Philips | 10FF2CMI/00 | Philips PhotoFrame 10FF2CMI/00 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
10FF2 Series
7FF2 Series
5FF2 Series
DE Benutzerhandbüch
1
1.
1.1 1.2 1.3 Wichtig
Sicherheitsvorkehrungen und Wartung
Pflege des PhotoFrame
Recycling
2. Ihr PhotoFrame
2.1. Produktüberblick
2.1.1 Was ist in der Verpackung
2.1.2 Bedientasten
2.1.3 Anschlüsse
2.2 Wichtige Produktinfos
3
3
3
4
5
5
5
6
6
7
3. Erste Schritte
3.1 Aufstellen des Produkts
3.2 Netzanschluss
3.3 Laden der Akkus
3.4 Einschalten des PhotoFrame
3.5 Erstkonfiguration
3.5.1 Zugreifen auf das Haup enü
3.5.2 Auswählen der gewünschten Sprache
3.5.3 Einstellen von Uhrzeit, Datum und Uhr
3.5.4 Auswählen des Uhrmodus
8
8
8
8
8
8
8
9
10
11
4. Verwenden Ihres PhotoFrame
4.1 Anzeigen von Fotos
4.1.1 Anzeigen bereits gespeicherter Fotos
4.1.2 Anzeigen von auf einer Speicherkarte gespeicherten Fotos
4.1.3 Anzeigen von auf einem USB-Gerät gespeicherten Fotos
4.2 Suchen eines Fotos
4.2.1 Auswahlmodus
4.2.2 Diashow-Modus
4.2.3 Zugang zur und Navigation in der Miniaturansicht
4.2.4 Schnellzugriff auf Miniaturansichten
4.2.5 Fotoauswahl
4.3 Anzeigen einer Diashow oder eines Albums
4.3.1 Wiedergeben aller Alben oder der ausgewählten Diashow
4.4 Kopieren von Fotos
4.4.1 Kopieren von einer Speicherkarte
4.4.2 Kopieren von einem PC
12
12
12
12
Inhalt
12
12
12
12
13
13
14
15
15
15
16
18
4.4.3 Kopieren von einem PhotoFrame
auf einen PC
4.5 Löschen von Fotos
18
5. Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
5.1 Menünavigation
5.2 Fotomenü
5.2.1 Drehen, Zoom und Zuschneiden
5.2.2 Verschieben von Fotos
5.2.3 Fotoeffekte
5.2.4 Rahmen
5.3. Erstellen und Verwalten von Fotoalben
5.3.1 Erstellen eines Albums
5.3.2 Umbenennen eines Albums
5.3.3 Löschen eines Albums
5.3.4 Kopieren von Fotos zwischen Alben
5.4 Erstellen und Verwalten von Diashows
5.4.1 Erstellen einer Diashow
5.4.2 Hinzufügen von Alben zu einer Diashow
5.4.3 Entfernen von Alben aus einer Diashow
5.4.4 Umbenennen einer Diashow
5.4.5 Löschen einer Diashow
5.4.6 Diashow-Reihenfolge
5.4.7 Übergangseffekte
5.4.8 Anzeigedauer
5.4.9 Collage
5.4.10Hintergrundfarbe
5.4.11Anzeigen der Uhr
5.5 Ereigniserinnerung
5.5.1 Erstellen einer Ereigniserinnerung
5.5.2 Löschen einer Ereigniserinnerung
5.5.3 Schlummerfunktion der
Ereigniserinnerung
5.6 Statusüberprüfung Ihres PhotoFrame
20
6. 6.1 6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
45
45
45
46
47
48
Einstellungen
Helligkeit
Sprache
Speicherkarte
Uhrzeit, Datum und Uhr
Timer-Funktion (Auto On/Off)
(Automatisch ein/aus)
Funktion „Drehen“
18
20
20
20
22
23
25
26
26
26
27
28
29
29
30
31
32
33
34
35
36
36
37
38
39
39
42
42
43
51
1
DEUTSCH
Inhalt
6.7
Beep On/Off
51
7. Technische Daten
52
8. Häufig gestellte Fragen
54
9. Service und Garantie
56
Inhalt
DEUTSCH
Einführung
Der digitale Philips PhotoFrame kann
entsprechend dem Format der anzuzeigenden
Fotos vertikal oder horizontal aufgestellt
werden. Der eingebaute Akku ermöglicht das
Herumreichen und Zeigen von Fotos ohne
am Gerät eingesteckte Anschlussleitung.
Alternativ kann der Philips PhotoFrame an
beliebiger Stelle in einem Raum aufgestellt und
zur dauerhaften Anzeige an das Stromnetz
angeschlossen werden.
1.
Wichtig
1.1
Sicherheitsvorkehrungen und Wartung
• Setzen Sie sich mit einem Kundendiensttechniker in Verbindung, wenn
der PhotoFrame nicht ordnungsgemäß Lesen und beachten Sie die folgenden
funktioniert, obwohl Sie alle in diesem Anweisungen zum Anschluss und zur
Handbuch angegebenen Hinweise beachtet Verwendung Ihres PhotoFrame:
haben.
• Die Gehäuseabdeckung darf nur von
• Zum Schutz des Displays vor eventueller qualifiziertem Wartungspersonal geöffnet Beschädigung darf auf das LCD-Display
werden.
kein übermäßiger Druck ausgeübt werden. • Der PhotoFrame darf keiner direkten Fassen Sie den PhotoFrame beim Transport Sonneneinstrahlung ausgesetzt und nicht zu am Rahmen an. Fassen Sie dabei nicht mit der dicht an Öfen oder sonstigen Wärmequellen Hand auf das LCD-Display.
aufgestellt werden.
• Stecken Sie den PhotoFrame aus, wenn er • Lassen Sie keine Feuchtigkeit an den für einen längeren Zeitraum nicht verwendet PhotoFrame gelangen.Vermeiden Sie wegen werden soll.
der Stromschlaggefahr Regen und übermäßige • Stecken Sie den PhotoFrame zur Reinigung Nässe.
aus.Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht • Beachten Sie beim Aufstellen des PhotoFrame, befeuchtetes Tuch. Der Bildschirm kann bei dass Netzstecker und Steckdose gut ausgeschaltetem Gerät mit einem trockenen erreichbar sein müssen.
Tuch abgewischt werden.Verwenden Sie dazu • Lassen Sie keinen Regen und übermäßige jedoch niemals Alkohol, Lösungsmittel oder Nässe an den PhotoFrame gelangen, um ammoniakhaltige Flüssigkeiten.
Stromschläge und dauerhafte Beschädigungen zu vermeiden.
Wichtig
6 Den Standfuß frei von Kabeln halten
Der Standfuß Ihres PhotoFrame muss frei von Kabeln sein, da dieser durch Kabel aus Das Gerät nicht fallen lassen
dem PhotoFrame gezogen werden und das Der PhotoFrame ist ein komplexes elektronisches Gerät und kann daher keinen Gerät zu Boden fallen kann.
Stoßbeanspruchungen standhalten, wie sie beim Fallenlassen des Geräts auftreten.
7 Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte
Betriebstemperatur: 0 °C bis 45 °C
Feuchtigkeit vermeiden
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 %
Der PhotoFrame ist weder feuchtigkeitsfest noch feuchtigkeitsbeständig. Feuchtigkeit und Flüssigkeiten aller Art können Ihren Recycling
PhotoFrame mit großer Wahrscheinlichkeit 1.3
beschädigen.
• Zur Schonung der Umwelt enthalten die mit dem PhotoFrame gelieferten Akkus kein
Stöße und Kratzer vermeiden
Quecksilber und kein Nickel-Kadmium. Das LCD-Display des PhotoFrame besteht Nutzen Sie möglichst die Recycling-
aus Glas und ist daher empfindlich Möglichkeiten Ihrer Region.
gegenüber starker Krafteinwirkung und • Der PhotoFrame enthält wiederverwertbare scharfen Kanten.
Materialien. Um die Umweltbelastung durch Abfälle zu minimieren, sollten Sie prüfen, ob es Bildschirmreinigung
in Ihrer Nähe Unternehmen gibt, die
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts gebrauchte Fernsehgeräte zerlegen und lediglich ein trockenes, weiches Tuch.
wiederverwertbare Materialien sammeln.
Auch Ihr Händler kann Ihnen Hinweise zum Akku laden
Laden Sie Ihren PhotoFrame voll auf, bevor Recycling geben.
• Bitte entsorgen Sie den Karton und das Sie ihn zum ersten Mal verwenden. (Wenn der Akku voll geladen ist, leuchtet die Akku- Verpackungsmaterial über das entsprechende Entsorgungssystem in Ihrer Region.
LED nicht.) Der Ladevorgang kann bis zu
drei Stunden oder auch länger dauern.
Die volle Ladung des in den
PhotoFrame eingebauten Akkus beginnt erst, wenn der Akkuladezustand einen bestimmten Wert unterschreitet. Damit werden unnötige Ladevorgänge vermieden und die Akkulebensdauer Ihres PhotoFrame verlängert.
1.2
1
2
3
4
5
Pflege des PhotoFrame
Hinweis:
Im Gegensatz zu den 7"- und 10"-Modellen des
PhotoFrame sind die 5"-Modelle nicht mit einem
eingebauten Akku ausgestattet.
Wichtig
Ihr PhotoFrame
2.1
Produktüberblick
DEUTSCH
2.
2.1.1 Was ist in der Verpackung
Digital PhotoFrame Netzteil
Digital photo display
USB-Kabel für den PC-Anschluss
(Stecker Typ B)
7FFI series
Quick start guide
1
2
3
Connect
Setup
Enjoy
Kurzanleitung
Benutzerhandbuch und Auto
Run-Software auf CD
Zusätzlich erforderlich
AC
Steckdose
Ihr PhotoFrame
Digitale Fotos auf Speicherkarte oder PC
2.1.2 Bedientasten und Menünavigation
2.1.3
Anschlüsse
Speicherkarte
1
Photo display (underside)
2
3
4
5
1.Play / StopSlideshow
2.Navigationssteuerung/ OK
3.Menü
4.Reset-Taste
5.Taste EIN/AUS
•
•
A. CF-Karte
B. SD/MMC/MS/xD-Karte
Einsetzen einer Speicherkarte:
• Setzen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz im Rahmen ein.
Die Bedienung Ihres PhotoFrame erfolgt über • Compact Flash-Karten sind mit der Rückseite die Bedientasten auf der Rückseite des Geräts. zuerst und der Beschriftung nach UNTEN fest in den größeren der beiden Steckplätze Die Bedientasten und Hinweise werden
einzuschieben.
im unteren Bereich des Menübildschirms • xD-, SD-, MMC- und Memory Stick-
angezeigt.
Karten sind mit der Rückseite zuerst und
der Beschriftung nach OBEN bis zum
Einrasten in den kleineren der beiden Steckplätze einzuschieben.
Nach wenigen Sekunden werden auf der
Speicherkarte gespeicherte Fotos angezeigt, und
eine Diashow beginnt.
Mit der Navigationssteuerung können Sie
zwischen den verschiedenen Menüs wechseln.
Durch Bewegen der Taste nach links oder rechts
erfolgt die Navigation durch den Menübaum.
Entfernen Sie die Speicherkarte NICHT, wenn
diese gerade in den PhotoFrame eingesetzt
worden ist oder der PhotoFrame gerade die
Anzahl der Fotos bestimmt. Warten Sie, bis sich
die Bildschirmanzeige stabilisiert hat.
Entnehmen einer Speicherkarte:
• Ziehen Sie die Compact Flash-Karte zum Entnehmen langsam heraus.
• Schieben Sie die xD-, SD-, MMC- oder Memory Stick-Karte zum Entriegeln nochmals in Richtung Gerät, und ziehen Sie sie dann heraus.
Ihr PhotoFrame
•
•
Tipps:
Der Speicher des PhotoFrame lässt sich
durch das dauerhafte Einsetzen einer Speicherkarte in das Gerät vergrößern. Der zusätzliche Speicher kann auf dieselbe Weise wie der interne Speicher genutzt werden.
Beide Speicherkartensteckplätze lassen sich gleichzeitig nutzen. Somit kann ein Steckplatz zur Speichererweiterung dienen, während über den anderen Steckplatz Bilder von der Kamera-Speicherkarte gelesen und kopiert werden können.
Hinweis:
Das Löschen von Fotos auf der Speicherkarte
muss speziell freigegeben werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
"Konfiguration - Speicherkarte".
USB-Anschlüsse
Für Windows-PCs (XP und Vista):
• TZum Kopieren von Fotos vom PC auf den PhotoFrame muss der PhotoFrame -Manager der Auto Run-Software auf dem PC installiert sein.
• Weitere Informationen zur Installation und zu dieser Anwendung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD.
PhotoFrame™
PhotoFrame
PC
Ihr PhotoFrame
DEUTSCH
Hinweis:
Informationen zum Kopieren von Fotos von
einer Speicherkarte auf den PhotoFrame finden
Sie im Abschnitt "Kopieren von Fotos".
Für den Mac (OS X):
• Schließen Sie den PhotoFrame über ein USB-Kabel an den Mac an. (Das Gerät wird als
Massenspeichergerät erkannt.)
• Wählen Sie die zu übertragenden Fotos
aus, und kopieren Sie sie direkt in das Stammverzeichnis Ihres PhotoFrame. (Es wird nur das JPEG-Format unterstützt.)
• Trennen Sie die USB-Kabelverbindung.
• Nach wenigen Sekunden werden alle Fotos in das Standardalbum auf Ihrem PhotoFrame kopiert.
Hinweis:
Während des Kopierens bzw. Übertragens von
Fotos zwischen PC und PhotoFrame darf die
Kabelverbindung nicht getrennt werden.
2.2
Wichtige Produktinfos
Der PhotoFrame ist flexibel und
benutzerfreundlich und bietet die folgenden
Leistungsmerkmale:
•
•
•
•
•
•
Hohe Pixeldichte für dichte und klare Fotodarstellung.
Direkte Anzeige von auf Speicherkarten gespeicherten Fotos - kein PC erforderlich.
Akkubetrieb bis zu einer Stunde.
Automatische Anpassung an Hochformat- und Querformatfotos.
Drehstandfuß für bestmögliche Fotowirkung.
Uhr und Ereigniserinnerung zur Erinnerung an besondere Tage.
3.
Erste Schritte
3.1
Aufstellen des Produkts
3.4
Einschalten des PhotoFrame
Betätigen Sie die Taste EIN/AUS.
Die Netz-LED leuchtet blau, und es wird eine
Diashow wiedergegeben.
Der PhotoFrame ist auf einer ebenen Fläche
in der Nähe einer Steckdose aufzustellen. Er
darf weder hohen Temperaturen noch starker
Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
3.2
Netzanschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel für
den PhotoFrame an eine Steckdose an.
3.5
Click
Hinweis:
Aus Sicherheits- und Stabilitätsgründen
empfiehlt Philips, den Standfuß in einem Winkel
einzustellen, der den beiden Rastpositionen
entspricht. Bei Verwendung anderer Positionen
kann der PhotoFrame umfallen. Der Benutzer
ist für die Beachtung dieses Hinweises selbst
verantwortlich.
3.3
Erstkonfiguration
3.5.1 Zugreifen auf das Haup enü
Der Zugriff auf das Haup enü ist während der
Wiedergabe einer Diashow bzw. der Anzeige
eines Fotos über die Menütaste möglich.
Wenn Sie sich in einem beliebigen Menüpunkt
befinden, können Sie durch Linksklick auf
die Navigationssteuerung zum Haup enü
zurückgelangen.
Laden der Akkus
Wenn der PhotoFrame ausgeschaltet ist, werden
für die vollständige Ladung der Akkus etwa
zwei Stunden benötigt, bei eingeschaltetem
Gerät etwa fünf Stunden. Schließen Sie den
PhotoFrame wie oben gezeigt an eine Steckdose
an. Der eingebaute Akku wird geladen, und die
Akku-LED blinkt blau.
Erste schritte
2 Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie Language (Sprache).
Erste schritte
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
DEUTSCH
3 • Navigieren Sie nach rechts, um das Menü Language (Sprache) zu öffnen.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, und
wählen Sie die gewünschte Sprache aus. 1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum (Sie können zwischen Englisch, Französisch,
Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Spanisch, Italienisch, Deutsch, Russisch, Chinesisch und Japanisch wählen.)
Sie Setup (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen • Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die neue Sie die Taste OK, um das Menü Setup Einstellung wird sofort wirksam.
(Konfiguration) zu öffnen.
3.5.2 Auswählen der gewünschten Sprache
3.5.3 Einstellen von Uhrzeit, Datum
und Uhr
Mit dieser Funktion lassen sich die Uhrzeit und
das Datum des PhotoFrame einstellen
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Time and Date" (Zeit und Datum).
• Navigieren Sie nach rechts, um zur Zeiteinstellung zu gelangen.
3 Time (Zeit):
• Navigieren Sie nach oben oder unten, um die Zeit einzustellen.
• Navigieren Sie nach links oder rechts, um zwischen Stunden, Minuten und AM/PM zu wechseln.
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Date (Datum):
• Navigieren Sie nach oben oder unten, um das Datum einzustellen.
• Navigieren Sie nach links oder rechts, um zwischen Tagen, Monaten und Jahren zu wechseln.
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Hinweis 1:
Bevor die Funktionen "Ereigniserinnerung" und
"Automatisch ein/aus" konfiguriert werden
können, müssen die Zeit und das Datum
eingestellt werden.
Hinweis 2: Anzeigen der Uhr
Im Diashow- und Auswahlmodus kann oberhalb
der Bilder eine Uhr angezeigt werden.
10
Erste schritte
Die Uhr kann im Vollbildmodus, in der Diashow
oder in beiden Modi angezeigt werden:
Vollbild- Die Uhr wird in der Bildschirmmitte
angezeigt. Es werden keine Fotos angezeigt.
Diashow- Die Uhr wird auf dem Bildschirm
rechts unten angezeigt.
Beide- Die Uhr wird sowohl im Vollbild- als
auch im Diashow-Modus angezeigt.
3 • Navigieren Sie nach oben oder unten, und markieren Sie "Show Clock" (Anzeigen der Uhr).
• Navigieren Sie nach rechts und anschließend nach oben oder unten, und markieren Sie "No Clock" (Keine Uhr), "Full Screen" (Vollbild),
"In Slideshow" (In Diashow) oder
"Both" (Beide).
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DEUTSCH
3.5.4 Auswählen des Uhrmodus
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration)
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Time and Date" (Zeit und Datum).
• Navigieren Sie nach rechts, um zur Zeiteinstellung zu gelangen.
Erste schritte
11
4.
Verwenden Ihres PhotoFrame
4.1
Anzeigen von Fotos
4.1.1 Anzeigen bereits gespeicherter Fotos
Bereits gespeicherte Fotos können als Diashow
oder über das Fotomenü angezeigt werden.
1 Wählen Sie im Haup enü "Photos" (Fotos) und als Quelle "Photo Frame" aus.
2 Wählen Sie ein Album aus.
3 Navigieren Sie durch das Album, und betrachten Sie dabei die Bilder im rechten Bildschirmbereich, oder betätigen Sie die Taste "Play Slideshow"
(Diashow wiedergeben).
4.1.2 Anzeigen von auf einer Speicherkarte gespeicherten Fotos
1
2
3
12
Wählen Sie im Haup enü "Photos" (Fotos) und als Quelle den Typ der eingesetzten Speicherkarte (SD/MMC-, CF-, Memory Stick- oder xD-Karten).
Wählen Sie den Kameraordner aus, um alle auf der Speicherkarte enthaltenen Fotos anzuzeigen.
Navigieren Sie durch das Album, und betrachten Sie dabei die Bilder im rechten Bildschirmbereich, oder betätigen Sie
die Taste "Play Slideshow" (Diashow wiedergeben)
4.1.3 Anzeigen von auf einem USB-
Gerät gespeicherten Fotos
1
2
3
Schließen Sie Ihren PhotoFrame über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC oder Laptop an. Der PhotoFrame ist erst wieder normal verfügbar, wenn das Kabel wieder abgezogen wird.
Kopieren Sie Bilder vom PC oder Laptop in den Ordner Album auf dem PhotoFrame.
Zeigen Sie Fotos als bereits gespeicherte Fotos an.
4.2
Suchen eines Fotos
4.2.1 Auswahlmodus
1
2
3
Um den Auswahlmodus aktivieren zu können, muss sich das Gerät im Diashow-
Modus befinden. Klicken Sie auf die Taste
Play Slideshow/Stop (Diashow wiedergeben/ Stopp).
Navigieren Sie zum Wechseln zwischen den Fotos nach links und rechts.
Betätigen Sie zum Neustart der Diashow die Taste Play Slideshow/Stop (Diashow wiedergeben/Stopp).
4.2.2 Diashow-Modus
Der Diashow-Modus wird nach dem Einschalten
des PhotoFrame geöffnet. Navigieren Sie
nach links oder rechts, um schnell zwischen
den Fotos zu wechseln.
Hinweis 1:
Die Geschwindigkeit der Diashow kann
angepasst werden. Weitere Informationen
dazu finden Sie im Abschnitt "DiashowGeschwindigkeit".
Hinweis 2:
Weitere Informationen zum Erstellen und
Verwalten von Diashows finden Sie im Abschnitt
"Erstellen und Verwalten von Diashows".
Verwenden lhres PhotoFrame
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.
4.2.3 Zugang zur und Navigation in der Miniaturansicht
Über die Miniaturansicht kann eine größere
Anzahl von Fotos schnell angezeigt werden.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Menü Photo (Foto) zu öffnen.
4 • Navigieren Sie nach links oder rechts, um zwischen den Fotos zu wechseln.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, um zu den nächsten 16 Bildern zu gelangen.
Hinweis :
Wenn Sie beim ersten Foto die
Navigationssteuerung links betätigen, gelangen
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie Sie in das vorherige Menü zurück.
die Fotoquelle aus, die durchsucht werden Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
soll.
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie (Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
das entsprechende Album ein.
Oder navigieren Sie nach links, um über die
Menüs zurückzugelangen.
4.2.4 Schnellzugriff auf Miniaturansichten
Der direkte Zugriff auf Miniaturansichten im
Diashow-Modus ist durch Betätigen der Taste
OK möglich. Die Miniaturansicht mit der
Minivorschau wird geöffnet, und das zuletzt beim
Drücken der Taste OK in der Diashow sichtbare
Bild wird angezeigt.
Verwenden lhres PhotoFrame
13
DEUTSCH
Note 3:
Die Bearbeitung von Fotos im Diashow-Modus
ist auf einfache Weise durch Betätigen der
Taste OK möglich. Weitere Informationen zur
direkten Umschaltung in den Miniaturansich
odus finden Sie im Abschnitt "Fotomenü".
4.2.5 Fotoauswahl – Einfach- und Mehrfachauswahl
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.
Mit der nachfolgend beschriebenen Methode
können ein, mehrere oder alle 16 Fotos
ausgewählt werden.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Menü Photo (Foto) zu öffnen.
4 • Navigieren Sie nach links, rechts, oben oder unten, um zwischen den Fotos zu wechseln.
• Betätigen Sie zur Auswahl einzelner Bilder die Taste OK. (Zur Auswahl mehrerer Bilder ein weiteres Bild auswählen und die
Taste OK nochmals betätigen. Um die Auswahl eines Bilds aufzuheben, auf dem ausgewählten Bild die Taste OK nochmals betätigen).
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie • Um alle sichtbaren Miniaturansichten die Medien aus, die durchsucht werden auszuwählen, betätigen Sie die Taste OK sollen.
drei Sekunden lang.
• Navigieren Sie nach rechts, und rufen Sie • Betätigen Sie die Menütaste, um zum das entsprechende Album auf.
Fotomenü zu gelangen.
Hinweis:
Wenn Sie beim ersten Foto die
Navigationssteuerung links betätigen, gelangen
Sie in das vorherige Menü zurück.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Oder navigieren Sie nach links, um über die
Menüs zurückzugelangen.
14
Verwenden lhres PhotoFrame
Anzeigen einer Diashow oder eines Albums
3 Betätigen Sie die Taste Play Slideshow (Diashow wiedergeben), um mit der Wiedergabe der Diashow zu beginnen.
DEUTSCH
4.3
4.3.1 Wiedergeben aller Alben oder der ausgewählten Diashow
Zur Wiedergabe aller im PhotoFrame
vorhandenen Alben gehen Sie wie folgt vor.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie"Setup" (Konfiguration).
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen (Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
Sie die Taste OK, um das Menü verlassen und die Diashow wiederzugeben.
"Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
4.4
2 • Im Menü "Slideshow" (Diashow) werden
die für Diashows verfügbaren Einstellungen angezeigt.
• Navigieren Sie nach rechts zur Albumliste.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, und markieren Sie alle oder einzelne Alben.
Kopieren von Fotos
Auf einer Speicherkarte oder einem PC
gespeicherte Fotos können in den internen
Speicher des PhotoFrame oder auf eine in den
PhotoFrame eingesteckte Speicherkarte kopiert
werden. Der PhotoFrame speichert dann
intern eine in der Größe angepasste Kopie des
Originalfotos. Diese in der Größe angepasste
Kopie verbleibt im PhotoFrame bis sie gelöscht
wird.
Hinweis:
Alle vom PhotoFrame verarbeiteten und
kopierten Fotos werden in der Größe angepasst,
um sie optimal auf dem PhotoFrame anzeigen
zu können und Speicherplatz zu sparen.
Bei den 10"- und 7"-Modellen können im
internen Speicher des PhotoFrame 1000 in der
Größe angepasste Fotos gespeichert werden.
Bei den 5"-Modellen sind es 100 bis 150 Fotos.
Informationen zum Löschen von auf dem
PhotoFrame gespeicherten Fotos finden Sie im
Abschnitt "Löschen von Fotos"
Es können einzelne Fotos oder mehrere Fotos
gleichzeitig kopiert werden.
Verwenden lhres PhotoFrame
15
4.4.1 Kopieren von einer Speicherkarte
Setzen Sie die Speicherkarte in den PhotoFrame
ein, und befolgen Sie die folgenden Anweisungen.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Markieren Sie das Fotosymbol, und navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Menü Photo (Foto) zu öffnen.
4 • Navigieren Sie nach links oder rechts, um zwischen den Fotos zu wechseln.
Hinweis:
Wenn Sie beim ersten Foto die
Navigationssteuerung links betätigen, gelangen
Sie in das vorherige Menü zurück.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, um zu den nächsten 16 Bildern zu gelangen.
• Betätigen Sie zur Auswahl einzelner Bilder die Taste OK.
• Um alle sichtbaren Miniaturansichten auszuwählen, betätigen Sie die Taste OK drei Sekunden lang.
• Betätigen Sie nach der Auswahl aller erforderlichen Fotos die Menütaste.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen
Sie die Medien aus, die durchsucht werden sollen.
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie das entsprechende Album ein.
5 Navigieren Sie nach rechts zu der Source (Quelle), auf die Ihr Foto kopiert werden soll.
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.
16
Verwenden lhres PhotoFrame
Hinweis:
Beim Lesen von einer Medienkarte, z. B. einer
SD-Karte, können auf dem PhotoFrame zwei
Ordner angezeigt werden (PC-Ordner und
Kameraordner).
DEUTSCH
6 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie die Medien aus, auf die kopiert werden soll.
• Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie das Album aus, auf das kopiert werden soll.
• Betätigen Sie die Taste OK, um mit dem Kopieren zu beginnen.
PC-Ordner: Die Zusammenfassung aller von
einem PC auf die Speicherkarte kopierten Bilder.
(Es wird nur das JPEG-Format erkannt.)
Kameraordner: Die Zusammenfassung aller
mit einer Kamera erstellten Bilder.
Falls eine Warnmeldung angezeigt wird, dass kein
Platz für weitere Bilder vorhanden ist, kann es
erforderlich sein, bereits gespeicherte Fotos zu
löschen, bevor weitere Bilder kopiert werden.
7 • Nach dem Abschluss des Kopiervorgangs wird der Kopierbildschirm geschlossen, und eine in der Größe angepasste Kopie des Fotos wird im ausgewählten Album gespeichert.
• Sie können diesen Vorgang mit anderen Fotos fortsetzen, bis alle gewünschten Fotos in das ausgewählte Album kopiert worden sind.
Hinweis:
Es werden nur Fotos im JPEG-Format
unterstützt. Es werden keine Unterverzeichnisse
unterstützt.
Die Anzahl der in diesem Verzeichnis
speicherbaren Fotos kann durch den
begrenzten internen Speicher des PhotoFrame
eingeschränkt sein. Es wird daher dringend
empfohlen, die Fotos auf einer Speicherkarte zu
speichern und von dieser auf den PhotoFrame
zu kopieren.
• Trennen Sie die USB-Kabelverbindung.
• Bei Windows 2000 ist zu beachten, dass die Hardware vor dem Trennen der Verbindung sicher entfernt werden muss.
• Nach einigen Sekunden werden alle im
Stammverzeichnis abgelegten Fotos automatisch auf den PhotoFrame kopiert, und das Stammverzeichnis wird geleert.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Oder navigieren Sie nach links, um über die
Menüs zurückzugelangen.
WARNUNG: Die Speicherkarte darf erst
entfernt werden, nachdem der Kopierbildschirm
nach Abschluss des Kopiervorgangs geschlossen
worden ist.
Verwenden lhres PhotoFrame
17
4.4.2 Kopieren von einem PC/Mac
4.5
1
2
3
4
Um auf dem PhotoFrame oder einer
Speicherkarte Platz zu schaffen, können Fotos
gelöscht werden.
Schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem PhotoFrame und dem PC/Mac wie oben gezeigt an.
Der PhotoFrame wird als Wechseldatenträger angezeigt. Öffnen Sie
den Datenträger und das Verzeichnis "Album".
Öffnen Sie den Ordner auf Ihrem PC, der die zu kopierenden Bilder enthält. Hinweis: Es werden nur JPEG-Dateien unterstützt.
Ziehen Sie die Bilder von dem Ordner auf Ihrem PC/Mac in den Ordner auf dem PhotoFrame .
Löschen von Fotos
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
4.4.3 Kopieren von einem PhotoFrame auf einen PC/Mac
Das Kopieren von auf dem PhotoFrame
gespeicherten Fotos auf einen PC/Mac erfolgt
auf dieselbe Weise wie die Übertragung von
Inhalten einer digitalen Kamera auf einen PC/
Mac. Alle Fotos werden in Unterverzeichnissen
des Verzeichnisses \DCIM\ auf dem PhotoFrame
-Laufwerk gespeichert.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie die Quelle aus, die durchsucht werden soll.
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie das entsprechende Album ein.
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.
18
Verwenden lhres PhotoFrame
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Oder navigieren Sie nach links, um über die
Menüs zurückzugelangen.
DEUTSCH
4 • Verwenden Sie die Tasten der Navigationssteuerung, um zwischen den Fotos zu wechseln.
• Betätigen Sie zur Auswahl einzelner Bilder die Taste OK.
• Um alle sichtbaren Miniaturansichten auszuwählen, betätigen Sie die Taste OK drei Sekunden lang.
• Betätigen Sie nach der Auswahl aller erforderlichen Fotos die Menütaste.
Hinweis 1
Es können einzelne Fotos oder mehrere Fotos
gleichzeitig gelöscht werden.
Hinweis 2:
Gehen Sie zum Löschen eines Fotos
von einer Speicherkarte wie folgt vor:
Konfigurationsmenü > Speicherkarte >
Albumerstellung > Löschfunktion. Sie
können dieselben Funktionen ausführen, die
auch vom internen Speicher ausgeführt werden.
Hinweis 3:
Das Löschen von Fotos auf der Speicherkarte
5 • Navigieren Sie nach unten, und markieren muss speziell freigegeben werden. Weitere
Sie zum Löschen Yes (Ja)
Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
• Betätigen Sie zur Bestätigung des "Konfiguration - Speicherkarte".
Löschvorgangs die Taste OK.
6
Wenn Sie ein Foto löschen, zeigt der PhotoFrame den entsprechenden Status an. Nach dem Abschluss des Löschvorgangs wird wieder das Album angezeigt.
Verwenden lhres PhotoFrame
19
5.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
5.1
Menünavigation
Die Menünavigation erfolgt über die
Navigationssteuerung und die Menütasten.
Wenn Sie sich in einem Menü befinden,
sind die Anweisungen rechts unten auf dem
Bildschirm zu beachten. Sie enthalten detaillierte
Informationen zur Navigation.
• Durch Bewegen der Navigationssteuerung
nach links oder rechts erfolgt die Navigation
durch die Menüs.
• Navigieren Sie zur Auswahl von Optionen nach unten oder oben.
• Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Betätigen Sie die Taste OK, um eine Auswahl vorzunehmen.
• Betätigen Sie die Taste "Play Slideshow" (Diashow wiedergeben), um das aktuelle
Menü zu verlassen und eine Diashow wiederzugeben.
5.2
Drehen
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü
"Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie
die Medien aus, die durchsucht werden sollen.
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie das entsprechende Album ein.
Fotomenü
5.2.1 Drehen, Zoom und Zuschneiden
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.
Mit dem PhotoFrame kann die Ausrichtung und
Rahmung von Fotos verändert werden.
Hinweis:
Die Zuschneidefunktion gilt nur für auf
einer externen Speicherkarte gespeicherte
Originalfotos.
20
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
Zoom und Zuschneiden
DEUTSCH
4 • Wählen Sie das Foto mithilfe der Navigationstasten aus.
• Betätigen Sie die Menütaste, um zum Fotomenü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie Rotate and Crop (Drehen und Zuschneiden).
• Navigieren Sie nach rechts, um das Ausrichtungsmenü zu öffnen.
Hinweis 1:
Zur Erhaltung der Bildqualität wird
empfohlen, das Zoomen und Zuschneiden
vor der Speicherung des Bilds in einem Album
durchzuführen. Diese Funktion gilt nur für
Originalfotos, nicht für vom PhotoFrame
verarbeitete Fotos.
Hinweis 2:
Alle vom PhotoFrame verarbeiteten und
kopierten Fotos werden in der Größe angepasst,
um sie optimal auf dem PhotoFrame anzeigen
zu können und Speicherplatz zu sparen.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü Photo 5 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie (Foto) zu öffnen.
die gewünschte Ausrichtung aus.
• Betätigen Sie zur Bestätigung der Ausrichtung die Taste OK.
• Das Fenster der Zuschneidefunktion wird geöffnet.
Hinweis:
Wenn Sie Ihre Fotos nicht zuschneiden möchten,
betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben).
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie
die Medien aus, die durchsucht werden sollen
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie
das entsprechende Album ein.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um zum Haup enü
zurückzugelangen. Oder navigieren Sie nach
links, um über die Menüs zurückzugelangen.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
21
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im 5.2.2 Verschieben von Fotos
ausgewählten Album anzuzeigen.
Das Verschieben von Fotos ist nur zwischen
Alben möglich, die mit dem PhotoFrame im
internen Speicher oder auf einer externen
Speicherkarte erstellt worden sind.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü Photo (Foto) zu öffnen.
4 • Verkleinern Sie mit der Taste Zoom + den Zuschneidrahmen.
• Mit der Navigationssteuerung können Sie den Rahmen auf dem Bild verschieben.
5 Betätigen Sie zur Bestätigung des Zuschneidens die Taste OK.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie
die Medien aus, die durchsucht werden sollen.
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie
das entsprechende Album ein.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
22
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
4 • Verwenden Sie die Tasten der Navigationssteuerung, um zwischen den Fotos zu wechseln.
• Betätigen Sie zur Auswahl einzelner Bilder die Taste OK.
• Um alle sichtbaren Miniaturansichten auszuwählen, betätigen Sie die Taste OK drei Sekunden lang.
• Betätigen Sie nach der Auswahl aller erforderlichen Fotos die Menütaste.
Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie
die Speicherquelle und anschließend das Album aus. Betätigen Sie die Taste OK, um die Fotos zu verschieben.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
5.2.3 Fotoeffekte
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü Photo (Foto) zu öffnen.
5 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Photo Menu (Fotomenü) zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie Move to (Verschieben nach).
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
23
DEUTSCH
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im 6 ausgewählten Album anzuzeigen.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie 5 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Photo Menu (Fotomenü) zu gelangen.
die Medien aus, die durchsucht werden • Navigieren Sie nach unten, und markieren sollen.
Sie Photo Effects (Fotoeffekte). (Wählen • Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie Sie zwischen No Effect (Kein Effekt), das entsprechende Album ein.
Black and White (Schwarzweiß) und Sepia.)
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.
6 Betätigen Sie die Taste OK, um den Effekt anzuwenden.
4 Wählen Sie das zu bearbeitende Foto aus.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Hinweis:
Effekte können durch Auswahl von "No Effect"
(Kein Effekt) entfernt werden.
24
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Photo" (Foto) zu öffnen.
4 Betätigen Sie die Taste OK, um das Foto auszuwählen, dem der Rahmen zugeordnet werden soll.
5 Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie den gewünschten Rahmen aus.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie
die Medien aus, die durchsucht werden sollen.
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie das entsprechende Album ein.
6 Betätigen Sie die Taste OK, um den Rahmen anzuwenden.
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Fotos im ausgewählten Album anzuzeigen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Hinweis:
Rahmen können durch Auswahl von "No
Frame"(Kein Rahmen) entfernt werden.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
25
DEUTSCH
5.2.4 Rahmen
5.3
Erstellen und Verwalten von Fotoalben
5.3.1 Erstellen eines Albums
Um Ihre Fotos besser zu organisieren,
können Sie auf dem PhotoFrame oder
einer Speicherkarte Fotoalben erstellen
und bestimmen, welche Alben für Diashows
verwendet werden sollen.
Es können maximal 500 Alben erstellt werden.
3 • Geben Sie mithilfe der Navigationstasten und der Taste OK den Namen des zu erstellenden Albums ein (maximal 24 Zeichen).
• Markieren Sie ENTER, und betätigen Sie die Taste OK, um den Namen zu bestätigen und zum PhotoFrame -Menü zurückzugelangen.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Menü Photo (Foto) zu öffnen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
5.3.2 Umbenennen eines Albums
Alben können jederzeit umbenannt werden.
Gehen Sie dazu wie folgt vor.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie 1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
die Medien aus, die durchsucht werden • Navigieren Sie nach rechts, oder sollen.
betätigen Sie die Taste OK, um das Menü • Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie Photo (Foto) zu öffnen.
das entsprechende Album ein.
• Betätigen Sie die Taste OK, um die virtuelle Tastatur anzuzeigen.
26
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
5 • Geben Sie mithilfe der Navigationstasten und der Taste OK den Namen des zu erstellenden Albums ein (maximal 24 Zeichen).
• Markieren Sie ENTER, und betätigen Sie die Taste OK, um den Namen zu bestätigen und zum PhotoFrame -Menü zurückzugelangen.
3 Betätigen Sie die Menütaste, und öffnen Sie das Albummenü.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
5.3.3 Löschen eines Albums Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein
komplettes Album gelöscht werden soll
4 Navigieren Sie nach rechts, um ein neues Album zu erstellen und die virtuelle Tastatur 1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum anzuzeigen.
Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Photo" (Foto) zu öffnen.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
27
DEUTSCH
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie
die Medien aus, die durchsucht werden sollen.
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie das entsprechende Album ein.album.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie 5.3.4 Kopieren von Fotos zwischen die Quelle aus, die durchsucht werden soll. Alben
• Navigieren Sie nach rechts, und geben Sie das entsprechende Album ein.
Sie können Fotos zwischen Alben verschieben
oder kopieren.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü zu öffnen.
3 Betätigen Sie die Menütaste, und öffnen Sie das Albummenü.
2
Navigieren Sie im Miniaturansich odus zu dem Foto, und betätigen Sie zur Auswahl die Taste OK. Bei Bedarf kann dieser Vorgang zur Auswahl mehrerer Fotos wiederholt werden.
4 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Delete Album" (Album löschen).
• Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie "Yes" (Ja) oder "No" (Nein).
• Betätigen Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
3 Betätigen Sie die Menütaste, navigieren Sie nach unten oder rechts und markieren Sie Copy to (Kopieren nach).
28
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
Navigieren Sie nach rechts und unten, und wählen Sie das Album aus. Betätigen Sie
anschließend die Taste OK. Es werden Kopien von den Fotos erstellt und am Ende des Albums der Reihe nach eingefügt.
5.4
Erstellen und Verwalten von Diashows
Zur Erstellung Ihrer eigenen Diashows können
Sie Folgendes auswählen: die entsprechenden
Alben, eine Diashow-Geschwindigkeit (wie lange
ein Foto angezeigt wird), einen Übergangseffekt
(auf welche Weise das aktuelle Foto durch das
neue Foto ersetzt wird) und ob die Wiedergabe
sequentiell oder zufällig erfolgen soll.sequential
or random.
5.4.1 Erstellen einer Diashow
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
2 • Im Menü "Slideshow" (Diashow) werden die für Diashows verfügbaren Einstellungen
angezeigt.
• Navigieren Sie zur Auswahl der Medien nach unten und rechts.
• Geben Sie mithilfe der
Navigationstasten und der Taste OK den Namen des zu erstellenden Albums ein (maximal 24 Zeichen).
• Markieren Sie ENTER, und betätigen
Sie die Taste OK, um den Namen zu bestätigen und zum PhotoFrame -Menü zurückzugelangen.
Zur Wiedergabe aller im PhotoFrame
gespeicherten Fotos gehen Sie wie folgt vor.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
29
DEUTSCH
4
3 • Der neue Diashow-Name erscheint in
der Liste. Betätigen Sie anschließend die Menütaste, um das Album der Diashow hinzuzufügen.
• Navigieren Sie nach rechts, und wählen
Sie das Album aus, das der Diashow hinzugefügt werden soll.
• Betätigen Sie die Taste OK, um das Album hinzuzufügen.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle gewünschten Alben hinzugefügt worden sind.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Slideshow" (Diashow).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
2 Navigieren Sie nach rechts, um zur Diashow-Quelle zu gelangen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
5.4.2 Hinzufügen von Alben zu einer Diashow
Mit dieser Funktion können vorher erstellte
Alben Diashows hinzugefügt werden.
30
3 Navigieren Sie nach rechts, um zur Diashow-Liste zu gelangen.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
5.4.3 Entfernen von Alben aus einer Diashow
Mit dieser Funktion wird das ausgewählte Album
aus der Diashow entfernt. Das jeweilige Album
wird dabei nicht gelöscht. Informationen zum
dauerhaften Entfernen von Alben finden Sie im
Abschnitt "Löschen eines Albums".
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Slideshow" (Diashow).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü 5 Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie das hinzuzufügende Album aus. Betätigen Sie "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
zum Hinzufügen die Taste OK.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
2 Navigieren Sie nach rechts, um zum Speichermenü zu gelangen.
31
DEUTSCH
4 • Navigieren Sie nach unten, um zu der
Diashow zu gelangen, der das Album hinzugefügt werden soll.
• Betätigen Sie die Menütaste.
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Diashow-Liste zu öffnen.
5.4.4 Umbenennen einer Diashow
Diashows können jederzeit umbenannt werden.
Gehen Sie dazu wie folgt vor.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Slideshow" (Diashow).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
4 Navigieren Sie nach unten, um zur gewünschten Diashow zu gelangen.
2 Navigieren Sie nach rechts, um die Quellenliste zu öffnen.
5 • Navigieren Sie nach rechts und nach unten, und markieren Sie Remove Album (Album entfernen).
• Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie das Album aus, das entfernt werden soll.
• Betätigen Sie die Taste OK, um das Album zu entfernen.
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Diashow-Liste zu öffnen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
32
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
DEUTSCH
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
4 Navigieren Sie nach unten, um zu der Diashow zu gelangen, die ausgewählt werden (Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
soll. Betätigen Sie die Menütaste.
5.4.5 Löschen einer Diashow
Durch das Löschen einer Diashow werden die
Bilder auf dem PhotoFrame NICHT gelöscht. Es
werden lediglich der Name der Diashow und die
Liste entfernt.
5
Navigieren Sie nach unten, und öffnen Sie
"Rename Slideshow" (Diashow umbenennen). Betätigen Sie die Taste OK, um die virtuelle Tastatur anzuzeigen.
6 • Geben Sie mithilfe der Navigationstasten und der Taste OK den Namen des zu erstellenden Albums ein (maximal 24 Zeichen).
• Markieren Sie ENTER, und betätigen Sie die Taste OK, um den Namen zu bestätigen und zum PhotoFrame -Menü zurückzugelangen.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen..
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Slideshow" (Diashow).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow"(Diashow) zu öffnen.
2 Navigieren Sie nach rechts, um zum Speichermenü zu gelangen.
33
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Diashow-Liste zu öffnen.
5.4.6 Diashow-Reihenfolge
Diashows können entweder zufällig oder
sequentiell wiedergegeben werden.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
4 Navigieren Sie nach unten, um zu der Diashow zu gelangen, die gelöscht werden soll. Betätigen Sie die Menütaste.
2 Navigieren Sie nach unten, um zum Menü
"Slideshow Sequence" (Diashow-
Reihenfolge) zu gelangen.
5 • Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Delete Slideshow" (Diashow löschen).
• Navigieren Sie nach rechts, um zur
Auswahl von Yes (Ja) und No (Nein) zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie Yes (Ja). Betätigen Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
34
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
Es werden drei verschiedene Optionen
angeboten, wie die Fotos auf dem Bildschirm
erscheinen sollen: "Fading" (Überblenden),
"Sliding“ (Schieben) und "Scrolling" (Blättern).
3 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie zwischen den Optionen Random (Zufall), Fading (Überblenden), Sliding (Schieben) und Scrolling (Blättern).
• Betätigen Sie zur Bestätigung die Taste OK.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Slideshow" (Diashow).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Hinweis 1:
Diese Funktion gilt für alle Diashows auf allen
Medien.on all media.
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Transition Effect" (Übergangseffekt).
• Navigieren Sie nach rechts, und markieren
Sie den gewünschten Effekt.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
Hinweis 2:
Wenn die Option "Random" (Zufall) aktiviert
ist, werden während des Diashow-Übergangs
verschiedene Effekte nach dem Zufallsprinzip
wiedergegeben.
35
DEUTSCH
5.4.7 Übergangseffekte
5.4.8 Anzeigedauer
4 Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie die gewünschte Anzeigedauer.
Mit dieser Funktion kann festgelegt werden,
wie lange jedes Foto während der Diashow
angezeigt wird.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Slideshow" (Diashow).icon.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
2 Navigieren Sie nach unten, um zum Menü "Frequency" (Anzeigedauer) zu gelangen..
5 Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Hinweis:
Diese Funktion gilt für alle Diashows auf allen
Medien.
5.4.9 Collage
3 Navigieren Sie nach rechts.
Mit "Collage" können gleichzeitig mehrere Fotos
auf dem Bildschirm angeordnet werden.
Hinweise:
Fotos, die so formatiert sind, dass sie nicht auf
das PhotoFrame -Display passen, werden in der
Regel mit einem schwarzen Rand dargestellt.
Diese Ränder werden bei aktivierter Option
"Collage" automatisch mit mehreren Kopien
desselben Fotos gefüllt.
36
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
2 Navigieren Sie nach unten, um zum Menü "Collage" zu gelangen.
Hinweise
Bei Auswahl von "Random" (Zufall) verwendet
PhotoFrame unterschiedliche Collage-Layouts
nach dem Zufallsprinzip.
5.4.10 Hintergrundfarbe
3 Navigieren Sie nach rechts. Es werden verschiedene Collage-Layouts angezeigt.
Mit dieser Funktion können Sie die HintergrundRandfarbe für Fotos auswählen, die kleiner als
das PhotoFrame -Display sind. (Diese Fotos
werden mit schwarzen Rändern dargestellt.)
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Slideshow" (Diashow).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
37
DEUTSCH
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum 4 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie Haup enü zu gelangen.
das gewünschte Layout aus.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren • Betätigen Sie zur Bestätigung Ihrer Sie "Slideshow" (Diashow).
Auswahl die Taste OK.
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
2 Navigieren Sie nach unten, um zum Menü "Background Color" (Hintergrundfarbe) zu gelangen.
5.4.11 Anzeigen der Uhr
Im Diashow- und Auswahlmodus kann oberhalb
der Bilder eine Uhr angezeigt werden.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Slideshow" (Diashow).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen
Sie die Taste OK, um das Menü "Slideshow" (Diashow) zu öffnen.
3 Navigieren Sie nach rechts, um die Farbliste zu öffnen.
2 Navigieren Sie nach unten, um zum Menü
"Show Clock" (Anzeigen der Uhr) zu gelangen.
4
Navigieren Sie nach oben oder unten, und wählen Sie die Farbe aus: Black (Schwarz) oder White (Weiß). Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
38
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
4
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
Navigieren Sie nach oben oder unten, und wählen Sie die Farbe aus: Black (Schwarz) oder White (Weiß). Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2 Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Event Reminder" (Ereigniserinnerung).
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
5.5
Ereigniserinnerung
3 • Navigieren Sie nach rechts, um
zur Option "New Reminder" (Neue Ereigniserinnerung) zu gelangen.
• Betätigen Sie die Taste OK.
Mit dieser Funktion können Sie Erinnerungen für
besondere Tage einstellen. Dabei kann das Foto
ausgewählt werden, das zu einer bestimmten
Uhrzeit an einem bestimmten Tag angezeigt
werden soll
5.5.1 Erstellen einer Ereigniserinnerung
Schritt 1
Erstellen einer neuen Ereigniserinnerung
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
39
DEUTSCH
3 Navigieren Sie nach rechts um zur Auswahl
von "Yes" (Ja) oder "No" (Nein) zu gelangen.
4 • Geben Sie mithilfe der
Navigationstasten und der Taste OK den Namen des zu erstellenden Albums ein (maximal 24 Zeichen).
• Markieren Sie ENTER, und betätigen Sie die Taste OK, um den Namen zu bestätigen und zum PhotoFrame -Menü zurückzugelangen.
1 • Navigieren Sie nach rechts und nach unten, und markieren Sie "Photo" (Foto).
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie "Photo" (Foto) aus.
• Navigieren Sie nach rechts, um zur Albumliste zu gelangen.
5 Die neue Ereigniserinnerung wird links angezeigt.
Schritt 2
Foto für Ereigniserinnerung
3 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie das gewünschte Album aus.
• Navigieren Sie nach rechts zu den Miniaturansichten.
Wählen Sie das Foto aus, das angezeigt wird,
wenn die Ereigniserinnerung beginnt.
40
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
Schritt 4
Datum für Ereigniserinnerung
DEUTSCH
4 • Wählen Sie das gewünschte Foto aus.
• Betätigen Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl die Taste OK.
Wählen Sie das Datum aus, an dem die
Ereigniserinnerung beginnen soll.
1 • Navigieren Sie nach rechts und nach unten, und markieren Sie "Date" (Datum).
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Schritt 3
Uhrzeit für Ereigniserinnerung
Geben Sie die Uhrzeit ein, zu der die
Ereigniserinnerung beginnen soll.
1 • Navigieren Sie nach rechts und nach unten, und markieren Sie "Time" (Zeit).
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2 • Sie können wählen, ob diese Ereigniserinnerung jeden Tag oder an einem bestimmten Tag ausgeführt werden soll.
• Navigieren Sie nach links oder rechts, um den Tag, den Monat und das Jahr auszuwählen.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, um zwischen Tagen, Monaten und Jahren zu wechseln.
2 Navigieren Sie nach oben oder unten, um zwischen Stunden, Minuten und AM/PM zu wechseln.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
41
5.5.2 Löschen einer Ereigniserinnerung
Dient zum Löschen einer Ereigniserinnerung.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
4 • Navigieren Sie nach oben oder unten, und wählen Sie entweder Yes (Ja) oder No (Nein) aus.
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
5.5.3 Schlummerfunktion der Ereigniserinnerung
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Event Reminder" (Ereigniserinnerung). Mit der Schlummerfunktion kann die
Ereigniserinnerung vorübergehend deaktiviert
• Navigieren Sie nach rechts und nach
werden.
unten, und markieren Sie den Ereignisnamen .
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
3 Navigieren Sie nach rechts, um zur Option
"Delete Alarm" (Alarm löschen) zu gelangen.
42
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
3 • Navigieren Sie nach rechts und nach unten, und wählen Sie zwischen On/Off (Ein/Aus), 5 Minuten und 10 Minuten.
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5.6
Statusüberprüfung Ihres PhotoFrame
Sie können den Status Ihres PhotoFrame
überprüfen: ob das System AN ist, ob der Akku
geladen wird, wie viele Fotos noch gespeichert
werden können, wie der Akkuladezustand ist,
welche Medien zur Zeit angeschlossen sind und
mit welcher Software-Version der PhotoFrame
ausgestattet ist.
Die LED-Anzeige auf der Geräterückseite
signalisiert, ob das System eingeschaltet ist oder
der Akku geladen wird:
Netz-LED
Durchgehend blau leuchtend: System EIN/
Akku geladen
Leuchtet nicht: System AUS
Blau blinkend: Akku wird geladen
Hinweis:
Im Gegensatz zu den 7"- und 10"-Modellen
des PhotoFrame sind die 5"-Modelle nicht mit
einem eingebauten Akku ausgestattet.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben.
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
43
DEUTSCH
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Event Reminder" (Ereigniserinnerung).
• Navigieren Sie nach rechts und nach
unten, und markieren Sie Snooze (Schlummern).
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Status"
• Der Status des PhotoFrame wird im rechten Fenster angezeigt.
• Wenn eine Speicherkarte in den PhotoFrame eingesetzt ist, wird der Status der Karte angezeigt (Kartentyp und freier Speicher).
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um dieses Menü zu
verlassen und die Diashow wiederzugeben, oder
Betätigen Sie die Taste OK, um das Menü zu
verlassen.
Freier Speicher (Bilder):
XX (Schätzung, wie viele Fotos noch auf dem PhotoFrame gespeichert werden können).
Netz: DC (wenn Netzspannung anliegt)
Akku-Ladeanzeige (signalisiert den Akkuladezustand, wenn der eingebaute Akku die Stromversorgung übernimmt)
Angeschlossene Medien: (alle in den PhotoFrame
eingesetzten Speicherkarten werden angezeigt)
Firmware: (PhotoFrame software version)
Freier Speicher der angeschlossenen Medien: (freier Speicher in MB)
Betätigen Sie nochmals die Menütaste, um das
Menü zu schließen.
44
Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame
Einstellungen
In diesem Abschnitt können Helligkeit und
Uhrzeit/Datum des PhotoFrame eingestellt, der
Piepton deaktiviert, der PhotoFrame -Status
und die Bildschirminfo-Sprache überprüft
sowie die Löschfunktion für Ihre Speicherkarte
aktiviert werden. Darüber hinaus können die
tägliche automatische Aus- und Einschaltzeit für
den PhotoFrame und eine Ereigniserinnerung
eingestellt sowie die Uhranzeige aktiviert/
deaktiviert werden.
6.1
Helligkeit
Durch die Anpassung der
Helligkeitseinstellungen des PhotoFrame lässt
sich die optimale Ablesbarkeit in Abhängigkeit
von den Beleuchtungsbedingungen einstellen.
2 • Navigieren Sie nach rechts, um das Menü für die Helligkeitseinstellung zu öffnen.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, und stellen Sie die gewünschte Helligkeit ein.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen.
6.2
Sprache
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Hier können Sie die Menüsprache Ihres
Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren PhotoFrame auswählen.
Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder 1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
betätigen Sie die Taste OK, um das • Navigieren Sie nach unten, und markieren Konfigurationsmenü zu öffnen.
Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
Einstellungen
45
DEUTSCH
6.
2 Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Language" (Sprache).
6.3
Speicherkarte
Hiermit kann die Löschfunktion auf der
eingesetzten Speicherkarte freigegeben werden.
Löschgenehmigung
3 • Navigieren Sie nach rechts, um das Menü Language (Sprache) zu öffnen.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, und wählen Sie die gewünschte
Sprache aus. (Sie können zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Dänisch, Chinesisch und Japanisch wählen.)
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre
Auswahl zu bestätigen. Die neue Einstellung wird sofort wirksam.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie Memory Card (Speicherkarte).
• Navigieren Sie nach rechts zur Löschfunktion.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen.
46
Einstellungen
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen.
6.4
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Time and Date" (Uhrzeit und Datum).
• Navigieren Sie nach rechts, um zur
Zeit- und Datumseinstellung zu gelangen.
3 • Navigieren Sie nach rechts, um das Menü
Time (Zeit) zu öffnen.
• Navigieren Sie nach rechts und nach unten, und markieren Sie Date (Datum).
Uhrzeit, Datum und Uhr
Mit dieser Funktion lassen sich die Uhrzeit und
das Datum des PhotoFrame einstellen.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder
betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
Einstellungen
4 Time (Zeit):
• Navigieren Sie nach oben oder unten, um die Zeit einzustellen
• Navigieren Sie nach links oder rechts, um zwischen Stunden, Minuten und AM/PM zu wechseln.
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Date (Datum):
• Navigieren Sie nach oben oder unten, um das Datum einzustellen.
• Navigieren Sie nach links oder rechts, um zwischen Tagen, Monaten und Jahren zu wechseln.
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
47
DEUTSCH
3 • Navigieren Sie nach rechts, und wählen
Sie entweder Do Not Allow (Nicht erlauben) oder Allow (Erlauben) aus.
• Betätigen Sie zur Bestätigung Ihrer Wahl die Taste OK.
Show Clock (Anzeigen der Uhr):
• Ermöglicht die Verwendung Ihres PhotoFrame als Uhr.
• Navigieren Sie nach oben oder unten, und markieren Sie "Show Clock" (Anzeigen der Uhr).
• Navigieren Sie nach rechts und anschließend nach oben oder unten, und markieren Sie "No Clock" (Keine Uhr), "Full Screen" (Vollbild), "In Slideshow" (In Diashow) oder "Both" (Beide).
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Je nach Lebensstil und Zeitplanung kann der
PhotoFrame an Wochentagen zu verschiedenen
Zeiten und am Wochenende zu wieder anderen
Zeiten automatisch ein- und ausgeschaltet
werden.
Beispiel: Mit den drei Zeitfenstern für
Wochentage kann der PhotoFrame so eingestellt
werden, dass er nur eingeschaltet ist, wenn Sie
zu Hause sind (von der Arbeit zurück), während
der Frühstückszeit, mittags und schließlich am
Abend.
Hinweis:
Vor der Konfiguration dieser Funktion muss die
Ortszeit korrekt eingestellt sein; siehe Menü
"Time and Date" (Uhrzeit und Datum) im
Konfigurationsmenü.
Wochentage – Montag 00:00 bis Freitag
23:59
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder
betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
Hinweis:
Diese Einstellungen müssen erfolgen,
bevor die Funktionen "Event Reminder"
(Ereigniserinnerung) und "Auto On/Off"
(Automatisches Ein- bzw. Ausschalten) eingestellt
werden können.
6.5
Timer-Funktion (Auto On/Off) (Automatisch ein/aus)
Mit dieser Funktion kann ausgewählt werden, an
welchen Wochentagen und Wochenenden Ihr
PhotoFrame eingeschaltet werden soll.
48
Einstellungen
3 Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie den Zeitraum aus.
6 • Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Auto On" (Automatisch ein).
• Navigieren Sie nach oben oder unten, und stellen Sie die Zeit ein. Navigieren Sie nach rechts, um zwischen Stunden und Minuten umzuschalten.
• Betätigen Sie zur Bestätigung die Taste OK.
• Wiederholen Sie den Vorgang für "Auto Off" (Automatisch aus).
Hinweis:
Es gibt drei Zeiträume für morgens, mittags und
abends. Es ist aber auch möglich, ein einziges
Zeitfenster für einen ganzen Tag zu verwenden.
4 • Für jeden Zeitraum stehen drei Optionen zur Verfügung: Set On/Off (Ein-/
Ausschalten), Auto On (Automatisch ein) und Auto Off (Automatisch aus).)
• Navigieren Sie nach rechts, um zum Menü
zu gelangen.
Einstellungen
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen.
49
DEUTSCH
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie 5 Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie
"Auto On/Off" (Automatisch ein/aus) aus.
On (Ein) oder Off (Aus).
• Navigieren Sie nach rechts, um den Wochentag auszuwählen.
Wochenende – Samstag 00:00 bis
Sonntag 23:59
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
•Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
•Navigieren Sie nach rechts, oder
betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
4 • Navigieren Sie nach oben oder unten, und stellen Sie die Zeit ein.
• Navigieren Sie nach rechts, um zwischen
Stunden und Minuten umzuschalten.
• Betätigen Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen.
2 • Navigieren Sie nach unten, und wählen Sie "Auto On/Off"
(Automatisch ein/aus) aus.
•Navigieren Sie nach rechts zum Menü "Weekend" (Wochenende).
3 Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie
"Auto On/Off" (Automatisch ein/aus) aus.
50
Hinweis 1:
Das Display des digitalen PhotoFrame wird
automatisch exakt zur "Automatisch aus"-Zeit
abgeschaltet. Wenn die eingestellte Zeit bereits
vorbei ist, wird der "Automatisch aus"-Status
zum nächsten eingestellten Zeitpunkt aktiviert.
display exactly at the Auto-off time; if the time
has already passed it will go into Auto-off status
at the next set time.
Hinweis 2:
Wenn Sie Ihren PhotoFrame während eines
"Automatisch aus"-Zeitraums einschalten
möchten, brauchen Sie nur eine beliebige Taste
betätigen. Ihr PhotoFrame wird dann bis zum
nächsten "Automatisch aus"-Zeitraum aktiviert.
Einstellungen
Funktion "Drehen" (automatische
Formatanpassung)
6.7
Piepton ein/aus
DEUTSCH
6.6
Tastentöne Ein- oder Ausschalten.
Mithilfe dieser Funktion werden Ihre Fotos
automatisch richtig positioniert, und zwar
unabhängig davon, ob Ihr PhotoFrame
horizontal oder vertikal aufgestellt ist.
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach unten, und markieren Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder
1 • Betätigen Sie die Menütaste, um zum Haup enü zu gelangen.
betätigen Sie die Taste OK, um das • Navigieren Sie nach unten, und markieren Konfigurationsmenü zu öffnen.
Sie "Setup" (Konfiguration).
• Navigieren Sie nach rechts, oder betätigen Sie die Taste OK, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie Auto Tilt (Automatische Formatanpassung).
• Navigieren Sie nach rechts, und wählen Sie On (Ein) oder Off (Aus)
• Betätigen Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl die Taste OK.
2 • Navigieren Sie nach unten, und markieren
Sie Beep (Piepton).
• Navigieren Sie nach rechts, und wählen
Sie On (Ein) oder Off (Aus).
• Navigieren Sie nach unten, oder betätigen
Sie die Taste OK , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen.
Betätigen Sie die Taste Play Slideshow
(Diashow wiedergeben), um das Menü zu
verlassen. Oder navigieren Sie nach links, um
zum vorherigen Menü zurückzugelangen
Einstellungen
51
7.
Technische Daten
• Interne Speicherkapazität: bei 10"- und 7"Modellen 800 bis 1000 Fotos, beim 5"-Modell
110 bis 150 Fotos
Bild/Display
10ff2
• Effektive Bildfläche: 199,8 x 132,48 mm
• Auflösung: 800 x 480 Pixel
(Bildfläche 720 x 480)
• Betrachtungswinkel (bei Kontrastverh. > 10): 120° (H)/110° (V)
• Lebensdauer bei 50 % Helligkeit: 20.000 h
• Helligkeit: 300 cd/m²
• Seitenverhältnis: 3:2
• Display-Auflösung: 800 x 480
• Pixeldichte: 91,5 ppi
7ff2
• Effektive Bildfläche: 137,16 x 91,44 mm
• Auflösung: 800 x 480 Pixel
(Bildfläche 720 x 480)
• Betrachtungswinkel (bei Kontrastverh. > 10): 120° (H)/110° (V)
• Lebensdauer bei 50 % Helligkeit: 20.000 h
• Helligkeit: 300 cd/m²
• Seitenverhältnis: 3:2
• Display-Auflösung: 800 x 480
• Pixeldichte: 133 ppi
5ff2
• Effektive Bildfläche: 112,9 x 84,67 mm
• Auflösung: 640 x 480 Pixel
(Bildfläche 640 x 480)
• Lebensdauer bei 50 % Helligkeit: 20.000 h
• Helligkeit: 200 cd/m²
• Seitenverhältnis: 4:3
• Display-Auflösung: 640 x 480
• Pixeldichte: 140 ppi
Anschlussmöglichkeiten - USB an PC
Speichermedien
• Speicherkartentypen: Compact Flash Typ 1, Memory Stick, Memory Stick Pro, Multimedia
Card, Secure Digital, xD-Karte.
52
Zubehör - Mitgeliefertes Zubehör: AC/DCAdapter, Benutzerhandbuch und PC-SoftwareCD, Kurzanleitung und USB-Kabel.
Abmessungen
10ff2
• Geräteabmessungen mit Ständer
(B x H x T): 270 x 192 x 129 mm
• Gewicht: 1,8 kg
• Temperaturbereich (Betrieb): 0 °C bis 45 °C
• Temperaturbereich (Lagerung):
-20 °C bis 60 °C
7ff2
• Geräteabmessungen mit Ständer (B x H x T): 211 x 164 x 96 mm
• Gewicht: 1,0 kg
• Temperaturbereich (Betrieb): 0 °C bis 45 °C
• Temperaturbereich (Lagerung):
-20 °C bis 60 °C
5ff2
• Geräteabmessungen mit Ständer (B x H x T): 195 x 143 x 85 mm
• Gewicht: 0,8 kg
• Temperaturbereich (Betrieb): 0 °C bis 45 °C
• Temperaturbereich (Lagerung):
-20 °C bis 60 °C
Stromversorgung
10ff2
• Leistungsaufnahme (System eingeschaltet und Akku wird geladen): 7,5 W
• Betriebszeit bei Akkubetrieb: 1 h
• Akku-LED-Anzeige: Laden - LED blinkt
• Netz-LED-Anzeige: Betrieb LED leuchtet blau
• Unterstützte Spannungsversorgungsmodi: Netzspannungsversorgung (AC), Akkubetrieb
Technische Daten
5ff2
• Leistungsaufnahme: (System eingeschaltet)
4,3 W
• Netz-LED-Anzeige: Betrieb LED leuchtet blau
• Unterstützter Spannungsversorgungsmodus: Netzspannungsversorgung (AC)
Hinweis:
Im Gegensatz zu den 7"- und 10"-Modellen
des PhotoFrame sind die 5"-Modelle nicht mit
einem eingebauten Akku ausgestattet.
Komfortfunktionen
• Kartenleser: eingebaut (2x)
• Unterstützte Fotoformate: JPEG-Foto (DCF-
Struktur), bis zu 12 Megapixel
• Unterstützte Formate: Querformat, Hochformat, automatische Fotoausrichtung
• Tasten und Bedienelemente: 2 Tasten,
5-Wege-Mini-Joystick
• Wiedergabemodus:Vollbildauswahl, Diashow, Miniaturauswahl
• Albumverwaltung: Erstellen, Löschen, Bearbeiten, Umbenennen
• Fotobearbeitung: Kopieren, Löschen, Drehen, Zuschneiden,Verschieben
• Fotoeffekte: Schwarzweiß, Rahmen, Sepia- Diashow
• Verwaltung: Diashow erstellen, Diashow löschen, Diashow umbenennen
• Diashow-Einstellungen: Collage, Zufallswiedergabe, Sequentiell,
Übergangseffekt
• Bildschirmhintergrundfarbe: Schwarz, Weiß, Grau
Technische Daten
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Konfigurationsfunktionen: Helligkeitsanpassung, Sprache, Status, Automatisch ein/aus an Wochentagen/am Wochenende,
Piepton ein/aus, Datum und Uhrzeit einstellen, Uhranzeige aktivieren/deaktivieren, Ereigniserinnerung mit Schlummerfunktion, Fotoquelle
Systemstatus: Akkuladezustand, Firmware Version, Stromversorgung, freier Speicher
Status der angeschlossenen Medien: Angeschlossene Medien, freier Speicher
OSD-Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Russisch, vereinfachtes Chinesisch, Spanisch
Plug & Play-Kompatibilität: Windows XP und Vista sowie Mac OS X
Zulassungen durch die Aufsichtsbehörden: BSMI, C-Tick, CCC, CE, FCC, GOST, PSB, UL, VCCI
Einstellbarer Standfuß: drehbar, einstellbare Neigung
Weitere Komfortfunktionen: Diebstahlschutz durch Kensington-Sicherung
53
DEUTSCH
7ff2
• Leistungsaufnahme (System eingeschaltet und Akku wird geladen): 4,9 W
• Betriebszeit bei Akkubetrieb: 1 h
• Akku-LED-Anzeige: Laden - LED blinkt
• Netz-LED-Anzeige: Betrieb LED leuchtet blau
• Unterstützte Spannungsversorgungsmodi: Netzspannungsversorgung (AC), Akkubetrieb
8.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Kann ich vom digitalen PhotoFrame aus
Fotos drucken?
Nein, der direkte Ausdruck von Fotos wird nicht
unterstützt.
Ist der LCD-Bildschirm
berührungsempfindlich?
Der LCD-Bildschirm ist nicht
berührungsempfindlich. Die Steuerung des
digitalen PhotoFrame erfolgt über die Tasten auf
der Geräterückseite.
Wie kann ich nach dem Kopieren von
Fotos überprüfen, ob die Fotos bereits im
Gerät gespeichert sind?
Die Fotos sind kopiert worden, wenn auf dem
Bildschirm die Meldung „Foto kopiert“ angezeigt
wird.
Kann ich durch Verwendung verschiedener
Speicherkarten zwischen verschiedenen
Diashows wechseln?
Ja. Wenn eine Speicherkarte in den digitalen
PhotoFrame eingesetzt ist, werden die auf
dieser Karte gespeicherten Fotos als Diashow
wiedergegeben.
Wie werden auf dem 3:2-Bildschirm des
digitalen PhotoFrame hochauflösende,
digitale 4:3-Fotos angezeigt?
Um eine hohe Bildqualität zu gewährleisten,
verkleinert der digitale PhotoFrame die Fotos
im ursprünglichen Seitenverhältnis und entfernt
vor dem Anzeigen der Fotos übermäßig große
Bereiche.
Wie kann ich meinen PhotoFrame schnell aufladen?
Laden Sie den Akku bei ausgeschaltetem Gerät.
Der PhotoFrame ist bei ausgeschaltetem Gerät
nach zwei Stunden zu mehr als 85 % geladen. Bei
eingeschaltetem Gerät ist derselbe Ladezustand
nach fünf Stunden erreicht.
Hinweis:
Im Gegensatz zu den 7"- und 10"-Modellen des
PhotoFrame sind die 5”-Modelle nicht mit einem
eingebauten Akku ausgestattet.
Wird der LCD-Bildschirm beschädigt,
wenn dasselbe Bild längere Zeit angezeigt
wird?
Nein. Der digitale PhotoFrame kann dasselbe
Foto 1.000 Stunden lang ohne Unterbrechung
anzeigen, ohne dass der LCD-Bildschirm
beschädigt wird.
Kann ich mit dem digitalen PhotoFrame Fotos auf Speicherkarten löschen?
Ja, er ermöglicht das Löschen von Fotos auf
externen Geräten wie Speicherkarten.
54
Kann der digitale PhotoFrame auch in
„Automatisch aus“-Zeiträumen benutzt
werden?
Ja. Betätigen Sie eine beliebige Bedientaste,
um das Gerät wieder in den aktiven Zustand
zurückzuversetzen.
Kann ich die Speicherkapazität
vergrößern, um auf meinem digitalen
PhotoFrame mehr Bilder speichern zu
können?
Nein. Der interne Speicher des PhotoFrame
kann nicht erweitert werden. Es ist jedoch
möglich, durch die Verwendung verschiedener
Speicherkarten zwischen verschiedenen Fotos
zu wechseln.
Hinweis:
Wenn Sie z. B. eine 250 MB-Speicherkarte
einsetzen und den PhotoFrame für die
Erstellung von Alben und das Kopieren von
Fotos verwenden, können mehr als 850 Fotos
gespeichert werden.
Häufig gestellte Fragen
Mein digitaler PhotoFrame ist
eingeschaltet, reagiert aber nicht mehr
auf Eingaben!
Überprüfen Sie zuerst, ob das Gerät
ordnungsgemäß mit Strom versorgt wird.
Betätigen Sie anschließend mit einer Nadel
die Reset-Taste, die sich auf der Rückseite des
Geräts neben dem Netzschalter befindet, um
das System neu zu starten.
Warum schaltet mein digitaler
PhotoFrame nicht in den "Automatisch
aus"-Status um, nachdem ich die
entsprechende Einstellung vorgenommen
habe?
Zunächst müssen die aktuelle Uhrzeit, die
Uhrzeit für die automatische Abschaltung
und die automatische Einschaltung eingestellt
werden. Das Display des digitalen PhotoFrame
wird exakt zur "Automatisch aus"-Zeit
abgeschaltet. Wenn die eingestellte Zeit
für diesen Tag bereits vorbei ist, wird zum
angegebenen Zeitpunkt am nächsten Tag in den
"Automatisch aus"-Status umgeschaltet.
Verbinden Sie den PhotoFrame mit dem PC, und
legen Sie die Fotos direkt im Stammverzeichnis
des PhotoFrame -Laufwerks ab. Trennen Sie die
USB-Kabelverbindung. Nach einigen Sekunden
werden alle im Stammverzeichnis abgelegten
Fotos automatisch auf den PhotoFrame kopiert,
und das Verzeichnis wird geleert.
Hinweis:
Diese Funktion gilt nicht für in
Unterverzeichnissen abgelegte Fotos.
Ich versuche, Bilder von meinem PC auf
eine Speicherkarte zu übertragen, die ich
anschließend in den digitalen PhotoFrame einsetze. Auf dem digitalen PhotoFrame werden die Bilder aber nicht angezeigt.
Was kann ich tun?
Laden Sie alle Fotos, die auf den digitalen
PhotoFrame übertragen werden sollen, in das
Stammverzeichnis Ihrer Speicherkarte. Schalten
Sie den digitalen PhotoFrame aus, setzen Sie
die Speicherkarte ein, und schalten Sie den
digitalen PhotoFrame wieder ein. Nach einigen
Sekunden werden alle im Stammverzeichnis der
Speicherkarte abgelegten Fotos automatisch auf
den PhotoFrame kopiert. Das Stammverzeichnis
der Speicherkarte wird anschließend NICHT
geleert. Hinweis: Diese Funktion gilt nicht für in
Unterverzeichnissen abgelegte Fotos.
Unterstützt der Philips PhotoFrame Progressive JPEG?
Der PhotoFrame unterstützt mit Progressive
JPEG formatierte Bilder. Die DiashowWiedergabe kann allerdings sehr langsam sein.
Ich versuche, Bilder über eine USBVerbindung direkt von meinem PC auf
den PhotoFrame zu übertragen, aber es
funktioniert nicht. Was kann ich tun?
Häufig gestellte Fragen
55
DEUTSCH
Warum werden einige meiner Bilder nicht
auf dem digitalen PhotoFrame angezeigt?
Digitale Kameras speichern Fotos entsprechend
den Kamera-Industriestandards im JPEG-Format.
Der digitale PhotoFrame ist für die Anzeige
von Fotos gemäß diesen Industriestandards
konstruiert. Manche Bilder, z. B. Web-Bilder,
gescannte Bilder oder Fotos im RAW-Format
von professionellen Kameras, werden nicht
gemäß den Kamera-Industriestandards
gespeichert und können daher auf dem digitalen
PhotoFrame nicht ordnungsgemäß angezeigt
werden. Mit PC-Anwendungsprogrammen
können solche Bilder in das StandardJPEG-Format für den digitalen PhotoFrame
umgewandelt werden.
9.
Service und Garantie
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization’s product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and
running in the European countries, such as The
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and
Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics
North America has contributed funds for the
Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics
Recycling Project and state recycling initiatives
for end-of-life electronics products from
household sources. In addition, the Northeast
Recycling Council (NERC) - a multi-state
non-profit organization focused on promoting
recycling market development - plans to
implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken
back by Environment Protection Administration
(EPA) to follow the IT product recycling
management process, detail can be found in web
site www.epa.gov.tw
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental
Consultant
Philips Consumer Electronics
E-mail: marten.ten.houten@philips.com
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Ms. Delmer F. Teglas
Philips Electronics North America
E-mail: butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD
(AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our
responsibility that the product is in conformity
with the following standards
• EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
• EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
• EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
• EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
• EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
• 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
• 89/336/EEC (EMC Directive)
• 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
For help and service, please read the section of
Service and Warranty or the following team of
Environmental specialist can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd,
Monitor Business Unit
E-mail: job.chiu@philips.com
Tel: +886 (0) 3 454 9839
56
Service und Garantie
Note:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Connections to this device must be made with
shielded cables with metallic RFI/EMI connector
hoods to maintain compliance with FCC Rules
and Regulations.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Service und Garantie
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
DEUTSCH
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Model Number: 9FF2
Trade Name:
Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products
Marked with FCC Logo, United States
Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
Note:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
auxlimites des appareils numériques de class
B,aux termes de l’article 15 Des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues de façon à
fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. CET appareil produit,
utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon
57
les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence
d’interférences dans le cadre d’une installation
particulière. Si cet appareil est la cause
d’interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être décelé en fermant l’équipement, puis en
le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait
essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Caution:
Toutes modifications n’ayant pas reçu
l’approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent
équipement.
EN 55022 Compliance (Czech Republic
Only)
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the
standard of the Voluntary Control Council for
Interference (VCCI) for Information technology
equipment. If this equipment is used near a
radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio Interference.
Install and use the equipment according to the
instruction manual.
Les raccordements à cet appareil doivent être
réalisés avec des câbles blindés à protections
métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de
maintenir la conformité avec les Règlements et
la Législation du FCC.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
58
Polish Center for Testing and Certification
Notice
• The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit(a three-prong socket). All equipment that
works together (computer, monitor, printer,
and so on) should have the same power
supply source.
• The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Service und Garantie
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be
located near the equipment and easily accessible.
A protection mark “B” confirms that the
equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
BSMI Notice (Taiwan Only)
DEUTSCH
•
•
End-of-Life Disposal
• Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
• Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
• (For customers in Canada and U.S.A.)
Dispose of in accordance to local-state and
federal regulations.
For additional information on recycling contact
www.eia.org (Consumer Education Initiative)
Waste Electronics and Electrical
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in
accordance with European Directive 2002/96/
EG to indicate that it must not be disposed of
with your other household waste. Please check
your local city office or waste disposal service
for the return and recycling of this product.
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Service und Garantie
59
Waste Electronics and Electrical
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in
accordance with European Directive 2002/96/
EG to indicate that it must not be disposed of
with your other household waste. Please check
your local city office or waste disposal service
for the return and recycling of this product.
End of life directives - Recycling
Your new TV contains several materials that can
be recycled for new uses.
Like all LCD products, this set contains a lamp
with Mercury, please dispose of according to all
Local, State and Federal laws.
Votre nouveau téléviseur contient plusieurs
matériaux qui peuvent être recyclés pour de
nouvelles utilisations.
Comme tous les produits ACL, cette appareille
contenant une petit quantité de mercure, SVP
se débarrasser en accord avac les lois fédéral et
gouvernemental.
60
Service und Garantie
©2007 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Download PDF

advertising