Philips | SPF2027/12 | Philips Digital PhotoFrame SPF2027/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF2017
SPF2027
SPF2047
DE
Benutzerhandbuch
1 Wichtig
2
Sicherheit
Hinweise zur Sicherheit und Wartung
Hinweis
Garantie
Konformitätserklärung
Recycling
Entsorgung
Informationen zum Recycling für
Kunden
Elektromagnetische Verträglichkeit
North Europe Information
(Nordic Countries)
Liste der Verbotsstoffe
2 Ihr PhotoFrame
Einführung
Lieferumfang
Überblick über Ihren PhotoFrame
3 Erste Schritte
Installieren des Standfußes
Anschließen an die Stromversorgung
PhotoFrame einschalten
Speichergerät anschließen
PC anschließen
4 Fotos anzeigen
5 Fotos in der Miniaturansicht
durchsuchen und das Fotomenü
öffnen
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
8
8
8
8
9
10
11
13
13
13
14
14
14
6 Verwalten eines Albums
15
7 Diashow
Diashowreihenfolge auswählen
Übergangseffekt auswählen
18
18
19
8 Einstellung
21
Sprache für die Bildschirmanzeige
auswählen
Anzeigehelligkeit anpassen
Inhalte von Speicherkarten sichern/
freigeben
Ereignis-Erinnerung einrichten
Ereignis-Erinnerung erstellen
Datum und Uhrzeit des Ereignisses
einstellen
Erinnerung aktivieren/deaktivieren
Erinnerung löschen
Erinnerungsfoto auswählen
Schlummerfunktion einrichten
Datum und Uhrzeit einstellen
Format für Datum und Uhrzeit
einrichten
Uhr anzeigen
Automatisches Ein-/Ausschalten der
Bildschirmanzeige nach Uhrzeit einrichten
Status des PhotoFrames anzeigen
Einrichten der automatischen Ausrichtung
Tastenton einstellen
Demo aktivieren
Einstellungen auf Werksvoreinstellung
zurücksetzen
21
21
22
22
22
23
24
25
25
26
27
28
29
29
31
31
32
32
32
9 Produktinformationen
34
10 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
36
11 Glossar
37
12
Fotos kopieren
Löschen von Fotos
Fotoeffekt auswählen
Fotorahmen aussuchen
Foto drehen
Foto zoomen und schneiden
Album erstellen
Album löschen
Album umbenennen
Diashowfrequenz auswählen
Collagenfotos anzeigen
Hintergrund für Fotos auswählen
15
16
16
Benötigen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Website unter www.
philips.com/welcome – hier finden Sie
hilfreiches Material wie beispielsweise
Benutzerhandbücher, neue SoftwareAktualisierungen und Antworten auf häufig
gestellte Fragen.
17
17
17
DE
1
D eu t sc h
Inhaltsangabe
1 Wichtig
Hinweis
Garantie
Sicherheit
Hinweise zur Sicherheit und Wartung
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Der Bildschirm darf in keiner Weise mit
harten Gegenständen berührt werden, da
er hierdurch dauerhaft beschädigt werden
kann.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, wenn es längere Zeit
nicht verwendet wird.
Schalten Sie den Bildschirm aus, und
ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie den
Bildschirm reinigen. Reinigen Sie den
Bildschirm nur mit einem weichen, mit
Wasser angefeuchteten Tuch. Verwenden
Sie keinesfalls Alkohol, Chemikalien oder
Haushaltsreiniger zur Reinigung des Geräts.
Setzen Sie das Gerät nie offenem Feuer
oder anderen Wärmequellen (z. B.
direktem Sonnenlicht) aus.
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter
mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe
des Geräts.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Wenn Sie
das Gerät fallen lassen, wird es beschädigt.
Halten Sie die Standhalterung von Kabeln
fern.
Installieren und verwenden Sie
ausschließlich Dienste oder Software von
vertrauenswürdigen Quellen, die keine
Viren oder schädliche Software enthalten.
Dieses Gerät eignet sich nur für den
Einsatz in geschlossenen Räumen.
Verwenden Sie das Gerät nur zusammen
mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Adapter.
DE
Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
Gehäuseabdeckungen dürfen nicht geöffnet
oder entfernt werden. Reparaturen dürfen nur
vom Philips Kundendienst und von offiziellen
Reparaturbetrieben durchgeführt werden. Bei
Nichtbeachtung erlischt jegliche Garantie, gleich
ob ausdrücklich oder konkludent.
Jeder Betrieb, der in diesem Handbuch
ausdrücklich untersagt wird, und jegliche
Einstellungen oder Montageverfahren, die
in diesem Handbuch nicht empfohlen oder
autorisiert werden, führen zum Erlöschen der
Garantie.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
Konformitätserklärung
Philips Consumer Lifestyle erklärt hiermit
im Rahmen des Zuständigkeitsbereichs, dass
das Produkt mit den folgenden Standards
übereinstimmt:
EN60950-1:2006 (Sicherheitsanforderung für
Geräte der Informationstechnik)
EN55022:2006 (Anforderung zur
Funkstörsicherheit für Geräte der
Informationstechnik)
EN55024:1998 (Anforderung zur Störsicherheit
für Geräte der Informationstechnik)
EN61000-3-2:2006 (Grenzwerte für
harmonische Stromemissionen)
EN61000-3-3:1995 (Grenzwerte für
Spannungsschwankungen und Flimmern)
und die folgenden maßgeblichen Richtlinien
73/23/EEC (Niederspannungsrichtlinie)
2004/108/EC (Richtlinie zur
elektromagnetischen Verträglichkeit, EMV)
2006/95/EC (Ergänzung zur EMV- und
Niederspannungsrichtlinie) angewandt wurden,
und dass das Produkt von einer ISO9000zertifizierten Organisation produziert wurde.
•
Recycling
Informationen zum Recycling für
Kunden
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt:
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über Ihren
Haushaltsabfall. Informieren Sie sich über die
geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und ElektronikAltgeräten in Ihrem Land. Die korrekte
Entsorgung des nicht mehr benötigten Produkts
hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit zu vermeiden.
Entsorgung
•
•
Ihr neues Produkt enthält Materialien, die
recycelt und wiederverwendet werden
können. Spezialisierte Firmen können
Ihr Produkt recyceln und so die Menge
der wiederverwendbaren Materialien
im Vergleich zu den zu entsorgenden
Materialien erhöhen.
Weitere Informationen über die zur
Entsorgung Ihres alten Monitors geltenden
örtlichen Vorschriften erhalten Sie von
Ihrem örtlichen Philips-Händler.
D eu t sc h
(Für Kunden in Kanada und den
USA) Entsorgen Sie das Gerät in
Übereinstimmung mit den lokalen,
regionalen und nationalen Vorschriften.
Weitere Informationen zum Recycling
finden Sie unter www.eia.org (Initiative zur
Konsumentenbildung).
Philips hat technisch und ökonomisch
realisierbare Vorgaben eingerichtet, um
die Umweltverträglichkeit der Produkte,
Dienstleistungen und Aktivitäten der
Organisation zu optimieren.
Von der Planung über die Entwicklung bis
hin zur Produktion legt Philips großen Wert
darauf, dass die Produkte sich problemlos
recyceln lassen. Bei Philips zieht das
Entsorgungsmanagement hauptsächlich die
Teilnahme an nationalen Rücknahmeinitiativen
und Recycling-Programmen nach sich, bevorzugt
in Kooperation mit anderen Wettbewerbern.
In einigen europäischen Ländern wie den
Niederlanden, Belgien, Norwegen, Schweden
und Dänemark funktioniert zurzeit ein solches
Recycling-System.
In den USA hat Philips Consumer Lifestyle
North America für das Elektronik-RecyclingProjekt der Electronic Industries Alliance (EIA)
und verschiedene einzelstaatliche RecyclingInitiativen zur Entsorgung von elektronischen
Produkten aus den Haushalten entsprechende
Mittel bereitgestellt. Des Weiteren plant die
Northeast Recycling Council (NERC) – eine
zwischenstaatliche gemeinnützige Organisation
zur Förderung der Entwicklung des
Recyclingmarkts – die Implementierung eines
Recycling-Programms.
Im Asien-Pazifik-Raum bzw. in Taiwan können
die Produkte durch die Environment Protection
Administration (EPA) zurückgenommen
werden. Details zum Managementprozess
des IT-Produkt-Recyclings finden Sie auf der
Website www.epa.gov.tw.
DE
3
Elektromagnetische Verträglichkeit
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert
und vertreibt viele Endkundenprodukte, die,
wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen,
elektromagnetische Signale aussenden und
empfangen können.
Eines der grundsätzlichen
Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für
unsere Produkte alle notwendigen Gesundheitsund Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um
allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen
zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der
Herstellung des Produkts anwendbaren EMVNormen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpflichtet sich, Produkte zu entwickeln,
herzustellen und zu vertreiben, die keine
gesundheitlichen Probleme hervorrufen.
Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge
bestätigen, dass die Produkte von Philips bei
ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch
sicher sind.
Philips beteiligt sich aktiv an der Entwicklung
internationaler EMV- und Sicherheitsstandards
und kann seine Produkte dadurch zu einem
frühen Zeitpunkt den neuen Standards
anpassen.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
4
DE
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Liste der Verbotsstoffe
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen
zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher
Stoffe (Restriction of Hazardous Substances,
RoHs) und Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
D eu t sc h
2 Ihr PhotoFrame
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit dem Philips Digital PhotoFrame können Sie
JPEG-Fotos in hoher Qualität anzeigen.
Für eine dauerhafte Wiedergabe können Sie das
Gerät auf eine ebene Oberfläche stellen oder
an die Wand hängen.
•
AC-DC-Netzadapter
•
CD-ROM (Digitales Benutzerhandbuch)
Lieferumfang
PhotoFrame
Quick start guide
•
1
2
3
Philips Digital PhotoFrame
Get started
Play
Setup
Eng
•
•
Kurzanleitung
Standfuß
DE
5
•
(Für SPF2047) Zusätzlicher
Design-Rahmen (silberfarben)
Überblick über Ihren
PhotoFrame
l
a
b
c
d
e
f
g
h
i
c
a
•
Ein-/Ausschalten des PhotoFrame
•
•
Wiedergabe einer Diashow
Wechseln zwischen Diashow-,
Browse- und Kalendermodus
b
DE
k
/ / /
• Auswählen der vorigen/nächsten/
linken/rechten Option
d OK
• Auswahl bestätigen
e
•
6
j
Hauptmenü öffnen
•
Öffnen/Schließen des Fotomenüs
•
Steckplatz für USB-Flash-Laufwerk
g
D eu t sc h
f
Kensington-Sicherung
h
•
i
Eingang für USB-Kabel zum PC
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
• Steckplatz für SD-/MMC-/xD-/MS-/MS
Pro-Karte
j DC
• Eingang für AC-DC-Netzadapter
k Standfußöffnung
l Öffnung zur Wandmontage
DE
7
3 Erste Schritte
Anschließen an die
Stromversorgung
Hinweis
Achtung
• Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
• Stellen Sie beim Aufstellen des PhotoFrames sicher, dass
die Steckdose und der Netzstecker leicht zugänglich sind.
Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
finden die Modell- und Seriennummer auf
der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
1
Verbinden Sie das Netzkabel mit der DCBuchse am PhotoFrame.
b
a
Installieren des Standfußes
Wenn Sie den PhotoFrame auf einer ebenen
Oberfläche aufstellen möchten, müssen Sie
auf der Rückseite den mitgelieferten Standfuß
anbringen.
1
Montieren Sie den Standfuß am
PhotoFrame.
2
Stecken Sie das Netzkabel in eine
Steckdose.
PhotoFrame einschalten
Hinweis
• Sie können den PhotoFrame erst ausschalten, wenn alle
Kopier- und Speichervorgänge abgeschlossen sind.
2
Schrauben Sie den Standfuß fest in die
Standfußöffnung.
8
DE
1
Drücken Sie , und halten Sie die Taste
länger als eine Sekunde gedrückt.
» Das Spracheinstellungsmenü wird
angezeigt.
Bei den nächsten Verwendungen:
1
Drücken Sie , und halten Sie die Taste
länger als eine Sekunde gedrückt.
» Es wird eine Hilfemeldung zu
Kontrolltasten angezeigt.
2
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die
Hilfemeldung auszublenden.
» Die Fotos werden im Diashow-Modus
angezeigt.
•
Halten Sie zum Ausschalten des
PhotoFrame gedrückt.
D eu t sc h
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten:
Speichergerät anschließen
Achtung
• Sie dürfen ein Speichergerät nur dann vom PhotoFrame
2
3
Wählen Sie eine Sprache, und drücken Sie
zur Bestätigung OK.
» Es wird eine Hilfemeldung zu
Kontrolltasten angezeigt.
entfernen, wenn Sie keine Daten zum bzw. vom
Speichergerät übertragen.
Sie können von folgenden, am PhotoFrame
angeschlossenen Speichergeräten Fotos im
JPEG-Format wiedergeben:
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Multimedia-Karte
• xD-Karte
• Memory Stick
• Memory Stick Pro (mit Adapter)
• USB-Speicherlaufwerk
Wir garantieren jedoch nicht die
Funktionsfähigkeit aller Arten von
Speicherkarten.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die
Hilfemeldung auszublenden.
» Die Fotos werden im Diashow-Modus
angezeigt.
DE
9
1
Legen Sie ein Speichermedium ein, oder
schließen Sie ein Speichergerät fest an.
» Die auf dem Speichermedium
(Speichergerät) gespeicherten Fotos
werden im Diashow-Modus angezeigt.
•
Um ein Speichermedium zu entfernen,
ziehen Sie es aus dem PhotoFrame heraus.
PC anschließen
Achtung
• Sie dürfen die Verbindung zwischen dem PhotoFrame
und einem PC nur trennen, wenn keine Dateien zwischen
PhotoFrame und PC übertragen werden.
1
Schließen Sie ein geeignetes USB-Kabel an
den PhotoFrame und Ihren PC an.
» Sie können Fotos per Drag & Drop
von Ihrem PC in den internen Speicher
des PhotoFrame kopieren.
10
DE
2
Nachdem Sie alle Daten kopiert und
gespeichert haben, trennen Sie das USBKabel vom PC und vom PhotoFrame.
Hinweis
3
Wählen Sie ein Album aus, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
» Die Fotos eines Albums werden in
Miniaturansicht angezeigt.
4
Drücken Sie , um die DiashowWiedergabe zu starten.
• Drücken Sie im Diashow-Modus /
, um das nächste oder vorhergehende
Foto anzuzeigen.
• Drücken Sie im Diashow-Modus ,
um zwischen Diashow-, Browse- und
Kalendermodus zu wechseln.
• Sie können auf dem PhotoFrame lediglich Fotos im JPEGFormat wiedergeben.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Fotos], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Tipp
•
•
•
Im Diashow-Modus zeigt der PhotoFrame alle Fotos
automatisch an.
Im Browse-Modus zeigt der PhotoFrame das aktuelle
Foto an, und Sie können / drücken, um das nächste
bzw. vorhergehende Foto anzuzeigen.
Im Kalendermodus zeigt der PhotoFrame Fotos mit dem
Kalender an.
» Die verfügbaren Fotoquellen werden
angezeigt.
2
Wählen Sie eine Fotoquelle aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
DE
11
D eu t sc h
4 Fotos anzeigen
5 Fotos in der
Miniaturansicht
durchsuchen
und das
Fotomenü
öffnen
3
Wählen Sie ein Album aus, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
» Die Fotos eines Albums werden in
Miniaturansicht angezeigt.
4
Drücken Sie / / / , um ein Foto
auszuwählen, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
• Wenn Sie alle auf dem Bildschirm
angezeigten Fotos auswählen
möchten, drücken Sie OK länger als
eine Sekunde.
5
Drücken Sie , um [Foto-Menü] zu öffnen
und das Foto zu verwalten.
Sie können mehrere Fotos in der
Miniaturansicht durchsuchen. In der
Miniaturansicht können Sie zum Bearbeiten von
Fotos das Fotomenü öffnen.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Fotos], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
•
2
Im Diashow- oder Browse-Modus
können Sie OK drücken, um Fotos in
der Miniaturansicht zu durchsuchen.
Wählen Sie eine Fotoquelle aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Tipp
• Wenn die Anzahl der Fotos in dem Album über 16 liegt,
drücken Sie / , um die nächsten oder vorhergehenden
16 Fotos anzuzeigen.
12
DE
Löschen von Fotos
Achtung
• Sie dürfen ein Speichergerät erst entfernen, wenn der
Kopier- bzw. Löschvorgang abgeschlossen ist.
1
Wählen Sie unter [Foto-Menü] die Option
[Kopieren nach], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
D eu t sc h
Fotos kopieren
Achtung
• Sie dürfen ein Speichergerät erst entfernen, wenn der
Kopier- bzw. Löschvorgang abgeschlossen ist.
1
Wählen Sie unter [Foto-Menü] die Option
[Delete], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
Fotoeffekt auswählen
2
1
Wählen Sie unter [Foto-Menü] die
Option [Fotoeffekte], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie einen Effekt aus, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie einen Zielordner aus, und
starten Sie die Kopie mit OK.
Tipp
• Wenn zum Speichern weiterer Bilder kein Speicher mehr
vorhanden ist, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
DE
13
Fotorahmen aussuchen
Foto zoomen und schneiden
1
Wählen Sie unter [Foto-Menü] die Option
[Rahmen], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
1
Wählen Sie unter [Foto-Menü] die Option
[Zoomen und Schneiden], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie einen Rahmen aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Drücken Sie , um ein Foto zu vergrößern.
• Drücken Sie , um ein Foto zu
verkleinern.
3
Drücken Sie / / / , um ein Foto zu
schneiden, und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
4
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Foto drehen
1
Wählen Sie unter [Foto-Menü] die Option
[Drehen], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
2
Wählen Sie eine Ausrichtung aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Tipp
• Sie können die Zoom- und Schneidefunktion nur bei
Fotos anwenden, die größer als 800 x 600 Pixel sind.
14
DE
3
Wählen Sie [Neues Album], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
4
Um den neuen Namen einzugeben
(bis zu 24 Zeichen), wählen Sie die
entsprechenden Buchstaben/Zahlen aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wenn Sie zwischen der Groß- und
Kleinschreibung wechseln möchten,
wählen Sie auf dem angezeigten
Tastenfeld [abc], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
5
Drücken Sie nach vollständiger Eingabe des
Namens die Taste [Enter], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
Album erstellen
Sie können ein Album sowohl auf dem
PhotoFrame als auch auf dem angeschlossenen
Speichergerät erstellen.
1
2
Wählen Sie im Hauptmenü [Fotos], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie eine Fotoquelle aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
DE
15
D eu t sc h
6 Verwalten eines
Albums
Album löschen
Album umbenennen
1
2
1
2
3
Wählen Sie ein Album.
Drücken Sie
öffnen.
, um das Albummenü zu
Wählen Sie [Delete Album], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Eine Bestätigungsmeldung wird
angezeigt.
4
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
16
DE
Wählen Sie ein Album.
Drücken Sie
öffnen.
, um das Albummenü zu
3
Wählen Sie [Album umbenennen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
4
Um den neuen Namen einzugeben
(bis zu 24 Zeichen), wählen Sie die
entsprechenden Buchstaben/Zahlen aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wenn Sie zwischen der Groß- und
Kleinschreibung wechseln möchten,
wählen Sie auf dem angezeigten
Tastenfeld [abc], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
5
Drücken Sie nach vollständiger Eingabe des
Namens die Taste [Enter], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
Übergangseffekt auswählen
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Diashow],
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Übergangseffekt], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie einen Übergangseffekt, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Diashowreihenfolge
auswählen
D eu t sc h
7 Diashow
Sie können die Diashow der Reihe nach oder in
zufälliger Reihenfolge anzeigen.
1
2
Wählen Sie im Hauptmenü [Diashow],
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [Diareihenfolge], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Tipp
• Wenn Sie [Per Zufall] auswählen, werden alle
3
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
verfügbaren Übergangseffekte zufällig auf alle Fotos der
Diashow angewendet.
DE
17
Diashowfrequenz auswählen
Collagenfotos anzeigen
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Diashow],
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Diashow],
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Frequenz], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Collage], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie eine Übergangszeit, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Multi], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
4
5
Wählen Sie ein Layout.
18
DE
Drücken Sie (rechts), um [Foto 1]
auszuwählen.
6
Drücken Sie erneut (rechts), um die
Fotoquellenoptionen zu öffnen.
7
Wählen Sie ein Foto aus einer Fotoquelle.
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7
solange, bis alle Fotos für das Format
ausgewählt wurden.
Hintergrund für Fotos
auswählen
Sie können für Fotos, die kleiner als der
PhotoFrame Bildschirm sind, die Randfarbe des
Hintergrunds auswählen.
9
Drücken Sie , um die Collagenanzeige zu
starten.
• Um die Collagenanzeige zu beenden,
wählen Sie [Diashow] > [Collage]
> [Single], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Tipp
•
•
Wenn Sie ein Collagenlayout auswählen, zeigt der
PhotoFrame eine statische Collage an, und der DiashowModus wird deaktiviert.
Wenn Sie das Format [Per Zufall] auswählen, erstellt der
PhotoFrame automatisch Zufallscollagen basierend auf
dem optimalen Layout der Fotos, und zeigt die Collagen
im Diashow-Modus an.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Diashow],
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Hintergrundfarbe], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie eine Hintergrundfarbe /
[Autom. Anpassung] / [Leuchtende Farbe],
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Wenn Sie eine Hintergrundfarbe
auswählen, zeigt der PhotoFrame ein
Foto mit einer Hintergrundfarbe oder
einem schwarzen Balken an.
DE
19
D eu t sc h
8
» Wenn Sie [Autom. Anpassung]
auswählen, streckt der PhotoFrame das
Foto so, dass der Bildschirm ausgefüllt
wird. Dies kann zu Bildverzerrungen
führen.
» Wenn Sie [Leuchtende Farbe]
auswählen, nimmt der PhotoFrame
einen Farbverlauf am Rand der Fotos
vor, die kleiner als der Vollbildschirm
sind, um den Bildschirm ohne schwarze
Balken oder Bildverzerrungen
auszufüllen.
20
DE
Sprache für die
Bildschirmanzeige auswählen
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Sprache], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Spracheneinstellung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie eine Sprache aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Anzeigehelligkeit anpassen
Sie können die Helligkeit des PhotoFrames auf
die optimale Fotoanzeige einstellen.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Helligkeit], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Drücken Sie / , um die Helligkeit
anzupassen, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
21
D eu t sc h
8 Einstellung
Inhalte von Speicherkarten
sichern/freigeben
Tipp
• Bevor Sie eine Terminerinnerung festlegen, sollten Sie sich
Sie können die Löschfunktion auf einem auf
dem PhotoFrame verfügbaren Speichermedium
aktivieren. Um zu verhindern, dass Fotos
auf einem Speichergerät gelöscht werden,
können Sie auch die Löschfunktion auf einem
Speichergerät deaktivieren.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Speicherkarte], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Löschen aktivieren] /
[Löschen deaktivieren], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Ereignis-Erinnerung einrichten
Sie können eine Erinnerung für ein bestimmtes
Ereignis erstellen. Sie können auch ein Foto
auswählen, das zu einer bestimmten Zeit
angezeigt werden soll.
22
DE
vergewissern, dass Uhrzeit und Datum beim PhotoFrame
richtig sind.
Ereignis-Erinnerung erstellen
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
drücken Sie zur Bestätigung OK.
2
Wählen Sie [Terminerinnerung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [Neuer Termin], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Datum und Uhrzeit des Ereignisses
einstellen
D eu t sc h
3
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle Uhrzeit und das
Datum des PhotoFrame einstellen, bevor Sie eine Uhrzeit
und ein Datum für eine Ereignis-Erinnerung festlegen.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Terminerinnerung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
4
5
Um den neuen Namen einzugeben
(bis zu 24 Zeichen), wählen Sie die
entsprechenden Buchstaben/Zahlen aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wenn Sie zwischen der Groß- und
Kleinschreibung wechseln möchten,
wählen Sie auf dem angezeigten
Tastenfeld [abc], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Drücken Sie nach vollständiger Eingabe des
Namens die Taste [Enter], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
DE
23
3
Wählen Sie eine Erinnerung aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie [Zeit festl.] / [Set date], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
5
Drücken Sie / / / und OK, um die
Zeit bzw. das Datum einzustellen, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Erinnerung aktivieren/deaktivieren
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Terminerinnerung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie eine Erinnerung aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Tipp
• Wenn die Erinnerung einen Alarm ausgibt, können Sie die
Erinnerung stoppen, indem Sie einmal auf eine beliebige
Taste drücken. Zum Stoppen der Schlummerfunktion
drücken Sie zweimal auf dieselbe Taste.
24
DE
Wählen Sie [Einstellen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
• Wählen Sie [Ein], um die Erinnerung
zu aktivieren, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
• Wählen Sie [Aus], um die Erinnerung
zu deaktivieren, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Erinnerungsfoto auswählen
Sie können ein Foto zur Erinnerungsanzeige
auswählen. Jede Ereignis-Erinnerung aktiviert
nur das zuletzt definierte Foto. Wenn kein Foto
definiert wurde, übernimmt die Erinnerung das
standardmäßige Startfoto von Philips.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Terminerinnerung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Erinnerung löschen
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Terminerinnerung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie eine Erinnerung aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie [Erinnerung löschen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
5
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
25
D eu t sc h
4
3
4
Wählen Sie eine Erinnerung aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [Foto], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
5
Wählen Sie eine Fotoquelle aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
6
Wählen Sie ein Foto aus, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
26
DE
Schlummerfunktion einrichten
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Terminerinnerung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [Erneut erinnern], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Zeit und Datum], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Zeit festl.] / [Set date], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
D eu t sc h
3
Datum und Uhrzeit einstellen
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
DE
27
4
Drücken Sie / / / und OK, um
die aktuelle Zeit bzw. das aktuelle
Datum einzugeben, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Zeit und Datum], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Zeitformat festl.] / [Set date
format], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
4
Wählen Sie das Zeit- bzw. Datumsformat
aus, und bestätigen Sie anschließend mit
OK.
Format für Datum und Uhrzeit
einrichten
Sie können das Datums- und Uhrzeitformat
ändern, das auf dem PhotoFrame zur Anzeige
von Datum und Uhrzeit verwendet wird.
1
28
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
DE
3
Wählen Sie [Uhr anzeigen], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
• [Keine Uhr] (die Uhr wird nicht
angezeigt)
• [In Diashow] (die Uhr wird angezeigt)
• [Beides] (es wird sowohl die Uhr als
auch der Kalender angezeigt)
Sie können auf dem PhotoFrame eine Uhr oder
einen Kalender in Diashows anzeigen.
1
2
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [Zeit und Datum], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Automatisches Ein-/
Ausschalten der
Bildschirmanzeige nach
Uhrzeit einrichten
Sie können die Uhrzeit angeben, zu der
die Bildschirmanzeige des PhotoFrames
automatisch ein- oder ausgeschaltet wird.
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst die aktuelle Zeit und das
aktuelle Datum auf dem PhotoFrame eingestellt haben,
bevor Sie die Ein-/Ausschaltfunktion einstellen.
DE
29
D eu t sc h
Uhr anzeigen
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Smart Sleep], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
3
4
Wählen Sie [Wochentage] /
[Wochenende], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
5
Wählen Sie [Auto Ein] / [Auto Aus], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Um [Auto Ein] / [Auto Aus] zu
beenden, wählen Sie [Ein/Aus
einstellen] > [Aus].
6
Drücken Sie / / / und OK, um
die Zeit für die automatische Ein-/
Ausschaltfunktion einzustellen, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [Zeit festl.], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Tipp
•
•
30
DE
Wochentage: Montag 00:00 bis Freitag 23:59 Uhr
Wochenende: Samstag 00:00 bis Sonntag 23:59 Uhr
Einrichten der automatischen
Ausrichtung
Sie können den verfügbaren Speicher, die
angeschlossenen Medien und die FirmwareVersion des PhotoFrames anzeigen.
Sie können Fotos abhängig von der
horizontalen/vertikalen Ausrichtung des
PhotoFrames in der korrekten Ausrichtung
anzeigen.
1
2
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Autom. Ausrichtung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Aktivieren], um die automatische
Ausrichtungsfunktion zu aktivieren, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wählen Sie [Deaktivieren], um die
automatische Ausrichtungsfunktion
zu deaktivieren, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [Status].
» Der Status des PhotoFrames wird auf
der rechten Bildschirmseite angezeigt.
DE
31
D eu t sc h
Status des PhotoFrames
anzeigen
Tastenton einstellen
Demo aktivieren
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
1
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Signalton einstellen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [DEMO], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Ein], um den Tastenton
einzuschalten, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
• Wählen Sie [Aus], um den Tastenton
auszuschalten, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Ein], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Einstellungen auf
Werksvoreinstellung
zurücksetzen
1
32
DE
Wählen Sie im Hauptmenü [Setup], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
D eu t sc h
2
Wählen Sie [Einstellungen], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Default], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
33
9 Produktinformationen
Hinweis
• Die Produktinformation können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Bild/Anzeige
• Betrachtungswinkel: bei C/R > 10:
140° (H)/100° (V)
• Lebensdauer, bis zu 50 % Helligkeit:
20.000 Std.
• Bildformat: 4:3
• Auflösung des Displays: 800 x 600
• Helligkeit (normal): 250 cd/m²
• Kontrastverhältnis (normal): 300:1
Anschlüsse
USB: USB 2.0-Host, USB 2.0-Slave
Speichermedien
• Speicherkartentypen:
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Multimedia-Karte
• xD-Karte
• Memory Stick
• Memory Stick Pro (mit Adapter)
• USB: USB-Flash-Laufwerk
• Integrierte Speicherkapazität: 512 MB (für
bis zu 500 High Definition-Fotos; ca. 26 MB
werden vom System verwendet)
Abmessungen
• Abmessungen des Geräts (B x H x T):
194,0 x 158,8 x 23 mm
• Abmessungen Gerät inkl. Fuß (B x H x T):
194 x 158,8 x 93 mm
• Gewicht (Hauptgerät): 0,359 kg
• Temperaturbereich (Betrieb): 0 °C bis
40 °C
• Temperaturbereich (Lagerung): -10° C bis
60°C
34
DE
Netz
• Eingangsleistung: 100 bis 240 V; 50/60 Hz;
0,3 A
• Ausgangsleistung: 9 V
1,0 A
• Energieeffizienzstufe: IV
• Leistungsaufnahme: bei eingeschaltetem
System 7 W
• Unterstützte Stromversorgung:
Wechselspannungsbetrieb
Zubehörteile
• AC-DC-Netzadapter
• Standfuß
• (Für SPF2047) Zusätzlicher DesignRahmen (silberfarben)
• Kurzanleitung
• CD-ROM (Digitales Benutzerhandbuch)
Bedienkomfort
• Kartenleser: Integriert
• Unterstützte Fotoformate: JPEG-Foto
(JPEG-Dateien bis zu 10 MB, bis zu
48 Megapixel)
• Unterstützung von Positionierung:
Automatische Fotoausrichtung, für Hochoder Querformat
• Tasten und Bedienelemente: 3 Tasten,
4-Wege-Navigationstaste und Enter-Taste
• Wiedergabemodus: Durchsuchen im
Vollbildmodus, Diashow, Durchsuchen in
Miniaturansicht
• Albumverwaltung: Erstellen, Löschen,
Umbenennen
• Fotobearbeitung: Kopieren, Löschen,
Rahmen, Drehen, Fotoeffekte, Zoom und
Ausschneiden
• Fotoeffekte: Schwarzweiß, Sepia
• Diashow-Einstellungen: Abfolge, Übergänge,
Intervalle, Collage, Hintergrundfarbe
• Bildschirmhintergrund: Schwarz, Weiß,
Grau, Autom. Anpassung, RadiantColor
• Einrichtungsfunktion: Helligkeitseinstellung,
Sprache, Status, Terminerinnerung mit
“Erneut erinnern”, Signalton einstellen,
Zeit und Datum festlegen, Uhr aktivieren/
deaktivieren, Auto Ein/Aus, etc.
• Systemstatus: Firmware-Version,
Verbleibender Speicher
•
•
•
Plug & Play-Kompatibilität: Windows Vista,
Windows 2000/XP oder höher
Behördliche Zulassung: BSMI, C-Tick, CCC,
CE, GOST, PSB, Schweiz
Weiterer Bedienkomfort: Kompatibel mit
Kensington-Schloss
Sprachen des Bildschirmdisplays (OSD):
Englisch, Spanisch, Deutsch, Französisch,
Italienisch, Niederländisch, Dänisch,
Russisch, Vereinfachtes Chinesisch,
Traditionelles Chinesisch, Portugiesisch
D eu t sc h
•
DE
35
10 Häufig gestellte
Fragen (FAQ)
Besitzt der LCD-Bildschirm TouchscreenFunktionen?
Der LCD-Bildschirm besitzt keine TouchscreenFunktionen. Verwenden Sie zur Steuerung des
PhotoFrame die Tasten auf der Rückseite.
Kann ich zwischen verschiedenen
Diashowfotos durch Verwendung
verschiedener Speicherkarten wechseln?
Ja. Wenn eine Speicherkarte im PhotoFrame
eingelegt ist, können Sie die auf dieser
Speicherkarte gespeicherten Fotos im
Diashow-Modus wiedergeben.
Wird der LCD-Bildschirm beschädigt, wenn
ich dasselbe Foto über einen langen Zeitraum
hinweg anzeige?
Nein. Ein Foto kann auf dem PhotoFrame
72 Stunden lang ohne Unterbrechung angezeigt
werden, ohne dass der LCD-Bildschirm Schaden
nimmt.
Kann ich den PhotoFrame verwenden, wenn
das Display automatisch ausgeschaltet wurde?
Ja. Sie können drücken, um den PhotoFrame
wieder zu aktivieren.
Warum werden auf dem PhotoFrame einige
meiner Fotos nicht angezeigt?
Der PhotoFrame unterstützt nur Fotos im
JPEG-Format. Stellen Sie sicher, dass die Fotos
im JPEG-Format vorliegen und nicht beschädigt
sind.
36
DE
Warum schaltet sich der PhotoFrame
nicht automatisch aus, nachdem ich die
entsprechenden Einstellungen vorgenommen
habe?
Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle Uhrzeit
sowie die Zeit für das automatische Aus- und
Einschalten korrekt eingerichtet haben. Der
PhotoFrame schaltet den Bildschirm exakt zu
dem Zeitpunkt ab, den Sie für die automatische
Ausschaltfunktion festgelegt haben. Wenn dieser
Zeitpunkt für den heutigen Tag bereits vorbei
ist, wird die automatische Ausschaltfunktion
zum festgelegten Zeitpunkt des nächsten Tages
aktiviert.
Kann ich die Speicherkapazität erhöhen,
um mehr Fotos auf dem PhotoFrame zu
speichern?
Nein. Der interne Speicher des PhotoFrame
ist unveränderlich und kann nicht erweitert
werden. Sie können jedoch zwischen
verschiedenen Fotos wechseln, indem Sie
mehrere Speichergeräte auf dem PhotoFrame
verwenden.
Verschluss-/Kabelvorrichtung, insbesondere die
von Kensington, anzubringen.
B
M
Bildseitenverhältnis
Das Bildseitenverhältnis beschreibt das
Verhältnis zwischen der Breite und Höhe
eines Fernsehbildschirms. Das Bildformat eines
Standardfernsehgeräts ist 4:3 wohingegen
HD- oder Breitbild-Fernsehgeräte das
Bildformat 16:9 verwenden. Die LetterboxOption ermöglicht es, ein Bild mit einem
breiteren Format auf einem herkömmlichen
4:3-Bildschirm wiederzugeben.
Memory Stick
Memory Stick. Eine Flash-Speicherkarte für
das digitale Speichern von Daten auf Kameras,
Camcordern und sonstigen Handheld-Geräten.
J
JPEG
Ein äußerst gängiges Format für digitale,
statische Bilder. Ein von der Joint Photographic
Expert Group entwickeltes StandbildDatenkomprimierungssystem, das trotz seiner
hohen Komprimierungsrate nur geringfügige
Einbußen bei der Bildqualität aufweist. Die
Dateien verfügen über die Erweiterung „.jpg“
oder „.jpeg“.
K
Kensington-Sicherung
Buchse für Kensington-Sicherung (auch
K-Buchse oder Kensington-Schloss genannt).
Teil eines Anti-Diebstahl-Systems Eine kleine,
metallverstärkte Öffnung, die an fast allen
kleinen oder tragbaren Computern und
Elektronikgeräten, speziell bei teuren und/
oder relativ leichten Geräten (z. B. bei Laptops,
Computerbildschirmen, Desktop-Computern,
Spielekonsolen und Videoprojektoren), zu
finden ist. Die Öffnung wird verwendet, um eine
MMC-Karte
Multimedia-Karte. Eine Flash-Speicherkarte zum
Speichern von Daten auf Mobiltelefonen, PDAs
und sonstigen Handheld-Geräten. Die Karte
nutzt Flash-Speicher für Anwendungen mit
Lese-/Schreibzugriff oder ROM-Chips (ROMMMC) für statische Informationen. Letztere
werden weitgehend zum Hinzufügen von
Anwendungen zu einem Palm PDA verwendet.
S
SD-Karte
Secure Digital-Speicherkarte. Eine FlashSpeicherkarte, die Speicher für Digitalkameras,
Mobiltelefone und PDAs bereitstellt. SD-Karten
nutzen denselben Formfaktor (32 x 24 mm)
wie die MMC-Karten (MultiMediaCard), sind
jedoch etwas stärker (2,1 mm im Vergleich
zu 1,4 mm). SD-Kartenleser nehmen beide
Formate an. Verfügbare Karten umfassen bis zu
4 GB.
X
xD-Karte
EXtreme Digital Picture-Karte Eine FlashSpeicherkarte, die in Digitalkameras verwendet
wird.
DE
37
D eu t sc h
11 Glossar
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_V2.0G
12NC
Download PDF