Philips | PET7432/12 | Philips Tragbarer DVD-Player PET7432/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET7432
EN User manual
3
FR Mode d’emploi
83
DA Brugervejledning
23
IT Manuale utente
103
DE Benutzerhandbuch
43
NL Gebruiksaanwijzing
123
ES Manual del usuario
63
SV Användarhandbok
143
1
Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis
44
44
46
2
Ihr tragbarer DVD-Player
Einführung
Lieferumfang
Übersicht über das Hauptgerät
Übersicht über die Fernbedienung
Übersicht über den zweiten Bildschirm
47
47
48
48
50
52
3
Erste Schritte
Einlegen der Batterie in die Fernbedienung
Verwendung in einem Auto
Verwendung zu Hause
52
53
53
56
4
Verwenden Ihres Players
Einschalten
Eine OSD-Sprache auswählen
Wiedergeben von Discs
Wiedergabeoptionen
57
57
58
58
58
5
Anpassen der Einstellungen
Einrichten des Hauptgeräts
Einrichten des zweiten Bildschirms
59
59
60
6
Produktinformationen
61
7
Fehlerbehebung
61
DE
43
D e ut sch
Inhaltsangabe
1
Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
a
Lesen Sie diese Hinweise.
b
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
c
Beachten Sie alle Warnungen.
d
Befolgen Sie alle Anweisungen.
e
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
f
Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
g
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß
den Angaben des Herstellers durch.
h
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmezählern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf,
die Wärme erzeugen.
i
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt
wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an
der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
j
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebenes Zubehör.
k
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
angegebenen bzw. mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer,
Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines
Wagens darauf, dass bei einem Verschieben das Gerät nicht
herunterfällt und zu Verletzungen führt.
l
Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung über einen
längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung.
m
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem qualifizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde.
Dazu zählen Beschädigungen des Kabels oder Netzsteckers, ein Eindringen
von Flüssigkeiten oder Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
n
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden.
o
Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse, brennende Kerzen).
p
Dieses Produkt kann Blei und Quecksilber enthalten. Möglicherweise
unterliegt die Entsorgung dieser Materialien speziellen Umweltvorschriften.
Wenden Sie sich für Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recyceln an Ihre
örtlichen Behörden oder an die Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
44
DE
Warnung
•
•
•
•
•
•
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zugänglich sind,
sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können.
Wählen Sie eine moderate Lautstärke.
•
Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör
schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben,
der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute
zu Gehörschäden führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen
gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
•
Die Lautstärke kann täuschen. Die als angenehm empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem
Zuhören als “normal” empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und
für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre
Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran
gewöhnt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
•
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
•
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
•
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine “sichere” Lautstärke zu
Gehörschäden führen.
•
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie
in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
•
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang.
•
Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen
nicht zu erhöhen.
•
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
•
Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht,
während Sie ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard usw.
fahren. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen
Ländern verboten.
DE
45
D e ut sch
Gehörschutz
Achtung
• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vorgehensweisen, die
von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder
anderen Sicherheitsrisiken führen.
Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips
Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis
führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: 2004/108/EC und 2006/95/EC.
Hinweise zum Umweltschutz
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben die
Verpackung so gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien besteht: Karton, Styropor
(Dämmmaterial) und Polyethylen (Beutel, Schutzfolie).
Ihr System besteht aus Materialien, die wiederverwendet werden können, wenn Sie von
einem Spezialunternehmen entsorgt werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften
zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische
Richtlinie 2002/96/EG gilt:
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Die korrekte
Entsorgung des nicht mehr benötigten Produkts hilft negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes
zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von
Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden.
46
DE
Lassen Sie den eingebauten Akku nur von einem Fachmann entfernen.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material
wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen
und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung
und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht
verwendet werden.
Die Aufnahme und Wiedergabe von Materialien bedarf möglicherweise der
Zustimmung. Siehe Copyright Act 1956 und Performer’s Protection Acts 1958
bis 1972.
“DivX®”, “DivX® Certified” und zugehörige Logos sind Marken von
DivX®, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
2
D e ut sch
Dieses Gerät hat das folgende Etikett:
Ihr tragbarer DVD-Player
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Philips
Kundensupport voll nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät unter www.
philips.com/welcome zu registrieren.
Einführung
Der tragbare DVD-Player eignet sich zur Wiedergabe von DVDs, die dem universellen
DVD-Videostandard entsprechen. Sie können mit dem Gerät Filme in Kinoqualität und
Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der Disc und der Wiedergabeeinstellung)
abspielen.
Sie können auch die Synchronsprache, Untertitelsprachen und unterschiedliche
Betrachtungswinkel auswählen (wiederum abhängig von der DVD). Außerdem können
Sie die Wiedergabe von DVDs, die für Kinder ungeeignet sind, einschränken.
Sie können folgende Discs mit dem DVD-Player wiedergeben (einschließlich CD-R,
CD-RW, DVD±R und DVD±RW):
•
DVD-Video
•
Video-CD
•
Audio-CD
•
MP3-CD
•
Discs mit JPEG-Dateien
DE
47
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
•
1 Hauptgerät
•
1 zweiter Bildschirm
•
1 Netzadapter, DSA-9W-09 F (DVE) oder AY4132 (Philips)
•
Fernbedienung
•
1 Autoadapter
•
2 AV-Kabel
•
Car Mount-Kit
•
1 Reisetasche
•
2 Stereokopfhörer
•
1 Benutzerhandbuch
•
1 Schnellstartanleitung
Übersicht über das Hauptgerät
a
BRIGHTNESS
•
Anpassen der Bildschirmhelligkeit
48
DE
c
d
e
f
g
h
i
j
SETUP
•
Einrichtungsmenü öffnen oder verlassen.
,
•
Zum vorherigen oder nächsten Titel, Kapitel oder Track springen
OPEN
•
Öffnen des Discfachs.
DISC MENU
•
Bei DVD: Öffnen oder Verlassen des Disc-Menüs.
•
Bei VCD: Ein- oder Ausschalten des PBC-Modus (Playback Control,
Wiedergabesteuerung).
•
Bei VCD Version 2.0 oder SVCD mit aktivierter PBC-Funktion:
Zurückkehren zum Menü.
OPTION
•
Zugriff auf Optionen für die aktuelle Aktivität oder Auswahl
AV MODE
•
Ausschalten des Displays an der Vorderseite, wenn der Player mit einem
Fernsehgerät verbunden ist.
Ladestandsanzeige/Power-Anzeige
POWER
•
Ein- bzw. Ausschalten des DVD-Players.
VOL +/•
Lautstärke erhöhen oder verringern
k
l
m
n
o
•
Kopfhörerbuchse.
AV OUT
•
Audio-/Video-Ausgangsbuchse.
DC IN
•
Stromanschlussbuchse.
IR
•
Fernbedienungssensor
, ,
,
•
Navigiert durch die Menüs.
,
•
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
/OK
•
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl
•
Disc-Wiedergabe starten, unterbrechen oder fortsetzen
•
Beenden der Disc-Wiedergabe.
DE
49
D e ut sch
b
Übersicht über die Fernbedienung
a
b
c
d
m
e
l
f
k
j
g
h
i
a
SETUP
•
Einrichtungsmenü öffnen oder verlassen
b
DISPLAY
•
Anzeigen von Wiedergabeinformationen
c
ZOOM
•
Bild vergrößern oder verkleinern
d
SUB
•
Auswählen der DVD-Untertitelsprache
50
DE
A-B REPEAT
•
Markieren eines Abschnitts für die Wiedergabewiederholung
REPEAT 1/ALL
•
Wiederholen eines Kapitels/Tracks/Titels
f
DISC MENU
•
Bei DVD: Öffnen oder Verlassen des Disc-Menüs.
•
Bei VCD: Ein- oder Ausschalten des PBC-Modus (Playback Control,
Wiedergabesteuerung).
•
Bei VCD Version 2.0 oder SVCD mit aktivierter PBC-Funktion:
Zurückkehren zum Menü.
g
AUDIO
•
Auswählen einer Audiosprache im DVD-Betrieb
•
Auswählen eines Audiomodus im VCD-Betrieb
h
ANGLE
•
Auswählen eines anderen Blickwinkels bei einer DVD
i
0-9
•
Eingeben von Zahlen
•
Beenden der Disc-Wiedergabe.
•
Anpassen der Helligkeit der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung.
D e ut sch
e
j
k
l
,
,
,
Navigiert durch die Menüs.
•
,
•
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
/OK
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl
Disc-Wiedergabe starten, unterbrechen oder fortsetzen
•
•
m
/
•
Zum vorherigen oder nächsten Titel, Kapitel oder Track springen
DE
51
Übersicht über den zweiten Bildschirm
a
b
DC IN
•
Stromanschlussbuchse.
AV IN
•
Audio-/Video-Eingangsbuchse
c
d
e
f
3
•
Kopfhörerbuchse.
VOL -/+
•
Erhöhen oder Verringern der Lautstärke
BRIGHTNESS -/+
•
Anpassen der Bildschirmhelligkeit
OFF/ON
•
Ein-/Ausschalten des zweiten Bildschirms
Erste Schritte
Achtung
• Verwenden Sie die Bedienelemente nur wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
• Befolgen Sie die Anweisungen immer in der hier angegebenen Reihenfolge.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Die Modell- und Seriennummer befindet sich auf
der Rückseite des Geräts. Tragen Sie die Nummern hier ein:
52
DE
Modellnr. __________________________
Seriennr. ___________________________
Einlegen der Batterie in die Fernbedienung
Achtung
• Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem
Beim erstmaligen Gebrauch:
1 Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie der Fernbedienung in
Betrieb zu nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie gezeigt die 1 CR2025-Batterie mit der korrekten Polarität (+/-)
ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Verwendung in einem Auto
Vorbereitung
Warnung
• Entfernen Sie die Halterung und den DVD-Player vom Sitz, wenn der DVD-Player
nicht verwendet wird.
DE
53
D e ut sch
Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
• Gefahr einer verminderten Lebensdauer der Batterien! Mischen Sie niemals
Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedliche Batterietypen.
• Beschädigung des Produkts möglich! Entnehmen Sie die Batterien, wenn die
Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
• Produkt enthält Perchlorat – möglicherweise ist eine besondere Handhabung
notwendig. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Um den Player im Auto verwenden zu können, befestigen Sie das Hauptgerät und
den zweiten Bildschirm auf der Rückseite der vorderen Kopfstützen.
A
B C
1
Befestigen Sie die Kopfstützenhalterung an der Kopfstütze des Vordersitzes.
a
2
D
A. Mutter für die Befestigungsschraube
des DVD-Players
B. Drehknopf zum Einstellen des
Blickwinkels
C. Entriegelungstaste
D. Kopfstützenhalterung
Bringen Sie die Halterung an den Stäben der Kopfstütze an.
b Ziehen Sie die Schraube an, um die Halterung an den Stäben zu befestigen.
Befestigen Sie die DVD-Halterung am tragbaren DVD-Player.
Hinweis
• In der Halterung befinden sich 3 Löcher. Verwenden Sie je nach Belieben eines davon.
3
4
Richten Sie die Schraube der Halterung auf die Schraubenmutter an der
Rückseite des DVD-Players aus.
•
Schrauben Sie die Halterung am DVD-Player fest.
Befestigen Sie den DVD-Player an der Kopfstütze.
•
54
DE
Rasten Sie die DVD-Halterung in die Kopfstützenhalterung ein.
5
a
Lösen Sie den Drehknopf.
b
Passen Sie den Blickwinkel wie gewünscht an.
c Drehen Sie den Drehknopf wieder zu.
Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den DVD-Player aus der
Kopfstützenhalterung zu lösen.
D e ut sch
6
Passen Sie den Blickwinkel an.
•
Wiederholen Sie zum Anbringen des zweiten Bildschirms die oben
aufgeführten Schritte.
Anschließen des zweiten Bildschirms
Achtung
• Schalten Sie den Player aus, bevor Sie den zweiten Bildschirm anschließen.
A: Hauptgerät; B: zweiter Bildschirm
1 Schließen Sie das mitgelieferte AVKabel wie folgt an:
•
an die AV OUT-Buchse am
Hauptgerät
•
an die AV IN-Buchse am
zweiten Bildschirm
DE
55
Anschließen an die Stromversorgung
Achtung
• Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem auf
der Rück- oder Unterseite des Players angegebenen Wert übereinstimmt.
• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzteil von der
Stromversorgung trennen. Ziehen Sie nicht am Kabel.
A: Hauptgerät; B: zweiter Bildschirm; C:
Zigarettenanzünder
1 Schließen Sie ein Ende des
Zweifachsteckers am Netzkabel an die DC
IN-Buchse am Hauptgerät an.
2 Schließen Sie das andere Ende des
Zweifachsteckers am Netzkabel an die DC
IN-Buchse am zweiten Bildschirm an.
3 Schließen Sie das einzelne Ende des Kabels
an den Zigarettenanzünder an.
Verwendung zu Hause
Anschließen an die Stromversorgung
Achtung
• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem auf der Rückoder Unterseite des Players angegebenen Wert übereinstimmt.
• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter, wenn Sie das Netzteil von
der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie nicht am Kabel.
1
Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an:
•
an die DC IN-Buchse am Hauptgerät
•
an die Stromversorgung
•
Die Ladeanzeige leuchtet auf. Nach
etwa 4,5 Stunden ist der Akku
vollständig aufgeladen.
•
Wenn der Akku voll aufgeladen ist,
erlischt die Ladeanzeige.
56
DE
Anschließen zusätzlicher Geräte
Achtung
• Schalten Sie den Player aus, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen.
Sie können den Player an ein Fernsehgerät oder einen Verstärker anschließen, um
DVDs wiederzugeben und die Karaoke-Funktion zu nutzen.
Schließen Sie das AV-Kabel (das AV-Kabel zum Anschließen an ein Fernsehgerät ist
nicht im Lieferumfang enthalten) entsprechend den Buchsenfarben an: das gelbe
Kabel an die gelbe Videobuchse und das rote/weiße Kabel an die roten/weißen
Audiobuchsen.
D e ut sch
TV
Tipp
• Um Strom zu sparen, drücken Sie die Taste AV MODE. Damit wird das Display an
der Vorderseite ausgeschaltet.
4
Verwenden Ihres Players
Einschalten
1
Betätigen Sie den Schalter POWER am Hauptgerät.
» Die Betriebsanzeige leuchtet.
» Um den zweiten Bildschirm einzuschalten, schieben Sie den OFF/ONSchalter am zweiten Bildschirm auf die ON-Position.
DE
57
Eine OSD-Sprache auswählen
Sie können eine andere Sprache für die Bildschirmanzeige auswählen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Setup-Menü wird angezeigt.
2
3
4
5
Wählen Sie [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
Drücken Sie die Taste , um eine Option zu wählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
/OK.
Drücken Sie die Taste SETUP, um den Bildschirm zu verlassen.
Wiedergeben von Discs
1
2
3
Betätigen Sie am Hauptgerät den OPEN -Schalter.
Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein.
Drücken Sie die Abdeckung nach unten, um das Disc-Fach zu schließen.
» Die Wiedergabe beginnt automatisch. Falls dies nicht der Fall sein sollte,
/OK.
drücken Sie die Taste
•
•
•
•
•
Wird ein Menü angezeigt, wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie
/OK, um die Wiedergabe zu starten.
/OK. Drücken
Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe die Taste
Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.
Zum Stoppen drücken Sie zweimal die Taste .
Um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen, drücken Sie
oder .
Um die Suche in Video-/Audio-Inhalten zu beginnen, drücken Sie einmal
oder
.
oder mehrmals die Taste
Wiedergabeoptionen
1
Drücken Sie während der Wiedergabe OPTION, um verschiedene
Wiedergabeoptionen auszuwählen.
58
DE
5
Anpassen der Einstellungen
Einrichten des Hauptgeräts
Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum Anpassen Ihrer
Einstellungen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Setup-Menü wird angezeigt.
2
Drücken Sie
, um eine Option auszuwählen, und bestätigen Sie die
/OK.
Auswahl anschließend mit
[-- General Setup Page --]
[OSD Language]
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige.
[Screen Saver]
Aktivieren/Deaktivieren des Bildschirmschoners.
[Resume]
Auswählen, ob die Wiedergabe am Punkt der
letzten Unterbrechung fortgesetzt werden soll.
[Angle Mark]
Auswählen der Optionen für die Anzeige des
Kamerawinkels.
[-- Display Setup Page --]
[Brightness]
Anpassen der Bildschirmhelligkeit.
[Contrast]
Anpassen des Bildschirmkontrasts.
[Screen Display]
Auswählen des Anzeigeformats.
[-- Battery Life Setup Page --]
[LCD Backlight]
Einstellen eines Standardwerts für die Helligkeit
der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung.
DE
59
D e ut sch
2
Für DVD
•
[Audio]
•
[Subtitle]
•
[Repeat]
•
[Time Disp.]
Für VCD
•
[Audio]
•
[Repeat]
•
[Time Disp.]
Für Audio-CDs
•
[Repeat One]
•
[Repeat Folder]
•
[Repeat Off]
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
[-- Preference Page --]
[Audio]
Auswählen der Audiosprache.
[DVD Subtitle]
Auswählen einer DVD-Untertitelsprache.
[DivX Subtitle]*
Auswählen einer DivX-Untertitelsprache.
[Disc Menu]
Auswählen einer Discmenüsprache.
[Parental]
Auswählen einer Altersfreigabestufe.
[Password]
Ändern des Passworts (standardmäßig 3308).
[DivX VOD]
Abrufen des DivX-Registrierungscodes.
[Default]
Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
3
4
Drücken Sie die Taste , um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren.
Drücken Sie SETUP, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
• *Für [DivX Subtitle] sind drei Optionen verfügbar.
• Latein: Albanisch, Bretonisch, Katalanisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch,
Färöisch, Finnisch, Französisch, Gälisch, Deutsch, Isländisch, Irisch, Italienisch,
Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch und Schwedisch.
• Zentraleuropa: Albanisch, Kroatisch, Tschechisch, Niederländisch, Englisch, Deutsch,
Ungarisch, Irisch, Polnisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch und Sorbisch.
• Türkisch: Albanisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Finnisch, Französisch,
Gälisch, Deutsch, Italienisch, Kurdisch (Latein), Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch,
Schwedisch und Türkisch.
Einrichten des zweiten Bildschirms
Sie können auch den zweiten Bildschirm nach Bedarf einrichten.
•
Um die Lautstärke für den zweiten Bildschirm anzupassen, drücken Sie auf
dem zweiten Bildschirm die Taste VOL -/+.
•
Um die Helligkeit des zweiten Bildschirms anzupassen, drücken Sie auf dem
zweiten Bildschirm die Taste BRIGHTNESS -/+.
60
DE
6
Produktinformationen
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Abmessungen
– Hauptgerät
– Zweiter Bildschirm
200 x 155 x 39 mm
200 x 154 x 21 mm
Gewicht
– Hauptgerät
– Zweiter Bildschirm
0,7 kg
0,4 kg
Eingangsleistung: 100 – 240 V; 50/60 Hz; 0,3 A
Ausgangsleistung: DC 9 V 1 A
Stromverbrauch
9W
Betriebstemperatur
0 bis 45 °C
Laserwellenlänge
650 nm
Videosystem
NTSC
Frequenzgang
20 Hz bis 20 KHz ± 1 dB
Signal-/Rauschverhältnis
80 dB
Audio-Verzerrung + Rauschen
– 80 (1 KHz)
Kanaltrennung
80 dB
Dynamikumfang
80 dB
Audio-Ausgang (analog)
Ausgangspegel: 2 V ± 10 %
Belastungsimpedanz
10 K
Videoausgang
Ausgangspegel: 1 Vp – p ± 20 %
Belastungsimpedanz
75
7
D e ut sch
Stromversorgung
Fehlerbehebung
Warnung
• Stromschlaggefahr! Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Players.
DE
61
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn sich Probleme mit diesem Player ergeben, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte,
bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Wenn Sie das Problem auf diese Weise nicht
lösen können, registrieren Sie Ihren Player, und holen Sie sich Unterstützung unter www.
philips.com/welcome.
Keine Stromversorgung
•
Überprüfen Sie, ob beide Anschlüsse des Netzkabels korrekt angeschlossen
sind.
•
Stellen Sie sicher, dass der Zigarettenanzünder bzw. die Steckdose Strom führt.
Kein Ton
•
Stellen Sie sicher, dass das AV-Kabel korrekt angeschlossen ist.
Verzerrtes Bild
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit
einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Stellen Sie sicher, dass das Videoausgabeformat der Disc mit dem Fernsehgerät
kompatibel ist.
•
Stellen Sie das Videoausgabeformat auf Ihr Fernsehgerät oder das Programm
ein.
•
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden.
Es kann allerdings vorkommen, dass sie auf dem LCD-Bildschirm ständig
kleine schwarze und/oder helle (rote, blaue, grüne) Punkte sehen. Dies ist
eine normale Folge des Herstellungsprozesses und kein Hinweis auf eine
Fehlfunktion.
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
•
Stellen Sie sicher, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit
einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem Sie eine andere Disc einlegen.
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung
•
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Player und der Fernbedienung keine
Hindernisse befinden.
•
Richten Sie die Fernbedienung aus kurzer Distanz direkt auf den Player.
•
Tauschen Sie die Batterien in der Fernbedienung aus.
•
Die Funktion ist für diese Disc nicht verfügbar. Beachten Sie die der Disc
beiliegenden Anweisungen.
Der Player fühlt sich warm an
•
Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die
Oberfläche. Das ist normal.
62
DE
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Download PDF

advertising