Philips | HTL2160G/12 | Philips Soundbar-Lautsprecher HTL2160G/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
HTL2160
Inhaltsangabe
1 Wichtig 2
2
3
3
4
2 Ihr SoundBar 5
5
5
6
6
Sicherheit Pflege Ihres Geräts Umweltschutz Prüfzeichen Zusammensetzen des SoundBars Hauptgerät Fernbedienung Anschlüsse 3 Verbinden 8
Aufstellung 8
Anschließen eines Audioausgangs von
einem Fernseher und anderen Geräten 8
4 Verwenden Ihres SoundBars 10
10
10
10
10
11
11
12
5 Wandhalterung 13
6 Produktspezifikationen 14
7 Fehlerbehebung 16
Einstellen der Lautstärke Tonauswahl MP3-Player USB-Speichergeräte Auto standby Audiowiedergabe über Bluetooth Verwenden der Werkseinstellungen DE
1
1Wichtig
Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch,
bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich
bei der Verwendung nicht an die folgenden
Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
Sicherheit
Risiko von Stromschlägen und Brandgefahr!
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör
weder Regen noch Wasser aus. Platzieren
Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie
Vasen in der Nähe des Geräts. Wenn das
Gerät außen oder innen mit Flüssigkeit
in Kontakt kommt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker. Kontaktieren Sie das Philips
Kundendienstzentrum, um das Gerät vor
der erneuten Nutzung überprüfen zu lassen.
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör
nie offenem Feuer oder anderen
Wärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht)
aus.
• Führen Sie keine Gegenstände in die
Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen
des Produkts ein.
• Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker
als Trennvorrichtung verwendet wird, muss
die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
• Trennen Sie das Gerät vor Gewittern vom
Netzanschluss.
• Ziehen Sie immer am Stecker, um das
Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen,
niemals am Kabel.
Kurzschluss- und Feuergefahr!
• Stellen Sie vor dem Verbinden des Geräts
mit dem Stromnetz sicher, dass die
Netzspannung mit dem auf der Rückseite
oder Unterseite des Geräts aufgedruckten
Wert übereinstimmt. Verbinden Sie das
Gerät nicht mit dem Netzanschluss, falls
die Spannung nicht mit diesem Wert
übereinstimmt.
2
DE
Gefahr von Beschädigungen für den SoundBar
und Verletzungsgefahr!
• Platzieren Sie das Gerät niemals auf
Netzkabeln oder anderen elektrischen
Geräten.
• Wenn das Gerät bei Temperaturen unter
5 °C transportiert wird, packen Sie es aus,
und warten Sie, bis es Zimmertemperatur
erreicht hat, bevor Sie es mit dem
Netzanschluss verbinden.
• Teile dieses Produkts können aus Glas sein.
Seien Sie vorsichtig, um Verletzung und
Beschädigungen zu vermeiden.
Risiko der Überhitzung!
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in
einem geschlossenen Bereich auf. Das
Gerät benötigt an allen Seiten einen
Lüftungsabstand von mindestens 10 cm.
Stellen Sie sicher, dass keine Vorhänge und
anderen Gegenstände die Lüftungsschlitze
des Geräts abdecken.
Kontamination möglich!
• Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohleund Alkali-Batterien).
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn
Batterien nicht ordnungsgemäß eingesetzt
werden. Ersetzen Sie die Batterien nur
durch Batterien desselben bzw. eines
gleichwertigen Typs.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
sie leer sind oder wenn die Fernbedienung
längere Zeit nicht verwendet wird.
• Batterien enthalten chemische Substanzen
und müssen ordnungsgemäß entsorgt
werden.
Gefahr des Verschluckens von Batterien!
• Das Produkt bzw. die Fernbedienung
kann eine münz-/knopfähnliche Batterie
enthalten, die verschluckt werden könnte.
Bewahren Sie die Batterie jederzeit
außerhalb der Reichweite von Kindern auf!
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann
dies zu ernsthaften Verletzungen oder zum
Tod führen. Innerhalb von zwei Stunden
•
•
•
nach dem Verschlucken können schwere
innere Entzündungen auftreten.
Wenn Sie glauben, dass eine Batterie
verschluckt wurde oder anderweitig in
den Körper gelangt ist, konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
Wenn Sie die Batterien austauschen,
bewahren Sie alle neuen und gebrauchten
Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Vergewissern Sie sich, dass
das Batteriefach vollständig geschlossen ist,
nachdem Sie die Batterie ausgetauscht haben.
Wenn das Batteriefach nicht vollständig
geschlossen werden kann, verwenden Sie
das Produkt nicht mehr. Bewahren Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
und wenden Sie sich an den Hersteller.
Gerät der GERÄTEKLASSE II mit doppelter
Isolierung und ohne Schutzleiter.
Hilfe und Support
Für umfangreichen Online-Support besuchen
Sie www.philips.com/support, um Folgendes zu
tun:
• Herunterladen des Benutzerhandbuchs
und der Kurzanleitung
• Anzeigen der Videoanleitungen (nur für
ausgewählte Modelle verfügbar)
• Suchen von Antworten auf häufig gestellte
Fragen (FAQs)
• Einsenden spezieller Fragen per E-Mail
• Kontaktaufnehmen mit einem unserer
Support-Mitarbeiter
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website
zur Auswahl Ihrer Sprache, und geben Sie dann
die Modellnummer Ihres Produkts ein.
Sie können sich für Support auch an das
Service-Center in Ihrem Land wenden. Bevor
Sie den Kontakt aufnehmen, sollten Sie das
Modell und die Seriennummer Ihres Produkts
notieren. Diese Informationen finden Sie auf der
Rück- oder Unterseite Ihres Produkts.
Pflege Ihres Geräts
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Mikrofasertuch.
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung
Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt werden.
DE
3
Prüfzeichen
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Hiermit erklärt WOOX Innovations, dass dieses
Gerät den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung
finden Sie in der PDF-Version des
Benutzerhandbuchs unter www.philips.com/
support.
4
DE
2 Ihr SoundBar
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um die
Unterstützung von Philips optimal nutzen
zu können, sollten Sie Ihren SoundBar unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Zusammensetzen des
SoundBars
e Quellenanzeigen
• COAX/OPT/AUX: Leuchtet auf, wenn
Sie zur koaxialen, optischen oder
analogen Audioeingangsquelle schalten.
• USB: Leuchtet auf, wenn Sie zur USBQuelle schalten.
• AUDIO-IN: Leuchtet auf, wenn Sie zur
Audioeingangsquelle schalten.
f SURR
Leuchtet, wenn Sie Virtual Surround Sound
auswählen.
g Bluetooth
Leuchtet auf, wenn Sie zum BluetoothModus schalten.
Setzen Sie Ihren SoundBar wie in der
Kurzanleitung beschrieben zusammen
(Schritt 1).
Hauptgerät
In diesem Abschnitt wird das Hauptgerät im
Überblick dargestellt.
a
b
c
d
a
e
f g
Einschalten des SoundBars oder Wechsel
in den Standby-Modus.
b VOLUME +Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.
c SOURCE
Auswählen einer Audioquelle für den
SoundBar.
d Leistung
Leuchtet auf, wenn Sie den SoundBar
einschalten.
DE
5
Fernbedienung
In diesem Abschnitt wird die Fernbedienung im
Überblick dargestellt.
d OPTISCH
Wechseln der Audioquelle zum optischen
Anschluss.
e Bluetooth
Wechseln in den Bluetooth-Modus.
f TREBLE +/Erhöhen oder verringern der Höhen.
a
b
l
c
k
d
j
e
i
f
h
g
g SURR
Umschalten zwischen Stereo und Virtual
Surround Sound.
h
Stummschalten oder erneutes Einschalten
des Tons.
i BASS +/Erhöhen oder verringern der Bässe.
j VOLUME +/Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.
k AUDIO-IN
Schalten der Audioquelle auf den AUDIOIN-Anschluss.
l AUX
Wechseln der Audioquelle zum AUXAnschluss.
Anschlüsse
In diesem Abschnitt erhalten Sie einen
Überblick über die Anschlüsse Ihres SoundBar.
Anschlüsse oben
a
(Standby-Ein)
Einschalten des SoundBars oder Wechsel
in den Standby-Modus.
b COAX
Wechseln der Audioquelle zum koaxialen
Anschluss.
c USB
Wechseln der Audioquelle zum USBAnschluss.
6
DE
a
a
b
(USB)
USB-Eingang für Audiowiedergabe.
b AUDIO-IN
Audioeingang für einen MP3-Player
(3,5 mm Buchse).
Anschlüsse auf der Rückseite
d
a b
e
c
a AUDIO IN
Anschluss für einen analogen Audioausgang
des Fernsehers oder eines analogen
Geräts.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Anschluss für einen koaxialen
Audioausgang des Fernsehers oder eines
digitalen Geräts.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Anschluss für einen optischen
Audioausgang des Fernsehers oder eines
digitalen Geräts.
d SUBWOOFER
Anschluss für den mitgelieferten
Subwoofer.
e AC MAINS~
Anschluss an die Stromversorgung.
DE
7
3Verbinden
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Ihren
SoundBar an einen Fernseher und andere
Geräte anschließen.
Informationen zu den wichtigsten Anschlüssen
des SoundBars und den Zubehörteilen finden
Sie in der Kurzanleitung.
Hinweis
•• Informationen zum Gerätetyp und zur
Stromversorgung finden Sie auf dem Typenschild auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
•• Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen oder Ändern
von Verbindungen, dass alle Geräte vom Stromnetz
getrennt sind.
Anschließen eines
Audioausgangs von einem
Fernseher und anderen
Geräten
Geben Sie Audio vom Fernseher oder von
anderen Geräten über die Lautsprecher Ihres
SoundBar wieder.
Verwenden Sie für Ihren Fernseher,
Ihren SoundBar und andere Geräte die
hochwertigsten Kabel.
Option 1: Anschluss über ein digitales
optisches Kabel
Beste Audioqualität
Aufstellung
Stellen Sie den Subwoofer mindestens
einen Meter von Ihrem SoundBar und zehn
Zentimeter von der Wand entfernt auf.
Stellen Sie Ihren Subwoofer für die besten
Ergebnisse wie unten angegeben auf.
TV
1
Verbinden Sie den OPTICAL-Anschluss
Ihres SoundBar über ein optisches Kabel
mit dem OPTICAL OUT-Anschluss Ihres
Fernsehers oder eines anderen Geräts.
• Der digitale optische Anschluss
kann mit SPDIF oder SPDIF OUT
gekennzeichnet sein.
Option 2: Anschluss über ein digitales
Koaxialkabel
Gute Audioqualität
8
DE
1
Verbinden Sie den COAXIAL-Anschluss
Ihres SoundBar über ein Koaxialkabel mit
dem COAXIAL/DIGITAL OUT-Anschluss
Ihres Fernsehers oder eines anderen
Geräts.
• Der digitale Koaxialanschluss
kann mit DIGITAL AUDIO OUT
gekennzeichnet sein.
Option 3: Anschluss über analoge
Audiokabel
Normale Audioqualität
1
Verbinden Sie die AUX-Anschlüsse Ihres
SoundBar über ein analoges Kabel mit
den AUDIO OUT-Anschlüssen Ihres
Fernsehers oder eines anderen Geräts.
DVD
DE
9
4Verwenden
Ihres SoundBars
Dieses Kapitel unterstützt Sie bei der
Verwendung Ihres SoundBars, um Audioinhalte
von angeschlossenen Geräten wiederzugeben.
Vor Beginn ...
• Stellen Sie die notwendigen, in der
Kurzanleitung beschriebenen Verbindungen
her, oder laden Sie das Benutzerhandbuch
unter www.philips.com/support herunter.
• Schalten Sie den SoundBar zur richtigen
Quelle für andere Geräte.
1
Equalizer
Sie können die Einstellungen für den hohen
Frequenzbereich (Höhen) und den niedrigen
Frequenzbereich (Bass) des SoundBars ändern.
1
Einstellen der Lautstärke
1
Drücken Sie VOLUME +/-, um die
Lautstärke zu erhöhen/verringern.
• Drücken Sie (MUTE), um die
Stummschaltung zu aktivieren.
• Um den Ton wieder einzuschalten,
drücken Sie erneut die Taste
(MUTE), oder drücken Sie VOLUME
+/-.
»» Alle Quellenanzeigen auf dem
Hauptgerät blinken zweimal, wenn
die Lautstärke auf Maximum oder
Minimum eingestellt wird.
Tonauswahl
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie den idealen
Ton für Ihre Videos oder Musik auswählen.
Modus für Surround Sound
Genießen Sie ein unvergleichliches AudioErlebnis mit den Surround-Modi.
10
DE
Drücken Sie SURR, um einen SurroundModus auszuwählen.
• [Virtual Surround]: Erzeugt ein
Surround-Hörerlebnis. An der
Haupteinheit leuchtet SURR auf.
• [STEREO]: Zwei-Kanal-Stereo-Sound.
Ideal für die Wiedergabe von Musik.
Drücken Sie TREBLE +/- oder BASS +/-,
um die Frequenz anzupassen.
»» Alle Quellenanzeigen auf dem
Hauptgerät blinken zweimal, wenn die
Höhen oder der Bass auf Maximum
oder Minimum eingestellt werden.
MP3-Player
Schließen Sie Ihren MP3-Player zur Wiedergabe
Ihrer Audio- oder Musikdateien an.
Was wird benötigt?
• Ein MP3-Player.
• Ein Stereo-Audiokabel (3,5 mm).
1
2
3
Schließen Sie den MP3-Player mit dem
3,5 mm Stereo-Audiokabel an den
AUDIO-IN-Anschluss Ihres SoundBar an.
Drücken Sie die Taste AUDIO-IN.
Drücken Sie die Tasten auf dem MP3Player, um Audio- bzw. Musikdateien
auszuwählen und abzuspielen.
USB-Speichergeräte
Genießen Sie Audioinhalte auf einem USBSpeichergerät, wie zum Beispiel einem MP3Player oder USB-Flash-Speicher etc.
Was wird benötigt?
• Ein USB-Speichergerät, das für FATDateisysteme formatiert ist und dem
MSC-Protokoll (Mass Storage Class,
Massenspeichergeräteklasse) entspricht.
• Eine MP3- oder WMA-Datei auf einem
USB-Speichergerät
1
2
Schließen Sie ein USB-Speichergerät an das
SoundBar-System an.
Drücken Sie USB auf der Fernbedienung.
»» Die Wiedergabe beginnt nach ein paar
Sekunden.
Hinweis
•• Dieses Produkt ist möglichweise nicht mit bestimmten
USB-Speichergeräten kompatibel.
•• Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel, eine USB-
Anschlussbox oder ein USB-Mehrfachlesegerät
verwenden, wird das USB-Speichergerät möglicherweise
nicht erkannt.
•• PTPs von Digitalkameras werden nicht unterstützt.
•• Entfernen Sie das USB-Speichergerät nicht, während es
gelesen wird.
•• DRM-geschützte Musikdateien (MP3, WMA) werden
nicht unterstützt.
•• Unterstützung am USB-Anschluss: 5 V , 500 mA.
Audiowiedergabe über
Bluetooth
Verbinden Sie den SoundBar über Bluetooth
mit Ihrem Bluetooth-Gerät (z. B. iPad, iPhone,
iPod touch, Androidtelefon oder Laptop), und
Sie können Audiodateien, die auf dem Gerät
gespeichert sind, über die Lautsprecher Ihres
SoundBar anhören.
Was wird benötigt?
• Ein Bluetooth-Gerät, das Bluetooth-Profil
A2DP unterstützt und über BluetoothVersion als 2.1 + EDR verfügt.
• Die Reichweite zwischen dem SoundBar
und einem Bluetooth-Gerät beträgt ca.
10 Meter.
1
2
Auto standby
Bei der Medienwiedergabe von einem
verbundenen Gerät schaltet sich der SoundBar
automatisch in den Standby-Modus, wenn:
• 18 Minuten lang keine Taste gedrückt
wurde, und
• keine Audiowiedergabe von einem
verbundenen Gerät erfolgt.
3
Drücken Sie Bluetooth auf der
Fernbedienung, um den SoundBar in den
Bluetooth-Modus zu schalten.
»» Die Bluetooth-Anzeige blinkt schnell.
Schalten Sie auf dem Bluetooth-Gerät
Bluetooth ein, suchen Sie Philips HTL2160,
und wählen Sie es aus, um die Verbindung
aufzubauen (Informationen dazu, wie Sie
Bluetooth einschalten, entnehmen Sie dem
Benutzerhandbuch des Bluetooth-Geräts).
• Wenn Sie zur Eingabe eines Kennworts
aufgefordert werden, geben Sie "0000"
ein.
»» Während der Verbindung blinkt die
Anzeige langsamer.
Warten Sie, bis die Bluetooth Verbindung
hergestellt wurde.
»» Wenn die Bluetooth-Verbindung
erfolgreich hergestellt wird, leuchtet die
Bluetooth-Anzeige auf.
»» Wenn die Verbindung fehlschlägt, blinkt
die Bluetooth-Anzeige kontinuierlich
langsam.
DE
11
4
5
Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf
Ihrem Bluetooth-Gerät aus, und geben Sie
sie wieder.
• Wenn während der Wiedergabe
ein Anruf eingeht, wird die
Musikwiedergabe unterbrochen. Die
Wiedergabe wird nach Beenden des
Anrufs wieder aufgenommen.
Um Bluetooth zu beenden, wählen Sie eine
andere Quelle aus.
• Wenn Sie zurück in den BluetoothModus schalten, bleibt die BluetoothVerbindung aktiv.
Hinweis
•• Die Musikübertragung kann von Hindernissen zwischen
dem Gerät und dem SoundBar, z. B. einer Wand, dem
Metallgehäuse des Geräts oder anderen nahegelegenen
Geräten, die die gleiche Frequenz verwenden,
beeinträchtigt werden.
•• Wenn Sie Ihren SoundBar mit einem anderen
Bluetooth-Gerät verbinden möchten, deaktivieren Sie
das aktuell verbundene Bluetooth-Gerät.
Verwenden der
Werkseinstellungen
Sie können Ihren SoundBar auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen.
1
12
Drücken Sie während der Stummschaltung
AUX zweimal kurz hintereinander.
»» Die Werkseinstellungen werden
wiederhergestellt.
DE
5Wandhalterung
Hinweis
•• Eine unsachgemäße Wandmontage kann Unfälle,
Verletzungen oder Schäden zur Folge haben. Wenn Sie
Fragen haben, wenden Sie sich an das Service-Center
in Ihrem Land.
•• Bevor Sie den Fernseher an der Wand montieren,
vergewissern Sie sich, dass die Wand das Gewicht Ihres
SoundBar tragen kann.
Schraubenlänge/-durchmesser
Vergewissern Sie sich, dass Sie je nach Art
der Wandmontage des SoundBars Schrauben
mit entsprechender Länge und passendem
Durchmesser verwenden.
3 - 3.5mm
> 25mm
Informationen zur Wandmontage Ihres
SoundBars finden Sie in der Kurzanleitung.
DE
13
6Produktspezifikationen
Hinweis
•• Technische Daten und Design können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Verstärker
•
•
•
•
Gesamtausgangsleistung: 60 W RMS
(+ /- 0,5 dB, 10 % Klirrfaktor)
Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz / ±3 dB
Signal-/Rauschverhältnis: > 65 dB (CCIR)/
(A-gewichtet)
Eingangsempfindlichkeit:
• AUX: 2 V
• AUDIO-ON: 1 V
Audio
•
S/PDIF digitaler Audio-Eingang:
• Koaxial: IEC 60958-3
• Optisch: TOSLINK
USB
•
•
•
•
•
•
•
14
Kompatibilität: High-Speed USB (2.0)
Unterstützte Klassen: USB Mass Storage
Class (MSC, USB-Geräteklasse für
Speichergeräte)
Dateisystem: FAT16 und FAT32
Unterstützt MP3- und WMA-Dateiformate
Abtastfrequenz
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Konstante Bitrate:
• MP3: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s
• WMA: 32 Kbit/s bis 192 Kbit/s
Version:
• WMA: Version 7, Version 8, Version 9
DE
Bluetooth
••
••
Bluetooth-Profile: A2DP
Bluetooth-Version: 2.1+EDR
Hauptgerät
••
••
••
•
•
••
••
•
•
Stromversorgung: 220 – 240 V~;
50 – 60 Hz
Stromverbrauch: 30 W
Standby-Stromverbrauch: ≤ 0,5 W
Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm
(Hochtöner), 4 Ohm (Woofer)
Frequenzgang: 160 Hz bis 20 kHz
Abmessungen (B x H x T):
800 x 75,6 x 52,4 mm
Gewicht: 1,2 kg
Betriebstemperatur und Feuchtigkeit: 0 °C
bis 40 °C, 5 % bis 90 % Feuchtigkeit in
allen Klimazonen
Lagertemperatur und Feuchtigkeit: -40 °C
bis 70 °C, 5 % bis 95 %
Subwoofer
•
•
•
•
•
•
Impedanz: 8 Ohm
Lautsprechertreiber: 130 mm Woofer
Frequenzgang: 45 Hz bis 200 Hz
Abmessungen (B x H x T):
165 x 240 x 295 mm
Gewicht: 2,6 kg
Kabellänge: 3 m
Batterien für Fernbedienung
•
1 x CR2025
Informationen zum Standby-Modus
•
•
Wenn das Produkt 18 Minuten lang
inaktiv ist, wechselt es automatisch in den
Standby-Modus oder den vernetzten
Standby-Modus.
Der Stromverbrauch im Standby-Modus
oder vernetzten Standby-Modus beträgt
weniger als 0,5 W.
•
•
Um die Bluetooth-Verbindung zu
deaktivieren, halten Sie die Bluetooth-Taste
auf der Fernbedienung gedrückt.
Um die Bluetooth-Verbindung zu
aktivieren, aktivieren Sie die BluetoothVerbindung auf Ihrem Bluetooth-Gerät,
oder aktivieren Sie die BluetoothVerbindung über den NFC-Tag (falls
verfügbar).
DE
15
7Fehlerbehebung
Warnung
•• Stromschlaggefahr! Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Wenn das Problem weiterhin besteht,
holen Sie sich Unterstützung unter www.philips.
com/support.
Hauptgerät
Die Knöpfe auf dem SoundBar funktionieren
nicht.
• Trennen Sie den SoundBar einige Minuten
lang von der Stromversorgung, und
schließen Sie ihn dann erneut an.
Sound
Kein Sound von den SoundBar-Lautsprechern.
• Verbinden Sie das Audiokabel des
SoundBars mit dem Fernseher oder
anderen Geräten.
• Setzen Sie das SoundBar-System auf die
Werkseinstellungen zurück.
• Wählen Sie auf der Fernbedienung den
richtigen Audioeingang aus.
• Vergewissern Sie sich, dass der SoundBar
nicht stummgeschaltet ist.
Verzerrter Ton oder Echo.
• Wenn Sie Audio vom Fernseher über
den SoundBar wiedergeben, vergewissern
Sie sich, dass der Fernseher nicht
stummgeschaltet ist.
16
DE
Bluetooth
Ein Gerät kann keine Verbindung mit dem
SoundBar herstellen.
• Das Gerät unterstützt nicht die für den
SoundBar erforderlichen Profile.
• Sie haben die Bluetooth-Funktion des
Geräts nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
• Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß
verbunden. Verbinden Sie das Gerät
ordnungsgemäß. (siehe 'Audiowiedergabe
über Bluetooth' auf Seite 11)
• Der SoundBar ist bereits mit einem
anderen Bluetooth-Gerät verbunden.
Trennen Sie die Verbindung mit diesem
Gerät, und versuchen Sie es erneut.
Die Qualität der Audiowiedergabe von einem
verbundenen Bluetooth-Gerät ist unzulänglich.
• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen
Gerät und SoundBar, oder entfernen Sie
etwaige Hindernisse zwischen Gerät und
SoundBar.
Das verbundene Bluetooth-Gerät unterbricht
immer wieder die Verbindung und stellt sie
anschließend wieder her.
• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen
Gerät und SoundBar, oder entfernen Sie
etwaige Hindernisse zwischen Gerät und
SoundBar.
• Schalten Sie die WiFi-Funktion auf dem
Bluetooth-Gerät aus, um Störungen zu
vermeiden.
• Bei einigen Bluetooth-Geräten kann
die Bluetooth-Verbindung automatisch
deaktiviert werden, um Energie zu sparen.
Dies ist kein Zeichen für eine Fehlfunktion
des SoundBar.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
WOOX Innovations is under license.
17
WOOX Innovations Netherlands B.V.
HK-WK1444-HTL2160
2014/10
(Document No. / Numéro du document)
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
(Company name / Nom de l’entreprise)
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
(address / adresse)
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
PHILIPS
(brand name, nom de la marque)
Soundbar Speaker
(product description, description du produit)
(Type version or model, référence ou modèle)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007+A11:2011
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN62479:2010
EN50564: 2011
EN50581:2012
EN300328 V1.8.1:2012
EN301489-1 V1.9.2:2011
EN301489-17 V2.2.1:2012
following the provisions of:
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2009/125/EC - EC/1275/2008,EC/801/2013
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Only for R&TTE products:
The Notified Body:
(L’Organisme Notifié)
0560
(Name and number/ nom et numéro)
and issued the certificate:
(et a délivré le certificat)
Eindhoven,
07/11/14
(place,date / lieu, date)
18
performed:
Oct 28,2014
(a effectué)
12214160/AA/01
(certificate number / numéro du certificat)
Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2160_12_UM_V5.0
Download PDF