Philips | DS3600/12 | Philips Dockingstation mit Bluetooth® DS3600/12 Schnellstartanleitung

www.philips.com/welcome
DS3600
OFF
2 sec.
CR2025
Replace the exhausted batter y as illustrated.*2
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guía de configuración rápida Español
Guide de démarrage rapide Français
Guida di avvio rapido ltaliano
Snelstartgids Nederlands
Snabbstartguide Svenska
Čeština
Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka Slovensky
/
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guía de configuración rápida Español
Guide de démarrage rapide Français
Guida di avvio rapido ltaliano
Snelstartgids Nederlands
Snabbstartguide Svenska
Čeština
Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka Slovensky
ON/OFF
/
2 sec.
Before using your product, read all
accompanying safety information.*1
Press and hold for 2 seconds to turn the docking speaker off, and then
you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable.
Follow the on-screen instructions to complete the installation.*3
Note: Due to different materials and product techniques, some USB
cables may not work with this device.*4
DC IN
iPod touch(1G,2G,3G,4G)
2 sec.
iPod nano 1G
iPhone(4,4S)
iPod nano 2G
iPod nano 3G
Bluetooth
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3G
iPod nano 4G
iPod nano(5G,6G)
ON
MP3-LINK
PHILIPS DS3600
iPad, iPad2
www.philips.com/support
Specifications are subject to change without notice.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS3600_12_QSG_V2.0
DS3600_12_QSG_V2.0.indd 1
Keep this docking speaker away from other electronic
devices that may cause interference.*5
To get the detailed instructions for use, visit
www.philips.com/welcome.*6
2/6/2012 4:08:37 PM
ÁEnglish
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
Before using your product, read all accompanying safety information.
Replace the exhausted battery as illustrated.
Follow the on-screen instructions to complete the installation.
Press and hold for 2 seconds to turn the docking speaker off, and then you can synchronize
the iPod/iPhone with PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work
with this device.
Keep the docking speaker away from other electronic devices that may cause interference.
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/welcome.
For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
Specications
Amplier
Rated Output Power
2 X 10 W RMS
Signal to Noise Ratio
> 62 dBA
Aux-in Link
500mV RMS
Vurderet effekt
Signal-/støjforhold
Aux-in-link
Bluetooth Standard Version 2.1+EDR
Output power
0 dBm (Class 2)
Frequency band
2.402~2.480 GHzISM Band
Range
6m (free space)
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 1.1A;
Output: 12 V
2.5 A
15 W
Standby Power Consumption
<0.5 W
Max. load for iPod/iPhone/iPad
5V
Weight
- Main Unit
- With Packing
Strømforbrug ved drift
Strømforbrug ved standby
Maks. belastning for iPod/iPhone/iPad
2.1 A
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
Vægt
- Hovedenhed
- Med emballage
285 x 136 x 143 mm
1.2 kg
2.1 kg
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Indgang: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Udgang: 12 V
2,5 A
15 W
< 0,5 W
285 x 136 x 143 mm
Stisknutím a podržením tlaítka na 2 sekundy vypnete dokovací reproduktor, a poté
mžete pomocí kabelu USB synchronizovat zaízení iPod/iPhone s poítaem.
Poznámka: Z dvod odlišných technik pi zpracování materiálu a výrobku nemusí nkteré
kabely USB se zaízením pracovat správn.
*5 Udržujte tento dokovací reproduktor mimo dosah jiných elektronických zaízení, která
mohou zpsobovat rušení.
*6 Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky
www.philips.com/welcome.
*7 Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online
uživatelské píruce.
Vlastnosti
Zesilova
Jmenovitý výstupní výkon
Odstup signál/šum
Pipojení Aux-in
2 x 10 W RMS
>62 dBA
500 mV RMS
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
*2 Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben.
3
* Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*4 Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Dockinglautsprecher auszuschalten.
Anschließend können Sie den iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC
synchronisieren.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
*5 Halten Sie den Dockinglautsprecher von anderen elektronischen Geräten fern, um
Störsignale zu vermeiden.
*6 Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/welcome.
*7 Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das
Online-Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
Signal/Rausch-Verhältnis
Aux-in-Verbindung
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Bluetooth
Standardní
Výstupní výkon
Frekvenní pásmo
Dosah
Standardní verze rozhraní Bluetooth: 2.1+EDR
0 dBm (tída 2)
2,402~2,480 GHz ISM Band
6 m (volný prostor)
Standard
Ausgangsleistung
Frequenzband
Reichweite
Bluetooth-Version: 2.1+EDR
0 dBm (Klasse 2)
2,402~2,480 GHz ISM-Band
6 m (freier Raum)
Obecné informace
Napájení stídavým proudem
Spoteba elektrické energie pi provozu
Spoteba energie v pohotovostním režimu
Max. zatížení zaízení iPod/iPhone/iPad
Rozmry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Vetn balení
DS3600_12_QSG_V2.0.indd 2
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Výstup: 12 V
2,5 A
15 W
<0,5 W
5V
2,1 A
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
Allgemeine Informationen
Netzspannung
Betriebs-Stromverbrauch
Standby-Stromverbrauch
Max. Last für iPod/iPhone/iPad
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
- Inklusive Verpackung
5V
2,1 A
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le haut-parleur station d’accueil.
Vous pouvez ensuite synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
*5 Éloignez ce haut-parleur station d’accueil d’autres appareils électroniques pouvant causer
des interférences.
*6 Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/welcome.
*7 Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel
d’utilisation en ligne.
Spécications
Amplicateur
Puissance de sortie nominale
Rapport signal/bruit
Aux-in Link
Standard
Puissance de sortie
Fréquence de transmission
Portée
|? AC
$: AS300-120-AE250 (Philips)
Q": 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
}%: 12 V
2,5 A
15 W
<0,5 W
5V
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
Consommation électrique en mode veille
Charge max. pour iPod/iPhone/iPad
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
2,1 A
285 x 136 x 143 .
1,2 2,1 2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra.
Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Mantenga pulsado durante 2 segundos para apagar el altavoz base y, a continuación,
podrá sincronizar el iPod/iPhone con el PC a través de un cable USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
*5 Mantenga el altavoz base alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar
interferencias.
*6 Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/welcome.
*7 Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
Potencia de salida
2 x 10 W RMS
Relación señal/ruido
> 62 dBA
Conexión de entrada auxiliar
500 mV RMS
Bluetooth
Versión estándar de Bluetooth 2.1+EDR
Corriente de salida
0 dBm (Clase 2)
Banda de frecuencia
Banda ISM de 2.402~2.480 GHz
Alcance
6 m (espacio libre)
Información general
Consumo de energía en funcionamiento
Modelo: AS300-120-AE250 (Philips);
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A
Salida: 12 V
2,5 A
< 0,5 W
Carga máxima para iPod/iPhone/iPad
5V
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
Peso
- Unidad principal
- Con embalaje
2,1 A
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
Standaard
Uitgangsvermogen
Frequentieband
Bereik
Netspanning
< 0,5 W
5V
Stroomverbruik in werking
Stroomverbruik in stand-by
Max. lading voor iPod/iPhone/iPad
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d)
Gewicht
- Apparaat
- Inclusief verpakking
2,1 A
285 x 136 x 143 mm
Tenere premuto per 2 secondi per spegnere il sistema docking con altoparlanti; sarà
quindi possibile sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*5 Tenere la base docking con altoparlanti lontana da altri dispositivi elettrici che possono
causare interferenze.
*6 Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/welcome.
*7 Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
manuale dell’utente online.
Speciche
5V
2,1 A
Padrão
Potência de saída
Banda de frequência
Alcance
Energia CA
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em modo de espera
Máx. de carga para iPod/iPhone/iPad
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
Peso
- Unidade principal
- Com embalagem
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
Versão do padrão Bluetooth: 2.1+EDR
0 dBm (Classe 2)
Banda ISM 2,402~2,480 GHz
6 m (em espaços livres)
Modelo: AS300-120-AE250 (Philips);
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
2,5 A
Saída: 12 V
15 W
<0,5 W
5V
2,1 A
Rapporto segnale/rumore
> 62 dBA
Collegamento Aux-in
500 mV RMS
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjŒciowej
Odst†p sygna‰u od szumu
Po‰Šczenie Aux-in
Standard
Bluetooth standard versione 2.1 + EDR
Potenza in uscita
0 dBm (Classe 2)
Banda di frequenza
Banda ISM: 2,402~2,480 GHz
Portata
6 m (spazio libero)
Informazioni generali
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Bluetooth
Standard
Moc wyjŒciowa
Pasmo cz†stotliwoŒci
Zasi†g
Wersja standardu Bluetooth: 2.1+EDR
0 dBm (klasa 2)
2,402–2,480 GHz, pasmo ISM
6 m (bez przeszkód)
Informacje ogólne
Modello: AS300-120-AE250 (Philips);
Ingresso: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Uscita: 12 V
2,5 A
15 W
Consumo energetico in standby
< 0,5 W
Carico massimo per iPod/iPhone/iPad
Uscita: 5 V
2,1 A
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
285 x 136 x 143 mm
Peso
- Unità principale
- Con imballo
1,2 kg
2,1 kg
Zasilanie prŠdem przemiennym
1,2 kg
2,1 kg
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowoŒci
Maks. obciŠ‡enie urzŠdzenia iPod/iPhone/iPad
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x g‰†b.)
Waga
- jednostka centralna
- z opakowaniem
5V
2,1 A
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
Štandard Bluetooth verzie 2.1+EDR
0 dBm (Trieda 2)
2,402~2,480 GHz pásmo ISM
6 m (otvorený priestor)
Prevádzková spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom režime
Max. zá¿až pre zariadenie iPod/iPhone/iPad
Ž‘’ “”•–˜™š–›œŸ“ ¡”¢‘–£”¢›œ Ÿ–¤¥–’“ – –šŸœ¦– “¢™”§ ”– ›” “
•‘“˜œ¨œ © “ “Ÿ”¢‘¡¦ª“§ “ •– ¤š–•œ”Ÿ–”¢“.
*2 «–¨’œ ¤œ¢œ‘§ ‘œš‘§’“¢”§, šœ Ÿ“¢ , ¦œ¦ •–¦œšœŸ– Ÿœ ‘“”¡Ÿ¦.
3
* ¬˜§ šœ›‘­Ÿ“§ ¡”¢œŸ–›¦“ ”˜’¡£¢ “Ÿ”¢‘¡¦ª“§ Ÿœ ®¦‘œŸ.
*4 ¯œ° “¢ “ ¡’‘°“›œ£¢ › ¢±Ÿ“ 2 ”¦¡Ÿ’, ±¢–¤© ›©¦˜²±“¢™ ’–¦-”¢œŸª“² ” ³´, œ
šœ¢ ›© –°¢ ”“Ÿ¥‘–Ÿ“š“‘–›œ¢™ iPod/iPhone ” Ž« ” •– –µ™² USB-¦œ¤˜§.
€}‚ƒ„…}‚. ¶ ”›§š“ ” “”•–˜™š–›œŸ“ ‘œš˜“±Ÿ©¥ œ¢‘“œ˜–› “ ¢¥Ÿ“¦ •‘–“š›–’”¢›œ
Ÿ¦–¢–‘© USB-¦œ¤˜“ –¨¡¢ Ÿ ‘œ¤–¢œ¢™ ” ’œŸŸ© ¡”¢‘–£”¢›– .
*5 ¬–¦-”¢œŸª“§ ” ³´ ’–˜°Ÿœ ¤©¢™ ¡”¢œŸ–›˜Ÿœ ›’œ˜“ –¢ ’‘¡¨“¥ ®˜¦¢‘–ŸŸ©¥
¡”¢‘–£”¢›, ¦–¢–‘© –¨¡¢ ”¢œ¢™ •‘“±“Ÿ–£ •– ¥.
*6 ·–˜ •–’‘–¤Ÿ© ”›’Ÿ“§ ” . Ÿœ ”œ£¢ www.philips.com/welcome.
*7 ¬˜§ –¤Ÿ–›˜Ÿ“§ Ž¸ ’–¦-”¢œŸª““ ” ³´ ” . –Ÿ˜œ£Ÿ-›‘”“² ‘¡¦–›–’”¢›œ •–˜™š–›œ¢˜§.
†„€„|‡‚€}{‡}|}
ˆ{}‰}‡‚‰Š
¯– “Ÿœ˜™Ÿœ§ ›©¥–’Ÿœ§ –µŸ–”¢™
¸¢Ÿ–­Ÿ“ ”“¨Ÿœ˜/­¡ Aux-in Link
2 x 10 ¶¢ (”‘’Ÿ¦›œ’‘.)
> 62 ’·³
500 ¶ (”‘’Ÿ¦›œ’‘.)
´¢œŸ’œ‘¢Ÿ©£
¶©¥–’Ÿœ§ –µŸ–”¢™
¬“œ•œš–Ÿ ±œ”¢–¢
ºœ’“¡” ’£”¢›“§
´¢œŸ’œ‘¢ Bluetooth ›‘”““ 2.1 + EDR
0 ’· (¦˜œ”” 2)
2,402 ~ 2,480 ¹¹ª (’“œ•œš–Ÿ ±œ”¢–¢ ’˜§
•‘– ©­˜ŸŸ–£, ’“ª“Ÿ”¦–£ “ Ÿœ¡±Ÿ–£
œ••œ‘œ¢¡‘©)
6 (”›–¤–’Ÿ–¨– •‘–”¢‘œŸ”¢›œ)
´¢™ •‘ ŸŸ–¨– ¢–¦œ
¼Ÿ‘¨–•–¢‘¤˜Ÿ“ ›– ›‘ § ‘œ¤–¢©
¼Ÿ‘¨–•–¢‘¤˜Ÿ“ › ‘°“  –°“’œŸ“§
»œ¦”. Ÿœ¨‘¡š¦œ ’˜§ iPod/iPhone/iPad
ºœš ‘©
- ¸”Ÿ–›Ÿ– ¡”¢‘–£”¢›– (½ x ¶ x ¹)
¶”
- ¸”Ÿ–›Ÿ– ¡”¢‘–£”¢›–
- ´ ¡•œ¦–›¦–£
»–’˜™: AS300-120-AE250 (Philips);
¶¥–’: 100–240 ¶~, 50/60 ¹ª, 1,1 ³;
2,5 ³
¶©¥–’: 12 ¶
15 ¶¢
< 0,5 ¶¢
5¶
2,1 ³
285 x 136 x 143 1,2 ¦¨
2,1 ¦¨
Specikationer
Förstärkare
Standard
Uteffekt
Frekvensband
Sortiment
Nätström
Model: AS300-120-AE250 (Philips),
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A,
Výstup: 12 V
2,5 A
15 W
< 0,5 W
5V
2,1 A
Effektförbrukning vid användning
Effektförbrukning i standbyläge
Högsta belastning för iPod/iPhone/iPad
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D)
Vikt
- Huvudenhet
- Med förpackning
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Bluetooth-standardversion: 2.1+EDR
0 dBm (klass 2)
2,402~2,480 GHz ISM-band
6 m (ledigt utrymme)
Modell: AS300-120-AE250 (Philips);
Ineffekt: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
2,5 A
Uteffekt: 12 V
15 W
<0,5 W
5V
2,1 A
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
ÁSuomi
*1
*2
*3
*4
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä .
Kun paristo on tyhjenemässä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti.
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
Sammuta telakointikaiutin pitämällä -painiketta painettuna 2 sekuntia. Sitten voit
synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
*5 Älä pidä tämän telakointikaiuttimen lähellä toisia sähköisiä laitteita, jotka saattavat
aiheuttaa häiriöitä.
*6 Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/welcome.
*7 Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
ÁMagyar
*1
*2
*3
*4
A termék használata elƒtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
Ha az elem lemerülƒben van, az ábrának megfelelƒen cserélje ki.
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyƒn megjelenƒ utasításokat.
Nyomja le és 2 másodpercig tartsa lenyomva a gombot a dokkolós hangsugárzó
kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USBkábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhetƒ, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem m„ködnek megfelelƒen ezzel a készülékkel.
*5 Tartsa távol a dokkolós hangsugárzót olyan elektromos berendezésektƒl, melyek
interferenciát okozhatnak.
*6 Részletes használati útmutatót a www.philips.com/welcome oldalon talál.
*7 A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
kézikönyvben találja.
Vahvistin
Termékjellemz]k
Ilmoitettu lähtöteho
2 x 10 W RMS
Signaali–kohina-suhde
> 62 dBA
Aux-in-liitäntä
500 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth
Håll intryckt i 3 sekunder för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du
synkronisera iPod/iPhone med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar
fungerar med den här enheten.
*5 Håll dockningshögtalaren borta från andra elektroniska enheter som kan orsaka störning.
*6 Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/welcome.
7
Information
om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren nns i
*
användarhandboken online.
Allmän information
Všeobecné informácie
Sie¿ové napájanie
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
När batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna.
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
Bluetooth
Bluetooth
Štandard
Výstupný výkon
Frekvenné pásmo
Dosah
ÁSvenska
*1
*2
*3
*4
Nominell uteffekt
Signal/brusförhållande
Aux-in Link
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Á`x{{|}~
*1
‹Œ„Ž }…€„‘}Ž
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Napi†cie wejŒciowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,1 A
2,5 A
Napi†cie wyjŒciowe: 12 V
15 W
< 0,5 W
Špecikácie
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
Hmotnos¿
- Hlavná jednotka
- S obalom
285 x 136 x 143 mm
ÁPolski
Przed rozpocz†ciem u‡ytkowania produktu nale‡y przeczytaˆ wszystkie do‰Šczone
informacje dotyczŠce bezpiecze‹stwa.
*2 W przypadku roz‰adowania wymie‹ bateri† w sposób pokazany na ilustracji.
*3 Post†puj wed‰ug instrukcji na ekranie, aby zako‹czyˆ instalacj†.
4
* NaciŒnij przycisk i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby wy‰Šczyˆ stacj† dokujŠcŠ z
g‰oŒnikiem. Nast†pnie mo‡esz zsynchronizowaˆ urzŠdzenie iPod/iPhone z komputerem
za poŒrednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze wzgl†du na ró‡nice dotyczŠce materia‰ów i sposobów wykonania produktów
niektóre przewody USB mogŠ nie dzia‰aˆ z tym urzŠdzeniem.
Stacja
dokujŠca z g‰oŒnikiem powinna znajdowaˆ si† z dala od innych urzŠdze‹
5
*
elektronicznych, które mogŠ powodowaˆ zak‰ócenia.
Aby
uzyskaˆ szczegó‰owe instrukcje na temat u‡ytkowania produktu, wejd na stron†
6
*
www.philips.com/welcome.
*7 Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokujŠcej z g‰oŒnikiem mo‡na
znaleˆ w instrukcji obs‰ugi dost†pnej online.
*1
Stlaením a podržaním tlaidla na 2 sekundy vypnite reproduktor s dokovacou stanicou.
Potom môžete pomocou kábla USB synchronizova¿ zariadenie iPod/iPhone s poítaom.
Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
káble USB fungova¿ s týmto zariadením.
*5 Reproduktor s dokovacou stanicou udržujte mimo dosahu iných elektronických zariadení,
ktoré by mohli spôsobova¿ rušenie.
*6 Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/welcome.
*7 Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
Menovitý výstupný výkon
Odstup signálu od šumu
Vstup Aux-in
Informações Gerais
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,1 A;
2,5 A
Uitgang: 12 V
15 W
< 0,5 W
Pred používaním výrobku si preítajte všetky pribalené bezpenostné informácie.
Ke je batéria takmer vybitá, vymete ju pod¾a znázornených pokynov.
Dokonite inštaláciu pod¾a pokynov na obrazovke.
Zosil’ova
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth Standard versie 2.1+EDR
0 dBm (klasse 2)
2,402~2,480 GHz ISM-band
6 m (vrije ruimte)
ÁSlovensky
*1
*2
*3
*4
Especicações
Potência nominal
Relação sinal/ruído
Ligação Aux-in
Dane techniczne
2 x 10 W RMS
Bluetooth
Consumo energetico durante il funzionamento
Mantenha premido durante 2 segundos para desligar o altifalante de base e, em seguida,
pode sincronizar o iPod/iPhone com o PC utilizando um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
*5 Mantenha o altifalante de base afastado de outros dispositivos electrónicos que possam
causar interferências.
*6 Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/welcome.
*7 Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online.
Amplicador
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Amplicatore
Alimentazione CA
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
Quando a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado.
Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
1,2 kg
2,1 kg
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
Potenza nominale in uscita
ÁPortuguês(EU)
*1
*2
*3
*4
Specicaties
Versterker
ÁItaliano
*1
*2
*3
*4
15 W
Consumo de energía en modo de espera
Houd 2 seconden ingedrukt om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de
iPod/iPhone via een USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*5 Houd de docking speaker uit de buurt van andere elektronische apparaten die storing
kunnen veroorzaken.
*6 Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/welcome.
*7 Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker.
Algemene informatie
Modèle : AS300-120-AE250 (Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A ;
Sortie : 12 V
2,5 A
15 W
Especicaciones
Amplicador
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Wanneer de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven.
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Bluetooth
Norme Bluetooth version 2.1+EDR
0 dBm (classe 2)
Bande ISM 2,402~2,480 GHz
6 m (sans obstacle)
ÁEspañol
*1
*2
*3
*4
ÁNederlands
*1
*2
*3
*4
Nominaal uitgangsvermogen
Signaal-ruisverhouding
Aux-in-kabel
Informations générales
Y+"#$JK [!;<@<;-+K
Alimentación de CA
Modell: AS300-120-AE250 (Philips);
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Ausgangsleistung: 12 V
2,5 A
15 W
< 0,5 W
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Alimentation CA
Estándar
Bluetooth
ÁFrançais
*1
*2
*3
*4
Bluetooth
_ Bluetooth: 2.1+EDR
0 dBm (Class 2)
{= ISM 2.402~2.480 GHz
6 (?&
=
)
ÁDeutsch
*1
Ped použitím výrobku si pette pibalené bezpenostní informace.
Jakmile je baterie vybitá, vymte ji podle obrázku.
Provete instalaci podle pokyn na obrazovce.
`? %
{= Q
[
– ?
( x € x )

- ?
- $ "
1,2 kg
2,1 kg
2 X 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Bluetooth
' ! !"
' ! $!. #
" ! iPod/iPhone/iPad
2,1 A
Áeština
*1
*2
*3
*4
] ? %
^! &
Aux-in Link
Bluetooth-standardversion 2.1+EDR
0 dBm (klasse 2)
2,402 ~ 2,480 GHz ISM-bånd
6 m (i fri luft)
5V
, !" #".
$ #" % & ", " ' #" *3 9& !" & ! = !.
4
* ! 2 ! ! " ?. @
" !
" iPod/iPhone ! , '
'" USB.
&!'+-78!: Q%" ' #
= = ' = '
Y', = USB !? .
*5 [
" " ? "
.
*6 \ " !" , #&" &"
www.philips.com/welcome.
*7 \ &" ! " ?, % !
" .
"#8TUWXK
Generelle oplysninger
Vekselstrøm
Á!"#$%
*1
*2
9;<=#>?;>@JK
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Bluetooth
Standard
Udgangseffekt
Frekvensbånd
Område
General information
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
Hold nede i 2 sekunder for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du
synkronisere iPod/iPhone med PC via et USB-kabel.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
muligvis ikke sammen med denne enhed.
*5 Sørg for, at dockinghøjttaleren ikke står tæt på andre elektroniske apparater, som vil
kunne skabe interferens.
*6 Du kan nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/welcome.
*7 Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af
dockinghøjttaleren.
Specications
Standard
Operation Power Consumption
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
Når batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist.
Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
Forstærker
Bluetooth
AC Power
ÁDansk
*1
*2
*3
*4
Vakio
Bluetooth Standard, versio 2.1+EDR
Lähtöteho
0 dBm (luokka 2)
Taajuuskaista
2,402~2,480 GHz ISM-taajuus
Kantoalue
6 m (vapaata tila)
Yleistä
Er]sít]
Névleges kimenƒ teljesítmény
Jel-zaj arány
Aux-in (be) csatlakozás
2 x 10 W RMS
> 62 dBA
500 mV RMS
Bluetooth
Szokásos
Kimeneti teljesítmény
Frekvenciasáv
Hatótávolság
Bluetooth Standard Version 2.1+EDR
0 dBm (2. osztály)
2,402~2,480 GHz ISM Band
6 m (szabad területen)
Általános információk
Virta
Malli: AS300-120-AE250 (Philips)
Tulo: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Lähtö: 12 V
2,5 A
Virrankulutus käytössä
15 W
Virrankulutus valmiustilassa
<0,5 W
iPodin/iPhonen/iPadin enimmäiskuormitus
5V
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
285 x 136 x 143 mm
Paino
- Päälaite
- Pakkauksen kanssa
1,2 kg
2,1 kg
2,1 A
Tápfeszültség
Teljesítményfelvétel
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
Max. betöltés iPod/iPhone/iPad eszközre
Méretek
- Fƒegység (Sz x Ma x Mé)
Tömeg
- Fƒegység
- Csomagolással
Típus: AS300-120-AE250 (Philips);
Bemenet: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1A;
Kimenet: 12 V
2,5 A
15 W
<0,5 W
5V
2,1 A
285 x 136 x 143 mm
1,2 kg
2,1 kg
2/6/2012 4:08:58 PM
Download PDF

advertising