Philips | SPH8008/12 | Philips Digital PhotoFrame mit Akku SPH8008/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPH8008
SPH8208
DE
Benutzerhandbuch
AQ95-56F-1058
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
SPH8X08 -/XX
(X can be 0-9 )
(name)
(type or model)
Digital photoframe
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 V1.8.1/2008-04
EN301 489-17 V1.3.2/2008-04
EN300 328 V1.7.1/2006-10
EN55022:2006 + A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006
EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004
IEC 60950 -1:2005
EN62311:2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a
manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 04/05/2009
(place, date)
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
1 Wichtig
3
Sicherheit
Hinweise zur Sicherheit und Wartung
Hinweis
CE-Konformitätserklärung
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entsorgung
Informationen zum Recycling für
Kunden
North Europe Information
(Nordic Countries)
Liste der Verbotsstoffe
Bluetooth-Erklärung
Third party software
2 Ihr PhotoFrame
Einführung
Lieferumfang
Überblick über Ihren PhotoFrame
3 Erste Schritte
Laden des integrierten Akkus
Ein-/Ausschalten des PhotoFrame
Übertragen von Fotos oder Video- und
Musikdateien
Übertragung mit Philips PhotoFrame
Manager (empfohlenes Verfahren)
Übertragung mit Speichergerät
4 Wiedergabe
3
3
3
3
3
4
4
5
6
6
6
7
7
7
9
11
11
12
13
13
14
16
Wiedergeben von Fotos
Videos wiedergeben
Wiedergabe von Hintergrundmusik
Anzeigen einer Themenuhr
16
17
19
20
5 Durchsuchen und Verwalten von
Fotos/Videos oder Alben
21
Durchsuchen von Fotos/Videodateien im
Albummodus
21
Hinzufügen einer Foto-/Videodatei zum
Album “Favoriten”
22
Kopieren einer Foto-/Videodatei
22
Verschieben einer Foto-/Videodatei 23
Löschen einer Foto-/Videodatei
Foto drehen
Fotoeffekt auswählen
Sortieren von Fotos nach Namen/
Datum
Gleichzeitiges Auswählen mehrerer
Fotos
Entfernen von Fotos/Videos oder
Musikdateien aus dem Album
“Favoriten”
Verwalten eines Albums
Album erstellen
Album umbenennen
23
24
24
25
26
26
27
28
29
6 Anzeigen von Datum und Uhrzeit in
der Diashow
30
7 Erstellen einer Erinnerung
32
Bearbeiten einer Erinnerung
33
8 Diashow-Einstellung
35
Übergangseffekt auswählen
Hintergrund auswählen
Auswählen des Dateityps für die
Diashow-Anzeige
Collagenfotos anzeigen
35
35
37
38
9 Weitere Einstellungen
39
Verwenden des Schnelleinstellungsmenüs 39
Auswählen einer Sprache
39
Einstellen der Helligkeit
40
Einstellen von Datum und Uhrzeit
41
Einstellen des Formats für Datum und
Uhrzeit
42
Smart Power-Funktion
42
Ruhezustand des PhotoFrame
43
Einrichten der automatischen Ausrichtung 44
Einschalten/Ausschalten des Tastentons 44
Schützen/Freigeben von Inhalten auf
Speichermedien
45
Demo einrichten
46
Einrichten einer Bluetooth-Verbindung 46
Festlegen des Bluetooth-PIN-Codes 47
Anzeigen des PhotoFrame-Status
48
DE
1
D eu t sc h
Inhaltsangabe
Umbenennen des PhotoFrame
49
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Werksvoreinstellung
50
10 Aktualisieren des PhotoFrame
51
11 Produktinformationen
52
12 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
54
13 Anhang
56
Senden von Fotos über eine BluetoothVerbindung mit Ihrem Mobiltelefon
56
14 Glossar
Benötigen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Website unter www.
philips.com/welcome – hier finden Sie
hilfreiches Material wie beispielsweise
Benutzerhandbücher, neue SoftwareAktualisierungen und Antworten auf häufig
gestellte Fragen.
2
DE
57
Sicherheit
Hinweise zur Sicherheit und Wartung
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Der Bildschirm darf in keiner Weise mit
harten Gegenständen berührt werden, da
er hierdurch dauerhaft beschädigt werden
kann.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, wenn es längere Zeit
nicht verwendet wird.
Schalten Sie den Bildschirm aus, und
ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie den
Bildschirm reinigen. Reinigen Sie den
Bildschirm nur mit einem weichen, mit
Wasser angefeuchteten Tuch. Verwenden
Sie keinesfalls Alkohol, Chemikalien oder
Haushaltsreiniger zur Reinigung des Geräts.
Setzen Sie das Gerät nie offenem Feuer
oder anderen Wärmequellen (z. B.
direktem Sonnenlicht) aus.
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter
mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe
des Geräts.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Wenn Sie
das Gerät fallen lassen, wird es beschädigt.
Halten Sie die Standhalterung von Kabeln
fern.
Installieren und verwenden Sie
ausschließlich Dienste oder Software von
vertrauenswürdigen Quellen, die keine
Viren oder schädliche Software enthalten.
Dieses Gerät eignet sich nur für den
Einsatz in geschlossenen Räumen.
Verwenden Sie das Gerät nur zusammen
mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Adapter.
Achtung
• Eine Bluetooth-Verbindung zum PhotoFrame kann zu
Interferenzen bei der kabellosen Übertragung führen.
In Fahrzeugen muss die Bluetooth-Verbindung getrennt
oder der PhotoFrame ausgeschaltet werden.
Hinweis
Garantie
Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
Gehäuseabdeckungen dürfen nicht geöffnet
oder entfernt werden. Reparaturen dürfen nur
vom Philips Kundendienst und von offiziellen
Reparaturbetrieben durchgeführt werden. Bei
Nichtbeachtung erlischt jegliche Garantie, gleich
ob ausdrücklich oder konkludent.
Jeder Betrieb, der in diesem Handbuch
ausdrücklich untersagt wird, und jegliche
Einstellungen oder Montageverfahren, die
in diesem Handbuch nicht empfohlen oder
autorisiert werden, führen zum Erlöschen der
Garantie.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
CE-Konformitätserklärung
Philips Consumer Lifestyle, P&A, erklärt
hiermit, dass der Digital PhotoFrame
SPH8008/SPH8208/_10/_05 die notwendigen
Anforderungen und die anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert
und vertreibt viele Endkundenprodukte, die,
wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen,
elektromagnetische Signale aussenden und
empfangen können.
Eines der grundsätzlichen
Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für
unsere Produkte alle notwendigen Gesundheits-
DE
3
D eu t sc h
1 Wichtig
und Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um
allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen
zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der
Herstellung des Produkts anwendbaren EMVNormen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpflichtet sich, Produkte zu entwickeln,
herzustellen und zu vertreiben, die keine
gesundheitlichen Probleme hervorrufen.
Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge
bestätigen, dass die Produkte von Philips bei
ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch
sicher sind.
Philips beteiligt sich aktiv an der Entwicklung
internationaler EMV- und Sicherheitsstandards
und kann seine Produkte dadurch zu einem
frühen Zeitpunkt den neuen Standards
anpassen.
Entsorgung
•
Ihr neues Produkt enthält Materialien, die
recycelt und wiederverwendet werden
können. Spezialisierte Firmen können
Ihr Produkt recyceln und so die Menge
der wiederverwendbaren Materialien
im Vergleich zu den zu entsorgenden
Materialien erhöhen.
• Weitere Informationen über die zur
Entsorgung Ihres alten Monitors geltenden
örtlichen Vorschriften erhalten Sie von
Ihrem örtlichen Philips-Händler.
• (Für Kunden in Kanada und den
USA) Entsorgen Sie das Gerät in
Übereinstimmung mit den lokalen,
regionalen und nationalen Vorschriften.
Weitere Informationen zum Recycling
finden Sie unter www.eia.org (Initiative zur
Konsumentenbildung).
Informationen zum Recycling für
Kunden
Philips hat technisch und ökonomisch
realisierbare Vorgaben eingerichtet, um
die Umweltverträglichkeit der Produkte,
Dienstleistungen und Aktivitäten der
Organisation zu optimieren.
4
DE
Von der Planung über die Entwicklung bis
hin zur Produktion legt Philips großen Wert
darauf, dass die Produkte sich problemlos
recyceln lassen. Bei Philips zieht das
Entsorgungsmanagement hauptsächlich die
Teilnahme an nationalen Rücknahmeinitiativen
und Recycling-Programmen nach sich, bevorzugt
in Kooperation mit anderen Wettbewerbern.
In einigen europäischen Ländern wie den
Niederlanden, Belgien, Norwegen, Schweden
und Dänemark funktioniert zurzeit ein solches
Recycling-System.
In den USA hat Philips Consumer Lifestyle
North America für das Elektronik-RecyclingProjekt der Electronic Industries Alliance (EIA)
und verschiedene einzelstaatliche RecyclingInitiativen zur Entsorgung von elektronischen
Produkten aus den Haushalten entsprechende
Mittel bereitgestellt. Des Weiteren plant die
Northeast Recycling Council (NERC) – eine
zwischenstaatliche gemeinnützige Organisation
zur Förderung der Entwicklung des
Recyclingmarkts – die Implementierung eines
Recycling-Programms.
Im Asien-Pazifik-Raum bzw. in Taiwan können
die Produkte durch die Environment Protection
Administration (EPA) zurückgenommen
werden. Details zum Managementprozess
des IT-Produkt-Recyclings finden Sie auf der
Website www.epa.gov.tw. Wenn Sie weitere
Hilfe und Unterstützung benötigen, lesen
Sie den Abschnitt über Gewährleistung und
Kundendienst; alternativ kann Ihnen das
folgende Team von Umweltspezialisten helfen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
D eu t sc h
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die richtige
Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Das Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen
und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen.Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von Batterien, da durch
die richtige Entsorgung Umwelt und Menschen
vor möglichen negativen Folgen geschützt
werden.
Achtung
• FALLS DER AKKU DURCH EINEN FALSCHEN
•
•
AKKUTYP ERSETZT WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS
VORSCHRIFTSGEMÄß.
Der integrierte Akku darf ausschließlich bei der
Entsorgung des Geräts entfernt werden.
Lassen Sie den eingebauten Akku nur von
einem Fachmann entfernen.
a
b
d
c
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
DE
5
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Liste der Verbotsstoffe
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen
zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher
Stoffe (Restriction of Hazardous Substances,
RoHs) und Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth-Erklärung
Der Name und das Logo von Bluetooth®
sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG,
Inc., und die Verwendung dieser Marken durch
Philips erfolgt unter Lizenz.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software
that is licensed subject to the following
conditions:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
6
DE
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the
<ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to
endorse or promote products derived
from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Symbol der Geräteklasse II:
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über
ein doppeltes Isoliersystem verfügt.
Lieferumfang
D eu t sc h
2 Ihr PhotoFrame
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Dies ist ein Philips Digital PhotoFrame mit
integriertem Akku. Der PhotoFrame bietet
Ihnen Folgendes:
• JPEG- oder Progressive JPEG-Fotos
• Heimvideos (in den Formaten
M-JPEG, MPEG-1, MPEG-4 und
H.263)
• MP3-Musik im Hintergrund
• Themenuhr
•
Philips Digital PhotoFrame
•
Ladestation
•
AC-DC-Netzadapter
Mit Philips PhotoFrame Manager, einer
Anwendungssoftware auf dem PC, können
Sie Fotos oder Video-/Musikdateien von
einem Computer ganz einfach per Drag and
Drop auf den PhotoFrame kopieren. Weitere
Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
zum Philips PhotoFrame Manager auf der im
Lieferumfang enthaltenen CD-ROM.
Dank der Bluetooth-Fähigkeit des PhotoFrame
können Sie eine drahtlose Verbindung zwischen
dem PhotoFrame und einem kompatiblen
Gerät herstellen, beispielsweise einem
Mobiltelefon.
DE
7
•
USB-Kabel
•
CD-ROM, einschließlich
• Digitales Benutzerhandbuch
• Philips PhotoFrame Manager
(Software und Benutzerhandbuch)
PhotoFrame
Quick start guide
1
2
3
Get started
Play
Setup
Eng
•
Kurzanleitung
8
DE
D eu t sc h
Überblick über Ihren
PhotoFrame
a
b
c
d
e
a
•
Eingang für USB-Kabel zum PC
•
Steckplatz für USB-Flash-Laufwerk
b
c
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
• Steckplatz für SD-/MMC-/xD-/MS-/MS
Pro Duo-Karte
f
e
gh
e Lautsprecher
f Dock-Anschluss
• Anschließen der Ladestation
g RESET
• Zurücksetzen des Systems
h
Kensington-Sicherung
d
•
Ein-/Ausschalten des PhotoFrame
DE
9
a
b
c
d
e
f
a
•
Auf den Startbildschirm zugreifen
•
•
Auf das Schnellzugriffsmenü zugreifen
Auf das Optionsmenü zugreifen
b
c Vergrößern/Verkleinern
•
Bild vergrößern
Wahlmodi: Albummodus ->
Miniaturmodus -> Diashow-Modus ->
zweifache Vergrößerung -> vierfache
Vergrößerung
•
Bild verkleinern
Wahlmodi: Albummodus <Miniaturmodus <- Diashow-Modus <zweifache Verkleinerung <- vierfache
Verkleinerung
10
DE
d Schieberegler nach oben/unten
Schnell nach oben/unten blättern
•
Element oben auswählen
Lautstärke erhöhen
•
Element unten auswählen
Lautstärke verringern
e OK
• Diashow anzeigen
• Diashow/Video wiedergeben/anhalten
• Auswahl bestätigen
f Schieberegler nach rechts/links
Schnell nach rechts/links blättern
•
Element links auswählen
•
Element rechts auswählen
3 Erste Schritte
D eu t sc h
c
Achtung
• Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
Benutzerhandbuch angegeben.
b
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
finden die Modell- und Seriennummer auf
der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
a
2
Schließen Sie den PhotoFrame an die
Ladestation an.
Laden des integrierten Akkus
Achtung
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Wenn Sie das Gerät
fallen lassen, wird es beschädigt.
Hinweis
• Sie müssen den integrierten Akku vor der erstmaligen
Verwendung des PhotoFrame aufladen.
Durchschnittliche Ladedauer für den
integrierten Akku:
Eingeschaltet
5 Stunden
Ausgeschaltet
2,5 Stunden
Standby-Modus
3 Stunden
1
Tipp
•
•
Verbinden Sie das mitgelieferte Stromkabel
mit der ebenfalls mitgelieferten Ladestation,
befestigen Sie das Kabel am Kabelkanal, und
schließen Sie anschließend das Stromkabel
an eine Steckdose an.
•
Während des Ladevorgangs blinken die LED-Anzeigen
hinter den Steuertasten auf der Vorderseite.
Wenn der integrierte Akku vollständig geladen ist, hören
die LED-Anzeigen auf zu blinken. Sie können dann bis zu
2 Stunden mit dem PhotoFrame wo immer Sie möchten
Ihre Erinnerungen mit anderen teilen.
Die Akkulaufzeit hängt von der Verwendung ab.
DE
11
Ein-/Ausschalten des
PhotoFrame
Bei der nächsten Verwendung, wenn die
Sprache bereits eingestellt ist:
1
Hinweis
• Sie können den PhotoFrame erst ausschalten, wenn alle
Kopier- und Speichervorgänge abgeschlossen sind.
Drücken Sie , und halten Sie die Taste
länger als eine Sekunde gedrückt.
» Der Startbildschirm wird angezeigt.
Der ungefähre Ladezustand des Akkus
und der Status des PhotoFrame werden
folgendermaßen auf dem Display angezeigt:
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten:
Symbol
Status
1
Akkustand 0 % ~ 19 %
Akkustand 20 % ~ 39 %
Akkustand 40 % ~ 59 %
Akkustand 60 % ~ 79 %
Akkustand 80 % ~ 100 %
PhotoFrame in der Station,
Wechselspannungsbetrieb,
wird nicht geladen
PhotoFrame wird geladen
Drücken Sie , und halten Sie die Taste
länger als eine Sekunde gedrückt.
» Das Sprachauswahlmenü wird
angezeigt.
•
2
Wählen Sie eine Sprache, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
» Der Startbildschirm wird angezeigt.
12
DE
Wenn Sie den PhotoFrame ausschalten
möchten, drücken Sie , und halten Sie
die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
gedrückt.
2
Wählen Sie [Transfer Photos] / [Transfer
Music] / [Transfer Video].
3
Wählen Sie unter [My frame photos] /
[My frame music] / [My frame videos] ein
Zielalbum oder einen Zielordner.
4
Wählen Sie unter [My computer photos]
/ [My computer music] / [My computer
videos] Fotos, Video- oder Musikdateien.
5
Klicken Sie auf das
-Symbol, um die
Übertragung zu starten.
D eu t sc h
Übertragen von Fotos oder
Video- und Musikdateien
Übertragung mit Philips PhotoFrame
Manager (empfohlenes Verfahren)
Achtung
• Sie dürfen die Verbindung zwischen dem PhotoFrame
und einem PC nur trennen, wenn keine Dateien zwischen
PhotoFrame und PC übertragen werden.
Hinweis
• Philips PhotoFrame Manager muss auf Ihrem PC installiert
sein. Weitere Informationen zum Philips PhotoFrame
Manager finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen
CD-ROM.
1
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel
am PhotoFrame und am PC an.
» Philips PhotoFrame Manager wird
automatisch gestartet.
DE
13
6
Nachdem Sie alle Daten übertragen haben,
trennen Sie das USB-Kabel vom PC und
vom PhotoFrame.
» PhotoFrame führt einen Neustart
durch.
1
Öffnen Sie die Abdeckung hinten rechts
am PhotoFrame.
2
Verbinden Sie ein Speichergerät mit dem
PhotoFrame.
Tipp
•
•
•
Sollte Philips PhotoFrame Manager nicht automatisch
starten, können Sie ihn mit einem Doppelklick auf das
entsprechende Desktopsymbol starten.
Sie können Fotos oder Video-/Musikdateien auch vom
PhotoFrame auf einen PC übertragen.
Die tatsächliche Übertragungsgeschwindigkeit kann je
nach Betriebssytem und Softwarekonfiguration des PCs
variieren.
Übertragung mit Speichergerät
Achtung
• Sie dürfen ein Speichergerät nur dann vom PhotoFrame
entfernen, wenn Sie keine Daten zum bzw. vom
Speichergerät übertragen.
Sie können Fotos oder Video-/Musikdateien
von einem der folgenden für den PhotoFrame
verfügbaren Speichergeräte wiedergeben:
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Multimedia-Karte
• xD-Karte
• Memory Stick
• Memory Stick Pro
• Memory Stick Duo
• Memory Stick Pro Duo
• USB-Flash-Laufwerk
Wir garantieren jedoch nicht die
Funktionsfähigkeit aller Arten von
Speicherkarten.
14
DE
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie [Übertragen], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
» Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
4
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie mit OK,
um alle Fotos, Video- oder Musikdateien
auszuwählen.
5
Wählen Sie auf dem PhotoFrame ein
Zielalbum, und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
» Die Daten werden auf den
PhotoFrame übertragen.
So wählen Sie bestimmte Fotos oder Video-/
Musikdateien aus:
D eu t sc h
3
1
Wählen Sie [Nein], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie einen Ordner, und tippen Sie
dann auf / / / und OK, um Fotos oder
Video-/Musikdateien auszuwählen bzw.
deren Auswahl aufzuheben.
3
Tippen Sie auf , um den
Übertragungsvorgang fortzusetzen.
4
Wählen Sie auf dem PhotoFrame ein
Zielalbum, und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
» Die Daten werden auf den
PhotoFrame übertragen.
•
Um ein Speichermedium zu entfernen,
ziehen Sie es aus dem PhotoFrame heraus.
DE
15
4 Wiedergabe
Wiedergeben von Fotos
Hinweis
• Sie können auf dem PhotoFrame JPEG- und Progressive
JPEG-Fotos wiedergeben.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option [Wiedergeben], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
» Die Foto-/Videodateien werden als
Diashow wiedergegeben.
» Wenn Musikdateien verfügbar sind,
werden die Fotos standardmäßig mit
Hintergrundmusik wiedergegeben.
16
DE
Während einer Foto-Diashow:
• Um ein Bild zu vergrößern, tippen Sie
auf .
• Um ein vergrößertes Bild wieder zu
verkleinern, tippen Sie auf .
• Um das vorherige/nächste Foto
auszuwählen, tippen Sie auf / .
• Um die Wiedergabe anzuhalten,
tippen Sie auf OK.
• Um die Wiedergabe fortzusetzen,
tippen Sie erneut auf OK.
• Um Foto-/Videodateien im
Miniaturmodus anzuzeigen, tippen Sie
auf .
•
Um Foto-/Videodateien im
Albummodus anzuzeigen, tippen Sie
zweimal auf .
•
Um Fotos als Diastreifen anzuzeigen,
schieben Sie den Links/RechtsSchieberegler schnell von links nach rechts.
D eu t sc h
Im Diastreifen-Modus:
• Um zum Diashow-Modus
zurückzukehren, tippen Sie auf OK.
2
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Tipp
Tipp
• Wenn [Diashow: nur Fotos] ausgewählt ist, werden im
• Im Diastreifen-Modus: Wenn 15 Sekunden lang
Diashow-Modus keine Videodateien wiedergegeben.
keine Benutzereingabe erfolgt, wird der Diastreifen
ausgeblendet, und das ausgewählte Foto wird als Vollbild
angezeigt.
Im Diashow-Modus können Sie das angezeigte
Foto auch verwalten.
1
Videos wiedergeben
Wählen Sie im Diashow-Modus .
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
Hinweis
• Auf dem PhotoFrame können die meisten mit digitalen
•
•
Fotokameras aufgenommenen Videodateien im Format
M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.
mov/*.mp4) oder H.263 (*.avi/*.mov) wiedergegeben
werden. Bei einigen Videoclips kommt es bei der
Wiedergabe auf dem PhotoFrame möglicherweise
zu Problemen mit der Kompatibilität. Stellen Sie vor
der Wiedergabe sicher, dass die Videoclips mit Ihrem
PhotoFrame kompatibel sind.
Videoclips in einem Format, das nicht vollständig mit
Ihrem PhotoFrame kompatibel ist (z. B. *.3gp/*.3g2),
werden möglicherweise ohne Ton wiedergegeben. Wird
ein Videoclip ohne Ton wiedergegeben, wird auf dem
Bildschirm das Symbol angezeigt.
Im Album-/Miniaturansicht-/Diastreifen-Modus wird eine
Videodatei mit dem Symbol in der linken oberen Ecke
angezeigt.
DE
17
1
Bewegen Sie zum Vorspulen den
Links/Rechts-Schieberegler schnell von
links nach rechts.
Einmal: zweifache
Vorspulgeschwindigkeit
Zweimal: vierfache
Vorspulgeschwindigkeit
Dreimal: normale Geschwindigkeit
• Tippen Sie während des Vorspulens
auf OK, um die normale Wiedergabe
wieder aufzunehmen.
Während der Wiedergabe können Sie die
Videodatei auch verwalten.
2
Bewegen Sie den Links/RechtsSchieberegler schnell nach rechts.
» Die Foto-/Videodateien werden als
Diastreifen wiedergegeben.
3
Wählen Sie eine Videodatei, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
Während der Videowiedergabe:
• Um das Album anzuzeigen, in dem das
Video aus der Diashow gespeichert
ist, tippen Sie zweimal auf .
• Tippen Sie auf / , um die Lautstärke
einzustellen.
• Um die Wiedergabe anzuhalten bzw.
fortzusetzen, wählen Sie OK.
• Um die vorherige/nächste Datei
wiederzugeben, wählen Sie / .
18
•
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option [Wiedergeben], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
1
Wählen Sie während der Wiedergabe .
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
2
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
• [Wiederholen]
([Wiedergabeschleife]: Als Schleife
wiedergeben; [Einmal wiedergeben]:
Einmal wiedergeben)
• [Anzeigeformat] ([Vollbild]: Als
Vollbild wiedergeben; [Original]: Im
Originalformat wiedergeben)
Hinweis
• Auf dem PhotoFrame können nur MP3-Musikdateien
(MPEG Audio Layer III) wiedergegeben werden.
1
Tippen Sie bei der Wiedergabe von Fotos
auf .
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
2
Tippen Sie wiederholt auf , um [Musik
wiedergeben] auszuwählen, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
5
Um alle Musikdateien aus einem Ordner
wiederzugeben, tippen Sie zur Bestätigung
auf OK.
• Um nur eine einzige Musikdatei
wiederzugeben, greifen Sie mit
auf den entsprechenden Ordner zu,
wählen Sie die gewünschte Datei aus,
und bestätigen Sie mit OK.
Wenn Sie bereits Musik festgelegt haben:
• Wählen Sie im Menü [Musik
wiedergeben] die Option
[Einschalten] aus, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
•
3
Wählen Sie [Musik einstellen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie einen Ordner aus.
Die ausgewählten Musikdateien
werden wiedergegeben.
So beenden Sie die Musikwiedergabe:
• Wählen Sie im Menü [Musik
wiedergeben] die Option
[Ausschalten], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
19
D eu t sc h
Wiedergabe von
Hintergrundmusik
Anzeigen einer Themenuhr
So wählen Sie eine andere Themenuhr aus und
installieren sie:
Hinweis
• Prüfen Sie, ob auf Ihrem PhotoFrame eine Themenuhr
•
1
installiert wurde.
In Kürze können Sie die neuesten Themenuhren auch
über www.philips.com/support herunterladen.
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option [Themenuhr], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Aktuelle anzeigen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
20
DE
Hinweis
• Sie können eine Themenuhr herunterladen und sie auf
einer SD-Karte speichern, bevor Sie sie installieren.
1
Wählen Sie im Menü [Themenuhr]
die Option [Andere auswählen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie eine Themenuhr, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Nach der Installation wird die
Themenuhr automatisch angezeigt.
D eu t sc h
» Fotos oder Videodateien werden im
Albummodus angezeigt.
5 Durchsuchen
und Verwalten
von Fotos/
Videos oder
Alben
Sie können im Album-Modus Foto-/
Videodateien oder Alben durchsuchen und
verwalten. Im Miniaturansicht-Modus können
Sie auch Fotos durchsuchen und verwalten.
2
Wählen Sie ein Album, und tippen Sie auf
, um auf dieses zuzugreifen.
3
Tippen Sie auf / / / , um Fotos oder
Videodateien im Album zu durchsuchen.
Durchsuchen von Fotos/
Videodateien im Albummodus
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Durchsuchen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Tipp
• Wenn Sie ein Album auswählen und dann auf OK tippen,
werden Fotos und Videodateien als Diashow angezeigt.
DE
21
Hinzufügen einer Foto-/Videodatei
zum Album “Favoriten”
1
2
1
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
2
Wählen Sie [Kopieren], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie ein Speichergerät und
ein Zielalbum aus, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie [Zu Favoriten], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
» Das Foto wird dem Album [Favoriten]
hinzugefügt.
22
Kopieren einer Foto-/Videodatei
DE
Löschen einer Foto-/Videodatei
1
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
1
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
2
Wählen Sie [Verschieben], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Löschen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie ein Zielalbum aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
3
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
23
D eu t sc h
Verschieben einer Foto-/Videodatei
Foto drehen
1
3
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
Tippen Sie auf / , um eine Option
auszuwählen, und bestätigen Sie mit OK.
Fotoeffekt auswählen
2
Wählen Sie [Drehen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
24
DE
1
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
3
Wählen Sie [Foto-Stil], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Sortieren von Fotos nach Namen/
Datum
1
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
2
Wählen Sie [Sortieren nach], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie einen Effekt aus, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
DE
25
D eu t sc h
2
3
Wählen Sie [Name]/[Datum], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Mehrere auswählen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Wenn Sie Fotos nach Namen
sortieren, werden die Fotos
alphabetisch in aufsteigender
Reihenfolge von links oben nach rechts
unten angezeigt
3
Tippen Sie auf / / / und OK, um
Fotos auszuwählen.
4
Tippen Sie auf
zuzugreifen.
» Wenn Sie Fotos nach Datum sortieren,
werden die Fotos chronologisch in
absteigender Reihenfolge von links
oben nach rechts unten angezeigt
(vom neuesten zum ältesten).
Entfernen von Fotos/Videos oder
Musikdateien aus dem Album
“Favoriten”
1
Wählen Sie im Albummodus das Album
[Favoriten] aus, und bestätigen Sie
anschließend mit .
2
Wählen Sie die zu löschenden Fotos/
Dateien aus, und tippen Sie auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
Gleichzeitiges Auswählen mehrerer
Fotos
1
26
, um auf das Optionsmenü
Wählen Sie im Albummodus ein Foto aus,
und tippen Sie dann auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
DE
1
3
D eu t sc h
Verwalten eines Albums
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Durchsuchen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie im Optionsmenü [Aus Favor.
löschen], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
» Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
» Die Fotos werden im Albummodus
angezeigt.
4
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
27
2
Wählen Sie ein Album aus, und tippen Sie
auf .
» Ein Optionsmenü wird angezeigt.
» Wenn das Album [Favoriten]
ausgewählt ist, wird ein anderes
Optionsmenü angezeigt.
3
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Tipp
• Sie können ein Album genauso verwalten wie ein Foto.
28
DE
Album erstellen
1
Wählen Sie im Optionsmenü [Neues
Album], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
2
Um den Namen einzugeben (bis
zu 24 Zeichen), wählen Sie die
entsprechenden Buchstaben/Zahlen aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wenn Sie zwischen Groß- und
Kleinschreibung wechseln möchten,
wählen Sie auf dem angezeigten
Tastenfeld [a/A], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie nach vollständiger Eingabe
des Namens [Enter], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
D eu t sc h
Album umbenennen
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass die Alben nach Namen sortiert
sind.
1
Wählen Sie im Optionsmenü
[Umbenennen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
2
Um den Namen einzugeben (bis
zu 24 Zeichen), wählen Sie die
entsprechenden Buchstaben/Zahlen aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wenn Sie zwischen Groß- und
Kleinschreibung wechseln möchten,
wählen Sie auf dem angezeigten
Tastenfeld [a/A], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie nach vollständiger Eingabe
des Namens [Enter], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Tipp
• Wenn die Alben nach Datum sortiert sind, kann das
Album nicht umbenannt werden.
DE
29
6 Anzeigen von
Datum und
Uhrzeit in der
Diashow
1
2
3
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Extra], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
Wählen Sie [Kalender], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
[Woche]
•
[Uhr]
•
Um die Diashow ohne Datum und
Uhrzeit wiederzugeben, wählen Sie
[Aus], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
Wählen Sie [Monat]/[Woche]/[Uhr], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
•
30
•
DE
[Monat]
D eu t sc h
Im Kalendermodus:
• Wählen Sie , um auf das Optionsmenü
zuzugreifen und das angezeigte Foto zu
verwalten.
DE
31
7 Erstellen einer
Erinnerung
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeit auf dem
PhotoFrame richtig eingestellt sind.
1
2
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Extra], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
4
Wählen Sie / / / , um den Tag und den
Monat für die Erinnerung festzulegen, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
5
Um den Namen einzugeben (bis
zu 24 Zeichen), wählen Sie die
entsprechenden Buchstaben/Zahlen aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wenn Sie zwischen Groß- und
Kleinschreibung wechseln möchten,
wählen Sie auf dem angezeigten
Tastenfeld [a/A], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
6
Wählen Sie nach vollständiger Eingabe
des Namens [Enter], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
» Eine Vorschaumeldung wird angezeigt.
7
Bestätigen Sie mit OK.
» Die Foto-/Videodateien werden als
Miniaturansicht wiedergegeben.
Wählen Sie [Erinnerung], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [<Neu erstellen>], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
32
DE
Wählen Sie eine Foto- oder Videodatei aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Eine Vorschaumeldung wird angezeigt.
» Um Hintergrundmusik für das
Erinnerungsfoto anzuzeigen, wählen
Sie mit das Musiksymbol aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie eine Musikdatei, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
9
Bearbeiten einer Erinnerung
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
die Option [Extra], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Erinnerung], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
D eu t sc h
8
Tippen Sie auf , um [Beenden.]
auszuwählen, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
33
3
Wählen Sie eine Erinnerung aus, und
bestätigen Sie anschließend mit .
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
4
Wählen Sie zum Fortfahren eine Option
aus.
34
DE
3
Wählen Sie [Übergangseffekt], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie einen Diashow-Effekt aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
D eu t sc h
8 DiashowEinstellung
Übergangseffekt auswählen
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Hintergrund auswählen
2
Wählen Sie [Diashow], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Bei Fotos, die kleiner als der PhotoFrameBildschirm sind, können Sie die Randfarbe des
Hintergrunds auswählen.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
35
2
3
Wählen Sie [Diashow], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
» Wenn Sie eine Hintergrundfarbe
auswählen, zeigt der PhotoFrame ein
Foto mit einer Hintergrundfarbe an.
Wählen Sie [Hintergrundfarbe], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie [RadiantColor]/eine
Hintergrundfarbe/[Autom. Anpassung],
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
» Wenn Sie [RadiantColor] auswählen,
nimmt der PhotoFrame einen
Farbverlauf am Rand der Fotos vor, die
kleiner als der Vollbildschirm sind, um
den Bildschirm ohne schwarze Balken
oder Bildverzerrungen auszufüllen.
36
DE
» Wenn Sie [Autom.Anpassung] auswählen,
streckt der PhotoFrame das Foto so, dass
der Bildschirm ausgefüllt wird. Dies kann zu
Bildverzerrungen führen.
4
Um im Diashow-Modus Fotos und Videos
anzuzeigen, wählen Sie [Foto + Video], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Sie können auswählen, welcher Dateityp im
Diashow-Modus wiedergegeben wird.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
•
2
Wählen Sie [Diashow], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Dateityp], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Um im Diashow-Modus nur Fotos
anzuzeigen, wählen Sie [Nur Foto],
und bestätigen Sie anschließend mit
OK.
DE
37
D eu t sc h
Auswählen des Dateityps für
die Diashow-Anzeige
Collagenfotos anzeigen
1
3
Wählen Sie [Collage], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
4
Wählen Sie ein Collagenformat aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Um die Collagenanzeige zu beenden,
wählen Sie [Einstellungen] > [Diashow]
> [Collage] >[Einzeln], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option [Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
•
2
Wählen Sie [Diashow], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
38
DE
Auswählen einer Sprache
D eu t sc h
9 Weitere
Einstellungen
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Sprache], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie eine Sprache, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
Verwenden des
Schnelleinstellungsmenüs
Im Schnelleinstellungsmenü können Sie direkt
auf einige der am häufigsten verwendeten
Einstellungen zugreifen.
1
2
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option .
» Das Schnelleinstellungsmenü wird
angezeigt.
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
DE
39
Einstellen der Helligkeit
3
Wählen Sie im Menü [Helligkeit] die
Option [Manuell anpassen], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
4
Wählen Sie / , um die Helligkeit
anzupassen, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Sie können die Helligkeit des PhotoFrame
einstellen, um die optimale Fotoanzeige zu
erzielen.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Helligkeit], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
40
DE
1
2
3
Wählen Sie [Zeit einstellen]/[Datum
einstellen], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
4
Wählen Sie / / / , um Minute/Stunde/
Tag/Monat/Jahr anzupassen, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [Uhrzeit und Datum], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
DE
41
D eu t sc h
Einstellen von Datum und
Uhrzeit
Einstellen des Formats für Datum und
Uhrzeit
Smart Power-Funktion
1
Mit der Smart Power-Funktion des PhotoFrame
können Sie festlegen, zu welchen Zeiten
der PhotoFrame automatisch ein- oder
ausgeschaltet wird. Wenn die Anzeige
automatisch ausgeschaltet wird, wird der
PhotoFrame in den Standby-Modus (SleepModus) geschaltet.
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass der PhotoFrame eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die aktuelle Uhrzeit des
PhotoFrame richtig ist.
2
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Energiesparfunkt.], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Timer] und anschließend .
Wählen Sie [Uhrzeit und Datum], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Zeitformat
einst.]/[Datumsform. einst.] und
anschließend .
4
Wählen Sie ein Format aus, und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
42
DE
5
Wählen Sie [Timer aktivieren]/[Timer
deaktivieren], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Tipp
•
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Ruhemodus], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Um die Funktion für den Ruhezustand
zu deaktivieren, wählen Sie [Nie], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie / / / , um die Helligkeit
anzupassen, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
So deaktivieren Sie die Smart Power-Funktion:
• Wählen Sie im Menü
[Energiesparfunkt.] die Option [Aus],
und bestätigen Sie anschließend mit
OK.
•
Ruhezustand des PhotoFrame
Wenn sich der PhotoFrame im Standby-Modus (SleepModus) befindet, können Sie drücken, um ihn zu
aktivieren.
Wenn Ihr PhotoFrame mit einem integrierten Akku
betrieben wird: Wenn Sie den PhotoFrame längere
Zeit nicht verwenden, verringert sich die Helligkeit der
Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung und das ganze Gerät
wechselt in den Standby-Modus.
D eu t sc h
4
•
•
Nach der festgelegten Zeitspanne
wechselt der PhotoFrame in den
Ruhezustand.
Um den Ruhezustand des
PhotoFrame zu beenden, drücken
Sie .
DE
43
Einrichten der automatischen
Ausrichtung
Einschalten/Ausschalten des
Tastentons
Sie können festlegen, dass Fotos unabhängig von
der Ausrichtung des PhotoFrame (Querformat
bzw. Hochformat) immer in der richtigen
Ausrichtung angezeigt werden.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Signalton einst.], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Ein]/[Off], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
1
2
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [Autom. Ausrichtung], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Ein], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
44
DE
3
Wählen Sie [Löschen aktivieren]/[Löschen
deaktiv.], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
Sie können die Löschfunktion auf einem auf
dem PhotoFrame verfügbaren Speichermedium
aktivieren. Sie können die Löschfunktion auf
einem Speichermedium deaktivieren, um zu
verhindern, dass Dateien unbeabsichtigt vom
Speichermedium gelöscht werden.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Speicherkarte], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
DE
45
D eu t sc h
Schützen/Freigeben von
Inhalten auf Speichermedien
Demo einrichten
3
Wählen Sie [Ein], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Hinweis
• Der Demo-Modus ist nur bei Foto-Diashows verfügbar.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option [Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
» Der Demo-Modus wird aktiviert.
Einrichten einer BluetoothVerbindung
2
Wählen Sie [Demo], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Mit dem PhotoFrame können Sie eine
Bluetooth-Verbindung zu einem Gerät wie
beispielsweise einem Mobiltelefon herstellen.
Ein erkanntes Gerät wird automatisch
akzeptiert, wenn es versucht, eine Verbindung
zum PhotoFrame herzustellen.
1
46
DE
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option [Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [Bluetooth], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Setup], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
4
Wählen Sie [Bluetooth Ein], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
•
•
Für eine höhere Sicherheit können Sie auf dem
PhotoFrame einen PIN-Code (zwischen 1 und
16 Ziffern) festlegen. Der Standard-PIN-Code
lautet 0000.
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
Wählen Sie [Bluetooth], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Sicherheit], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Um die Bluetooth-Verbindung zu
aktivieren, wählen Sie [Bluetooth
Aus], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
Tipp
•
Festlegen des Bluetooth-PIN-Codes
Wenn die Bluetooth-Verbindung auf dem PhotoFrame
in der
aktiviert wurde, wird das Bluetooth-Symbol
oberen rechten Bildschirmecke angezeigt.
Fotos, die über eine Bluetooth-Verbindung abgerufen
wurden, werden im Bluetooth-Album gespeichert. Zum
Zugreifen auf das Bluetooth-Album oder Verwalten des
Albums verfahren Sie wie bei anderen Alben auf dem
PhotoFrame.
DE
47
D eu t sc h
2
4
Wählen Sie [PIN-Code], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
8
Wählen Sie [PIN-Code Ein], und
bestätigen Sie mit OK, um den PIN-Code
zu aktivieren.
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
5
Wählen Sie eine Zahl, und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
6
Wiederholen Sie Schritt 5, bis der PINCode festgelegt wurde.
7
Wählen Sie [Enter], und bestätigen Sie mit
OK.
•
Wählen Sie [PIN-Code Aus], und
bestätigen Sie mit OK, um den PINCode zu deaktivieren.
Anzeigen des PhotoFrameStatus
Hier finden Sie Informationen wie den
benutzerfreundlichen Namen, den
Speicherstatus und die Firmware-Version des
PhotoFrame.
1
48
DE
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [Info], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Benutzerdef. Name]/[S
peicherstatus]/[Firmware:], um die
entsprechenden Informationen anzuzeigen.
3
» Ein Tastenfeld wird angezeigt.
4
Um den Namen einzugeben (bis
zu 24 Zeichen), wählen Sie die
entsprechenden Buchstaben/Zahlen aus,
und bestätigen Sie anschließend mit OK.
• Wenn Sie zwischen Groß- und
Kleinschreibung wechseln möchten,
wählen Sie auf dem angezeigten
Tastenfeld [a/A], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
5
Wählen Sie nach vollständiger Eingabe
des Namens [Enter], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Umbenennen des PhotoFrame
1
2
Wählen Sie [Benutzerdef. Name], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
D eu t sc h
2
Wählen Sie auf dem Startbildschirm
[Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [Info], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
49
» Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
Zurücksetzen aller
Einstellungen auf die
Werksvoreinstellung
1
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die
Option [Einstellungen], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
4
2
Wählen Sie [Zurücksetzen], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
50
DE
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
» Alle Einstellungen des PhotoFrames
werden auf die Werksvoreinstellungen
zurückgesetzt.
D eu t sc h
10 Aktualisieren
des PhotoFrame
Achtung
• Schalten Sie den PhotoFrame während der Aktualisierung
nicht aus.
Wenn eine Softwareaktualisierung verfügbar
ist, können Sie die neueste Software auf
www.philips.com/support herunterladen,
um den PhotoFrame zu aktualisieren. Ältere
Softwareversionen sind online nicht verfügbar.
1
2
Besuchen Sie www.philips.com/support.
Wählen Sie Ihren PhotoFrame, und gehen
Sie zum Bereich mit der Software.
3
Laden Sie die neueste Software in das
Stammverzeichnis einer SD-Karte herunter.
4
Legen Sie die SD-Karte in den PhotoFrame
ein.
5
PhotoFrame einschalten
» Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
6
Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
» Wenn die Aktualisierung abgeschlossen
ist, führt der PhotoFrame einen
Neustart aus.
DE
51
11 Produktinformationen
Hinweis
• Die Produktinformation können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Bild/Anzeige
• Betrachtungswinkel: bei C/R > 10:
130° (H)/110° (V)
• Lebensdauer, bis zu 50 % Helligkeit:
20.000 Std.
• Bildformat: 4:3
• Auflösung des Displays: 800 x 600
• Helligkeit (normal): 220 cd/m²
• Kontrastverhältnis (normal): 300:1
• Die folgenden Fotoformate werden
unterstützt:
• JPEG-Foto (maximale Pixel-Auflösung:
8000 x 6000)
• Progressive JPEG-Foto (maximale
Pixel-Auflösung: 1024 x 768)
Video
• Die folgenden Videoformate werden
unterstützt: M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1
(*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4),
H.263 (*.avi/*.mov)
• Videogröße:
• Für M-JPEG: 640 x 480
• Für MPEG-1, MPEG-4: 720 x 576
• Für H.263: 320 x 240
• Bildfolge: 30 Bilder pro Sekunde
Audio
• Unterstütztes Audioformat: MP3 (MPEG
Audio Layer III)
• Bitrate: 16 ~ 320 Kbit/s
• Samplingrate: 8 ~ 48 kHz
• Lautsprecher-Ausgangsleistung (RMS):
2 x 0,8 W
Speichermedien
• Interner Speicherplatz: 1 GB, für bis zu
1.000 High Definition-Fotos
• Speicherkartentypen:
52
DE
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Multimedia-Karte
• Multimedia-Plus-Karte
• xD-Karte
• Memory Stick
• Memory Stick Pro
• Memory Stick Duo
• Memory Stick Pro Duo
• USB: USB-Flash-Laufwerk
Anschlüsse
• USB: USB 2.0-Host, USB 2.0-Slave
• Bluetooth®: Bluetooth 2.0 + EDR,
Klasse 2, nur Receiver
Abmessungen
• Abmessungen Gerät inkl. Dock (B x H x T):
220 x 188,1 x 120 mm
• Gewicht (Hauptgerät): 0,730 kg
• Temperaturbereich (Betrieb): -0° C bis
40° C
• Temperaturbereich (Lagerung): -10° C bis
60° C
Netz
• Unterstützte Stromversorgung:
• Integrierter Akku
• Wechselspannungsbetrieb
• Eingangsleistung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
• Ausgangsleistung: 12 V
1,5 A
• Energieeffizienzstufe: IV
• Durchschnittlicher Stromverbrauch: 4,5 W
(System eingeschaltet)
• Integrierter Akku:
• Hersteller: McNair New Power
Co.,Ltd.
• Modellnummer: MLP7010300
• Technische Daten: Lithium-PolymerAkku mit 7,4 V/1500 mAh
• Lebensdauer: bis zu 2 Stunden
• Ladezeit:
Eingeschaltet
5 Stunden
Ausgeschaltet
2,5 Stunden
Standby-Modus
3 Stunden
Zubehörteile
• AC/DC-Adapter
• USB-Kabel für Verbindung zum PC
Ladestation
Schnellstartanleitung
CD-ROM, einschließlich
• Bedienungsanleitung
• Philips PhotoFrame Manager
Bedienkomfort
• Kartenleser: Integriert
• Die folgenden Fotoformate werden
unterstützt:
• JPEG-Foto (maximale Pixel-Auflösung:
8000 x 6000)
• Progressive JPEG-Foto (nur PixelAuflösung von 1024 x 768)
• Unterstützte Positionierung: Automatische
Fotoausrichtung
• Tasten und Steuerelemente: Berühren des
Rahmens, Ein-/Ausschalter
• Wiedergabemodus: Durchsuchen im
Vollbildmodus, Diashow, Durchsuchen in
Miniaturansicht
• Albumverwaltung: Erstellen, Löschen,
Bearbeiten, Umbenennen, Sortieren, Zu
Favoriten hinzufügen
• Fotobearbeitung: Kopieren, Löschen,
Drehen
• Fotoeffekte: Schwarzweiß, Sepia
• Diashow-Einstellung: Übergangseffekt,
Hintergrundfarbe, Dateityp, Collage
(mehrere Bilder)
• Bildschirmhintergrund: Schwarz, Weiß,
Grau, Autom. Anpassung, RadiantColor
• Einrichtungsfunktion: Helligkeitseinstellung,
Sprache, Status, Terminerinnerung, Signalton
ein/aus, Zeit und Datum einstellen,
Uhranzeige aktivieren/deaktivieren, Auto
ein/aus, Diashow
•
•
•
•
•
Systemstatus: Firmware-Version,
Verbleibender Speicher
Plug & Play-Kompatibilität: Windows Vista,
Windows XP oder höher, Mac OS 10.4
oder höher
Behördliche Zulassung: C-Tick, CCC, CE,
GOST, PSB, Schweiz
Weiterer Bedienkomfort: Kompatibel mit
Kensington-Schloss
Bildschirmsprachen: Deutsch, Englisch,
Französisch, Spanisch, Italienisch, Dänisch,
Niederländisch, Portugiesisch, Russisch,
Vereinfachtes Chinesisch
DE
53
D eu t sc h
•
•
•
12 Häufig gestellte
Fragen (FAQ)
Besitzt der LCD-Bildschirm TouchscreenFunktionen?
Der LCD-Bildschirm besitzt keine TouchscreenFunktionen. Nach dem Einschalten des
PhotoFrame können Sie diesen über den
Rahmen mit Touch-Technologie auf der
Vorderseite steuern.
Kann ich Fotos auf einer Speicherkarte mit
dem PhotoFrame löschen?
Ja, das Gerät unterstützt das Löschen von
Fotos auf externen Geräten wie beispielsweise
Speicherkarten. Stellen Sie sicher, dass Sie die
Löschfunktion auf einer auf dem PhotoFrame
verfügbaren Speicherkarte aktivieren.
Warum werden auf dem PhotoFrame einige
meiner Fotos nicht angezeigt?
• Auf dem PhotoFrame können nur JPEG(maximale Auflösung: 8000 x 6000 Pixel)
und Progressive JPEG-Fotos (maximale
Auflösung: 1024 x 768 Pixel) angezeigt
werden.
• Stellen Sie sicher, dass diese Fotos nicht
beschädigt sind.
Warum werden auf dem PhotoFrame einige
meiner Videodateien nicht wiedergegeben?
• Auf dem PhotoFrame können die meisten
mit digitalen Fotokameras aufgenommenen
Videodateien im Format M-JPEG (*.avi/*.
mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.
mov/*.mp4) oder H.263 (*.avi/*.mov)
wiedergegeben werden. Bei einigen
Videoclips kommt es bei der Wiedergabe
auf dem PhotoFrame möglicherweise
zu Problemen mit der Kompatibilität.
Stellen Sie vor der Wiedergabe sicher,
dass die Videoclips mit Ihrem PhotoFrame
kompatibel sind.
• Stellen Sie sicher, dass Sie Videodateien in
einer für den verwendeten PhotoFrame
angemessenen Größe vorliegen.
(Weitere Informationen finden Sie
54
DE
unter “Produktinformationen” im
Benutzerhandbuch).
• Stellen Sie sicher, dass die Videodateien
nicht beschädigt sind.
Warum werden auf meinem PhotoFrame
Videodateien nicht angezeigt, obwohl ich sie
im [Durchsuchen]-Modus anzeigen kann und
sie zuvor wiedergeben konnte?
Stellen Sie sicher, dass [Diashow: nur Fotos]
nicht aktiviert ist.
So geben Sie Videos im Diashow-Modus
wieder:
1. Tippen Sie im Diashow-Modus auf .
2. Wählen Sie im Optionsmenü [Diashow: nur
Fotos].
3. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm
[Nein], und bestätigen Sie anschließend mit OK.
Jetzt können Sie diese Videodateien in einer
Diashow wiedergeben.
Warum werden auf dem PhotoFrame einige
meiner Musikdateien nicht wiedergegeben?
Der PhotoFrame unterstützt lediglich
Musikdateien im MP3-Format (MPEG
Audio Layer III). Stellen Sie sicher, dass die
Musikdateien im MP3-Format (MPEG Audio
Layer III) vorliegen und nicht beschädigt sind.
Warum schaltet sich der PhotoFrame
nicht automatisch aus, nachdem ich die
entsprechenden Einstellungen vorgenommen
habe?
Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle Uhrzeit
sowie die Zeit für das automatische Aus- und
Einschalten korrekt eingerichtet haben. Der
PhotoFrame schaltet den Bildschirm exakt zu
dem Zeitpunkt ab, den Sie für die automatische
Ausschaltfunktion festgelegt haben. Wenn dieser
Zeitpunkt für den heutigen Tag bereits vorbei
ist, wird die automatische Ausschaltfunktion
zum festgelegten Zeitpunkt des nächsten Tages
aktiviert.
Kann ich die Speicherkapazität erhöhen,
um mehr Fotos auf dem PhotoFrame zu
speichern?
Nein. Der interne Speicher des PhotoFrame
ist unveränderlich und kann nicht erweitert
werden. Sie können jedoch zwischen
verschiedenen Fotos wechseln, indem Sie
D eu t sc h
mehrere Speichergeräte auf dem PhotoFrame
verwenden.
Der PhotoFrame reagiert nicht mehr, obwohl
er eingeschaltet ist. Was kann ich tun?
Stellen Sie sicher, dass der PhotoFrame
eingeschaltet ist. Betätigen Sie anschließend
mithilfe einer Büroklammer den RESET-Knopf
auf der Rückseite, um die Standardeinstellungen
des Systems wiederherzustellen.
DE
55
13 Anhang
Senden von Fotos über eine
Bluetooth-Verbindung mit
Ihrem Mobiltelefon
Hinweis
• Prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem
Mobiltelefon aktiviert ist.
• Prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem
PhotoFrame aktiviert ist.
• Die genaue Vorgehensweise hängt von Ihrem
Mobiltelefon ab.
Verfahren Sie auf dem Mobiltelefon wie folgt:
1
Wählen Sie die Fotos aus, die an den
PhotoFrame gesendet werden sollen.
2
Wählen Sie [Send] > [Bluetooth], und
bestätigen Sie die Auswahl.
» Der Philips PhotoFrame wird
durchsucht.
3
Ist ein PIN-Code erforderlich, geben
Sie den PIN-Code des PhotoFrame
(standardmäßig 0000) ein.
4
Wählen Sie [Send], und bestätigen Sie die
Auswahl.
» Die ausgewählten Fotos werden
an das Bluetooth-Album auf dem
PhotoFrame gesendet und in diesem
gespeichert.
56
DE
B
Bildseitenverhältnis
Das Bildseitenverhältnis beschreibt das
Verhältnis zwischen der Breite und Höhe eines
Fernsehbildschirms. Das Bildseitenverhältnis
eines herkömmlichen Fernsehgeräts ist
4:3. HD- und Breitbildfernseher weisen
hingegen ein Bildseitenverhältnis von 16:9
auf. Mithilfe des Letter-Box-Formats können
Breitbildformate auch auf Bildschirmen mit
dem Standardverhältnis von 4:3 wiedergegeben
werden.
Bluetooth®
Bluetooth® ist ein Drahtlosprotokoll für
kurze Distanz, mit dem Informationen und
Anwendungen auf Mobilgeräten kabellos
und ohne Probleme mit unterschiedlichen
Schnittstellen ausgetauscht werden können.
Der Name ist auf einen Wikingerkönig
zurückzuführen, der Dänemark vereint hat.
Der Standard sendet mit 2,4 GHz. Weitere
Informationen finden Sie unter www.bluetooth.
com.
J
JPEG
Ein äußerst gängiges Format für digitale,
statische Bilder. Eine Komprimierungsmethode
für unbewegte Bilder, die von der Joint
Photographic Expert Group vorgeschlagen
wurde und im Verhältnis zur hohen
Komprimierungsrate nur eine geringe
Verringerung der Bildqualität nach sich zieht.
Die Dateien verfügen über die Erweiterung
„.jpg“ oder „.jpeg“.
K
Kbit/s
Kilobit pro Sekunde. Eine Messgröße für digitale
Datenraten, die häufig für stark komprimierte
Formate wie AAC, DAB, MP3 usw. verwendet
wird. Je höher dieser Wert ist, desto besser ist
in der Regel die Qualität.
Kensington-Sicherung
Buchse für Kensington-Sicherung (auch
K-Buchse oder Kensington-Schloss genannt).
Teil eines Anti-Diebstahl-Systems Eine kleine,
metallverstärkte Öffnung, die an fast allen
kleinen oder tragbaren Computern und
Elektronikgeräten, speziell bei teuren und/
oder relativ leichten Geräten (z. B. bei Laptops,
Computerbildschirmen, Desktop-Computern,
Spielekonsolen und Videoprojektoren), zu
finden ist. Die Öffnung wird verwendet, um eine
Verschluss-/Kabelvorrichtung, insbesondere die
von Kensington, anzubringen.
M
Memory Stick
Memory Stick. Eine Flash-Speicherkarte für
das digitale Speichern von Daten auf Kameras,
Camcordern und sonstigen Handheld-Geräten.
MMC-Karte
Multimedia-Karte. Eine Flash-Speicherkarte zum
Speichern von Daten auf Mobiltelefonen, PDAs
und sonstigen Handheld-Geräten. Die Karte
nutzt Flash-Speicher für Anwendungen mit
Lese-/Schreibzugriff oder ROM-Chips (ROMMMC) für statische Informationen. Letztere
werden weitgehend zum Hinzufügen von
Anwendungen zu einem Palm PDA verwendet.
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) ist die informelle
Bezeichnung für Multimediaformate, bei denen
jedes Bild bzw. jedes Halbbild einer digitalen
Videosequenz einzeln als Bild im JPEG-Format
komprimiert wird. Es wird oft für mobile
Anwendungen wie Digitalkameras verwendet.
DE
57
D eu t sc h
14 Glossar
MP3
Ein Dateiformat für die Komprimierung von
Audiodaten. MP3 steht für Motion Picture
Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer
3. Auf einer CD-R oder CD-RW können im
MP3-Format bis zu zehnmal mehr Daten
gespeichert werden als gewöhnlich.
S
SD-Karte
Secure Digital-Speicherkarte. Eine FlashSpeicherkarte, die Speicher für Digitalkameras,
Mobiltelefone und PDAs bereitstellt. SD-Karten
nutzen denselben Formfaktor (32 x 24 mm)
wie die MMC-Karten (MultiMediaCard), sind
jedoch etwas stärker (2,1 mm im Vergleich
zu 1,4 mm). SD-Kartenleser nehmen beide
Formate an. Verfügbare Karten umfassen bis zu
4 GB.
T
Thumbnail
Ein Thumbnail ist eine Miniaturansicht eines
Bilds, mit der Dateien einfacher identifiziert
werden können. Thumbnails sind für Bilder mit
dem Inhaltsverzeichnis für Texte vergleichbar.
X
xD-Karte
EXtreme Digital Picture-Karte Eine FlashSpeicherkarte, die in Digitalkameras verwendet
wird.
58
DE
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_V2.0G_V1.0
12NC
Download PDF

advertising