Philips | PET745/12 | Philips Tragbarer DVD-Player PET745/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET745
EN User manual
3
FR Mode d’emploi
83
DA Brugervejledning
23
IT Manuale utente
105
DE Benutzerhandbuch
43
NL Gebruiksaanwijzing
125
ES Manual del usuario
63
SV Användarhandbok
145
1
Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis
44
44
46
2
Ihr tragbarer DVD-Player
Einführung
Lieferumfang
Geräteübersicht
Übersicht über die Fernbedienung
47
47
48
48
50
3
Erste Schritte
Den Akku laden
Einlegen der Batterie in die Fernbedienung
Anschließen zusätzlicher Geräte
52
52
53
54
4
Wiedergabe
Einschalten
Auswählen einer OSD-Sprache
Wiedergeben von Discs
Wiedergabeoptionen
54
54
55
55
55
5
Fernsehen
Ersteinrichtung
Manuelle Suche
Zeit einstellen
Anzeigen von Programminformationen
Verwenden der elektronischen Programmzeitschrift (EPG)
Neuordnen der Senderliste
Verwalten von Sendern
56
56
57
57
58
59
59
59
6
Anpassen der Einstellungen
60
7
Produktinformationen
61
8
Fehlerbehebung
61
D e u t s ch
Inhaltsangabe
DE
43
1
Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
a
Lesen Sie diese Hinweise.
b
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
c
Beachten Sie alle Warnungen.
d
Befolgen Sie alle Anweisungen.
e
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
f
Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
g
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß
den Angaben des Herstellers durch.
h
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmezählern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf,
die Wärme erzeugen.
i
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt
wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an
der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
j
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebenes Zubehör.
k
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
angegebenen bzw. mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer,
Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines
Wagens darauf, dass bei einem Verschieben das Gerät nicht
herunterfällt und zu Verletzungen führt.
l
Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung über einen
längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung.
m
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem qualifizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde.
Dazu zählen Beschädigungen des Kabels oder Netzsteckers, ein Eindringen
von Flüssigkeiten oder Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
n
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden.
o
Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse, brennende Kerzen).
p
Dieses Produkt kann Blei und Quecksilber enthalten. Möglicherweise
unterliegt die Entsorgung dieser Materialien speziellen Umweltvorschriften.
Wenden Sie sich für Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recyceln an Ihre
örtlichen Behörden oder an die Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
44
DE
Warnung
•
•
•
•
•
•
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zugänglich sind,
sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können.
Wählen Sie eine moderate Lautstärke.
•
Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör
schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben,
der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute
zu Gehörschäden führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen
gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
•
Die Lautstärke kann täuschen. Die als angenehm empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem
Zuhören als “normal” empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und
für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre
Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran
gewöhnt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
•
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
•
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
•
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine “sichere” Lautstärke zu
Gehörschäden führen.
•
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie
in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
•
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang.
•
Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen
nicht zu erhöhen.
•
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
•
Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht,
während Sie ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard usw.
fahren. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen
Ländern verboten.
DE
45
D e u t s ch
Gehörschutz
Achtung
• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vorgehensweisen, die
von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder
anderen Sicherheitsrisiken führen.
Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips
Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis
führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: 2004/108/EC und 2006/95/EC.
Hinweise zum Umweltschutz
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben die
Verpackung so gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien besteht: Karton, Styropor
(Dämmmaterial) und Polyethylen (Beutel, Schutzfolie).
Ihr System besteht aus Materialien, die wiederverwendet werden können, wenn Sie von
einem Spezialunternehmen entsorgt werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische
Richtlinie 2002/96/EG gilt:
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Die korrekte
Entsorgung des nicht mehr benötigten Produkts hilft negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
Befindet sich eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern sowie das
chemische Symbol “Pb” auf dem Gerät, bedeutet dies, dass die Batterien
den Anforderungen der Richtlinie für bleihaltige Geräte entsprechen:
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes
Pb
zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von
Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
46
DE
Lassen Sie den eingebauten Akku nur von einem Fachmann entfernen.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material
wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und
Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und
somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet
werden.
Die Aufnahme und Wiedergabe von Materialien bedarf möglicherweise der
Zustimmung. Siehe Copyright Act 1956 und Performer’s Protection Acts 1958
bis 1972.
“DivX®”, “DivX® Certified” und zugehörige Logos sind Marken von
DivX®, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
2
D e u t s ch
Dieses Gerät hat das folgende Etikett:
Ihr tragbarer DVD-Player
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Philips
Kundensupport voll nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät unter www.
philips.com/welcome zu registrieren.
Einführung
Der tragbare DVD-Player eignet sich zur Wiedergabe von DVDs, die dem universellen DVDVideostandard entsprechen. Sie können mit dem Gerät Filme in Kinoqualität und Stereooder Mehrkanalton (abhängig von der Disc und der Wiedergabeeinstellung) abspielen.
Sie können auch die Synchronsprache, Untertitelsprachen und unterschiedliche
Betrachtungswinkel auswählen (wiederum abhängig von der DVD). Außerdem können
Sie die Wiedergabe von DVDs, die für Kinder ungeeignet sind, einschränken.
Sie können die folgenden Disc-Typen auf Ihrem DVD-Player wiedergeben (inklusive
CD-R, CD-RW, DVD±R und DVD±RW):
DVD-Video
Video-CD
DE
47
Audio-CD
MP3-CD
DivX
Discs mit JPEG-Dateien
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:
•
Tragbarer DVD-Player
•
Fernbedienung
•
Netzadapter
•
Autoadapter
•
AV-Kabel
•
Antenne
•
Benutzerhandbuch
•
Schnellstartanleitung
Geräteübersicht
a
OPTIONS
•
Zugriff auf Optionen für die aktuelle Aktivität oder Auswahl
48
DE
b
•
c
Beenden der Disc-Wiedergabe.
/
•
d
Zum vorherigen oder nächsten Titel, Kapitel oder Track springen
,
•
, ,
Navigiert durch die Menüs.
,
•
Umschalten zum nächsten oder vorherigen Sender.
,
•
•
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
/OK
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl
Disc-Wiedergabe starten, unterbrechen oder fortsetzen
e
CHR /
•
Ladestandsanzeige/Power-Anzeige.
f
DISC MENU
•
Bei DVD: Öffnen oder Verlassen des Disc-Menüs.
•
Bei VCD: Ein- oder Ausschalten des PBC-Modus (Playback Control,
Wiedergabesteuerung).
•
Bei VCD Version 2.0 oder SVCD mit aktivierter PBC-Funktion:
Zurückkehren zum Menü.
g
SOURCE
•
Wechseln zwischen DVD und DTTV.
h
IR
•
D e u t s ch
•
Fernbedienungssensor
i
DC IN
•
Stromanschlussbuchse
j
OPEN
•
Öffnen des Discfachs.
DE
49
k
POWER ON /OFF
•
Ein- bzw. Ausschalten des DVD-Players.
l
VOLUME
•
Lautstärke erhöhen oder verringern
m
•
Kopfhörerbuchse.
n
AV OUT
•
Audio-/Video-Ausgangsbuchse.
o
ANTENNA
•
Antennenbuchse
Übersicht über die Fernbedienung
50
DE
a
SOURCE
•
Wechseln zwischen DVD und DTTV.
b
TELETEXT
•
Ein-/Ausschalten des Videotexts
c
FAV LIST
•
Öffnen oder Verlassen der Favoritenliste.
d
Farbtasten
•
Auswahl von Aufgaben oder Optionen.
e
SETUP
•
Einrichtungsmenü öffnen oder verlassen.
f
,
,
,
Navigiert durch die Menüs.
•
,
•
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
g
D e u t s ch
OK
•
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl
•
Öffnen oder Verlassen der Senderliste.
DISPLAY
•
Anpassen der Anzeigehelligkeit des Systems.
h
•
i
Starten oder Fortsetzen der Disc-Wiedergabe.
,
•
Zum vorherigen oder nächsten Titel, Kapitel oder Track springen
•
Beenden der Disc-Wiedergabe.
0-9
•
Zifferntasten
j
k
l
GO TO
•
Springen zu einem Kapitel/Titel oder einer Wiedergabezeit.
m
REPEAT
•
Wiederholen eines Kapitels/Tracks/Titels
n
•
Anpassen des Bildformats.
o
ANGLE
•
Auswählen eines anderen Blickwinkels bei einer DVD
p
AUDIO
•
Auswählen einer Audiosprache im DVD-Betrieb
•
Auswählen eines Audiomodus im VCD-Betrieb
DE
51
q
SUBTITLE
•
Auswählen der DVD-Untertitelsprache
r
CH +/•
Umschalten zum nächsten oder vorherigen Sender.
s
OPTIONS
•
Zugriff auf Optionen für die aktuelle Aktivität oder Auswahl
t
DISC MENU
•
Öffnen oder Verlassen des Disc-Menüs.
u
INFO
•
Anzeige von Programminformationen, falls verfügbar
v
EPG
•
Ein- und Ausschalten des elektronischen Programmführers (EPG). (nur
für digitale Fernsehsender verfügbar) .
3
Erste Schritte
Achtung
• Verwenden Sie die Bedienelemente nur wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
• Befolgen Sie die Anweisungen immer in der hier angegebenen Reihenfolge.
Wenn Sie Philips kontaktieren, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres
Players gefragt. Die Modell- und Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des
Players. Tragen Sie die Nummern hier ein:
Modellnr. __________________________
Seriennr. ___________________________
Den Akku laden
Achtung
• Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem
aufgedruckten Wert auf der Unterseite des Players übereinstimmt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil zum Laden des Akkus.
Hinweis
• Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Players.
• Sie können den Player nur laden, wenn er ausgeschaltet ist.
52
DE
1
2
Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF auf die Position OFF.
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Player und der Steckdose.
»
»
Die Lade-Anzeige leuchtet rot. Nach etwa 7 Stunden ist der Akku vollständig
aufgeladen.
Die Ladeanzeige erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Einlegen der Batterie in die Fernbedienung
D e u t s ch
Achtung
• Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem
Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
• Gefahr einer verminderten Lebensdauer der Batterien! Mischen Sie niemals
Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedliche Batterietypen.
• Beschädigung des Produkts möglich! Entnehmen Sie die Batterien, wenn die
Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
• Produkt enthält Perchlorat – möglicherweise ist eine besondere Handhabung
notwendig. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1 Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie der Fernbedienung in
Betrieb zu nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie gezeigt die 1 CR2025-Batterie mit der korrekten Polarität (+/-)
ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
DE
53
Anschließen zusätzlicher Geräte
Ein Fernsehgerät anschließen
Sie können den Player auch an ein Fernsehgerät anschließen, um DVDs zu genießen.
•
Schließen Sie das AV-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) entsprechend
den Buchsenfarben an: Das gelbe Kabel an die gelbe Videobuchse und das
rote/weiße Kabel an die roten/weißen Audiobuchsen.
Anschließen der Fernsehantenne
Sie können Ihren Player an eine Fernsehantenne anschließen, um digitale
Fernsehsender zu empfangen.
Tipp
• Für einen besseren Empfang schließen Sie den Player an die Hausantenne an.
4
Wiedergabe
Einschalten
Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF auf die Position ON.
» Die -Anzeige leuchtet rot.
54
DE
Auswählen einer OSD-Sprache
Sie können eine andere Sprache für die Bildschirmanzeige auswählen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Setup-Menü wird angezeigt.
2
3
4
5
Wählen Sie [General] > [Language].
Drücken Sie die Taste
, um eine Option zu wählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Drücken Sie die Taste SETUP, um den Bildschirm zu verlassen.
1
2
3
Betätigen Sie am Hauptgerät den Schalter OPEN .
Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein.
Drücken Sie die Abdeckung nach unten, um das CD-Fach zu schließen.
» Die Wiedergabe beginnt automatisch.
•
Wird ein Menü angezeigt, wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie
, um die Wiedergabe zu starten.
dann
. Drücken Sie die Taste
•
Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe
erneut, um die Wiedergabe zu starten.
•
Drücken Sie zum Stoppen die Taste .
•
Um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen, drücken Sie
.
oder
oder
•
Um die Suche in Video/Audio zu beginnen, halten Sie
oder
während der Suche, um die
gedrückt. Drücken Sie kurz
Suchgeschwindigkeit anzupassen.
Wiedergabeoptionen
1
Drücken Sie während der Wiedergabe OPTION, um verschiedene
Wiedergabeoptionen auszuwählen.
Für DVD
•
[Subtitles]
•
[Audio language]
•
[Angle]
•
[Zoom & Pan]
•
[Setup]
Für VCD
•
[Audio]
•
[Zoom & Pan]
•
[Setup]
Für Audio-CDs
•
[Repeat]
DE
55
D e u t s ch
Wiedergeben von Discs
2
5
•
[Shuffle All]
•
[Setup]
Für CDs mit JPEG-Dateien
•
[Rotate]
•
[Zoom & Pan]
•
[Setup]
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm,
Fernsehen
Hinweis
• Bevor Sie beginnen, überprüfen Sie, ob der Player mit der Antenne verbunden ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb eines Gebiets mit ausreichender
DTTV-Signalstärke befi nden. Sie können die Signalstärke bei den jeweiligen
Sendeanstalten erfahren oder unter www.philips.com/support.
Ersteinrichtung
1
Drücken Sie auf SOURCE, um in den DTTV-Modus zu wechseln.
» Sie werden aufgefordert, Ihr Land auszuwählen.
2
Wählen Sie Ihr Land aus, und bestätigen Sie mit OK.
» Sie werden aufgefordert, eine automatische Kanalsuche durchzuführen.
3
Wählen Sie [Auto search], und bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Die automatische Kanalsuche wird gestartet.
56
DE
»
»
»
Wenn die automatische Kanalsuche abgeschlossen ist, wird die Gesamtanzahl
der gefundenen Fernseh- und Radiokanäle angezeigt.
Um die Programme des ersten gefundenen Kanals anzuzeigen, drücken Sie OK.
Um Kanäle zu ändern, drücken Sie CH +/-.
Manuelle Suche
Sie können auch manuell nach TV-Kanälen suchen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
2 Wählen Sie [DTTV] > [Manual search], und bestätigen Sie anschließend mit OK.
Auto search
Manual search
DTTV parental
DTTV
Country
3
D e u t s ch
Time settings
Wählen Sie eine Sendernummer, und bestätigen Sie mit OK.
Zeit einstellen
1
2
Drücken Sie die Taste SETUP.
Wählen Sie [DTTV] > [Time settings].
So stellen Sie das Zeitformat ein:
1 Wählen Sie [Time format].
2 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
•
[24hrs]
•
[12hrs]
So wählen Sie den Modus für die Zeiteinstellung:
1 Wählen Sie [Setting mode].
2 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
•
[Auto time setting]: Die Zeit wird je nach Fernsehsender automatisch
eingestellt.
•
[Manual time setting]: Sie müssen die Zeit manuell einstellen.
So stellen Sie die Zeitzone ein:
1 Wählen Sie [Setting mode] > [Manual time setting], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2 Wählen Sie [Time zone].
•
Wählen Sie für Deutschland und Mitteleuropa “GMT +01:00”
(Zeitunterschied zur Greenwich Mean Time).
DE
57
So stellen Sie die Sommerzeit ein:
1 Wählen Sie [Setting mode] > [Manual time setting], und bestätigen Sie dann
mit OK.
2 Wählen Sie [Summer time/DST].
•
Wenn im Moment keine Sommerzeit eingestellt werden muss, wählen
Sie [Off].
Anzeigen von Programminformationen
Um Kurzinformationen zum laufenden Programm anzuzeigen, drücken Sie INFO.
3
4
5
1
2
6
7
a
TV-Programm
Radioprogramm
b
Informationen zum folgenden Programm
c
Programmnummer
d
Programmname
e
Ortszeit
f
Anzeige für die Signalstärke
g
Symbole für Programminformationen
: Das Programm verfügt über unterschiedliche Audiosprachen. Sie können AUDIO
oder OPTIONS drücken, um auf diese Funktionen zuzugreifen.
: Das Programm verfügt über Untertitel. Sie können SUBTITLE oder OPTIONS
drücken, um auf diese Funktion zuzugreifen.
: Das Programm verfügt über Videotext. Sie können TELETEXT drücken, um auf
diese Funktion zuzugreifen.
Aufrufen von Videotext
Wenn für den aktuellen Sender Videotext verfügbar ist, wird
•
Um den Videotext aufzurufen, drücken Sie TELETEXT.
angezeigt.
Tipp
• Zum Aufrufen oder Steuern der Anzeigefunktionen des Senders müssen Sie
möglicherweise die Farbtasten verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen im Videotext.
58
DE
Verwenden der elektronischen Programmzeitschrift
(EPG)
1
2
Wählen Sie einen Sender.
Drücken Sie die Taste EPG.
» Die elektronische Programmzeitschrift (EPG) wird angezeigt.
3
4
Drücken Sie
, um ein Programm auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK.
» Die Kurzinformation für dieses Programm wird angezeigt.
5
Um das EPG-Menü zu verlassen, drücken Sie EPG.
D e u t s ch
EPG ist eine elektronische Programmzeitschrift für digitale Sender. Sie können in den
Sendungen nach Uhrzeit oder Titel navigieren und sie nach diesen Kriterien auswählen
und anzeigen.
Neuordnen der Senderliste
1
2
Drücken Sie die Taste OPTIONS.
Wählen Sie [Channel Edit].
» Die Senderliste wird angezeigt.
3
4
Wählen Sie einen Sender.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Sender nach oben
oder nach unten zu schieben.
Verwalten von Sendern
1
Drücken Sie die Taste OK.
» Die Senderliste wird angezeigt.
2
Wählen Sie einen Sender.
•
Um den Sender zu sperren, drücken Sie die rote Taste.
•
Um den Sender auszublenden, drücken Sie die gelbe Taste.
•
Um den Sender zu den Favoriten hinzuzufügen, drücken Sie die grüne
Taste.
DE
59
6
Anpassen der Einstellungen
Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum Anpassen Ihrer
Einstellungen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Einrichtungsmenü wird angezeigt.
2
Wählen Sie mit den Navigationstasten eine Option aus, und bestätigen Sie
mit OK.
[General]
[Language]
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige.
[PBC settins]
Ein-/Ausschalten der Funktion für die
Wiedergabesteuerung.
[Power save]
Ein-/Ausschalten des Energiesparmodus.
[DivX (VOD)]
Abrufen des DivX-Registrierungscodes.
[DivX Subtitle]*
Auswählen einer DivX-Untertitelsprache.
[Parental (DVD)]
Auswählen von Kindersicherungsoptionen.
[Set password]
Ändern des bestehenden Passworts (Standard: 1369).
[Factory settings]
Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
[Video]
[TV display]
Festlegen des Bildschirmformats.
[TV standard]
Festlegen des Videoausgangsformats für das TV-System.
[Audio]
[Dolby]
Festlegen der Dolby-Wiedergabe.
[DTTV]
[Auto search]
Automatische Sendersuche.
[Manual search]
Manuelle Sendersuche.
[DTTV Parental]
Auswählen von Kindersicherungsoptionen.
[Country]
Auswählen eines bestimmten Lands.
[Time settings]
Einstellen der Zeit.
3
4
Drücken Sie die Taste
, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste SETUP, um den Bildschirm zu verlassen.
60
DE
Hinweis
• *Für [DivX Subtitle] sind drei Optionen verfügbar.
• Latein: Albanisch, Bretonisch, Katalanisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch,
Färöisch, Finnisch, Französisch, Gälisch, Deutsch, Isländisch, Irisch, Italienisch,
Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch und Schwedisch.
• Zentraleuropa: Albanisch, Kroatisch, Tschechisch, Niederländisch, Englisch, Deutsch,
Ungarisch, Irisch, Polnisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch und Sorbisch.
• Türkisch: Albanisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Finnisch, Französisch,
Gälisch, Deutsch, Italienisch, Kurdisch (Latein), Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch,
Schwedisch und Türkisch.
7
Produktinformationen
Hinweis
Abmessungen
200 x 160 x 43,5 mm
Gewicht
0,84 kg
Stromversorgung
Eingangsleistung: 100 bis 240 V, 50/60 Hz
Ausgangsleistung: 9 bis 12 V Gleichstrom, 1 A
Betriebstemperatur
0 bis 50 °C
Laserwellenlänge
650 mm
Videosystem
NTSC/PAL
8
D e u t s ch
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Fehlerbehebung
Warnung
• Stromschlaggefahr! Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Players.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn sich Probleme mit diesem Player ergeben, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte,
bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Wenn Sie das Problem auf diese Weise nicht
lösen können, registrieren Sie Ihren Player, und holen Sie sich Unterstützung unter www.
philips.com/welcome.
Keine Stromversorgung
•
Überprüfen Sie, ob beide Anschlüsse des Netzkabels korrekt angeschlossen sind.
DE
61
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der integrierte Akku leer ist.
Kein Ton
•
Stellen Sie sicher, dass das AV-Kabel korrekt angeschlossen ist.
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung
•
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Player und der Fernbedienung keine
Hindernisse befinden.
•
Richten Sie die Fernbedienung aus kurzer Distanz direkt auf den Player.
•
Tauschen Sie die Batterien in der Fernbedienung aus.
•
Die Funktion ist für diese Disc nicht verfügbar. Beachten Sie die der Disc
beiliegenden Anweisungen.
Verzerrtes Bild
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit
einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Stellen Sie sicher, dass das Videoausgabeformat der Disc mit dem Fernsehgerät
kompatibel ist.
•
Stellen Sie das Videoausgabeformat auf Ihr Fernsehgerät oder das Programm ein.
•
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden.
Es kann allerdings vorkommen, dass sie auf dem LCD-Bildschirm ständig kleine
schwarze und/oder helle (rote, blaue, grüne) Punkte sehen. Dies ist eine normale
Folge des Herstellungsprozesses und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion.
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
•
Stellen Sie sicher, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit
einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem Sie eine andere Disc einlegen.
Gerät reagiert nicht auf Wiedergabebefehle
•
Der Vorgang wird von der Disc nicht unterstützt.
Der Player fühlt sich warm an
•
Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die
Oberfläche. Das ist normal.
Auf dem Bildschirm wird kein/ein schwaches Signal angezeigt
•
Das DVB-T-Signal ist zu schwach oder außerhalb des Empfangsbereichs für
DVB-T-Signale.
•
Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb eines Gebiets mit ausreichender
Signalstärke befinden.
•
Der Empfang von DVB-T-Programmen in einem fahrenden Auto kann zu
Signalstörungen führen.
Verlust von aktuellen Fernsehprogrammen, nachdem ein anderes Land ausgewählt wurde
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
2 Wählen Sie [DTTV] > [Country].
3 Wählen Sie Ihr Land aus.
4 Wählen Sie [Auto search].
62
DE
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Download PDF

advertising