO des DVD-Recorders
mit der entsprechenden Video-Ausgangsbuchse
am Camcorder zu verbinden.
2
Verwenden Sie ein Audiokabel (rot/weiß), um
die Eingangsbuchse AUDIO L/R des DVDRecorders mit der Audio-Ausgangsbuchse am
Camcorder zu verbinden.
Wählen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts
‘CAM 1’ als Eingangskanal.
Nähere Informationen zum Aufnehmen
erhalten Sie auf Seite 104~105.
81
3DVDR6xx_Ger_14124
81
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Anschließen weiterer Geräte (Fortsetzung)
Analoge Audio-Ausgangsbuchsen
verwenden
STEREO
Digitale Audio-Ausgangsbuchsen
verwenden
AUDIO IN
Deutsch
L
DIGITAL IN
R
Sie können den DVD-Recorder an einen A/VReceiver oder -Verstärker anschließen, um die
Möglichkeiten Ihres Home EntertainmentSystems ganz auszuschöpfen.
Sie können den DVD-Recorder an ein
Stereosystem oder einen Receiver mit zwei
Kanälen anschließen, um so von den Vorteilen
des Stereosound-Systems genießen zu können.
● Verbinden Sie den Anschluss AUDIO L/R
–
–
–
(rot/weiß) mit einem Audiokabel (rot/weiß)
und folgenden Geräten:
einem Stereosystem (z. B. Mini-System oder
Fernsehgerät)
Receiver mit Dolby Surround Pro Logic
Receiver mit zwei analogen Stereokanälen
Legen Sie vor dem Einschalten des
Zusatzgeräts eine geeignete Einstellung des
Analogausgangs fest (siehe Seite 120). Wählen
Sie für den Sound-Modus eine Einstellung, die
am besten zu den angeschlossenen Geräten
passt.
ACHTUNG!
Schließen Sie den DVD-Recorder nicht am
Phonoeingang eines Audioverstärkers an.
Diese Eingangsbuchse ist ausschließlich für
Plattenspieler ohne Vorverstärker vorgesehen.
Bei Verwendung dieses Eingangs können der
DVD-Recorder und der Verstärker beschädigt
werden.
● Verwenden Sie ein Koaxialkabel, um den
–
–
Anschluss COAXIAL mit folgenden Geräten
zu verbinden:
A/V-Receiver oder A/V-Verstärker mit
digitalem Mehrkanal-Sound-Decoder
Receiver mit zwei digitalen Stereokanälen
(PCM)
Legen Sie vor dem Einschalten des
Zusatzgeräts eine geeignete Einstellung des
Digitalausgangs fest (siehe Seite 124). Wenn
die Einstellung des Digitalausgangs nicht mit
den Funktionen Ihrer Stereoanlage kompatibel
ist, können starke Verzerrungen des
Ausgangssignals entstehen oder es ist
überhaupt kein Ausgangssignal zu hören.
Nützliche Tipps:
– Digitaler Mehrkanal-Sound bietet die
bestmögliche Klangqualität. Sie benötigen einen
Mehrkanal-A/V-Receiver oder -Verstärker, der
mindestens eines der Audioformate des DVDRecorders (MPEG2, Dolby Digital) unterstützt.
Schlagen Sie im Handbuch Ihres Receivers nach,
welche Audioformate unterstützt werden.
– Die Wiedergabe im 6-Kanal-Digital SurroundSound ist nur möglich, wenn der Receiver über
einen digitalen Mehrkanal-Sound-Decoder verfügt.
82
3DVDR6xx_Ger_14124
82
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Vorderseite
1
2
3
5
4
9
67 8
1.3
! @
0
1 STANDBY-ON 2
–
3 OPEN/CLOSE ç
Öffnen und Schließen des Disc-Fachs.
Anzeige von Informationen über den aktuellen
Status des DVD-Recorders.
–
Videoeingang für Camcorder und
Videorecorder (Eingangskanalnummer ‘CAM 1’).
@ L/R AUDIO
Starten der Aufzeichnung des aktuellen TVKanals oder der aktuellen VideoEingangsquelle.
–
Gehen Sie zum nächsten Kapitel / Titel, einer
Rückwärtssuche oder des vorherigen
Audioeingang für Camcorder und
Videorecorder (Eingangskanalnummer ‘CAM 1’)
# DV IN (nur bei DVDR615 und DVDR616)
–
7 PREV/CH- ∞
–
S-Video-Eingang für SVHS/Hi8-Camcorder und
SVHS/Hi8-Videorecorder
(Eingangskanalnummer ‘CAM 1’).
! VIDEO
Abspielen einer Disc.
6 REC 0
–
CAM 2
0 S-VIDEO
–
5 PLAY 2
–
DV IN
CAM 1
Öffnen Sie die Frontklappe, wie durch die
Beschriftung OPEN 2 am rechten Seitenrand
gekennzeichnet.
4 Anzeigefeld
–
#
Buchsen hinter der Frontklappe
Ein- und Ausschalten des DVD-Recorders.
2 Disc-Fach
–
CH+
Deutsch
CH-
Eingang für digitale Camcorder und andere
geeignete Geräte mit diesem Anschluss
(Eingangskanalnummer ‘CAM 2’).
8 STOP 9
–
Abbrechen der Wiedergabe oder Aufzeichnung.
9 NEXT/CH+ §
–
Aufrufen der nächsten Kapitel / Titel, einer
Vorwärtssuche oder des nächsten Kanals.
83
3DVDR6xx_Ger_14124
83
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Fernbedienung
4 1 2: Cursortasten zum Navigieren nach rechts
oder links.
34: Pfeiltaste nach oben/unten oder zum
Auswählen des nächsten/vorherigen Kanals.
5 SELECT
Deutsch
–
–
Auswählen einer Funktion.
Schalten Sie zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben mithilfe des alphanumerischen
Tastenfelds um.
6 REC 0
–
CH+
Starten der Aufzeichnung des aktuellen TVKanals oder der aktuellen VideoEingangsquelle.
7∞§
–
–
CH-
Vorherige oder nächste Kapitelspur/
Rückwärtssuche.
Halten Sie die Taste für die Ausführung der
schnellen Rück- oder Vorlauffunktion gedrückt.
8 RETURN
–
Zurückkehren zum vorherigen Menü bei einer
Video CD (VCD) oder manchen DVDs.
9 Farbig gekennzeichnete Tasten
–
Eine Reihe von Funktionen kann über die farbig
gekennzeichneten Tasten aufgerufen werden.
Diese Funktionen werden, soweit zutreffend,
am unteren Rand des OSD-Menüs angezeigt.
0 TUNER
–
Umschalten zwischen dem internen TunerModus (TV-Programme, externe Kanäle).
! REC MODE
–
1 STANDBY-ON 2
–
Ein- und Ausschalten des DVD-Recorders.
–
@ TV/DVD
–
2 TIMER
Zugreifen auf das Timer-Aufzeichnungsmenü
oder Verlassen des Menüs.
Auswählen einer Aufnahmegeschwindigkeit: M1,
M2, M2x, M3, M4, M6 oder M8. Diese Option
bestimmt die Qualität der Aufnahme und die
Aufnahmedauer, die Sie auf einer DVD+R(W)
aufzeichnen können.
Wechseln Sie bei der Wiedergabe zwischen
verschienen Geräten (Anschluss über
EXT 2 AUX-I/O) und der Wiedergabe von
einem DVD-Recorder
3 SYSTEM-MENU
–
Greifen Sie auf das Systemmenü zu oder
verlassen Sie das Menü.
84
3DVDR6xx_Ger_14124
84
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Fernbedienung (Fortsetzung)
# Alphanumerisches Tastenfeld
–
–
Zum Eingeben von Ziffern und Buchstaben in
den entsprechenden Eingabefeldern.
Auswählen einer Kapitel- oder Titelnummer
zur Wiedergabe.
Auswählen eines TV-Kanals im internen TunerModus.
13
Deutsch
–
$ BROWSER
– Anzeige des Bildschirm-Medienbrowsers, mit
dem Sie den auf der aktuellen Disc
gespeicherten Inhalt durchsuchen und
verwalten können.
14
15
% DISC-MENU
–
Zugreifen auf das DVD-Disc-Menü oder auf
den Indexbild-Bildschirm ein1er DVD+R(W).
16
^ OK
–
17
Speichern oder Bestätigen einer Eingabe.
& EDIT
18
–
19
Zugreifen auf das Bearbeitungsmenü für
DVD+R(W)-Discs oder Verlassen des Menüs.
Abbrechen der Wiedergabe oder Aufzeichnung.
Bei längerem Drücken der Taste wird das DiscFach geöffnet bzw. geschlossen.
21
22
( PLAY 2
– Abspielen einer Disc.
23
) PAUSE ;
24
–
–
CH-
20
* STOP 9
–
–
CH+
Anhalten der Wiedergabe oder Aufzeichnung.
Durch mehrfaches Drücken der Taste kann ein
angehaltenes Bild um je einen Frame
weitergeschaltet werden.
¡ T/C
–
(Titel/Kapitel)
Auswählen von Titel (T) oder Kapitel
(C – Chapter) direkt über die Menüleiste.
–
™ TV VOL + / –
Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur bei Philips Fernsehgeräten mit RC5Code).
£ DVD MODE
–
≤ TV MODE
Umschalten auf den DVD-Quellenmodus.
Nach der Umschaltung können Sie die Tasten
auf der Fernbedienung nicht mehr zum
Bedienen Ihres Philips Fernsehgeräts
verwenden.
Umschalten auf den TV-Quellenmodus.
Nach der Umschaltung können Sie die
folgenden Tasten zum Bedienen der meisten
Funktionen Ihres Philips Fernsehgeräts
verwenden.
– STANDBY 2: Ausschalten des
Fernsehgeräts.
– 0-9: Mit diesen Tasten können Sie am
Fernsehgerät einen TV-Kanal auswählen.
– 3 4 : Mit diesen Tasten können Sie am
Fernsehgerät die TV-Kanäle umschalten.
85
3DVDR6xx_Ger_14124
85
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Fernbedienung (Fortsetzung)
Einlegen der Batterien
3
Verwenden der Fernbedienung zur
Bedienung des Systems
1
1
2
Deutsch
2
1
2
3
Öffnen Sie das Batteriefach.
ILegen Sie zwei Batterien des Typs R06 bzw. AA
ein, und beachten Sie dabei die
Polaritätsangabe (+-) im Batteriefach.
Schließen Sie das Batteriefach.
3
ACHTUNG!
– Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
verbraucht sind oder wenn die
Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird.
– Verwenden Sie keine Kombination
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen.
– Batterien enthalten chemische
Substanzen und müssen daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
Zielen Sie mit der
Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor
(IR) an der Vorderseite.
Wählen Sie die zu
steuernde Quelle, indem
Sie auf der Fernbedienung
eine der Tasten zur
Quellenauswahl drücken
(z. B.TV MODE, DVD
MODE).
Wählen Sie dann die
gewünschte Funktion
(z. B. S, S, T).
Verwenden des alphanumerischen
Tastenfelds zur Zeicheneingabe
–
–
–
Drücken Sie eine Zifferntaste mehrmals, bis
das gewünschte Zeichen oder die gewünschte
Ziffer angezeigt wird.
Um sprachspezifische Buchstaben einzugeben,
drücken Sie zu dem entsprechenden Zeichen
die Tasten ∞ bzw. §.
Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken Sie
die Taste {1}.
86
3DVDR6xx_Ger_14124
86
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Installieren des DVD-Recorders
6
Wenn Sie den DVD-Recorder das erste Mal
einschalten, wird der Einrichtungsbildschirm
der Erstinstallation angezeigt. Diese
Einstellungen helfen Ihnen beim schnellen
Einrichten der grundlegenden Funktionen des
DVD-Recorders, wie z. B. der TV-Kanäle und
der Sprachoptionen.
WICHTIG!
– Sie müssen Ihr Fernsehgerät
einschalten und den richtigen
Videoeingangskanal auswählen, um das
Menü der Erstinstallation anzeigen zu
können.
– Sie müssen die Erstinstallation
abschließen, bevor Sie den DVDRecorder verwenden können.
1
Drücken Sie 4, um { Done } (Fertig)
auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste OK.
➜ Das Menü { TV Format } (TV Format)
wird auf dem Fernsehgerät angezeigt.
TV FORMAT
Select your TV format
TV Format
Done
7
Deutsch
Erstinstallation
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9
Wählen Sie { TV Format } (TV Format), und
drücken Sie auf 2.
16:9
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON 2 um
den DVD-Recorder einzuschalten.
➜ Am Fernsehgerät wird das Menü
{ Language and Country } (Sprache und
Land) angezeigt.
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
LANGUAGE AND COUNTRY
Select Language and Country
Language
Country
Menu
English
Spanish
French
8
Done
2
3
4
5
Wählen Sie { Language } (sprache), und
drücken Sie die Taste 2.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um die
gewünschte Sprache für das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) auszuwählen, und drücken
Sie dann zur Bestätigung die Taste 1.
Drücken Sie die Taste 4, um { Country }
(Land) auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste 2, um das Auswahlfeld aufzurufen.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um Ihr Land
auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste 1.
9
Drücken Sie auf 3 4, um das gewünschte
Bildschirmformat für das Fernsehgerät
auszuwählen, und drücken Sie anschließend zur
Bestätigung auf 1.
➜ Das gewählte Format wird nur dann
verwendet, wenn Sie eine DVD mit dem
gleichen Format einlegen.
Drücken Sie 4, um { Done } (Fertig)
auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste OK.
➜ Am Fernsehgerät wird das Menü
{ Channel Search } (Kanal-suche) angezeigt.
CHANNEL SEARCH
Automatic channel search will find and
store all channels. Make sure to connect
the antenna.
Search channels
Start
Skip Search
TIPPS: Drücken Sie auf OK, um das Menü zur Erstinstallation zu verlassen.
Mit der Taste RETURN gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
87
3DVDR6xx_Ger_14124
87
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Installieren des DVD-Recorders (Fortsetzung)
Deutsch
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
erforderlichen Anschlüsse am DVD-Recorder,
am Fernsehgerät und am Satellitenempfänger
oder Kabelkonverter (soweit vorhanden)
hergestellt haben und dass die Geräte
eingeschaltet sind. Die automatische
Kanalsuche erkennt die Signale und speichert
alle verfügbaren Programmkanäle.
0
!
Drücken Sie erneut die Taste OK, um die
automatische Suche der TV-Kanäle zu starten.
➜ Der automatische Suchlauf dauert ca. 15
Minuten.
Nützliche Tipps:
– Findet der DVD-Recorder keine TV-Stationen,
wählen Sie am Fernsehgerät die
Programmnummer {1} oder überprüfen Sie die
Kabelverbindungen zwischen der Antennenbuchse,
dem DVD-Recorder und dem Fernsehgerät.
– Wenn bei gespeicherten Fernsehkanälen
Bildstörungen auftreten, befolgen Sie die
Anweisungen auf den Seiten 89~93 unter
“Programmieren der TV-Kanäle” zur manuellen
Kanalsuche oder zur Feineinstellung.
Wenn die Suche nach TV-Kanälen
abgeschlossen ist, drücken Sie OK um
fortzufahren.
➜ Am Fernsehgerät wird das Menü
{ Time and Date } (Zeit und Datum) angezeigt.
TIME AND DATE
Check time and date and correct if
necessary
"
§
Time
09:00
Date
26.06.2004
Done
OK
Überprüfen Sie, ob die Angaben im Me;o
korrekt sind.
➜ Wenn Änderungen erforderlich sind, führen
Sie die Schritte 4~8 oder die Anweisungen
unter “Einstellen von Uhrzeit und Datum” auf
Seite 93 aus.
Drücken Sie die Taste 4, um { Done } (Fertig)
auszuwählen, und drücken Sie die Taste OK,
um die Änderungen zu speichern.
➜ Die Erstinstallation ist damit abgeschlossen.
➜ Der erste programmierte TV-Kanal wird
wiedergeben.
Der DVD-Recorder ist
einsatzbereit!
TIPPS: Drücken Sie auf OK, um das Menü zur Erstinstallation zu verlassen.
Mit der Taste RETURN gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
88
3DVDR6xx_Ger_14124
88
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Installieren des DVD-Recorders (Fortsetzung)
Programmieren der TV-Kanäle
Verfügbaren TV-Kanäle während der
Erstinstallation auswählt, müssen Sie diesen
Vorgang möglicherweise später einmal
wiederholen, wenn das Kanalangebot in Ihrem
Empfangsbereich erweitert wurde oder wenn
Sie den DVD-Recorder neu installieren.
Dise Funktion nur verfügbar, wenn Sie
den DVD-Recorder über die ScartBuchse (EXT 1 TO TV-I/O Buchse) an Ihr
Fernsehgerät angeschlossen haben
(siehe Seiten 77).
Wenn die automatische Suche der TV-Kanäle
aktiviert ist, werden die TV-Kanäle in einer
bestimmten Reihenfolge gespeichert. Diese
kann von der Reihenfolge abweichen, in der die
TV-Kanäle bei Ihrem Fernsehgerät angezeigt
werden. Diese Funktion ändert die Reihenfolge,
in der die TV-Kanäle in Ihrem DVD-Recorder
gespeichert sind, auf die Reihenfolge bei Ihrem
Fernsehgerät.
Automatische Suche der TV-Kanäle
Durch diese Funktion werden die
gespeicherten TV-Kanäle durch neue ersetzt.
1
2
3
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Analogue Ch. } (Analog Kan.) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
1
2
STOP
Analogue Ch.
3
Set-up
Auto search
4
Follow TV
Sort
Favourites
4
Drücken Sie die Taste 4, um { Auto search }
(Autom. Suche) auszuwählen, und drücken Sie
zur Bestätigung die Taste 2.
➜ Die automatische Suche der TV-Kanäle wird
gestartet. Diese Funktion ermöglicht es dem
DVD-Recorder, alle verfügbaren TV-Kanäle zu
speichern.
➜ Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
Nach Abschluss wird die Anzahl aller
gefundenen Kanäle auf dem Fernsehgerät
angezeigt.
5
6
Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Analogue Ch. } (Analog Kan.) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Follow TV } (TV folgen) auszuwählen, und
drücken Sie die Taste 2, um die Sortierung zu
starten.
Drücken Sie die Taste OK, um die Meldung am
Fernsehgerät zu bestätigen.
➜ Im Anzeigefeld wird die Meldung ‘TV 01'
angezeigt..
Wählen Sie mithilfe der TVFernbedienung am Fernsehgerät die
Programmnummer {1} aus. Drücken Sie dann
auf der Fernbedienung des DVD-Recorders die
Taste OK.
➜ Wenn der DVD-Recorder denselben Kanal
findet, wie er am Fernsehgerät eingestellt ist,
speichert er diesen als ‘P01’.
➜ Nun wird im Anzeigefeld die Meldung
'TV 02' angezeigt.
TIPPS: Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
89
3DVDR6xx_Ger_14124
89
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Deutsch
Sortieren von TV-Kanälen nach
Programmnummer
Installieren des DVD-Recorders (Fortsetzung)
7
8
Wählen Sie mithilfe der TVFernbedienung am Fernsehgerät die
Programmnummer {2} aus. Drücken Sie dann
auf der Fernbedienung des DVD-Recorders die
Taste OK.
Deutsch
Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis Sie
alle TV-Kanäle zugewiesen haben.
Nützlicher Tipp:
– Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht auf die
Programmnummer {1} schalten können und Sie an
die Buchse EXT 2 AUX-I/O weitere Geräte
angeschlossen haben, trennen Sie die Verbindung
zu diesen Geräten. Das Fernsehgerät kann durch
angeschlossene Zusatzgeräte auf die
Programmnummer der Scart-Buchse umgeschaltet
worden sein.
– Wird kein Videosignal vom Fernsehgerät
empfangen, wird die Meldung “NOTV” angezeigt.
TV-Kanäle sortieren
Möglicherweise sind Sie mit der Reihenfolge, in
der den einzelnen TV-Kanälen Programmnummern
zugeordnet wurden, nicht einverstanden. Mit
dieser Funktion können Sie die bereits
gespeicherten TV-Kanäle neu anordnen.
1
2
3
4
5
Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Analogue Ch. } (Analog Kan.) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Sort } (Sorte) auszuwählen, und drücken Sie
zur Bestätigung die Taste 2.
➜ Nun wird eine Liste der TVProgrammkanäle angezeigt.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um den TV-Kanal
auszuwählen, den Sie ändern möchten, und
drücken Sie anschließend zum Auswählen die
Taste OK.
Sort channel
6
001
002
003
004
005
006
007
ARD
ZDF
ORF2
BC2
CHAN
RTL4
SBS6
➠
ZDF
003
004
005
006
007
ORF2
BC2
CHAN
RTL4
SBS6
Drücken Sie die Tasten 3 4, um den TV-Kanal
an die gewünschte Position zu verschieben, und
drücken Sie anschließend zur Bestätigung die
Taste OK.
➜ Der TV-Kanal wird nach der aktuellen
Position eingefügt.
001
002
003
004
005
006
007
7
001 ARD
ARD
ORF2
BC2
CHAN
RTL4
ZDF
SBS6
Wiederholen Sie die Schritte 5~6, bis Sie
alle TV-Kanäle nach Ihrem Wunsch sortiert
bzw. gelöscht haben.
TIPPS: Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
90
3DVDR6xx_Ger_14124
90
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
1
2
3
4
Bevorzugte Kanäle einstellen
Manuelle Suche der TV-Kanäle
Sie können Ihre bevorzugten TV-Kanäle für
schnellen Zugriff mit den Pfeiltasten nach
oben/unten auf der Fernbedienung einrichten.
In manchen Fällen werden während der
Erstinstallation nicht alle verfügbaren TVKanäle gefunden und gespeichert. In diesem
Fall müssen Sie die fehlenden TV-Kanäle
manuell suchen und speichern.
Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Analogue Ch. } (Analog Kan.) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Favourites } (Favoriten) auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung die Taste 2.
➜ Nun wird eine Liste der TVProgrammkanäle angezeigt.
Favourites
5
1
2
3
Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Analogue Ch. } (Analog Kan.) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Analogue Ch.
Set-up
CH01
CH02 NBC
CH03
CH04
CH05
CH06 MTV
CH07
Entry mode
MHz
Entry
167.5 MHz
Preset
P 04
Preset Name
RTL4
Store
Drücken Sie zur Auswahl des TV-Kanals die
Tasten 3 4, und drücken Sie anschließend auf
OK, um den Kanal zu löschen oder der Liste
hinzuzufügen.
➜ Die hinzuzufügenden Kanäle sind markiert.
Sie können durch Drücken der Tasten 3 4 auf
der Fernbedienung auf diese Kanäle zugreifen.
➜ Die zu löschenden Kanäle sind nicht
markiert. Sie können nur durch Drücken der
entsprechenden Zifferntasten auf der
Fernbedienung auf diese Kanäle zugreifen.
Deutsch
Installieren des DVD-Recorders (Fortsetzung)
4
5
6
Search
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Entry mode } (Eing. modus) auszuwählen,
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste 2.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um die manuelle
Suche basierend auf Kanalzuweisung oder
Frequenz auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste 1.
– { MHz} (Frequenz)
– { CH } (Kanal)
– { S-CH} (Spezieller Kanal)
Drücken Sie 4, um { Entry } (Eingabe)
auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung
auf 2. Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9,
um die Frequenz oder den Kanal der TVStation einzugeben, drücken Sie OK und
anschließend die farblich passende Taste zur
Auswahl von { Store } (Speichern).
ODER
● Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste, um { Search }
(Suche) auszuwählen.
➜ Die Suche erfolgt durch inkrementelle
Erhöhung der Frequenz oder Kanalnummer.
TIPPS: Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
91
3DVDR6xx_Ger_14124-1
91
10/1/04, 10:19
3139 115 14124
Installieren des DVD-Recorders (Fortsetzung)
7
Deutsch
8
9
0
Drücken Sie 4, um { Preset } (Voreinstellung)
auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung
auf 2.
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um die
Voreinstellungsnummer für den zu
speichernden Kanal einzugeben (z. B. ‘01’), und
drücken Sie anschließend die farblich passende
Taste zur Auswahl von { Store } (Speichern).
Drücken Sie 4, um { Preset name }
(Voreinstellungsname) auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung auf 2.
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um den
Namen für den gefundenen Kanal oder die
Voreinstellung einzugeben, und drücken Sie
anschließend die farblich passende Taste zur
Auswahl von { Store } (Speichern).
➜ Der Name darf maximal vier Zeichen
enthalten.
Wiederholen Sie die Schritte 6~8, um die
weiteren TV-Kanäle zu suchen.
Zuweisen eines Decoders
Manche TV-Kanäle senden codierte TV-Signale,
die nur mit einem gekauften oder gemieteten
Decoder richtig empfangen werden können.
Sie können einen solchen Decoder
(Descrambler) auch an Ihren DVD-Recorder
anschließen (siehe Seite 80).
Die folgende Funktion aktiviert den
angeschlossenen Decoder für einen
gewünschten TV-Kanal automatisch.
1
2
3
Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Analogue Ch. } (Analog Kan.) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Drücken Sie 4, um { TV system } (TVSystem), und drücken Sie die Taste 2.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um das TV-System
auszuwählen, bei dem sich die geringsten Bildund Tonverzerrungen ergeben, und drücken Sie
dann zur Bestätigung die Taste 1.
➜ Folgende Formate stehen für das TV-System
zur Verfügung: { PAL-BG, PAL-I, PAL-DK,
SECAM-BG, SECAM-DK, SECAM-LL }, siehe
Seite 136~137.
STOP
Analogue Ch.
Set-up
Decoder
Off
On
TV system
Nicam
Fine Tune
Store
4
5
Search
Drücken Sie wiederholt die Taste 4 um
{ Decoder } auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste 2.
Drücken Sie die Taste 2, um { On } (Ein)
auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung
die Taste OK.
➜ Damit ist Ihr Decoder diesem TV-Kanal
zugewiesen.
● Um den Decoder auszuschalten, drücken Sie
die Taste 2 und wählen die Option { Off }
(Aus).
TIPPS: Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
92
3DVDR6xx_Ger_14124
92
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Installieren des DVD-Recorders (Fortsetzung)
Einstellen von Uhrzeit und
Datum
Feineinstellen der TV-Kanäle
STOP
Wenn der DVD-Recorder Uhrzeit und Datum
nicht selbsttätig richtig eingestellt hat, können
Sie die Uhr manuell stellen.
Analogue Ch.
Set-up
Decoder
1
TV system
Nicam
Fine Tune
2
So verbessern Sie die Klangübertragung
des TV-Kanals
NICAM ist ein digitales Audioübertragungssystem.
Mithilfe von NICAM können entweder zwei
Stereokanäle oder zwei separate Monokanäle
übertragen werden. Wenn jedoch bei
schlechtem Empfang Tonstörungen auftreten,
können Sie NICAM abschalten.
1
2
3
2
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Time-date } (Zeit-Datum) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Time-date
Set-up
Time
Date
Navigieren Sie zu { NICAM }, und drücken Sie
die Taste 2, um { On } (Ein) oder { Off } (Aus)
auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
4
So stellen Sie die TV-Kanäle fein ein
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Deutsch
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Navigieren Sie zu { Finetune } (Feinabst.), und
drücken Sie die Taste 2.
Drücken Sie die Tasten 1 2, um den TV-Kanal
manuell fein einzustellen, und drücken Sie
anschließend die farblich passende Taste zur
Auswahl von { Store } (Speichern).
5
6
7
8
Drücken Sie die Taste 4, um { Time } (Zeit)
auszuwählen, und drücken Sie die Taste 2, um
das Uhrzeitfeld aufzurufen.
➜ { 00 : 00 } (Stunden : Minuten).
Drücken Sie 3 4, und die erste Ziffer zu
ändern, und drücken Sie anschließend 2, um
zum nächsten Ziffernfeld zu gelangen.
Wiederholen Sie Schritt 5, bis die Uhrzeit
korrekt eingegeben ist, und drücken Sie
anschließend zur Bestätigung auf OK.
Drücken Sie die Taste 4, um { Date } (Datum)
auszuwählen, und drücken Sie die Taste 2, um
das Datumfeld aufzurufen.
➜ { 00 : 00 : 0000 } (Tag : Monat : Jahr).
Wiederholen Sie Schritt 5, bis die Uhrzeit
korrekt eingegeben ist, und drücken Sie
anschließend zur Bestätigung auf OK.
TIPPS: Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
93
3DVDR6xx_Ger_14124
93
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Installieren des DVD-Recorders (Fortsetzung)
Einstellen der Sprache
Deutsch
Bei der DVD-Wiedergabe können Sie die
Untertitel- und Synchronsprache auswählen.
Bei manchen DVDs können Untertitel- und
Synchronsprache nur über das Disc-Menü der
DVD ausgewählt werden. Ist die ausgewählte
Sprache auf der Disc nicht verfügbar, wird
stattdessen die Standard-Spracheinstellung der
Disc verwendet.
Auf die Menüsprache (OSD) des Systems hat
diese Einstellung keinen Einfluss.
1
2
3
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Language } (Sprache) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Language
Set-up
Menu
Audio
Subtitle
Country
4
5
6
Drücken Sie die Tasten 3 4, um nacheinander
eine der folgenden Optionen auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste 2.
– { Menu } (Menü): Sprache des OSD-Menüs
– { Audio }: Synchronsprache
– { Subtitle } (Untertitel): Untertitelsprache
– { Country } (Land): Land
Drücken Sie die Tasten 3 4, um die
gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken
Sie zur Bestätigung die Taste 1.
Wiederholen Sie die Schritte 4~5 für die
anderen Optionen.
TIPPS: Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
94
3DVDR6xx_Ger_14124
94
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
WICHTIG!
– Wird nach einem Tastendruck das
Sperrsymbol (XError) am Fernsehgerät
angezeigt, ist die Funktion derzeit oder
für die aktuelle Disc nicht verfügbar.
– DVD-Discs und -Player weisen
regionale Einschränkungen auf. Stellen
Sie daher vor dem Abspielen einer Disc
sicher, dass sie für die gleiche Zone wie
der Player ausgelegt ist.
– Üben Sie auf das geöffnete Disc-Fach
keinen Druck aus und legen Sie außer
Discs keine anderen Gegenstände darauf.
Dies könnte zu Funktionsstörungen des
Disc-Players führen.
Wiedergabefähige Discs
Mit diesem DVD-Recorder können Sie die
folgenden Discs wiedergeben bzw. zur
Aufnahme verwenden:
Aufnahme und Wiedergabe
DVD+RW (DVD ‘plus’
Rewritable); kann unbegrenzt oft
überschrieben werden.
DVD+R (DVD ‘plus’ Recordable);
kann nur einmal beschrieben
werden.
Nur Wiedergabe:
DVD Video (Digital Versatile
Einlegen einer Disc
Disc)
DVD-R (DVD ‘minus’ -
1
Recordable); kann nur
wiedergegeben werden, wenn die
Aufnahme im ‘Videomodus’ erstellt
und finalisiert wurde.
2
DVD-RW (DVD-Rewritable);
kann nur wiedergegeben werden,
wenn die Aufnahme im
‘Videomodus’ erstellt.
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON 2um
den DVD-Recorder einzuschalten.
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE / an
der Vorderseite des DVD-Recorders.
➜ Das Disc-Fach öffnet sich.
● Sie können auch auf der Fernbedienung die
Taste STOP 9 gedrückt halten, um das DiscFach zu öffnen und zu schließen.
3
Audio CD (Compact Disc
Digital Audio)
MP3-CD
Video CD
(Formats 1.0, 1.1, 2.0)
4
Super Video CD
5
CD-R (CD-Recordable)
Audiospur oder MP3-Dateien
Legen Sie die Disc mit dem Aufdruck nach
oben vorsichtig in das Fach ein, und drücken
Sie dann die Taste OPEN/CLOSE /.
➜ Achten Sie darauf, dass der Aufdruck der
Disc nach oben zeigt. Bei doppelseitigen Discs
muss der Aufdruck der Seite nach oben zeigen,
die Sie abspielen möchten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
Die Wiedergabe startet automatisch, oder am
Fernsehgerät wird ein Dialogfeld angezeigt
(siehe nächste Seite).
Recordable
CD-RW Audiospur oder MP3Dateien
ReWritable
TIPPS: Einige Discs können auf diesem DVD-Recorder nicht abgespielt werden. Dies liegt an der Konfiguration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
95
3DVDR6xx_Ger_14124
95
9/28/04, 3:44 PM
3139 115 14124
Deutsch
Wiedergabe
Wiedergabe (Fortsetzung)
Starten der Disc-Wiedergabe
Deutsch
● Wenn am Fernsehgerät ein Dialogfeld mit der
folgenden Meldung angezeigt wird:
{ Do you want to access the disc content? }
(Wünschen Sie Zugriff auf Disk-Inhalt?).
➜ Wählen Sie { Yes } (Ja), um den Disc-Inhalt
anzuzeigen (siehe Seite 116, „Durchsuchen der
Discs“).
➜ Wählen Sie { No } (Nein), um in den zuletzt
aktivierten Modus zu wechseln.
➜ Soll dieses Dialogfeld bei der nächsten
Wiedergabe nicht mehr angezeigt werden,
müssen Sie die Funktion { Auto play } (Auto
wiedg) aktivieren (siehe Seite 121).
● Wenn am Fernsehgerät ein Dialogfeld zur
Eingabe des PIN-Codes angezeigt, wurde für
die eingelegte Disc die Kindersicherung oder
die elterliche Überwachung aktiviert (siehe
Seiten 125~126).
➜ Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9 auf der
Fernbedienung, um Ihren PIN-Code (Passwort)
einzugeben.
● Weitere Informationen zu den
Wiedergabefunktionen finden Sie auf den Seiten
98~101- „Weitere Wiedergabefunktionen“.
Abspielen einer DVD Video Disc
So wählen Sie die vorherige oder nächste
Kapitel- bzw.Titelmarkierung aus:
● Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung die Taste T/C, um einen Titel
bzw. ein Kapitel auszuwählen, und drücken Sie
dann die Tasten ∞ / §.
2
Abspielen von (Super) Video CDs
(Super) Video CDs können über die Funktion
„PBC“ (Play Back Control) verfügen. Diese
ermöglicht eine interaktive Wiedergabe der
Video CDs über ein Menü im Anzeigefeld.
1
Legen Sie eine (Super) Video CD ein.
2
Ist die Funktion „PBC“ aktiviert, wird
am Fernsehgerät das Disc-Inhaltsmenü
angezeigt.
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um Ihre
Auswahl einzugeben, oder die Tasten 3 4, um
eine Wiedergabeoption auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
● Um zum vorherigen Menü zurückzukehren,
drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
RETURN.
3
Eine DVD-Disc ist üblicherweise mit einem
Disc-Menü formatiert. Im Disc-Menü können
Sie die von Ihnen bevorzugten Einstellungen
(z. B. zur Untertitel- oder Synchronsprache)
wählen.
1
Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP 9.
Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP 9.
Nützlicher Tipp:
– Der PBC-Modus ist standardmäßig deaktiviert.Wenn
Sie das Disc-Inhaltsmenü anzeigen möchten, müssen Sie
den PBC-Modus aktivieren (siehe Seite 123).
Legen Sie eine DVD ein.
Abspielen einer Audio-CD
So greifen Sie auf das Menü zu es:
● Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
DISC-MENU. Verwenden Sie die
Zifferntasten 0-9, um Ihre Auswahl
einzugeben, oder die Tasten 3 4, um eine
Wiedergabeoption auszuwählen, und drücken
Sie zur Bestätigung die Taste OK.
1
2
Legen Sie eine Audio-CD ein.
➜ Die Wiedergabe startet automatisch.
Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie
die Taste STOP 9.
➜ Im Anzeigefeld werden die Titelnummer und
die gesamte Wiedergabedauer angezeigt.
Nützlicher Tipp:
– Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, ist am
Bildschirm die Audio-CD-Anzeige zu sehen.Während
der Wiedergabe wird die Nummer des aktuellen
Titels am Bildschirm und im Anzeigefeld angezeigt.
TIPPS: Einige Discs können auf diesem DVD-Recorder nicht abgespielt werden. Dies liegt an der Konfiguration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
96
3DVDR6xx_Ger_14124
96
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Wiedergabe (Fortsetzung)
Abspielen einer DVD+R(W)-Disc
2
3
Wenn am Fernsehgerät das DiscInhaltsmenü angezeigt wird:
Verwenden Sie die Tasten 1 2 3 4 um im
Menü zu navigieren und einen Titel zur
Wiedergabe auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste PLAY 2.
Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP 9.
Nützlicher Tipp:
– Wenn im Anzeigefeld die Meldung 'EMPTY
DISC' angezeigt wird, befinden sich auf der
aktuellen Disc keine Aufnahmen.
Abspielen einer MP3-CD
1
2
3
4
Wiedergeben einer Bild-Disc
(Bildschirmpräsentation)
Legen Sie eine DVD+RW- oder DVD+R-Disc
ein.
Legen Sie eine MP3-CD ein.
Wenn am Fernsehgerät das DiscInhaltsmenü angezeigt wird:
Verwenden Sie die Tasten 1 2 3 4 um im
Menü zu navigieren und ein Album sowie einen
Titel zur Wiedergabe auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste PLAY 2.
Während der Wiedergabe können Sie die
Tasten ∞ / § drücken, um den nächsten bzw.
vorherigen Titel auszuwählen.
Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP 9.
➜ Im Anzeigefeld wird die Anzahl der Alben
angezeigt.
Nützliche Tipps:
– Bei einer Multisession-CD kann nur die erste
Sitzung wiedergegeben werden.
– Im Disc-Menü werden auch weitere
Informationen zu Album, Titel und Interpret
angezeigt, soweit diese in den ID-Tags enthalten
sind.
Sie können die JPEG-Bilder des ausgewählten
Films mit einstellbaren Bildpausen automatisch
nacheinander anzeigen lassen.
1
2
Legen Sie eine JPEG-Bild-Disc ein (CD,
DVD+RW, DVD+R).
Wenn am Fernsehgerät die
Bildübersicht angezeigt wird:
Verwenden Sie die Tasten 1 2 3 4, um im
Menü zu navigieren und einen Filmordner zur
Wiedergabe auszuwählen.
3
Drücken Sie die Taste PLAY 2, um die
Wiedergabe der Bildschirmpräsentation zu
starten.
ODER
● Drücken Sie die Taste OK, um 12
Miniaturansichten anzuzeigen. Verwenden Sie
die Tasten 1 2 3 4, um eine Bilddatei
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
PLAY 2, um die Wiedergabe zu starten.
4
5
Bei der Wiedergabe können Sie auswählen, ob
das Bild gezoomt, gekippt oder gedreht
werden soll. Drücken Sie die Taste EDIT und
anschließend die farblich passende Taste auf
der Fernbedienung.
Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP 9.
➜ Die Bildübersicht wird angezeigt.
Unterstützte JPEG-Bildformate
Dieser DVD-Recorder kann JPEG-Bilder von
CD-ROM, Picture CD oder DVD wiedergeben.
Dateiformat:
– Die Dateierweiterung muss „*.JPG“ lauten
und nicht „*.JPEG“.
– Der DVD-Recorder kann nur Standbilder
nach DCF-Standard (z. B. TIFF- oder JPEGBilder) anzeigen. Bewegte Bilder, Motion JPEG
und andere Formate, Bilder in anderen
Formaten als JPEG oder mit Sound verknüpfte
Bilder (z. B. AVI-Dateien) können nicht
wiedergegeben werden.
– Möglicherweise dauert es etwas länger, bis
der DVD-Recorder wegen der großen Anzahl
an Musiktiteln/Bildern auf der Disc den Inhalt
der Disc auf dem Fernsehgerät anzeigt.
TIPPS: Einige Discs können auf diesem DVD-Recorder nicht abgespielt werden. Dies liegt an der Konfiguration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
97
3DVDR6xx_Ger_14124
97
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
1
Weitere Wiedergabefunktionen
Verwenden der
Symbolleistenoptionen
1
Deutsch
2
Ändern der Untertitelsprache
Diese Funktion kann nur bei DVDs mit
mehreren Untertitelsprachen angewendet
werden. Sie können die Sprache während der
Wiedergabe der DVD ändern.
Diese Funktion kann auch mit der grünen
Taste auf der Fernbedienung aufgerufen
werden.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie bei { Toolbar } die Taste 2, um
{ Options } (Optionen) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
1
STOP
Options
Toolbar
2
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Audio
3
4
Subtiltle
Repeat
Repeat A-B
Drücken Sie die Tasten 3 4, um die zu
ändernde Einstellung auszuwählen.
➜ Wenn die Auswahl im Menü ausgeblendet
ist, stehen diese Funktionen nicht zur Verfügung
oder können zu diesem Zeitpunkt keine
Änderungen vorgenommen werden.
➜ Anweisungen zum Ändern der Einstellungen
finden Sie auf den folgenden Seiten.
Drücken Sie die Tasten 4, um { Subtitle }
(Untertitel) auszuwählen, und drücken Sie die
Taste 2, um die Optionen einzugeben.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, bis die
gewünschte Sprache ausgewählt ist, und
drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste 1.
➜ Die Sprachen können nummeriert oder
abgekürzt sein, wie z. B. “En” für Englisch.
➜ Ist die ausgewählte Sprache auf der Disc
nicht verfügbar, wird stattdessen die StandardSpracheinstellung der Disc verwendet.
Nützlicher Tipp:
– Bei manchen DVDs kann die Synchronsprache
nur über das Disc-Menü der DVD geändert
werden. Um auf das Disc-Menü zuzugreifen,
drücken Sie die Taste DISC-MENU.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste SYSTEM-MENU.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die er Disc beiliegenden
98
3DVDR6xx_Ger_14124
98
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
1
2
Ändern der Synchronsprache
Vergrößern
Diese Funktion kann nur bei DVDs mit
mehreren Synchronsprachen oder bei VCDs
mit mehreren Audiokanälen angewendet
werden.
Diese Funktion kann auch mit der roten Taste
auf der Fernbedienung aufgerufen werden.
Mit dieser Option können Sie das Bild im DiscMenübildschirm vergrößern und das
vergrößerte Bild verschieben.
1
Drücken Sie die Taste 4, um { Audio }
auszuwählen, und drücken Sie die Taste 2, um
die Optionen einzugeben.
Zoom 2
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, bis die
gewünschte Synchronsprache ausgewählt ist, und
drücken dann zur Bestätigung die Taste 1.
➜ Die Sprachen können nummeriert oder
abgekürzt sein, wie z. B. “En“ für Englisch.
➜ Ist die ausgewählte Sprache auf der Disc
nicht verfügbar, wird stattdessen die StandardSpracheinstellung der Disc verwendet.
Nützlicher Tipp:
– Bei manchen DVDs kann die Synchronsprache
nur über das Disc-Menü der DVD geändert
werden. Um auf das Disc-Menü zuzugreifen,
drücken Sie die Taste DISC-MENU.
[CURSOR][OK] = Zoom In, [RETURN]=Zoom Out, [ZOOM] = Exit
End
2
3
4
Umschalten der Kamerawinkel
1
2
Drücken Sie die Taste 4, um { Zoom }
auszuwählen, und drücken Sie die Taste 2, um
den Vergrößerungsmodus auszuwählen.
➜ Die Zoom-Statusleiste wird eingeblendet,
auf der der Zoomfaktor angezeigt wird.
Zoom In
Drücken Sie auf der Fernbedienung zum
Verkleinern auf OK oder zum Vergrößern auf
RETURN.
Verwenden Sie die Tasten 1 2 3 4, um das
vergrößerte Bild zu verschieben.
Um den Zoom-Modus zu verlassen, drücken
Sie auf SYSTEM-MENU.
Zeitsuche
Diese Option ist nur bei DVDs verfügbar, bei
denen Filmsequenzen aus verschiedenen
Kamerawinkeln aufgenommen wurden. Sie
ermöglicht die Ansicht aus verschiedenen
Blickwinkeln.
1
Drücken Sie die Taste 4, um { Angle }
(Winkel) auszuwählen, und drücken Sie die
Taste 2, um die Optionen einzugeben.
➜ Die für die Auswahl verfügbaren
Kamerawinkel werden angezeigt.
2
Drücken Sie die Tasten 3 4, um den
Kamerawinkel auszuwählen, auf den Sie
umschalten möchten, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste 1.
Zoom Out
Mit dieser Option können Sie auf der aktuellen
Disc zu einer bestimmten Stelle springen.
Drücken Sie die Taste 4, um { Time search }
(Zeit-suche) auszuwählen, und drücken Sie die
Taste 2, um das Uhrzeitfeld aufzurufen.
➜ Im Uhrzeitfeld wird die abgelaufene
Wiedergabezeit der aktuellen Disc angezeigt
(Stunden : Minuten).
Drücken Sie die Tasten 3 4, um die Ziffer
einzustellen, und drücken Sie die Taste 2, um
zum nächsten Ziffernfeld zu wechseln.
● Sie können auch mithilfe der Zifferntasten 0-9
die richtige Ziffer direkt eingeben.
3
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
➜ Die Wiedergabe beginnt bei der gewählten
Zeit.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die er Disc beiliegenden
99
3DVDR6xx_Ger_14124
99
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Wechseln zu anderen Titeln,
Kapiteln oder Spuren
Deutsch
Wenn eine Disc mehr als eine Spur, einen Titel
oder ein Kapitel enthält, können Sie wie im
Folgenden beschrieben zu einer anderen Spur,
einem anderen Titel oder einem anderen
Kapitel wechseln.
Vorwärts-/Rückwärtssuche
Sie können eine Disc mit dem Vier-, Acht- oder
fachen der normalen Wiedergabegeschwindigkeit
vorwärts durchsuchen.
1
Während der Wiedergabe:
● Drücken Sie die Taste §, um zum/zur nächsten
Titel, Kapitel oder Spur zu wechseln.
● Drücken Sie die Taste ∞, um zum Beginn des/
der aktuellen Titels, Kapitels oder Spur
zurückzukehren. Durch zweimaliges Drücken
der Taste ∞ kehren Sie zum Beginn des/der
aktuellen Titels, Kapitels oder Spur zurück.
2
3
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste
∞ (rückwärts) oder § (vorwärts) gedrückt,
um die Suchfunktion zu aktivieren.
➜ Die Suche-Statusleiste wird angezeigt. Sie
zeigt die Suchgeschwindigkeit an (-32x, -8x, -4x
4x, 8x oder 32x).
➜ Der Ton wird stummgeschaltet.
Drücken Sie die Taste ∞ (rückwärts) oder §
(vorwärts), um die Suchgeschwindigkeit
umzuschalten.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie die Taste PLAY 2.
ODER
● Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um die
Anhalten der Wiedergabe und
Zeitlupenwiedergabe
Titel-, Kapitel- oder Spurnummer einzugeben.
ODER
● Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
1
T/C um “T“ (Titel) oder “C“ (Chapter –
Kapitel) auszuwählen.
2
ODER
● Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
BROWSER, um die Titelliste anzuzeigen.
Drücken Sie dann die Tasten 3 4 um einen
Titel auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste OK.
3
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste PAUSE ; um die Wiedergabe
anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen.
Halten Sie die Taste ∞ (rückwärts) oder §
(vorwärts) gedrückt, um die rückwärts bzw.
vorwärts laufende Zeitlupenwiedergabe zu
starten.
➜ Durch wiederholtes Drücken der Tasten
∞ oder § können Sie zwischen den
verschiedenen Zeitlupengeschwindigkeiten
(-1/2, -1/4, -1/8, 1/2, 1/4 oder 1/8) umschalten.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie die Taste PLAY 2.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die er Disc beiliegenden
100
3DVDR6xx_Ger_14124
100
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Weitere Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Auswählen der verschiedenen
Wiedergabemodi
Zufallswiedergabe
Wiedergabewiederholung
Für die Wiedergabewiederholung können Sie
ein Kapitel, eine Spur, einen Titel oder die
gesamte Disc auswählen.
1
2
Drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt
die gelbe Taste { REPEAT } (Wiederh), um
eine der Wiederholungsoptionen auszuwählen.
➜ Kapitelwiederholung (nur DVD,
DVD+R[W])
➜ Spur- oder Titelwiederholung
➜ Album- oder Wiedergabelistenwiederholung
(soweit vorhanden)
➜ Wiederholung der gesamten Disc (nur
Video-, Audio-CD DVD+RW)
➜ Keine Wiederholung
2
3
2
Drücken Sie auf der Fernbedienung die grüne
Taste { SHUFFLE } (Zufall).
➜ Hierdurch wird die Wiedergabe aller
Kapitel des Titels in zufälliger Reihenfolge
gestartet.
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen,
drücken Sie erneut die grüne Taste.
Anspielen einer Disc
Mit dieser Funktion können Sie jeweils die
ersten 10 Sekunden eines jeden Titels auf der
Disc (nur CD, VCR oder DVD+RW) anhören.
Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen,
drücken Sie wiederholt die gelbe Taste, bis der
Wiederhol-Modus deaktiviert ist, oder
drücken Sie auf STOP 9.
1
Wiederholen eines bestimmten
Abschnitts (A-B)
2
Sie können die Wiedergabe eines bestimmten
Abschnitts innerhalb eines Titels, eines Kapitels
oder einer Spur wiederholen. Hierzu müssen
Sie den Beginn und das Ende des gewünschten
Abschnitts markieren.
1
1
Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung die rote Taste { SCAN }
➜ Der DVD-Recorder wechselt nach jeweils
10 Sekunden Wiedergabedauer zum nächsten
Titel.
Um den Anspielmodus zu beenden, drücken Sie
erneut die rote Taste.
➜ Die normale Wiedergabe wird dann beim
aktuellen Titel fortgesetzt.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung die blaue Taste { REPEAT A-B }
(Wiedh A-B).
➜ Damit ist der Anfangspunkt markiert.
Drücken Sie auf der Fernbedienung erneut die
blaue Taste { REPEAT A-B }, um das Ende des
gewünschten Abschnitts zu markieren.
➜ In der Programmleiste wird eine
Markierung angezeigt.
➜ Die Wiedergabe beginnt beim Anfang des
markierten Abschnitts. Der Abschnitt wird
wiederholt, bis der Wiederholungsmodus
deaktiviert wird.
Um die Abschnittwiederholung abzubrechen,
drücken Sie die erneut die blaue Taste.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die er Disc beiliegenden
101
3DVDR6xx_Ger_14124-1
101
10/1/04, 10:29
3139 115 14124
Deutsch
Im Zufallswiedergabemodus wählt der DVDRecorder die Titel auf der Disc (nur bei MP3und Audio-CDs) in zufälliger Reihenfolge zur
Wiedergabe aus.
Aufnahme
WICHTIG!
Nicht aufnehmbare Bilder
Fernsehprogramme, Filme,Videobänder, Discs
o. Ä. sind möglicherweise urheberrechtlich
geschützt und können auf diesem Recorder
nicht aufgenommen werden.
Discs für die Aufnahme
Bei diesem DVD-Recorder können
aufnahmefähige DVDs zweier unterschiedlicher
Formate verwendet werden:
Deutsch
DVD ‘plus’ Rewritable
DVD+RW
– Diese Discs sind wiederbeschreibbar und
können nach dem Löschen der vorhandenen
Daten für mehrfache Aufnahmen verwendet
werden.
Aufnahmeeinstellungen
Vor einer Aufnahme müssen Sie möglicherweise
Einstellungen für den Aufnahmemodus
vornehmen oder Einstellungen wählen, die Ihren
Anforderungen entsprechen.
1
DVD ‘plus’ Rewritable
DVD+R
– Diese Discs können nur einmal beschrieben
werden.
– Jede neue Aufnahme wird jeweils am Ende
aller vorherigen Aufnahmen angehängt, da die
vorhandenen Aufnahmen nicht überschrieben
werden können.
– Solange die DVD+R-Discs noch nicht
finalisiert worden sind, können darauf
Markierungen erstellt werden. Es ist auch
möglich, zusätzliche Kapitelmarkierungen zu
erstellen.
– Um eine DVD+R-Disc auf einem anderen
DVD-Player abspielen zu können, muss sie
finalisiert sein (siehe Seite 112, “Finalisieren
einer Disc (DVD+R)”). Nach dem Finalisieren
können zu der Disc keine weiteren Daten
mehr hinzugefügt werden.
– Sie können nicht benötigte Aufnahmen auch
löschen. Allerdings kann der von den
gelöschten Aufnahmen belegte DiscSpeicherplatz nicht für weitere Aufnahmen
freigegeben werden.
2
3
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie die Taste 4, um { Preferences }
(Vorlieben) auszuwählen.
Drücken Sie die Taste 2, um { Recording }
(Aufnahme) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Recording
Preferences
Record mode
M2x
Language
Chapters
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Direct record
On
Filter
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
4
5
Drücken Sie die Tasten 3 4, um die
gewünschte Aufnahmeeinstellung auszuwählen.
➜ Anweisungen zum Ändern der Einstellungen
finden Sie auf den folgenden Seiten.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste SYSTEM-MENU.
TIPPS:
unterstrichene
ist dieDVD
werkseitige
Standardeinstellung.
Drücken
Sie die Taste 1, um zum
TIPS: Die
To play
a DVD+ROption
on other
players,
see “Finalising disc
(DVD+R)”.
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
102
3DVDR6xx_Ger_14124
102
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
1
2
Aufnahmemodus
Aufnahmesprache
Der Aufnahmemodus bestimmt die Bildqualität
der Aufnahmen und die maximale
Aufnahmedauer einer Disc. Während der
Wiedergabe wird automatisch die richtige
Bildqualität automatisch.
Diese Funktion kann auch mit der Taste
REC MODE auf der Fernbedienung
aufgerufen werden.
Manche TV-Programme übertragen eine
zusätzliche Synchronsprache (2-Kanal-Ton).
Beispielsweise kann ein Programm in Englisch
und Spanisch mit Spanisch als zweiter
Sprachoption angeboten werden. Sie können
die gewünschte Sprache als Standardeinstellung
für die Aufnahme festlegen. Diese Einstellung
wird nur wirksam, wenn ein TV-Programm mit
2-Kanal-Ton gesendet wird.
Drücken Sie die Taste 4, um { Record mode }
(Aufn. modus) auszuwählen, und drücken Sie
die Taste 2, um die Optionen einzugeben.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um einen der
folgenden Aufnahmemodi auszuwählen.
Record
Mode
M1
M2
M2x
M3
M4
M6
M8
3
Bildqualität
Maximale Aufnahmezeit
pro Disc
High Qualität (HQ)
DVD-Qualität-Standard Play (SP)
DVD-Qualität-Standard Play Plus (SP+)
S-VHS-Qualität-Long Play (LP)
VHS-Qualität-Extended Play (EP)
VHS-Qualität-Super Long Play (SLP)
VHS-Qualitäty-Super Extended Play (SEP)
1 Stunde
2 Stunde
2.5 Stunde
3 Stunde
4 Stunde
6 Stunde
8 Stunde
Wenn Sie die Aufnahme abspielen, ist nur die
aufgenommene Sprache verfügbar.
1
2
3
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
Drücken Sie die Taste 4, um { Language }
(Sprache) auszuwählen, und drücken Sie die
Taste 2, um die Optionen einzugeben.
Drücken Sie die Taste 2, um eine der Optionen
auszuwählen.
➜ { Lang. I } : Originalsprache.
➜ { Lang. II } : Zusätzliche Synchronsprache
(2-Kanal-Ton).
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
Einfügen von Kapitelmarkierungen
Nützliche Tipps:
– {M1} Aufnahmemodus nur für die Modelle
DVDR615 und DVDR616 verfügbar.
Während der Aufnahme können Sie innerhalb
eines Titels Kapitelmarkierungen einfügen. Auf
diese Weise können Sie später auf bestimmte
Punkte auf der aufgenommenen Disc zugreifen,
ebenso wie Sie ein Kapitel auf einer DVD
auswählen.
1
2
3
Drücken Sie die Taste 4, um { Chapters }
(Kapitel) auszuwählen, und drücken Sie die
Taste 2, um die Optionen einzugeben.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um eine der
Optionen auszuwählen.
➜ { Off } (Aus) : Deaktivieren dieser Funktion.
➜ { Standard } : Während der Aufnahme
wird automatisch eine Kapitelmarkierung
eingefügt. Das Intervall hängt dabei vom
gewählten Aufnahmemodus ab.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
TIPPS:
unterstrichene
ist dieDVD
werkseitige
Standardeinstellung.
Drücken
Sie die Taste 1, um zum
TIPS: Die
To play
a DVD+ROption
on other
players,
see “Finalising disc
(DVD+R)”.
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
103
3DVDR6xx_Ger_14124
103
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
Aufnahme (Fortsetzung)
Aufnahme (Fortsetzung)
Deutsch
1
2
3
Direktaufnahmefunktion
Manuelle Aufnahme
Vergewissern Sie sich, bevor Sie eine
Direktaufnahme von Ihrem Fernsehgerät
erstellen, dass der Direktaufnahmemodus
aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie
auf Seite 106 unter “Direktaufnahme“.
Mit der Funktion “Manuelle Aufnahme“ können
Sie eine Aufnahme sofort starten (z. B., um eine
bereits laufende TV-Show mitzuschneiden).
1
Drücken Sie die Taste 4, um { Direct record }
(Direktaufn.) auszuwählen, und drücken Sie die
Taste 2, um die Optionen einzugeben.
2
Drücken Sie die Taste 2, um eine der Optionen
auszuwählen.
➜ { On } (Ein) : Aktivieren der
Direktaufnahme des TV-Signals.
➜ { Off } (Aus) : Deaktivieren der
Direktaufnahmefunktion.
3
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
Filtermodus
Bei Long-Play- oder Extended-Play-Aufnahmen
können Sie den entsprechenden Filtermodus
verwenden, um die Qualität der
Videoaufnahme zu optimieren. Auf die
Aufnahmemodi High Quality oder Standard
Play hat diese Einstellung keine Auswirkung.
1
2
3
Drücken Sie die Taste 4, um { Filter }
(Filtermodus) auszuwählen, und drücken Sie
die Taste 2, um die Optionen einzugeben.
Drücken Sie die Taste 2, um eine der Optionen
auszuwählen.
➜ { Standard } : Standardeinstellung.
➜ { Sport } : Verbesserte Aufnahme schnell
bewegter Bilder. Optimieren der Bildqualität in
den Aufzeichnungsmodi M3~M8.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
Legen Sie eine DVD+R(W) ein.
➜ Wurde eine DVD+RW eingelegt, die bereits
Aufnahmen enthält, drücken Sie die Tasten 3 4,
um die Startposition der Aufnahme auszuwählen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TUNER, um die TV-Programme anzuzeigen,
und drücken Sie dann die Tasten 3 4, um die
Nummer des aufzunehmenden Programms
auszuwählen.
● Wenn Sie von einem zusätzlichen Gerät
aufnehmen möchten, drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste {0} und anschließend
die Taste 4, um den Eingangskanal
entsprechend der Buchse zu wählen, an die Sie
den DVD-Recorder angeschlossen haben.
➜ { CAM 2 } : Buchse DV IN an der
Vorderseite
➜ { CAM 1 } : Buchsen S-VIDEO oder VIDEO
und AUDIO L/R an der Vorderseite
➜ { EXT 2 } : Scart-Buchse EXT 2 AUX-I/O
an der Rückseite
➜ { EXT 1 } : Scart-Buchse EXT 1 TO TV-I/O
an der Rückseite
4
Drücken Sie die Taste REC 0, um die
Aufnahme zu starten.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
TIPPS:
unterstrichene
ist dieDVD
werkseitige
Standardeinstellung.
Drücken
Sie die Taste 1, um zum
TIPS: Die
To play
a DVD+ROption
on other
players,
see “Finalising disc
(DVD+R)”.
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
104
3DVDR6xx_Ger_14124-1
104
10/1/04, 10:32
3139 115 14124
Aufnahme (Fortsetzung)
Bei Aufnahmen von einem externen Gerät
müssen Sie auf dem externen Gerät die
Wiedergabetaste drücken.
● Während der Aufnahme können Sie durch
6
Drücken auf die Taste OK
Kapitelmarkierungen einfügen.
1
Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP 9.
➜ Im Anzeigefeld wird die Meldung
‘MENU UPDATE’ oder ’CREATE MENU’
angezeigt, die darauf hinweist, dass der DVDRecorder die Inhaltsliste schreibt. Warten Sie,
bis die Meldung erlischt, bevor Sie die
DVD+R(W) entnehmen.
2
● Wird während der Aufnahme das Ende der
Disc erreicht, wird die Aufnahme abgebrochen,
und der DVD-Recorder wird automatisch
ausgeschaltet.
Unterbrechen einer Aufnahme
1
2
Manuelle Aufnahme mit
automatischer Abschaltung
(OTR – One Touch Recording)
Drücken Sie während der Aufnahme die Taste
PAUSE ;.
➜ Mit dieser Funktion können Sie die
Aufnahme von Werbepausen unterdrücken.
Folgen Sie den Schritten 1~3 von „Manuelle
Aufnahme“ auf Seite 104.
Drücken Sie auf der Fernbedienung zweimal
die Taste REC 0, um eine 30 Minuten lange
Aufnahme zu starten. Mit jedem weiteren
Drücken der Taste REC 0 wird die
Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
➜ Der DVD-Recorder bricht automatisch die
Aufnahme nach der konfigurierten Zeitdauer
ab und schaltet sich aus.the designated end
time and turn off automatically.
● Um eine fehlerhafte Eingabe zu löschen,
drücken Sie die Taste STOP 9, während im
Anzeigefeld die Aufnahmedauer angezeigt wird.
● Um während einer Aufnahme die restliche
Aufnahmedauer zu überprüfen, drücken Sie die
Taste SYSTEM-MENU.
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie
die Taste REC 0.
Nützliche Tipps:
– Wenn Sie Aufnahmen zwischen vorhandenen
Aufnahmen einfügen möchten, überprüfen Sie
zuerst die Länge der alten und neuen Aufnahmen.
Wenn die neue Aufnahme zu lang ist, wird die
nachfolgende Aufnahme (Titel/Kapitel)
überschrieben.
– Die verfügbare Aufnahmedauer ist vom
aktuellen Aufnahmemodus und von dem auf der
Disc verfügbaren Speicherplatz abhängig.
TIPPS: Wie Sie eine DVD+R-Disc auf anderen DVD-Playern abspielen, ist unter “Finalisieren einer
Disc (DVD+R)” beschrieben.
105
3DVDR6xx_Ger_14124
105
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
5
Aufnahme (Fortsetzung)
1
Deutsch
2
3
4
Direktaufnahme
Löschen von Aufnahmen
Mit der Direktaufnahmefunktion können Sie
bei ausgeschaltetem DVD-Recorder das TVProgramm aufnehmen, das Sie gerade ansehen.
Sie können eine bestimmte Aufnahme von der
DVD+R(W) löschen.
1
Aktivieren Sie den Modus { Direct record }
(Direktaufn) in den Aufnahmeeinstellungen
(siehe Seite 104).
Wählen Sie am Fernsehgerät die Nummer des
Programms aus, das Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie bei ausgeschaltetem DVDRecorder die Taste REC 0.
➜ Das System vergleicht den am Fernsehgerät
ausgewählten TV-Kanal mit den gespeicherten
TV-Kanälen. Wird derselbe TV-Kanal gefunden,
schaltet es den DVD-Recorder auf die
entsprechende Programmnummer und startet
die Aufnahme.
Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP 9.
Nützlicher Tipp:
– Während der Suche dürfen die
Kanaleinstellungen nicht geändert werden, dies
könnte die Einstellung am DVD-Recorder
beeinträchtigen..
2
3
Legen Sie eine bespielte DVD+RW oder eine
nicht finalisierte DVD+R ein.
➜ Der Indexbild-Bildschirm oder das DiscInhaltsmenü werden auf dem Fernseher
angezeigt.
Drücken Sie 1 2 3 4, um einen Menüeintrag
auszuwählen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { Delete } (Löschen) auszuwählen.
➜ Die aktuelle Aufnahme wird gelöscht.
➜ Nur auf DVDs im Format +RW kann nun
neu aufgenommen werden.
● Löschen Sie alle Aufnahmen, wie auf Seite
120~121 im Kapitel “Zugreifen auf die
Optionen von Einstellungen – Disk“
beschrieben, und wählen Sie { Delete all }
(Alle löschen) aus.
TIPPS: Wie Sie eine DVD+R-Disc auf anderen DVD-Playern abspielen, ist unter “Finalisieren einer
Disc (DVD+R)” beschrieben.
106
3DVDR6xx_Ger_14124
106
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Timeraufnahme
Programmieren von Aufnahmen
Mit der Funktion “Timeraufnahme“ können Sie
eine Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt
(Datum/Uhrzeit) automatisch starten und
beenden. Der DVD-Recorder schaltet auf die
richtige Programmnummer und beginnt die
Aufnahme zu der angegebenen Zeit.
1
Bei diesem DVD-Recorder können Sie bis zu
sechs Aufnahmen innerhalb eines Zeitraums
von zwei Wochen vorprogrammieren.
● Wenn noch keine Einstellungen für Zeit
vorgenommen wurden, wird das Menü { Time
and Date } (Zeit und Datum) auf dem
Bildschirm angezeigt, siehe Seite 93.
Um eine programmierte Aufnahme
anzufertigen, müssen Sie dem DVDRecorder mitteilen:
– Das gewünschte Datum der Aufnahme.
– Die Programmnummer des TV-Kanals.
– Die Start- und Stoppzeit der Aufnahme.
– Den Aufnahmemodus (M1/M2/M2x/M3/M4
/M6/M8), siehe Seite 103.
2
3
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TIMER.
➜ Die Timerübersicht wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung
die entsprechende farbige Taste, um { New
Timer } (Timer Neu) auszuwählen.
➜ Der Timer-Eingabebildschirm wird
angezeigt.
TIMER MENU
11.55
11:56
Start time
Über VPS/PDC
Mithilfe von VPS (Video Programming System)
und PDC (Programme Delivery Control)
können Start und Dauer von TV-KanalAufnahmen gesteuert werden. Startet ein TVProgramm früher oder endet es später als
geplant, schaltet sich der DVD-Recorder
dennoch zur richtigen Zeit ein und aus.
Wenn Sie ein Programm zu einer von der
VPS/PDC-Zeit abweichenden Zeit aufnehmen
möchten, müssen Sie die Funktion VPS/PDC
deaktivieren.
Stop time
12:26
Date
26:06:2004
Preset
19 BBC24
Repeat
Once
Record Mode
M1
VPS/PDC
Off
{ } Change start time
Clear all
4
5
Store
Cancel
Drücken Sie 3 4, um so einen Menüeintrag zu
wählen, und drücken Sie anschließend zur
Bestätigung auf 2.
Drücken Sie 3 4, um eine Option zu wählen,
oder geben Sie einen eigenen Eintrag (Zeichen/
Nummern) ein.
➜ Drücken Sie 1 2, um gegebenenfalls zum
vorherigen oder nächsten Eingabefeld zu
gehen.
{ Start time } (Startzeit)
– Geben Sie die Startzeit der Aufnahme ein,
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
{ Stop time } (Stoppzeit)
– Geben Sie die Stoppzeit der Aufnahme ein,
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
{ Date } (Datum)
– Geben Sie das Datum für die Aufnahme ein
(Tag, Monat, Jahr), und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste OK.
TIPPS: Wie Sie eine DVD+R-Disc auf anderen DVD-Playern abspielen, ist unter “Finalisieren einer Disc (DVD+R)”
beschrieben. Bei Timer-Aufnahmen wird durch Drücken auf STANDBY-ON die Aufnahme unterbrochen.
107
3DVDR6xx_Ger_14124
107
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
Einführung
Timeraufnahme (Fortsetzung)
{ Preset }
– Wählen Sie den voreingestellten Kanal aus,
und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
9
Deutsch
{ Repeat } (Wiederh)
– Wählen Sie die Aufnahmeoption {Weekly}
(Wöchentlich), {Once} (Einmal) oder {Mon-Fri}
(Mo.-Fr.), und drücken Sie zur Bestätigung die
Taste OK.
{ Record mode } (Aufn. modus)
– Wählen Sie einen Aufnahmemodus, und
drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Siehe Seiten 102-103, “Aufnahmeeinstellungen
– Aufnahmemodus“.
{ VPS/PDC }
– Aktivieren bzw. Deaktivieren des VPS/PDCModus. Weitere Informationen zu VPS/PDC
finden Sie auf Seite 107.
Nützliche Tipps:
– Programmieren Sie die Timeraufnahme auf eine
Minute vor der Startzeit des Programms.
Hierdurch ist gewährleistet, dass das gesamte
Programm aufgenommen wird, da die Disc zur
Vorbereitung der Aufnahme etwa 30 Sekunden
benötigt.
– Es können über die externe Eingabequelle
{CAM2} keine Aufnahmen mit Programm-Timer
gemacht werden.
● Um die Timerwerte zu löschen, drücken Sie auf
der Fernbedienung die entsprechende farbige
Taste und wählen die Option { Clear all }
(Alle löschen).
➜ Alle Einstellungen im Timermenü werden
gelöscht.
● Um die Timerprogrammierung abzubrechen,
drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste und wählen die
Option { Cancel } (Abbrechen).
➜ Die Timerübersicht wird angezeigt.
6
7
8
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste, um { Store }
(Speichern) auszuwählen.
➜ Das System speichert die Timereingabe und
kehrt zum Bildschirm mit der Timerübersicht
zurück.
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den DVD-Recorder auszuschalten.
➜ Der DVD-Recorder muss sich im StandbyModus befinden, damit eine Timeraufnahme
ausgeführt wird. Wenn dies nicht der Fall ist,
wird 10 Minuten vor Aufnahmebeginn eine
Meldung angezeigt.
➜ Wenn Sie diese Meldung nicht beachten,
wechselt der DVD-Recorder automatisch vor
Beginn der programmierten Aufnahme in den
Standby-Modus.
➜ Wenn eine Timeraufnahme programmiert
ist, leuchtet im Anzeigefeld das Symbol 'TIMER’
auf.
Programmieren einer Aufnahme
von einem Kabelkonverter
Wenn Sie den Kabelkonverter an die ScartBuchse EXT 2 AUX-I/O des DVD-Recorders
angeschlossen haben (siehe Seite 80), folgen Sie
den unten stehenden Schritten zur
Programmierung der Aufnahmen.
1
2
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste TIMER.
Legen Sie eine DVD+R(W) ein.
Eingangskanal des Kabelkonverters aus.
Programmieren Sie die Aufnahme mit den
erforderlichen Angaben. Folgen Sie den
Schritten 1~9 von “- Programmieren von
Aufnahmen“ auf den Seiten 107~108.
{ Preset }
– Wählen Sie { EXT2 } als Eingangsquelle, und
drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3
Lassen Sie den Kabelkonverter für die
Aufnahme eingeschaltet.
TIPPS: Wie Sie eine DVD+R-Disc auf anderen DVD-Playern abspielen, ist unter “Finalisieren einer Disc (DVD+R)”
beschrieben. Bei Timer-Aufnahmen wird durch Drücken auf STANDBY-ON die Aufnahme unterbrochen.
108
3DVDR6xx_Ger_14124
108
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Timeraufnahme (Fortsetzung)
Bei diesem Programmierungssystem müssen
Sie lediglich die ShowView® Nummer eingeben.
Sie enthält alle Informationen, die der DVDRecorder zur Programmierung benötigt.
1
2
● Um die ShowView® Eingabe zu löschen,
drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste und wählen die
Option { Clear } (Löschen).
● Um die ShowView® Programmierung
abzubrechen, drücken Sie auf der
Fernbedienung die entsprechende farbige Taste
und wählen die Option { Cancel }
(Abbrechen).
➜ Die Timerübersicht wird angezeigt.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TIMER.
➜ Die Timerübersicht wird angezeigt.
TIMER
11.55
TIMER OVERVIEW
10:55
23:45
21:00
06:00
08:00
5
CNBC
Disco BBC2 HBO ABC
Weekly
12.04
Daily
16.04
13.04
TIMER DETAILS
Start time
Stop time
Date
Repeat
Channel
VPS
Record Mode
12:00
18:05
15:07:2004
Once
199 BBC24
DVD HQ
Off
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK,
drücken Sie anschließend die farblich passende
Taste zur Auswahl von { Store }.
➜ Das System speichert die Timereingabe und
kehrt zum Bildschirm mit der Timerübersicht
zurück.
● Wenn Angaben fehlen oder nicht verfügbar
sind, werden Sie aufgefordert, weitere
Informationen einzugeben. Folgen Sie den
Anweisungen am Fernsehgerät.
● Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten,
Delete
3
New Timer
Change
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste, um
{ ShowView } auszuwählen.
➜ Der ShowView® Eingabebildschirm wird
angezeigt.
TIMER MENU
12.55
ShowView system
Clear
4
Store
verwenden Sie die Tasten 1 2 3 4, um das
entsprechende Eingabefeld auszuwählen.
Nehmen Sie eventuelle Änderungen mithilfe
der Tasten 3 4 oder der Zifferntasten 0-9
vor.
ShowView
Cancel
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um den
ShowView® Code einzugeben
(z. B.: 5-312-4 oder 5,312 4, einzugeben als
„53124“).
➜ Diese Nummer umfasst bis zu 9 Ziffern. Sie
wird in den TV-Programmzeitschriften
zusammen mit den Anfangszeiten der
Programme angegeben.
6
7
8
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste TIMER.
Legen Sie eine DVD+R(W) ein.
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den DVD-Recorder auszuschalten.
➜ Der DVD-Recorder muss sich im StandbyModus befinden, damit eine Timeraufnahme
ausgeführt wird. Wenn dies nicht der Fall ist,
wird 10 Minuten vor Aufnahmebeginn eine
Meldung angezeigt.
➜ Wenn Sie diese Meldung nicht beachten,
wechselt der DVD-Recorder automatisch vor
Beginn der programmierten Aufnahme in den
Standby-Modus.
➜ Wenn eine Timeraufnahme programmiert
ist, leuchtet im Anzeigefeld das Symbol 'TIMER’
auf.
TIPPS: Wie Sie eine DVD+R-Disc auf anderen DVD-Playern abspielen, ist unter “Finalisieren einer Disc (DVD+R)”
beschrieben. Bei Timer-Aufnahmen wird durch Drücken auf STANDBY-ON die Aufnahme unterbrochen.
109
3DVDR6xx_Ger_14124
109
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
Programmieren von Aufnahmen
mit dem ShowView® System
Timeraufnahme (Fortsetzung)
Ändern einer programmierten
Aufnahme
1
Deutsch
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TIMER.
➜ Die Timerübersicht wird angezeigt.
TIMER
11.55
TIMER OVERVIEW
10:55
23:45
21:00
06:00
08:00
Delete
3
4
5
CNBC
Disco BBC2 HBO ABC
Weekly
12.04
Daily
16.04
13.04
New Timer
Löschen einer programmierten
Aufnahme
1
2
3
TIMER DETAILS
Start time
Stop time
Date
Repeat
Channel
VPS
Record Mode
Change
12:00
18:05
15:07:2004
Once
199 BBC24
DVD HQ
Off
ShowView
4
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TIMER.
➜ Die Timerübersicht wird angezeigt.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um ein
Timerprogramm auszuwählen, das Sie löschen
möchten.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste, um { Delete }
(Löschen) auszuwählen.
➜ Das zuvor ausgewählte Timerprogramm
wird aus der Liste gelöscht.
Drücken Sie die Tasten 3 4, um ein
Timerprogramm auszuwählen, das Sie ändern
möchten.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste, um { Change }
(Ändern) auszuwählen.
➜ Der Timer-Eingabebildschirm des zuvor
ausgewählten Timerprogramms wird angezeigt.
Folgen Sie den Schritten 4~9 von
“Programmieren von Aufnahmen“ auf den
Seiten 107~108, und nehmen Sie die
erforderlichen Änderungen vor.
TIPPS: Wie Sie eine DVD+R-Disc auf anderen DVD-Playern abspielen, ist unter “Finalisieren einer Disc (DVD+R)”
beschrieben. Bei Timer-Aufnahmen wird durch Drücken auf STANDBY-ON die Aufnahme unterbrochen.
110
3DVDR6xx_Ger_14124
110
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Bearbeiten/finalisieren von Aufnahmen
Hinweise zum Bearbeiten
Indexbild-Bildschirm
Im Bearbeitungsmenü können Sie den Inhalt
einer Disc und die Einstellungen für eine
bespielte DVD+RW oder eine nicht finalisierte
DVD+R ändern. Bei Fotos können Sie lediglich
die Informationen zur Fotorolle oder dem
Album bearbeiten. Die Änderungen werden
vom DVD-Recorder erkannt und angezeigt,
stehen aber möglicherweise nicht zur
Verfügung, wenn Sie die Disc auf einem
anderen DVD-Player abspielen.
Der Indexbild-Bildschirm zeigt die Aufnahmen
auf einer DVD+RW oder DVD+R an.
Im Bearbeitungsmenü können die
folgendenden Menüpunkte bearbeitet werden:
– Disc-Name einer DVD+R(W)
– DVD kompatibel machen (nur bei DVD+RW)
– Disc finalisieren (nur bei DVD+R)
– Titelname einer DVD+R(W)
– Videobearbeitung
1-7
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
1
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
7
8
00:22:08
M4
14:01:03
01:20:00
M4
21:02:03
00:32:02
M4
28:06:03
02:20:16
00:00
2
3
4
5
6
[PLAY] [EDIT][OK] = PLAY
Delete
Protect
Der Indexbild-Bildschirm stellt die zu einer
bestimmten Aufnahme gespeicherten
Informationen dar :
1 Name der Aufnahme (oder Kanalnummer und
Zeit)
+RW
2 Indexbild des Titels
3 Länge der Aufnahme
4 Aufnahmemodus
5 Datum der Aufnahme
6 Disc-Leiste: Anzeige der Aufnahmen,
Disc Name
Compatible
Finalise
Title Name
Video Edit
gelöschten Titel, geschützten Titel und des
verfügbaren Speicherplatzes am Ende der Disc
7 Hilfe für Support-Funktion
8 Von den vierfarbig gekennzeichneten Tasten
unterstützte Funktionen
Clear
Funktionen der farbig
gekennzeichneten Tasten
Im Bearbeitungsmodus stehen verschiedene
Funktionen über die farbig gekennzeichneten
Tasten auf der Fernbedienung zur Verfügung.
Farbig gekennzeichnete Tasten
(rote, grüne, gelbe, blaue)
Diese Funktionen werden, soweit zutreffend,
am unteren Rand des Menüs angezeigt.
{ Clear } (Löschen)
– Drücken Sie diese Taste, um den Eintrag im
gegenwärtig ausgewählten Menüpunkt zu
löschen.
TIPPS: Drücken Sie die Taste RETURN, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Mit der Taste EDIT verlassen Sie das Menü.
111
3DVDR6xx_Ger_14124
111
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
STOP
+RW | MY MOVIES
MY MOVIES
Bearbeiten/finalisieren von Aufnahmen
Nützlicher Tipp:
– Wenn {Compatible} (Kompatibel) nicht
ausgewählt werden kann, ist die Disc bereits
kompatibel.
Ändern von Disc-/Titelnamen
1
Deutsch
2
3
4
5
Legen Sie eine bespielte DVD+RW oder eine
nicht finalisierte DVD+R ein.
➜ Der Indexbild-Bildschirm oder das DiscInhaltsmenü werden auf dem Fernseher
angezeigt.
2
3
Damit eine DVD+R auf einem DVD-Player
wiedergegeben werden kann, muss sie
finalisiert werden. Anderenfalls kann die
DVD+R nur auf diesem DVD-Recorder
wiedergegeben werden.
Drücken Sie 3 4, um { Disc name } (DiskName) oder { Title name } (Titel-Name) im
Menü auszuwählen.
Nach der Finalisierung können der Disc
weder Aufnahmen hinzugefügt noch die
bestehenden Aufnahmen bearbeitet
werden. Stellen Sie sicher, dass alle
Aufnahmen beendet sind, bevor Sie die
entsprechende Disc finalisieren. Es ist
nicht möglich, die Finalisierung einer
DVD+R aufzuheben.
Drücken Sie 3 4, um das Zeichen bzw. die
Ziffer zu ändern oder mit Hilfe des
Zifferntasten 0-9 einen Eintrag hinzuzufügen.
➜ Drücken Sie 1 2, um zum vorherigen oder
nächsten Feld zu navigieren.
Drücken Sie OK, um die Änderungen zu
bestätigen.
➜ Das Infofeld wird nun aktualisiert.
1
Kompatibel machen von
Bearbeitungen (DVD+RW)
2
Mit dieser Funktion können Sie eine
bearbeitete DVD+RW-Version kompatibel
machen. Dies ist notwendig, damit Sie die
bearbeiteten Informationen auf anderen DVDPlayern anzeigen können.
1
Finalisieren von Discs (DVD+R)
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
EDIT.
➜ Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Legen Sie eine bespielte DVD+RW ein.
➜ Der Indexbild-Bildschirm oder das DiscInhaltsmenü werden auf dem Fernseher
angezeigt.
3
Legen Sie eine nicht finalisierte DVD+R ein.
➜ Der Indexbild-Bildschirm oder das DiscInhaltsmenü werden auf dem Fernseher
angezeigt.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
EDIT.
➜ Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Drücken Sie 3 4, um { Finalise } (Finalisieren)
im Menü auszuwählen, und bestätigen Sie mit
der Taste OK.
➜ Im Dialogfeld wird die Dauer des Vorgangs
angezeigt.
➜ Nach Abschluss des Vorgangs wird der
Indexbild-Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
EDIT.
➜ Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Drücken Sie 3 4, um { Compatible }
(Kompatibel) im Menü auszuwählen, und
bestätigen Sie mit der Taste OK.
TIPPS: Drücken Sie die Taste RETURN, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Mit der Taste EDIT verlassen Sie das Menü.
112
3DVDR6xx_Ger_14124
112
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Bearbeiten/finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Bearbeiten von Videos
Verstecken nicht gewünschter
Szenen
Im Videobearbeitungs-Modus wird die gesamte
Aufnahme wiedergegeben, auch wenn Teile
versteckt sind.
2
3
4
Legen Sie eine bespielte DVD+RW oder eine
nicht finalisierte DVD+R ein.
➜ Der Indexbild-Bildschirm wird im Fernseher
angezeigt.
1
2
Drücken Sie 3 4, um eine Aufnahme
auszuwählen.
Drücken Sie EDIT auf der Fernbedienung.
➜ Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Drücken Sie 3 4, um { Video edit }
(Videobearb.) im Menü auszuwählen, und
bestätigen Sie mit der Taste OK.
➜ Das Videobearbeitungs-Menü wird
angezeigt.
ODER
3
● Drücken Sie während der Wiedergabe der
DVD+R(W) die Taste EDIT, um direkt auf das
Videobearbeitungs-Menü zuzugreifen.
Folgen Sie den Schritten 1~4 im Kapitel
“Bearbeiten von Videos“ auf Seite 113.
Drücken Sie PLAY 2 oder ∞ / §, um nach
dem Beginn des Kapitels zu suchen, das Sie
ausblenden möchten.
➜ Die Auswahl eines auszublendenden
Kapitels kann nur innerhalb eines Titels
erfolgen. Stellen Sie daher sicher, dass Sie nicht
versehentlich in den nächsten Titel springen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { Hide } (Verstecken) auszuwählen.
➜ Das Ausblenden des Kapitels wird nun
aktiviert.
➜ Erst nach Verlassen des
Videobearbeitungsmodus wird das Kapitel
ausgeblendet.
Abbrechen von versteckten Kapiteln:
PAUSE
+RW | SHREK | EDIT MODE
4
5
00:01:02
00:00
[EDIT] = Exit
No Chapters
Chapter
Title
Hide
Drücken Sie ∞ oder §, um nach dem Beginn
der Szene zu suchen, die Sie wieder sichtbar
machen möchten.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { Show } (Anzeigen) auszuwählen.
➜ Die Funktion für das Verstecken des
Kapitels wird nun deaktiviert.
Disc-Leiste
Hinweise zur Disc-Leiste
Der Aufnahme-/Wiedergabekopf auf der DiscLeiste zeigt die aktuelle Wiedergabeposition
auf der Disc an.
TIPPS: Drücken Sie die Taste RETURN, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Mit der Taste EDIT verlassen Sie das Menü.
113
3DVDR6xx_Ger_14124
113
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
1
Sie können bestimmte Szenen (z. B.
Werbeblöcke) bei der Wiedergabe verstecken
und anschließend wieder sichtbar machen.
Bearbeiten/finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Bearbeiten von Kapiteln
(Zusammenfügen/Trennen/Verstecken)
1
2
Deutsch
3
Starten Sie die Wiedergabe einer bespielten
DVD+RW oder einer nicht finalisierten DVD+R.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
EDIT.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { Chapter } (Kapitel) auszuwählen.
➜ Das Kapitelbearbeitungs-Menü wird
angezeigt.
Bearbeiten von Titeln (Aufteilen/
Anhängen/ Indexbild)
1
2
3
Starten Sie die Wiedergabe einer bespielten
DVD+RW oder einer nicht finalisierten
DVD+R.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
EDIT.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { Title } (Titel) auszuwählen.
➜ Das Titelbearbeitungs-Menü wird angezeigt.
PAUSE
+RW | SHREK | EDIT MODE
PAUSE
+RW | SHREK | EDIT MODE
00:01:02
00:01:02
00:00
00:00
[EDIT] = Exit
Merge
4
Back
Split
[EDIT] = Exit
Hide
Drücken Sie zum Bearbeiten auf die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste auf
der Fernbedienung.
{ Merge } (Zus.fügen)
– Wählen Sie diese Option aus, um das
aktuelle Kapitel mit dem vorherigen Kapitel
zusammenzufügen.
Divide
4
Append
Back
Index Pic.
Wenn Sie die Szene gefunden haben, die Sie für
die Titelbearbeitung verwenden möchten,
drücken Sie die entsprechende farbig
gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung,
um die Bearbeitung auszuführen.
Wenn die beiden einzelnen Kapitel versteckt
sind, ist auch das zusammengefügte Kapitel
versteckt. Wenn nur eines der beiden Kapitel
versteckt ist, ist das zusammengefügte Kapitel
nicht versteckt.
{ Divide } (Teilen) – Nur DVD+RW
– Wählen Sie diese Option aus, um den
aktuellen Titel in zwei neue Titel aufzuteilen.
Jeder dieser Titel verfügt über ein eigenes
Indexbild.
Warnung: Die Aufteilung eines Titels kann
nicht rückgängig gemacht werden.
{ Back } (Zurück)
– Wählen Sie diese Option aus, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
{ Back } (Zurück)
– Wählen Sie diese Option aus, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
{ Split } (Trennen)
– Wählen Sie diese Option aus, um das
aktuelle Kapitel in zwei Kapitel aufzuteilen.
Findet die Wiedergabe in einem als versteckt
markierten Kapitel statt, sind die beiden neuen
Kapitel ebenfalls versteckt.
{ Index Pic. } (Indexbild)
– Wählen Sie diese Option aus, um die
aktuelle Szene als das Indexbild des Titels zu
verwenden.
Hinweis: Im Indexbild-Bildschirm wird
normalerweise das erste Bild einer Aufnahme
als das Indexbild des Titels angezeigt.
{ Hide } (Verstecken)
– Wählen Sie diese Option aus, um das
aktuelle Kapitel auszublenden.
TIPPS: Drücken Sie die Taste RETURN, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Mit der Taste EDIT verlassen Sie das Menü.
114
3DVDR6xx_Ger_14124
114
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Bearbeiten/finalisieren von Aufnahmen(Fortsetzung)
{ Append } (Anhängen) – nur bei DVD+RW
– Wählen Sie diese Option aus, um eine
Aufnahme an die bestehende anzuhängen. Die
neue Aufnahme wird dort angehängt, wo sich
die Wiedergabe gerade befindet. Fahren Sie mit
den Schritten 5~7 fort.
Fotos bearbeiten
Folgende Informationen können bearbeitet
werden:
– Titel des derzeit ausgewählten Elements
– Name des Albums
– Datum (Foto)
So hängen Sie eine Aufnahme an:
5
6
7
Drücken Sie 3 4, um die Quelle auszuwählen,
die angehängt werden soll:
{ Voreingest. Programmnummer }, { EXT1 },
{ EXT2 } oder { CAM1 }.
Drücken Sie REC 0, um das Anhängen der
Aufnahme zu starten.
Warnung: Sobald die Aufnahme startet, wird
jede frühere Aufnahme ab dem derzeitigen
Punkt der Wiedergabe überschrieben.
Um das Anhängen von Aufnahmen zu beenden,
drücken Sie die Taste STOP 9.
1
2
3
4
Löschen von Kapitelmarkierungen
Sie können alle Kapitelmarkierungen in der
aktuellen Aufnahme löschen.
1
2
5
Folgen Sie den Schritten 1~3 im Kapitel
„Bearbeiten von Videos“ auf Seite 113.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { No Chapters } (Keine Kapitel)
auszuwählen.
Legen Sie eine bespielte DVD+RW oder eine
nicht finalisierte DVD+R ein.
Drücken Sie 1 2 3 4, um einen Menüeintrag
auszuwählen.
Drücken Sie EDIT auf der Fernbedienung.
➜ Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Drücken Sie 3 4, um das Zeichen bzw. die
Ziffer zu ändern oder mit Hilfe des
Zifferntasten 0-9 einen Eintrag hinzuzufügen.
➜ Drücken Sie 1 2, um zum vorherigen oder
nächsten Eingabefeld zu navigieren.
Drücken Sie OK, um die Änderungen zu
bestätigen.
➜ Das Infofeld wird nun aktualisiert.
Bei der Anzeige von Fotos (JPEG-Bild)
können Sie durch das angezeigte Foto ändern.
Vorgenommene Änderungen können jedoch
nicht auf der Disc gespeichert werden.
1
2
3
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste EDIT.
Drücken Sie die Taste 2, um auf dem
Bildschirm { Photo options } (Fotooptionen)
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
Taste 4, um { Filter } oder { Colour Adjust }
(Farbanp.) auszuwählen.
Drücken Sie die Taste 2, um auf das Menü
zuzugreifen, und drücken Sie anschließend zur
Auswahl der verfügbaren Einstellung auf 3 4.
Nützlicher Tipp:
– Das Bearbeiten des Audio-Inhalts ist nicht möglich.
Nähere Informationen zum
Organisieren von JPEG-Bildern finden
Sie im Kapitel „Durchsuchen der BildDiscs“ auf den Seiten 117~119.
TIPPS: Drücken Sie die Taste RETURN, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Mit der Taste EDIT verlassen Sie das Menü.
115
3DVDR6xx_Ger_14124
115
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Deutsch
Bei Fotos (JPEG-Dateien) auf einer DVD+R(W)
können nur Informationen bearbeitet werden.
Verwenden des Browsers
Durchsuchen der Discs
Sie können den Inhalt auf einer Disc mit dem
so genannten Medienbrowser, einer
Bildschirmkonsole, anzeigen und verwalten.
1
Deutsch
Legen Sie eine Disc in den DVD-Recorder ein.
➜ Der Indexbild-Bildschirm oder das DiscInhaltsmenü werden im Fernseher angezeigt.
(Beispiel einer DVD)
MY MOVIES
Length
0:1:14
Title2
Date
0:0:0
Title Name
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
Title 1
Title4
Title5
00:22:08
M4
14:01:03
01:20:00
M4
21:02:03
00:32:02
M4
28:06:03
1-7
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Child Lock
Title3
Short Content Description
Title6
02:20:16
00:00
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
[PLAY] [EDIT][OK] = PLAY
Delete
BROWSER drücken, um das DiscInhaltsmenü anzuzeigen.
Drücken Sie 2, um zur vorherigen bzw.
nächsten Informationsebene im Menü zu
navigieren (z. B. QUELLE, ALBUM oder TITEL).
DVDV/
SOURCE
Disctray DVD-V
DVDV/Title1
TITLES
Title1
TITLES
Title2
Title3
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
3
4
Length
Title2
Date
0:1:14
{ Protect } (Sichern) /
{ Unprotect } (Freigabe)
– Sichern/entsichern Sie den ausgewählten
Titel auf der DVD+RW. Das Überschreiben
oder Bearbeiten aufgezeichneter Titel ist nicht
möglich, solange die Sicherung aktiviert ist.
0:0:0
Title 1
Title4
Title5
=
{ Delete } (Löschen)
– Der gegenwärtig ausgewählte Menüpunkt
wird gelöscht.
Child Lock
Title Name
Title5
Title6
INFO
Title1
Title3
Title4
Diese Funktionen werden, soweit zutreffend,
am unteren Rand des Menüs angezeigt.
Protect
● Wahlweise können Sie auf der Fernbedienung
2
Farbig gekennzeichnete Tasten
(rote, grüne, gelbe, blaue)
STOP
+RW | MY MOVIES
INFO
Title1
Im Medienbrowser-Modus sind einige
Funktionen über die farbig gekennzeichneten
Tasten auf der Fernbedienung verfügbar.
(Beispiel einer DVD+RW)
DVDV/Title1
TITLES
Funktionen der farbig
gekennzeichneten Tasten
Short Content Description
Title6
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
Drücken Sie 3 4, um die detaillierte Übersicht
über den ausgewählten Titel bzw. das
ausgewählte Kapitel anzuzeigen.
➜ Der Inhalt wird in zwei Feldern angezeigt:
Im linken Feld stehen alle Titel auf der Disc, im
rechten Feld finden Sie Informationen zum
aktuellen Titel.
Um die Wiedergabe des aktuellen Titels zu
starten, drücken Sie PLAY 2.
● Um die Informationen zum Inhalt der Disc zu
ändern, drücken Sie EDIT (siehe Seite 112:
“Ändern von Disc-/Titelnamen“).
Nützliche Tipps:
– Wenn Sie im System-Menü unter “Vorlieben“/
”Funktionen“ die Funktion “Auto play“ (AutoWiedergabe) aktiviert haben, wird die
Inhaltsübersicht beim Einlegen der Disc angezeigt.
– Die im Anzeigefeld enthaltenen Informationen
variieren je nach Typ des Mediums.
{ To Album } (Zu Album)
– Ein oder mehrere Fotos werden dem
Album hinzugefügt.
{ Select } (Wählen)
– Element wird ausgewählt.
{ Select All } (A. wählen)
– Alle Elemente werden ausgewählt.
{ Move } (Versch)
– Fotos werden innerhalb eines Fotoalbums
verschoben.
{ Remove } (Entfernen)
– Das in der Liste ausgewählte Element wird
entfernt.
{ Rotate } (Drehen)
– Das ausgewählte Foto wird im
Uhrzeigersinn in 90-Grad-Schritten gedreht.
{ Zoom }
– Der Zoom-Modus wird aktiviert.
{ Cancel } (Abbrechen)
– Der Vorgang wird abgebrochen.
TIPPS: Mit der Taste RETURN gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste BROWSER verlassen Sie das Menü.
116
3DVDR6xx_Ger_14124
116
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Verwenden des Browsers (Fortsetzung)
Durchsuchen der Bild-Discs
3
Mit Hilfe des Medienbrowsers können Sie
JPEG-Bilder auf einer Disc anzeigen, als
Diashow wiedergeben oder in einem Album
speichern.
Drücken Sie OK, um die Bildübersicht
anzuzeigen.
➜ Der Bildschirm mit 12 Miniaturansichten
von der Fotorolle wird angezeigt.
06/06/2004
DVD / Photo / Rolls / Roll KYZ
Die unterstützten Funktionen können
unten im Disc-Inhaltsmenü über die
farbig gekennzeichneten Tasten auf der
Fernbedienung angezeigt werden.
Deutsch
Dieser DVD-Recorder kann bis zu 100 JPEGFotos in einem Album auf einer DVD+RW
oder DVD+R speichern. Die genaue Zahl hängt
von den JPEG-Dateiparametern ab.
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
To Album
4
Hinzufügen von Bildern zu einem
Album
Eine Fotorolle ist ein Ordner zum Speichern
von originalen JPEG-Bildern. Die Dateien sind
schreibgeschützt. Sie ist vergleichbar mit einem
herkömmlichen 35 mm-Film für Fotoapparate.
Die Digitalkamera erstellt die Rollen
automatisch.
1
2
Ein Fotoalbum enthält verschiedene auf den
Rollen gespeicherte Bilder. Sie können ein
Album löschen, ohne die Bilder auf den Rollen
zu löschen.
5
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
BROWSER.
➜ Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
6
Drücken Sie 1 2, um das Fotorollen-Menü
auszuwählen. Drücken Sie anschließend 3 4,
um den gewünschten Fotorollen-Ordner
auszuwählen.
DVD / Photo / Photo Rolls
All Photo Rolls
Stop
01.02.2003 - 1
01.02.2003 - 1
Select All
Select
Rotate
Wählen Sie mit 1 2 3 4 das Foto aus, das Sie
zum Album hinzufügen möchten.
➜ Um eine Mehrfachauswahl zu treffen,
drücken Sie die entsprechende farbig
gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung.
Bestätigen Sie nun die Auswahl jedes Fotos mit
der Taste { Select } (Auswählen).
➜ Wählen Sie { Select All } (Alle wählen) aus,
um alle Fotos auszuwählen.
➜ Wählen Sie { Rotate } (Drehen) aus, um
das ausgewählte Foto in 90-Grad-Schritten im
Uhrzeigersinn zu drehen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { To Album } (Zu Album) auszuwählen.
➜ Das Menü ‘Zu Fotoalbum’ wird angezeigt.
Drücken Sie 3 4 , um ein Album auszuwählen
oder einen neuen Albumordner auszuwählen,
zu dem Sie Fotos hinzufügen möchten. Klicken
Sie zum Bestätigen anschließend auf OK.
➜ Die ausgewählten Fotos werden nun im
Album gespeichert.
Nützlicher Tipp:
– Die Reihenfolge, in der Sie die Bilder auswählen,
ist unwichtig. Sie können die Bildreihenfolge später
im Album ändern.
01.02.2003 - 2
01.02.2003 - 3
Berwang
Davoux
Sylvia
01.02.2003
42 photos
[PLAY] [RETURN] [BROWSER]. For overview press [OK]
To Album
TIPPS: Mit der Taste RETURN gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste BROWSER verlassen Sie das Menü.
117
3DVDR6xx_Ger_14124
117
9/28/04, 3:45 PM
3139 115 14124
Verwenden des Browsers (Fortsetzung)
Ändern der Bildreihenfolge in
einem Album
Sie können die Reihenfolge der Bilder im
Album an die gewünschte Abfolge in der
Diashow anpassen. Die Bildreihenfolge in der
Fotorolle bleibt hiervon unberührt.
Deutsch
1
2
5
6
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
BROWSER.
➜ Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
Drücken Sie 1 2, um das Fotoalbum-Menü
auszuwählen. Drücken Sie anschließend 3 4,
um den gewünschten Fotoalbum-Ordner
auszuwählen.
DVD / Photo / Photo Albums
All Photo Albums
Löschen von Alben
Princess
1
Paris
National Day
My home
Baby
02.03.2004
48 photos
2
[PLAY] [RETURN] [EDIT]. For overview press [OK]
Delete
3
Drücken Sie OK, um die Bildübersicht
anzuzeigen.
➜ Der Bildschirm mit 12 Miniaturansichten
von der Fotorolle wird angezeigt.
3
1
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
4
Select
Drücken Sie 1 2, um das Fotoalbum-Menü
auszuwählen, und drücken Sie 3 4, um den
Fotoalbum-Ordner auszuwählen, der gelöscht
werden soll.
Drücken Sie die entsprechende farbig
gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung,
um { Delete } (Löschen).
Löschen von Bildern in einem
Album
AUS
Move
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
BROWSER.
➜ Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
06/06/2004
DVD / Photo / Albums / Album XYZ
Remove
Bewegen Sie mit 1 2 3 4 den Navigator im
Menü, und drücken Sie OK, um die Position zu
bestätigen, in der die Fotos eingefügt werden
sollen.
➜ Um das Verschieben abzubrechen und zum
Ausgangspunkt zurückzukehren, drücken Sie
die entsprechende farbig gekennzeichnete
Taste auf der Fernbedienung, um { Cancel }
(Abbrechen) auszuwählen.
Stop
Princess
Sylvia
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbig gekennzeichnete Taste,
um { Move } (Versch) auszuwählen.
➜ Mit dem im Menü nun angezeigten
Navigator können Sie die Bildreihenfolge
bestimmen.
Rotate
Wählen Sie mit 1 2 3 4 das Foto aus, das Sie
an eine andere Position verschieben möchten.
➜ Um eine Mehrfachauswahl zu treffen,
drücken Sie die entsprechende farbig
gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung.
Bestätigen Sie nun die Auswahl jedes Fotos mit
der Taste { Select } (Wählen).
➜ Wählen Sie { Rotate } (Drehen) aus, um
das ausgewählte Foto in 90-Grad-Schritten im
Uhrzeigersinn zu drehen.
2
3
Folgen Sie den Schritten 1~3 im Kapitel
„Ändern der Bildreihenfolge in einem Album“
auf Seite 118.
Wählen Sie mit 1 2 3 4 das Foto aus, das Sie
löschen möchten.
➜ Um eine Mehrfachauswahl zu treffen,
drücken Sie die entsprechende farbig
gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung.
Bestätigen Sie nun die Auswahl jedes Fotos mit
der Taste { Select } (Wählen).
Drücken Sie die entsprechende farbig
gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung,
um { Remove } (Entfernen).
TIPPS: Mit der Taste RETURN gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste BROWSER verlassen Sie das Menü.
118
3DVDR6xx_Ger_14124
118
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Verwenden des Browsers (Fortsetzung)
Sie können die unterschiedlichen Einstellungen
der Diashow an Ihre persönlichen Bedürfnisse
anpassen.
1
2
3
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
BROWSER.
➜ Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
Drücken Sie 1 2, um das Fotorollen/
Fotoalbum-Menü auszuwählen. Drücken Sie
anschließend 3 4, um den gewünschten
Ordner auszuwählen.
Sichern des aufgezeichneten
Titels (DVD+RW)
Sie können zum Schutz aufgezeichneter Titel
die Sicherung auf einer DVD+RW aktivieren,
um ein versehentliches Löschen der
Aufzeichnungen zu verhindern.
Drücken Sie die Taste PLAY 2, um die
Wiedergabe der Diashow zu starten.
1
2
Album 001/Photo 001
3
[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [STOP] [BROWSER]
Zoom
Repeat
Speed Up
Speed Down
{ Zoom }
– Wählen Sie diese Option aus, um den
Zoom-Modus zu aktivieren.
Zoom modus,
– Verwenden Sie im Zoom-Modus die Tasten
1 2 3 4, um das vergrößerte Bild zu
verschieben.
– Drücken Sie die entsprechenden farbig
gekennzeichneten Tasten { Zoom Out }
(Kleiner) oder { Zoom In } (Größer)
mehrfach, um den gewünschten Zoom-Faktor
auszuwählen (2-fach, 4-fach, 8-fach).
– Wählen Sie { End } (Ende) aus, um den
Zoom-Modus zu verlassen.
Deutsch
{ Speed Down } (Zeitlupe) /
{ Speed Up } (Zeitraff.)
– Mit dieser Option ändern Sie die
Geschwindigkeit der Diashow:
{ SLOW } LANGSAM – 10 Sekunden,
{ MEDIUM } MITTEL – 5 Sekunden,
{ FAST } SCHNELL – 3 Sekunden.
Ändern der Diashow-Einstellungen
4
Legen Sie eine bespielte DVD+RW ein.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
BROWSER.
➜ Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
Drücken Sie zur Auswahl eines
aufgezeichneten Titels auf 3 4.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die farblich
passende Taste, um { Protect } (Sichern)
auszuwählen.
● Wenn Sie den gesicherten Titel überschreiben
oder bearbeiten möchten, drücken Sie die
farblich passende Taste, um { Unprotect }
(Freigabe) auszuwählen.
{ Repeat } (Wiederh)
– Wählen Sie diese Option aus, um die
Wiederholung ein- bzw. auszuschalten.
TIPPS: Mit der Taste RETURN gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste BROWSER verlassen Sie das Menü.
119
3DVDR6xx_Ger_14124
119
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Systemmenu – Einstellungen
Zugreifen auf die Optionen von
Einstellungen
1
Deutsch
2
3
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie die Taste 4, um { Preferences }
(Einstellungen) auszuwählen.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Aufnahme
Weitere Informationen zu diesem Menü finden Sie
auf den Seiten 102~104,“Aufnahmeeinstellungen”.
Sound
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Sound
Preferences
Sound Mode
Night Mode
STOP
Recording Sound Disc Access
Preferences
{ Sound mode } (Tonbetrieb)
Um die Tonwiedergabeoptionen für die an die
Analogausgänge (L/R AUDIO OUT)
angeschlossenen Geräte festzulegen, können
Sie unter den folgenden Einstellungen wählen.
Set-up
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
– { Stereo } : Tonwiedergabe über die linken
4
5
6
7
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um eine
der Optionen unter { Preferences } (Vorlieben)
auszuwählen, und drücken Sie die Taste 4, um
die zu ändernde Einstellung auszuwählen.
➜ Anweisungen zum Ändern der Einstellungen
finden Sie auf den folgenden Seiten.
Drücken Sie die Taste 2, um die Optionen
einzugeben, und verwenden Sie die Tasten
1 2 3 4, um Ihre Auswahl zu treffen.
➜ Wenn die Auswahl im Menü ausgeblendet
ist, stehen diese Funktionen nicht zur Verfügung
oder können zu diesem Zeitpunkt keine
Änderungen vorgenommen werden.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste SYSTEM-MENU.
und rechten Audiokanäle. Verwenden Sie diese
Einstellung, wenn der DVD-Recorder an ein
Stereo-Fernsehgerät angeschlossen ist.
– { Surround } : Für Audiogeräte, die
kompatibel mit Dolby Surround sind. Dolby
Digital und MPEG-2-Mehrkanal werden zu
einem Dolby Surround-kompatiblen
Zweikanal-Ausgangssignal gemischt.
{ Night mode } (Nachtbetrieb)
Ermöglicht eine Optimierung der
Audiodynamik bei niedriger Lautstärke.
Hierdurch lassen sich in ruhigen Umgebungen
Störungen anderer verringern. Diese
Einstellung kann nur bei DVDs mit Dolby
Digital Audio verwendet werden.
– { On } (Ein) : Wählen Sie diese Option, um
die Lautstärke auszuregeln.
Laute Töne werden abgeschwächt und leise
Töne werden verstärkt, damit diese hörbar
werden.
– { Off } (Aus) : Wählen Sie diese Option, wenn
Sie den Surround-Sound in seinem vollen
Dynamikbereich genießen möchten.
TIPPS: Die unterstrichene Option ist die werkseitige Standardeinstellung. Drücken Sie die Taste 1, um zum
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
120
3DVDR6xx_Ger_14124
120
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Systemmenu – Einstellungen (Fortsetzung)
Disk
Funktionen
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Features
Preferences
Preferences
Adapt menu
Auto resume
Delete all
Auto play
Deutsch
Disc
Dealer demo
{ Adapt menu } (Menü anpassen)
Wenn eine DVD+RW in einem
Computerlaufwerk oder in einem anderen
DVD-Recorder aufgenommen wurde, wird der
Bildindex-Bildschirm möglicherweise nicht
richtig angezeigt. Mit dieser Funktion können
Sie das Format der Disc ändern.
– Wählen Sie { Adapt menu } (Menü anpassen),
und drücken Sie die Taste OK.
Am Fernsehgerät wird eine Meldung zur
Bestätigung des Vorgangs angezeigt. Drücken
Sie erneut die Taste OK, um fortzufahren.
Andernfalls drücken Sie die Taste 1, um das
Menü zu verlassen.
{ Delete all } (Alle löschen)
Ermöglicht das Löschen des gesamten Inhalts
der aktuellen DVD+RW oder DVD+R.
– Wählen Sie { Delete all } (Alle löschen), und
drücken Sie die Taste OK.
Am Fernsehgerät wird eine Meldung zur
Bestätigung des Vorgangs angezeigt. Drücken
Sie erneut die Taste OK, um fortzufahren.
Andernfalls drücken Sie die Taste 1, um das
Menü zu verlassen.
{ Auto resume } (Auto forts.)
{ Auto resume } (Auto forts.) verwaltet die
zuletzt wiedergegebenen 20 DVDs und Video
CDs.
– { On } (Ein) : Die Wiedergabe wird an der
Position fortgesetzt, an der Sie die Disc zuletzt
angehalten haben.
– { Off } (Aus) : Die Wiedergabe startet am
Anfang der Disc.
{ Auto play } (Auto wiedg)
Wenn diese Option aktiviert ist, beginnt das
System sofort nach dem Einschalten mit der
automatischen Wiedergabe der Disc.
– { On } (Ein) : Die Wiedergabe startet
automatisch nach dem Einlegen der Disc.
– { Off } (Aus) : Nach dem Einlegen der Disc
wird im Disc-Menü ein Dialogfeld angezeigt.
{ Dealer demo } (Händler-Demo)
Ermöglicht die Wiedergabe eines Demo-Titels
mit den folgenden Optionen:
– { Off } (Aus) : Deaktivieren Sie den
Händlermodus.
– { On } (Ein) : Auf dem Anzeigefeld des DVD-
Zugangskontrolle
Weitere Informationen zu diesem Menü finden
Sie auf den Seiten 125~126, „Einstellen der
Zugangskontrolle“.
Recorders werden verschiedene Funktionen
angezeigt, die von dem System im StandbyModus angeboten werden.
TIPPS: Die unterstrichene Option ist die werkseitige Standardeinstellung. Drücken Sie die Taste 1, um zum
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
121
3DVDR6xx_Ger_14124
121
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Systemmenu – Setup
Zugreifen auf die SetupOptionen
1
Deutsch
2
3
Systemeinstellungen
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
STOP
System
Set-up
Eco mode
Auto standby
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Set-up } (Einrichten) auszuwählen.
➜ Die Wiedergabe wird angehalten.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Second RC
OSD
Display
PBC
STOP
System Time-date Analogue Ch. Video output
Set-up
{ Eco Mode } (Ökomodus)
Wenn der DVD-Recorder in den StandbyModus geschaltet wird, wird das Anzeigefeld
deaktiviert, um Energie zu sparen.
4
5
6
7
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um eine
der Optionen unter { Set-up } (Einrichten)
auszuwählen, und drücken Sie die Taste 4, um
die zu ändernde Einstellung auszuwählen.
➜ Anweisungen zum Ändern der Einstellungen
finden Sie auf den folgenden Seiten.
Drücken Sie die Taste 2, um die Optionen
einzugeben, und verwenden Sie die Tasten
1 2 3 4, um Ihre Auswahl zu treffen.
➜ Wenn die Auswahl im Menü ausgeblendet
ist, stehen diese Funktionen nicht zur Verfügung
oder können zu diesem Zeitpunkt keine
Änderungen vorgenommen werden.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste SYSTEM-MENU.
– { On } (Ein) : Ökomodus einschalten.
– { Off } (Aus) : Ökomodus ausschalten.
{ Auto standby }
Durch diese Energiesparfunktion wird das
System automatisch in den Standby-Modus
geschaltet, wenn Sie innerhalb von 15 Minuten
nach der letzten Wiedergabe einer Disc oder
im Browsermodus keine Taste betätigt haben.
– { On } (Ein) : Auto-Standby-Modus einschalten.
– { Off } (Aus) : Auto-Standby-Modus
ausschalten.
{ Second RC } (Zweite RC)
Ermöglicht die Steuerung des DVD-Recorders
mit einer zweiten Fernbedienung.
– { On } (Ein) : Zweite Fernbedienung
aktivieren.
– { Off } (Aus) : Zweite Fernbedienung
deaktivieren.
TIPPS: Die unterstrichene Option ist die werkseitige Standardeinstellung. Drücken Sie die Taste 1, um zum
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
122
3DVDR6xx_Ger_14124
122
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Systemmenu – Setup (Fortsetzung)
– { Full } (Voll) : Ständige Anzeige aller
Informationen während des Betriebs.
– { Reduced } (Reduziert) : Der Hilfetext und
die Symbolleiste werden nicht mehr angezeigt.
– { Normal } : Der Hilfetext wird nicht mehr
angezeigt.
Videoausgabe
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Video output
Set-up
TV shape
Black level
Deutsch
{ OSD }
Wählen Sie die OSD-Menü-Ebene.
Horizontal
{ Display }
Ermöglicht die Änderung der Helligkeit des
Anzeigefelds am DVD-Recorder.
– { Bright } (Helligkeit) : Normale Helligkeit.
– { Dimmed } (Gedimmt) : Mittlere Helligkeit.
– { Off } (Aus) : Anzeigefeld deaktivieren.
{ PBC } – (Nur VCD)
Die PBC-Funktion (Play Back Control)
ermöglicht die interaktive Wiedergabe von
Video CDs (2,0) über ein Menü im Anzeigefeld.
– { On } (Ein) : Nach dem Einlegen einer VCD
wird am Fernsehgerät das Inhaltsmenü
angezeigt (soweit vorhanden).
– { Off } (Aus) : Nach dem Einlegen einer VCD
wird das Inhaltsmenü übersprungen, und die
Wiedergabe wird direkt von Anfang an
gestartet.
{ Version Info } (Versioninfo)
Zeigt die Softwareversion für eine OnlineAktualisierung.
Zeit-Datum
Weitere Informationen zu diesem Menü finden
Sie auf Seite 93, “Einstellen von Uhrzeit und
Datum“.
Analoge kanäle
Weitere Informationen zu diesem Menü finden
Sie auf den Seiten 89~93, “Programmieren der
TV-Kanäle”.
{ TV shape } (TV-Form)
Das Bildsignal kann an das Fernsehgerät
angepasst werden.
– { 4:3 letterbox } :
Breitbildanzeige mit
schwarzen Balken am
oberen und unteren
Bildrand.
– { 4:3 panscan } :
Bilddarstellung mit
voller Höhe und
abgeschnittenen Seiten.
– { 16:9 } :
Für BreitbildFernsehgeräte
(Seitenverhältnis 16:9).
{ Black level }
(Schwarzwert)
Zur Anpassung der Farbdynamik bei NTSCDiscs.
– { Normal } Normaler Farbkontrast.
– { Enhance } (Verb.) :Verbesserter
Farbkontrast und Bildaufhellung bei NTSCkompatiblen DVDs.
{ Horizontal }
Ermöglicht das Anpassen der horizontalen
Bildausrichtung an den Bildschirm Ihres
Fernsehgeräts.
– Drücken Sie die Tasten 1 2, um den
Schieberegler nach rechts oder links zu
verschieben. Wenn Sie mit der Bildposition
zufrieden sind, drücken Sie die Taste 4.
TIPPS: Die unterstrichene Option ist die werkseitige Standardeinstellung. Drücken Sie die Taste 1, um zum
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
123
3DVDR6xx_Ger_14124
123
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Systemmenu – Setup (Fortsetzung)
{ Video output } (Video aus)
Wählen Sie den passenden Typ des
Videoausgangs für die Verbindung zwischen
DVD-Recorder und Fernsehgerät.
Sprache
Weitere Informationen zu diesem Menü finden
Sie auf Seite 94, “Einstellen der Sprache”.
– { RGB•CVBS } : Für eine RGB- oder CVBSVerbindung.
Deutsch
– { S-Video } : Für eine S-Video-Verbindung.
– { Automatic } (Automatisch) : Die
Einstellung für den Ausgang ändert sich je nach
empfangenem Videosignal.
Audioausgabe
Nach dem Anschließen des DVD-Recorders an
das Fernsehgerät und andere Geräte müssen
Sie möglicherweise die Einstellung des
Digitalausgangs ändern. Ändern Sie diese
Einstellung nur, wenn Sie die Buchse COAXIAL
des DVD-Recorders verwenden.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
STOP
Audio output
Set-up
Digital output
{ Digital output }
– { All } (Alle):Verwenden Sie diese Option,
wenn Sie die Buchse COAXIAL für den
Anschluss des DVD-Recorders an einen
Stereo-Receiver mit integriertem MehrkanalDecoder verwendet haben.
– { PCM } :Verwenden Sie diese Option, wenn
das angeschlossene Gerät
Mehrkanal-Audio nicht decodieren kann.
Dolby Digital- und MPEG-2 Mehrkanalsignale
werden in PCM (Pulse Code Modulation)
umgewandelt.
– { Off } (Aus) : Wählen Sie diese Option, um
den digitalen Audio-Ausgang zu deaktivieren.
Wenn Sie z. B. die Buchse AUDIO OUT für
den Anschluss des DVD-Recorders an ein TVSystem oder eine Stereoanlage verwendet
haben.
TIPPS: Die unterstrichene Option ist die werkseitige Standardeinstellung. Drücken Sie die Taste 1, um zum
vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
124
3DVDR6xx_Ger_14124
124
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Über die Zugangskontrolle
6
Mit der Zugangskontrolle können Sie die
Wiedergabe von Discs auf selbst festgelegte
Weise einschränken. Philips kann nicht
garantieren, dass die Zugangskontrolle bei allen
Discs verfügbar ist, und weist daher im
Zusammenhang mit der nicht beabsichtigten
Wiedergabe von Discs jegliche Haftung zurück.
Aktivieren /Deaktivieren der
Kindersicherung
Eingeben oder Ändern des PINCodes
Mit dieser Funktion können Discs für Kinder
gesperrt werden. Dieser DVD-Recorder kann die
Autorisierungseinstellungen für 50 Discs
speichern. Zur Wiedergabe einer Disc muss dann
ein vierstelliger PIN-Code eingegeben werden.
Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein, um
eine gesperrte Disc wiederzugeben, oder wenn
Sie zur Eingabe des PIN-Codes aufgefordert
werden.
1
2
3
4
5
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste 4, um { Preferences }
(Vorlieben) auszuwählen.
2
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Access } (Zugriff) auszuwählen, und drücken
Sie zur Bestätigung die Taste 4.
3
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um
Ihren vierstelligen PIN-Code einzugeben.
➜ Wenn Sie dies das erste Mal tun, können Sie
eine beliebige vierstellige Ziffernkombination
verwenden. Zur Bestätigung müssen Sie
denselben PIN-Code ein zweites Mal eingeben.
➜ Wenn Sie Ihren vierstelligen PIN-Code
vergessen haben, geben Sie mit den
Zifferntasten (0-9) auf der Fernbedienung
‘1504’ ein, und drücken Sie anschließend auf
OK. Geben Sie dann zweimal hintereinander
eine beliebige vierstellige Ziffernkombination.
4
5
Pin Code
****
TIPPS:
Drücken Sie die Taste 4, um { Preferences }
(Vorlieben) auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
{ Access } (Zugriff) auszuwählen, und drücken
Sie zur Bestätigung die Taste 4.
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um
Ihren vierstelligen PIN-Code einzugeben (siehe
Seite 125, “Eingeben oder Ändern des PINCodes“).
Drücken Sie die Taste 4, um { Child lock }
(KiSich.) auszuwählen.
STOP
Access
Preferences
Child lock
Off )
On
Change pin
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
6
Cancel
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
➜ Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Drücken Sie wiederholt die Taste 4, um
{ Change pin } (Pin ändern) auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung die Taste 2.
Please enter New Pin
New Pin
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um
Ihren neuen vierstelligen PIN-Code
einzugeben. Zur Bestätigung müssen Sie
denselben PIN-Code ein zweites Mal eingeben.
➜ Um Ihre Änderung zu verwerfen, drücken
Sie die Taste 4 und wählen die Option
{ Cancel } (Abbrechen) auszuwählen. Drücken
Sie zum Bestätigen anschließend OK.
Drücken Sie die Taste 2, um die Einstellung
{ On } (Ein) oder { Off } (Aus) auszuwählen,
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
➜ Wenn Sie die Kindersicherungsfunktion
aktivieren, müssen Sie zur Wiedergabe
gesperrter Discs den vierstelligen PIN-Code
eingeben.
Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
125
3DVDR6xx_Ger_14124-1
125
10/1/04, 10:51
3139 115 14124
Deutsch
Einstellen der Zugangsknotroller
Einstellen der Zugangsknotroller (Fortsetzung)
Sie können auch im Browser-Modus die Disc
sperren.
1
2
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
BROWSER.
➜ Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
Deutsch
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
entsprechende farbige Taste, um { ChildLock }
(KiSich.) auszuwählen.
➜ Die Disc ist jetzt gesperrt. Wenn Sie die
Disc das nächste Mal einlegen, müssen Sie den
vierstelligen PIN-Code eingeben.
Nützlicher Tipp:
– Doppelseitige DVDs und Multi-Volume-Discs
können für die einzelnen Seiten oder Volumes
unterschiedliche IDs aufweisen. Um die Sperrung
dieser Discs vollständig aufzuheben, müssen Sie
jede Seite bzw. jedes Volume separat autorisieren.
Autorisieren von Discs
Sie können die Wiedergabe einer gesperrten
Disc aktivieren, indem Sie den vierstelligen
PIN-Code eingeben; dadurch wird eine
einmalige Wiedergabe ermöglicht.
1
2
Legen Sie die Disc ein.
➜ Wenn das Gerät gesperrt wurde, wird das
Menü zur Eingabe des PIN-Codes auf dem
Fernsehgerät angezeigt.
Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um
Ihren vierstelligen PIN-Code einzugeben (siehe
Seite 125, “Eingeben oder Ändern des PINCodes“).
➜ Wiedergabe wird gestartet.
Wenn Sie die Disc zu einem späteren
Zeitpunkt dauerhaft entsperren
möchten;
● Befolgen Sie die unter ‘Aktivieren/Deaktivieren
der Kindersicherung’ beschriebenen Schritte,
und wählen Sie im Menü { Off } (Aus).
TIPPS:
Mit der Taste 1 gelangen Sie zurück zum vorherigen Menüelement.
Mit der Taste SYSTEM-MENU verlassen Sie das Menü.
126
3DVDR6xx_Ger_14124
126
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Fehlerbehebung
WARNUNG!
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren, da ansonsten die Garantie
erlischt. Öffnen Sie das Gerät nicht, da Sie einen Stromschlag erleiden könnten.
Problem
Keine Stromversorgung
Lösung
–
–
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON vorne am DVD-Recorder,
um das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Im Anzeigefeld steht die
Meldung „IS THE TV ON?“
–
Der DVD-Recorder funktioniert erst, wenn Sie die
Erstinstallation abgeschlossen haben. Näheres dazu finden Sie im
Kapitel „Installieren des DVD-Recorders – Erstinstallation“
Die Tasten auf dem DVDRecorder funktionieren nicht.
–
Möglicherweise befindet sich der DVD-Recorder im HändlerModus, und alle Tasten auf der Vorderseite sind gesperrt. So
deaktivieren Sie den Händler-Modus.
1) Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2) Halten Sie die Tasten STOP und OPEN/CLOSE auf der
Vorderseite des Recorders gedrückt, und schließen Sie das
Netzkabel wieder gleichzeitig an die Steckdose an.
3) Sobald die Uhrzeit oder „00:00“ im Display angezeigt wird
(innerhalb von 6 – 10 Sekunden), lassen Sie die Tasten los.
Ein technisches Problem liegt vor. Trennen Sie den DVDRecorder 30 Sekunden lang vom Netzwerk, und schließen Sie
ihn dann wieder an. Wenn der DVD-Recorder immer noch nicht
funktioniert, setzen Sie ihn auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurück.
1) Trennen Sie den DVD-Recorder vom Netz.
2) Halten Sie die Taste STANDBY-ON auf der Vorderseite des
Recorders gedrückt, während Sie den Recorder wieder ans
Stromnetz anschließen.
3) Lassen Sie die Taste STANDBY-ON los, sobald im Anzeigefeld
die Meldung „IS THE TV ON?“ steht. Alle Informationen im
Speicher (Programme, Uhrzeit) werden gelöscht. Führen Sie
die Erstinstallation nochmals durch, und setzen Sie alle
Einstellungen zurück, die Sie beim bisherigen Benutzen des
Recorders angepasst haben.
–
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
–
–
–
–
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der
Vorderseite des DVD-Recorders und nicht auf den Fernseher.
Wenn der DVD-Recorder ein Signal von der Fernbedienung
empfängt, wird das Symbol “D“ im Display angezeigt.
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem DVD-Recorder
und der Fernbedienung.
Die Batterien sind zu schwach und müssen ersetzt werden.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf DVD-MODE.
127
3DVDR6xx_Ger_14124
127
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Deutsch
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst die unten stehenden Punkte, bevor Sie
einen Reparaturdienst aufsuchen. Wenn Sie ein Problem trotz der nachfolgenden
Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Philips.
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Problem
Die Disc wird nicht
wiedergegeben.
Lösung
–
–
–
Deutsch
–
–
–
Es ist kein Bild zu sehen.
–
–
Das Bild ist während der
Wiedergabe verzerrt oder
schwarz-weiß.
–
–
–
–
–
Es kommt zu Bild- oder
Toninterferenzen mit dem
Fernsehempfang.
–
Der Ton aus einem Hi-FiVerstärker ist verzerrt.
–
–
–
Es ist kein Ton zu hören.
–
–
–
Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein.
Die Kindersicherung ist aktiviert. Näheres dazu finden Sie im
Kapitel „Einstellen der Zugangskontrolle – Aktivieren/
Deaktivieren der Kindersicherung“.
Der Region-Code ist falsch. Die DVD muss für die Region 2
oder alle Regionen kodiert sein, um auf diesem DVD-Recorder
wiedergegeben werden zu können.
Auf der Disc befindet sich keine Aufnahme, oder der Disc-Typ ist falsch.
Lesen Sie hierzu das Kapitel „Wiedergabe –Wiedergabefähige Discs“
Stellen Sie sicher, dass die Disc nicht zerkratzt oder verbogen ist.
Reinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine neue Disc.
Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem sie eine andere
Disc einlegen.
Schalten Sie den Fernseher ein, und stellen Sie den richtigen
Videoeingangskanal ein. Wechseln Sie den Fernsehkanal, bis der
DVD-Bildschirm angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie im
Kapitel „Anschließen an das Fernsehgerät – Allgemein“
Überprüfen Sie den Videoanschluss zwischen dem DVDRecorder und dem Fernseher.
Die Disc stimmt nicht mit dem Farbsystemstandard des
Fernsehers überein (PAL/NTSC).
Die Disc ist verschmutzt und muss gereinigt werden.
Gelegentlich kann eine leichte Bildverzerrung auftreten. Dies ist
keine Fehlfunktion.
Wenn im Aufnahmemodus eine Geschwindigkeit mit geringer
Aufnahmequalität eingestellt ist, stellen Sie nach Beenden der
Aufnahme eine Geschwindigkeit mit höherer Aufnahmequalität ein.
Wenn Sie eine Geschwindigkeit mit geringer Aufnahmequalität
eingestellt lassen, wird später bei der Wiedergabe der DVD die
Bildqualität ggf. beeinträchtigt. Näheres dazu finden Sie im Kapitel
„Aufnahme –Aufnahmeeinstellungen“.
Eine Aufnahme kann nur in Farbe erfolgen, wenn der
Fernsehkanal oder das angeschlossene Zusatzgerät ein Farbsignal
senden. Manchmal können in Schwarz-Weiß gesendete
Programme nicht aufgenommen werden.
Lassen Sie die Antenne oder das Signal für das Kabelfernsehen
überprüfen.
Nehmen Sie eine Feineinstellung des Fernsehkanals vor. Näheres
dazu finden Sie im Kapitel „Installieren des DVD-Recorders –
Feineinstellen der TV-Kanäle“
Schließen Sie keine Kabel des DVD-Recorders am Phonoeingang
des Verstärkers an.
Schließen Sie die koaxiale DIGITAL AUDIO OUT-Buchse des
DVD-Recorders nicht an die analoge Buchse (rot/weiß) eines
anderen Geräts an.
Überprüfen Sie die Audioverbindungen (rote und weiße
Buchsen). Näheres dazu finden Sie in den Kapiteln „Anschließen
an das Fernsehgerät“ und „Anschließen weiterer Geräte“.
Sie hören keine MP3-Wiedergabe, wenn Sie mithilfe der
koaxialen DIGITAL AUDIO OUT-Buchse den Ton des DVDRecorders wiedergeben.
Stellen Sie den analogen oder digitalen Ausgang korrekt ein. Dies
ist abhängig von den Geräten, die Sie an den DVD-Recorder
angeschlossen haben. Näheres dazu finden Sie im Kapitel
„Systemmenü – Setup“.
128
3DVDR6xx_Ger_14124
128
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Aufnahmen werden nicht wie
programmiert ausgeführt.
Neue Aufnahmen können
nicht programmiert werden.
Lösung
–
–
–
–
–
Der Fernsehkanal, von dem Sie eine Sendung aufnehmen
möchten, ist nicht gespeichert, oder Sie haben möglicherweise
die falsche Programmnummer ausgewählt. Überprüfen Sie die
gespeicherten Fernsehkanäle.
Wenn Sie die Uhr nach der Programmierung einer Aufnahme neu
eingestellt haben, programmieren Sie die Timeraufnahme erneut.
Wenn der DVD-Recorder die Disc nicht lesen kann, können Sie
nicht aufnehmen.
Sie können den DVD-Recorder nicht dazu verwenden,
urheberrechtlich geschütztes Material (DVDs oder Videos) auf
einer DVD+RW oder DVD+R zu vervielfältigen. Die Meldung
„COPY PRO“ wird angezeigt.
Sie haben eine finalisierte DVD+R eingelegt. Legen Sie eine
andere Disc ein.
Der falsche Fernsehkanal
wurde dekodiert
(aufgenommen), nachdem
Sie eine Aufnahme mit dem
ShowView-System
programmiert haben.
–
„VPS/PDC“ ist aktiviert, aber die VPS/PDC-Zeit ist falsch. Geben
Sie die genaue VPS/PDC-Zeit ein.
1) Geben Sie die ShowView-Programmiernummer des
gewünschten Fernsehkanals ein.
2) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3) Überprüfen Sie die Kanalnummer im Eingabefeld {Ch.}
(Kanal). Wenn diese nicht mit dem gewünschten Fernsehkanal
übereinstimmt, wählen Sie dieses Eingabefeld aus, und ändern
Sie die Kanalnummer.
4) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Eine auf diesem DVDRecorder aufgenommene
DVD+RW oder DVD+R wird
auf einem DVD-Player nicht
wiedergegeben.
–
Wenn eine Aufnahme zu kurz ist, erkennt ein DVD-Player sie
möglicherweise nicht. Bitte beachten Sie die folgenden
Mindestaufnahmezeiten: Aufnahmemodus: {M1} – 5 Minuten,
{M2} – 10 Minuten, {M2x} – 13 Minuten, {M3} – 15 Minuten,
{M4} – 20 Minuten, {M6} – 30 Minuten, {M8} - 30 Minuten.
Manche DVD-Player können keine Aufnahmen auf DVD+RW
wiedergeben. Mit Hilfe einer besonderen Funktion können Sie
dieses Problem lösen:
1) Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE am DVD-Recorder, um
das Disc-Fach zu öffnen.
2) Legen Sie die Disc ein, aber schließen Sie das Fach nicht.
3) Halten Sie die Taste {2} auf der Fernbedienung gedrückt, bis
das Fach geschlossen wird. Die Disc ist jetzt modifiziert.
4) Falls das Problem bestehen bleibt, wiederholen Sie den
Vorgang, und verwenden Sie diesmal die Taste {3} auf der
Fernbedienung.
5) Sie können die Disc in ihren ursprünglichen Zustand
zurückversetzen, in dem Sie die Taste {1} gedrückt halten.
Warnung: Es könnte sein, dass die Disc nicht mehr auf anderen
DVD-Playern abspielbar ist, nachdem Sie die folgende Funktion
angewendet haben.Verwenden Sie sie daher nur mit besonderer
Sorgfalt.
–
129
3DVDR6xx_Ger_14124
129
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Deutsch
Problem
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Problem
Die Meldung „Disc contains
unknown data“ wird
angezeigt.
Lösung
–
Deutsch
Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn Sie eine
Disc einlegen, die noch nicht finalisiert wurde. DVDs vom Typ
+R, die noch nicht finalisiert wurden, reagieren sehr empfindlich
auf Fingerabdrücke, Staub oder Schmutz. Dies kann während der
Aufnahme zu Problemen führen. Wenn Sie die Disc
wiederverwenden möchten, führen Sie folgende Schritte durch:
1) Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche der Disc sauber ist.
2) Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE am DVD-Recorder, um
das Disc-Fach zu öffnen.
3) Legen Sie die Disc ein, aber schließen Sie das Fach nicht.
4) Halten Sie die Taste {5} auf der Fernbedienung gedrückt, bis
das Fach geschlossen wird. Der DVD-Recorder startet den
Reparaturvorgang.
5) Wenn die DVD wiederhergestellt ist, wird der IndexbildBildschirm angezeigt.
Bitte achten Sie auf Folgendes:
– Fehler während der Aufnahme: Möglicherweise fehlt der Titel.
– Fehler beim Ändern des Titels oder Indexbilds:
Möglicherweise ist der ursprüngliche Titel oder das
ursprüngliche Indexbild sichtbar.
– Fehler beim Finalisieren: Offenbar wurde die Disc nicht
finalisiert.
Der Index-Bildschirm
flackert beim Einlegen einer
DVD+R.
–
Sie können die Disc folgendermaßen finalisieren:
1) Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE am DVD-Recorder, um
das Disc-Fach zu öffnen.
2) Legen Sie die Disc ein, aber schließen Sie das Fach nicht.
3) Halten Sie die Taste {4} auf der Fernbedienung gedrückt, bis
das Fach geschlossen wird. Die Meldung „FINALISING“ wird
im Display angezeigt.
4) Wenn die Finalisierung erfolgreich war, wird der IndexbildBildschirm angezeigt.
Beim Kopieren von DVD
Video Discs oder
vorbespielten Videocassetten
ist das Bild unscharf, und die
Helligkeit schwankt.
–
Möglicherweise haben Sie versucht, eine DVD oder
Videocassette zu kopieren, die kopiergeschützt ist. Zwar ist das
Fernsehbild einwandfrei, aber die Aufnahme auf einer
DVD+R(W) ist fehlerhaft. Diese Interferenzen lassen sich bei
kopiergeschützten DVDs oder Videocassetten nicht vermeiden.
Die Meldung „NO SIGNAL“
wird angezeigt.
–
–
Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig eingesteckt ist.
Überprüfen Sie bei einer Aufnahme von einem Videorecorder die
Spureinstellung.
Möglicherweise erkennt der DVD-Recorder nicht das
Videoeingangssignal, wenn dieses schwach ist oder nicht dem
Standard entspricht.
–
130
3DVDR6xx_Ger_14124
130
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Lösung
Die Meldung „Insert
recordable disc“ wird
angezeigt.
–
Entweder wurde keine Disc eingelegt, oder es wurde eine Disc
eingelegt, die nicht für Aufnahmen verwendet werden kann.
Legen Sie eine bespielbare Disc ein. Bestimmen Sie auf dieser
Disc die richtige Position für die Aufnahme. Drücken Sie die
Taste STOP. Schalten Sie den DVD-Recorder aus, indem Sie die
Taste STANDBY-ON drücken.
Die Meldung ‘Maximum
number of timers reached’
(Maximale Timer-Anzahl
erreicht) wird angezeigt
–
Die maximale Aufnahmezeit wurde erreicht, und keine weiteren
Aufnahmen sind mehr möglich. Drücken Sie die Taste TIMER,
wählen Sie die programmierte Aufnahme (Timerbalken) aus, die
Sie überprüfen möchten, oder löschen Sie sie mithilfe der Taste
3 4.
Die Meldung „Collision“
wird angezeigt.
–
Die Timeraufnahme überlappt mit einer anderen
Timeraufnahme.
Wenn Sie diese Warnung ignorieren, beginnt die Timeraufnahme
mit dem früheren Anfangsdatum zuerst.
Bei der zweiten Aufnahme fehlt dann der Beginn.
Ändern Sie die Angaben für eine der beiden Aufnahmen.
Löschen Sie eine der beiden Aufnahmen.
–
–
–
131
3DVDR6xx_Ger_14124
131
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Deutsch
Problem
Anzeigefeldsymbole und -meldungen
Im Anzeigefeld des DVD-Recorder können die
folgenden Symbole und Meldungen angezeigt
werden:
● BLOCKED
Aufgrund einer mechanischen Blockierung
kann das Disc-Fach nicht geöffnet oder
geschlossen werden.
● COMPATIBLE
Deutsch
Der DVD-Recorder führt gerade Änderungen
durch, um eine Disc DVD-kompatibel zu
machen.
● 00:00
Multifunktionsanzeige/Textzeile
– Titel- oder Spurnummer
– Gesamte, verstrichene und verbleibende
Titel- oder Spurzeit
– Disc- oder Titelname
– Fehler- oder Warnmeldungen
– Zusätzliche Informationen zur Disc
– TV-Kanalnummer oder Videoquelle
– Uhrzeit (wird im Standby-Modus angezeigt.)
– TV-Programmtitel
● CLOSING
Das Disc-Fach wird geschlossen.
● COPY PROT
Die DVD/Videocassette, die Sie kopieren
möchten, ist kopiergeschützt.
● DISC ERR
Beim Schreiben des Titels ist ein Fehler
aufgetreten. Falls dies öfters geschieht, reinigen
Sie die Disc, oder verwenden Sie eine neue.
● DISC FULL
● ||||||||||||||||||||||||||||||
– Disc-Leiste: Zeigt die aktuelle Position auf
der Disc an.
– Wiedergabe/Aufnahme: Ein einzelnes
blinkendes Segment zeigt die aktuelle
Position auf der Disc an.
– Pause: Zu beiden Seiten der aktuellen
Position blinkt je ein Segment.
– Stopp: Bei der aktuellen Position blinkt ein
Segment.
● ¡
Der Tuner ist als Signalquelle ausgewählt.
●
Die Disc ist als Quelle oder Ziel aktiv.
● TV
Der Modulator ist ausgeschaltet. Das
Antennensignal (Hochfrequenzsignal) wird nur
bei ausgeschaltetem Modulator an das
Fernsehgerät geleitet.
● D
Der DVD-Recorder hat einen
Fernbedienungsbefehl empfangen.
Die Disc ist voll. Es ist kein Platz für neue
Aufnahmen.
● DISC UPDATE
– Das Aktualisieren der Disc nach dem
Bearbeiten ist abgeschlossen.
– Die gesamte Disc wird gelöscht.
● DISC WARN
Beim Schreiben des Titels ist ein Fehler
aufgetreten. Die Fehlerstelle wird
übersprungen, und die Aufnahme wird
fortgesetzt.
● EMPTY DISC
Die eingelegte Disc ist neu oder vollständig
gelöscht (keine Aufnahmen vorhanden).
● FINALISE
Die DVD+R-Disc wird finalisiert. Die LEDStatusanzeige zeigt den Fortgang der
Finalisierungsvorgangs an.
● EMPTY TITLE
Es wurde eine leerer Titel ausgewählt.
● INFO DVD
● X TIMER
Eine Timeraufnahme wurde programmiert
oder ist aktiv.
Auf dem Bildschirm werden Informationen zur
eingelegten DVD angezeigt.
● !SAT
Der DVD-Recorder ist für eine
Satellitenaufnahme vorbereitet.
132
3DVDR6xx_Ger_14124
132
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Anzeigefeldsymbole und -meldungen (Fortsetzung)
● PHOTO MMM/NNN
Nachdem die erste Aufnahme auf einer neuen
Disc abgeschlossen wurde, wird die
Menüstruktur erstellt.
● IS THE TV ON?
Der DVD-Recorder befindet sich gerade im
Erstinstallationsmodus. Schalten Sie Ihr
Fernsehgerät ein, und lesen Sie den Abschnitt
“Erstinstallation“ im Kapitel “Installieren des
DVD-Recorders“.
● MAX TITLE
Nummer des aktuellen Fotos (im Fotomodus).
MMM steht für die Nummer des aktuellen
Fotos, NNN steht für die Gesamtzahl der
Fotos im Album. Wenn die Anzahl 999
überschreitet, wird “999“ als letzter Wert
angezeigt.
Deutsch
● CREATE MENU
● POST FORMAT
Die Disc wird vorbereitet, nachdem die
Menüstruktur erstellt wurde.
● PROTECTED
Die maximale Titelanzahl der Disc wurde
erreicht. Jede Disc kann maximal 49 Titel
enthalten.
● MAX CHAP
Der Titel ist kopiergeschützt und kann nicht
aufgezeichnet werden.
● READING
Die Disc wird von DVD-Recorder gelesen.
Die maximale Kapitelanzahl pro Titel/Disc
wurde erreicht. Die maximale Kapitelanzahl
beträgt 99 pro Titel und 255 pro Disc.
● RECORDING
Es wird zurzeit aufgenommen.
● INSTALL
● SYS MENU
Nach der automatischen Kanalsuche wird auf
dem Bildschirm das Menü zur Einstellung von
Uhrzeit und Datum angezeigt.
Das OSD-Menü ist aktiviert.
● MENU UPDATE
Nach einer abgeschlossenen Aufnahme wird
die Inhaltsliste der Disc aktualisiert.
● NO DISC
Es wurde keine Disc eingelegt. Wenn eine Disc
eingelegt wurde, kann sie möglicherweise nicht
gelesen werden.
● NO SIGNAL
Kein Signal oder schwaches Signal.
● STANDBY
Der DVD-Recorder wurde ausgeschaltet.
● TRAY OPEN
Das Disc-Fach ist geöffnet.
● VCD
In den DVD-Recorder wurde eine VCD
eingelegt.
● WAIT
● NTSC DISC
Eine Disc mit Aufnahmen im NTSC-Format
wurde eingelegt, und es wurde versucht, darauf
ein PAL-Signal aufzunehmen. Legen Sie eine
neue Disc ein, oder verwenden Sie eine Disc
mit Aufnahmen im PAL-Format.
● OPENING
Warten Sie, bis diese Meldung erlischt. Der
DVD-Recorder führt gerade eine andere
Operation aus.
● EMPTY TITLE
Es wurde eine leerer Titel ausgewählt.
● INFO DVD
Das Disc-Fach wird geöffnet.
Auf dem Bildschirm werden Informationen zur
eingelegten DVD angezeigt.
● PAL DISC
Eine Disc mit Aufnahmen im PAL-Format
wurde eingelegt, und es wurde versucht, darauf
ein NTSC-Signal aufzunehmen. Legen Sie eine
neue Disc ein, oder verwenden Sie eine Disc
mit Aufnahmen im NTSC-Format.
● PHILIPS
Der DVD-Recorder wurde eingeschaltet.
133
3DVDR6xx_Ger_14124
133
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Technische Daten
Disc-Typen
Aufnahme: DVD+RW/+R
Wiedergabe: DVD-Video,Video CD,
SuperVCD, Audio-CD, MP3-CD, Picture CD,
CD-R/RW, DVD-R, DVD-RW
Deutsch
Aufnahmemodi
Aufnahmezeit / Bildqualität
– M1:60 Minuten / High-Qualität
– M2: 120 Minuten / DVD-Qualität
– M2x:150 Minuten / DVD-Qualität
– M3: 180 Minuten / S-VHS-Qualität
– M4: 240 Minuten / VHS-Qualität
– M6: 360 Minuten / VHS-Qualität
– M8: 480 Minuten / VHS-Qualität
TV-Systeme
Wiedergabe:
Aufnahme:
Interner Tuner:
PAL/NTSC
PAL/NTSC
PAL/SECAM
Videoeigenschaften
A/D-Konverter
D/A-Konverter
Audio
Aufnahme
Wiedergabe
10 bit, 54 MHz
10 bit, 54 MHz
Dolby Digital
2-Kanal
Dolby Digital, DTS.
MPEG2-Mehrkanal,
MPEGI Layer 3 (MP3),
PCM
Audioeigenschaften
D/A-Konverter
24 bit, 100 kHz
A/D-Konverter
24 bit, 96 kHz
Signal / Rauschen (1 kHz)
105 dB
Dynamikbereich (1 kHz)
90 dB
Übersprechen (1 kHz)
105 dB
Verzerrungen/Rauschen (1 kHz) 90 dB
Frontseitige Anschlüsse
– i.LINK DV-Eingang (IEEE 1394, 4-polig)
(nur bei DVDR615 und DVDR616)
– S-Video-Eingang
– Video-Eingang
– Audio-Eingang (links, rechts)
Timeraufnahme
– 1-Monat-Timerprogrammierung,
6 Ereignisse
– Tägliche oder wöchentliche
Aufnahmewiederholung
– Programmierung mit ShowView/ Video
Plus+
– VPS/PDC-Aufnahmesteuerung
Kompatibilität
– i.LINK-DV-Camcordersteuerung
(nur bei DVDR615 und DVDR616)
– FollowTV
– Direktaufnahme
Videobearbeitungsfunktionen
– Automatisches oder manuelles Einfügen von
Kapitelmarkierungen
– Anhängen
– Aufteilen
Digital Photo Manager
– Erstellen von Alben
– Zoom, Drehen, Kippen
Stromversorgung
– 220-230 V, ~50 Hz
– 27 W Leistungsaufnahme (Betrieb)
– 3 W Leistungsaufnahme (Standby)
Gehäuse
Abmessungen (BxHxT) : 435 x 71 x 298 mm
Gewicht
: 3,5 kg
Rückseitige Anschlüsse
– Scart 1 (CVBS, S-Video-/RGB-Ausgang)
– Scart 2 (CVBS, S-Video-/RGB-Eingang,
Decoder)
– S-Video-Ausgang
– Video-Ausgang (CVBS)
– Audio-Ausgang (links, rechts)
– Digital-Audio-Ausgang (koaxial)
– HF-Antenneneingang
– HF-Antennenausgang
– Netz
134
3DVDR6xx_Ger_14124-1
134
10/1/04, 10:56
3139 115 14124
Analoge: Signale, die nicht in numerischer Form
vorliegen. Analoge Signale haben einen stetigen
Verlauf, während digitale Signale aus bestimmten
numerischen Werten bestehen. Analoge
Audioanschlüsse verfügen über einen linken und
einen rechten Kanal.
MP3: Ein Dateiformat mit einem AudiodatenKomprimierungssystem. „MP3“ ist die Abkürzung von
Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1)
Audio Layer.3. Bei Verwendung des MP3-Formats
kann eine CD-R oder CD-RW etwa 10-mal mehr
Daten wie eine herkömmliche CD enthalten.
Seitenverhältnis: Das Verhältnis der vertikalen
und horizontalen Seitenlängen eines angezeigten
Bildes. Das Verhältnis von horizontaler zu
vertikaler Bildseitenlänge beträgt bei
herkömmlichen Fernsehgeräten 4:3 und bei
Breitbildgeräten 16:9.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Eine
Zusammenstellung von Komprimierungssystemen
für digitale Audio- und Videodaten.
AUDIO OUT-Buchsen: Rot und weiß
gekennzeichnete Buchsen an der Rückseite des
Systems, über die Audiosignale zu anderen
Systemen (Fernsehgerät, Stereoanlage usw.)
geleitet werden können.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder Musikstücks
auf einer DVD, die kleiner als ein Titel sind. Ein
Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel
ist eine Kapitelnummer zugewiesen, anhand der
das gewünschte Kapitel aufgefunden werden kann.
Digital: Signale, die in numerische Werte
umgewandelt wurden. An den Buchsen DIGITAL
AUDIO OUT COAXIAL und OPTICAL liegen
digitale Audiosignale an. Über diese Buchsen
können Mehrkanal-Audiosignale übertragen
werden, im Gegensatz zu den lediglich zwei
Kanälen der analogen Ausgänge.
Disc-Menü: Eine Bildschirmanzeige, in der die auf
einer DVD aufgenommenen Bilder, Audiotitel,
Untertitel, Kamerawinkel usw. ausgewählt werden
können.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories
entwickeltes Surround Sound-System mit bis zu
sechs Kanälen digitaler Audiosignale (vorn links
und rechts, Surround links und rechts, Mitte und
Subwoofer).
DTS: Digital Theatre Systems. Ein Surround
Sound-System, das unterschiedlich zu Dolby Digital
ist. Die Formate wurden von verschiedenen
Unternehmen entwickelt.
Indexbild-Bildschirm: Ein Bildschirm, der eine
Übersicht einer DVD+RW oder DVD+R enthält.
Jede Aufnahme wird darin durch ein Indexbild
dargestellt.
JPEG: Ein sehr verbreitetes digitales
Standbildformat. Ein von der Joint Photographic
Expert Group vorgeschlagenes StandbildDatenkomprimierungssystem, dass trotz seiner
hohen Komprimierungsrate nur eine geringfügige
Einbuße der Bildqualität aufweist.
Mehrkanal: Bei DVDs nimmt durch die
Formatierung jeder Soundtrack ein Soundfeld ein.
Mehrkanal bezeichnet eine Struktur von
Soundtracks mit drei oder mehr Kanälen.
PBC: Playback Control (Wiedergabesteuerung).
Verwendet das auf Video CDs oder SVCDs
aufgenommene Signal zur Wiedergabesteuerung.
Bei Verwendung der auf einer Video CD oder
SVCD mit PBC-Unterstützung aufgenommenen
Menübildschirme können Wiedergabe- und
Suchfunktionen interaktiv bedient werden.
PCM: Pulscodemodulation. Ein digitales AudioCodiersystem.
Region-Code: Ein System, durch das Discs nur in
der vorgesehenen Region wiedergegeben werden
können. Dieses Gerät spielt nur Discs ab, die über
einen kompatiblen Region-Code verfügen. Der
Region-Code des Geräts ist auf dem
Produktetikett angegeben. Manche Discs sind mit
mehr als einer Region (oder mit allen Regionen)
kompatibel.
S-Video: Gewährleistet eine hohe Bildschärfe
durch getrennte Übertragung der Signale für
Luminanz und Farbe. Um S-Video verwenden zu
können, muss das Fernsehgerät über eine S-VideoEingangsbuchse verfügen.
Surround: Ein System zur Generierung
wirklichkeitsgetreuer dreidimensionaler
Klangfelder durch Anordnung mehrerer
Lautsprecher um den Zuhörer.
Titel: Der längste Abschnitt eines Films oder einer
Musikaufnahme auf DVD. Jedem Titel ist eine
Titelnummer zugewiesen, anhand der der
gewünschte Titel aufgefunden werden kann.
VIDEO OUT-Buchse: Eine gelbe Buchse an der
Rückseite des DVD-Systems, über die das DVDVideosignal an ein Fernsehgerät geleitet werden
kann.
135
3DVDR6xx_Ger_14124
135
9/28/04, 3:46 PM
3139 115 14124
Deutsch
Glossar
TV-System
COUNTRY
AFGHANISTAN
ALBANIA
ALGERIA
ANGOLA
ARGENTINA
AUSTRALIA
AUSTRIA
AZORES
BAHAMAS
BAHRAIN
BANGLADESH
BARBADOS
BELGIUM
BERMUDA
BOLIVIA
BOTSWANA
BRAZIL
BRUNEI
BULGARIA
BURKINA FASO
BURMA
BURUNDI
CAMBODIA
CAMEROON
CANADA
CANARY ISLANDS
CHAD
CHILE
CHINA
COLOMBIA
COSTA RICA
CROATIA
CUBA
CYPRUS
CZECH REPUBLIC
DAHOMEY
DENMARK
DJIBOUTI
DOMINICAN REP
ECUADOR
EGYPT
EL SALVADOR
EQUAT. GUINEA
ESTONIA
ETHIOPIA
FIJI
FINLAND
FRANCE
FRENCH POLYNESIA
GABON
GAMBIA
GERMANY
GHANA
GIBRALTAR
GREECE
GREENLAND
GUADELOUPE
GUAM
GUATEMALA
GUINEA
GUYANA (FRENCH)
HONDURAS
VHF
PAL/SECAM B
PAL B
PAL B
PAL I
PAL N
PAL B
PAL B
PAL B
NTSC M
PAL B
PAL B
NTSC M
PAL B
NTSC M
NTSC M
PAL I
PAL M
PAL B
SECAM D
SECAM K1
NTSC M
SECAM K1
NTSC M
PAL B
NTSC M
PAL B
SECAM K1
NTSC M
PAL D
NTSC M
NTSC M
PAL B
NTSC M
PAL B
PAL D
SECAM K1
PAL B
SECAM B
NTSC M
NTSC M
SECAM B/PAL B
NTSC M
PAL B
PAL B (was SECAM)
PAL B
PAL B
PAL B
SECAM L
SECAM K1
SECAM K1
PAL I
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B (was SECAM)
NTSC/PAL B
SECAM K1
NTSC M
NTSC M
PAL K
SECAM K1
NTSC M
UHF
DVD REGIONS
5
2
5
5
4
4
2
PAL G
PAL G
PAL N
PAL H
PAL G
4
2
5
4
2
PAL G
PAL H
NTSC M
4
5
4
PAL M
PAL B
SECAM K
2
5
5
3
5
1
2
5
4
6
4
4
2
4
PAL G
NTSC M
NTSC M
NTSC M
NTSC M
PAL G
NTSC M
PAL G
PAL K
2
PAL G
SECAM G
NTSC M
NTSC M
SECAM G/PAL G
NTSC M
PAL D
PAL G
2
5
4
4
2
4
5
5
5
PAL G
SECAM L
2
2
5
5
2
5
2
2
2
PAL G
PAL G
PAL H
PAL G
1
4
5
4
4
NTSC M
NTSC M
136
3DVDR6xx_Ger_14124
136
9/28/04, 3:46 PM
3139 246 14124
TV-System
COUNTRY
VHF
UHF
DVD REGIONS
LIBYA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
MADAGASCAR
MADEIRA
MALAGASY
MALAWI
MALAYSIA
MALI
MALTA
MARTINIQUE
MAURITANIA
MAURITIUS
MEXICO
MONACO
MONGOLIA
MOROCCO
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
NEPAL
NETHERLANDS
NETH. ANTILLES
NEW CALEDONIA
NEW GUINEA
NEW ZEALAND
NICARAGUA
NIGER
NIGERIA
NORWAY
OMAN
PAKISTAN
PANAMA
PARAGUAY
PERU
PHILIPPINES
POLAND
PORTUGAL
PUERTO RICO
QATAR
REUNION
RUMANIA
RUSSIA
RWANDA
SABAH/SAWARA
ST. KITTS
SAMOA (US)
SAUDI ARABIA
SENEGAL
SEYCHELLES
SIERRA LEONE
SINGAPORE
SLOVAK REPUBLIC
SOMALIA
SOUTH AFRICA
SPAIN
SRI LANKA
SUDAN
SURINAM
SWAZILAND
SWEDEN
SWITZERLAND
SYRIA
SECAM B
PAL D (was SECAM)
PAL B/SECAM L
SECAM K1
PAL B
SECAM K1
PAL B
PAL B
SECAM K1
PAL B
SECAM K1
SECAM B
SECAM B
NTSC M
SECAM L
SECAM D
SECAM B
PAL B
PAL I
PAL B
PAL B
NTSC M
SECAM K1
PAL B
PAL B
NTSC M
SECAM K1
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
NTSC M
PAL N
NTSC M
NTSC M
PAL D
PAL B
NTSC M
PAL B
SECAM K1
PAL D
SECAM D
SECAM K1
PAL B
NTSC M
NTSC M
SECAM-B/PAL-B
PAL
PAL B
PAL B
PAL B
PAL
PAL B
PAL I
PAL B
PAL B
PAL B
NTSC M
PAL B
PAL B
PAL B
SECAM B
SECAM G
PAL K
PAL G/SEC L
5
5
2
5
PAL G
5
3
5
2
PAL H
5
5
4
2
5
5
5
5
NTSC M
PAL G
NTSC M
2
PAL G
PAL G
NTSC M
4
4
4
5
5
2
2
5
4
4
4
3
2
2
1
2
PAL G
PAL G
PAL G
NTSC M
PAL N
NTSC M
NTSC M
PAL K
PAL G
NTSC M
PAL K
SECAM K
2
5
5
NTSC M
1
2
5
5
5
SECAM G
PAL G
PAL G
PAL G
PAL
PAL G
PAL I
PAL G
2
5
2
2
5
5
4
PAL G
NTSC M
PAL G
PAL G
PAL G
2
2
2
137
3DVDR6xx_Ger_14124
137
9/28/04, 3:46 PM
3139 246 14124
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
http://www.p4c.philips.com
DVDR610
DVDR615
DVDR616
CLASS 1
LASER PRODUCT
3139 246 14124
SgpJP-0441-00-2
138
3DVDR6xx_Ger_14124
138
9/28/04, 3:46 PM
3139 246 14124
Download PDF