Philips | DC910/12 | Philips Docking-Entertainment-System DC910/12 Bedienungsanleitung

DC910
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
pg001-023_DC910_12_Eng
1
8/26/08, 12:07
Inhaltsangabe
Allgemeine Information
USB/Speicherkarte
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 61
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 61
Sicherheitshinweise ..................................... 61~62
Gehörschutz ........................................................ 62
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts
oder einer SD/MMC-Speicherkarte ........ 69~70
Verwenden der Wiedergabefunktionen . 70~71
Standardmäßige Wiedergaberegler
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und REPEAT
Programmieren von Audiodateien
Vorbereitung
Anschlüsse .................................................... 63~64
Stromversorgung
Antennenanschluss
Zusätzliche anschlüsse
DOCK für den iPod
Apple iPod-Wiedergabe über das DC910 ... 72
Deutsch
Befestigen des Geräts an der Wand ............... 64
Fernbedienung ..................................................... 64
Kompatibler iPod-Player
Dock-Adapter
Wiedergabe des Apple iPod
Aufladen des iPod-Akkus über die
Docking-Station .................................................. 72
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät ............................... 65
Bedienelemente auf der Fernbedienung ....... 66
AUX
Grundfunktionen
Uhr/Timer
Einschalten der Anlage ...................................... 67
Zum Umschalten der Anlage auf die
Betriebsart Standby ........................................... 67
Versetzen Sie das System in den
ECO Power-Standbymodus ............................. 67
Stromsparender automatischer
Standbymodus ..................................................... 67
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 67
Radioempfang
Anhören einer externen Quelle ..................... 73
Uhrzeiteinstellung .............................................. 74
TIMER einstellen ................................................ 74
Sleep-Timer-einstellung ..................................... 75
Technische Daten ................................. 76
Wartung und Pflege .......................... 76
Fehlersuche ................................................ 77
Einstellen auf Radiosender ............................... 68
Programmieren von Radiosendern ................ 68
Automatisches Programmieren
Manuelles Programmieren
Einstellen auf Vorwahlsender ........................... 68
60
pg060-077_DC910_12_Ger
60
8/26/08, 12:06
Allgemeine Information
To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung mit einer CR2025-Batterie
– 3 Dock-Adapter für das iPod-Dock
– 1 zertifizierter Netzadapter
(Eingangsleistung: 100- 240V~, 50/60Hz 1.4 A,
2.5A; Hersteller:
Ausgangsleistung: 24V
Philips; Modell-Nr: GFP651DA-2425/
OH-1065A2402500U)
– 1 AUX-Kabel
– Montagebausatz (2 Dübel und 2 Schrauben)
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, daß die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton),
Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und
Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und
wiederverwendbaren Materialien, die von einem
darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt
werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen
Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus
hochqualitativen Materialien und
Bestandteilen hergestellt, die
dem Recycling zugeführt und
wiederverwertet werden
können.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Hinweise zur Entsorgung von Batterien
Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für
die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt
und die nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden können.
Informieren Sie sich über die geltenden
Bestimmungen Ihres Landes zur separaten
Sammlung von Batterien. Die korrekte
Entsorgung von Batterien hilft negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden.
Sicherheitshinweise
● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe
neben den Spannungswahlschalter) der Anlage
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
● Wenn der Netzstecker bzw. Gerätekuppler als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll)
Freiraum an der Rückseite und Oberseite des
Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
61
pg060-077_DC910_12_Ger
61
8/26/08, 12:06
Deutsch
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips!
Allgemeine Information
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
● Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
● Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
● Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker
gut erreichbar ist.
● Übermäßiger Schalldruck aus Ohr- und
Kopfhörern kann Gehörschäden bewirken.
Deutsch
● Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme
durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt
werden.
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Batterien (Batteriesatz oder Batterien eingelegt)
sollten nicht starker Wärme durch Sonnenlicht,
Feuer oder ähnliches ausgesetzt werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Gehörschutz
es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als
"normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit
sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um
diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre
Lautstärke aus einem sicheren Bereich
auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt,
und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren
Lautstärkepegel:
● Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe
Lautstärke.
● Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton
klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
● Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
"sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
● Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien:
● Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und
nur eine angemessene Zeit lang.
● Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an
einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
● Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
● Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie
sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
● Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder
Skateboard fahren usw. Dies könnte für den
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen
Ländern verboten.
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
● Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen
bereits nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die
bereits unter einer Beeinträchtigung ihres
Hörvermögens leiden.
● Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt
sich die als angenehm empfundene Lautstärke
der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann
62
pg060-077_DC910_12_Ger
62
8/26/08, 12:06
Vorbereitung
POWERFUL BASS
Deutsch
POWERFUL BASS
Anschlüsse
B Antennenanschluss
Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
● Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzadapters an eine Steckdose, dass alle
anderen Verbindungen hergestellt wurden.
● DC-Eingang befindet sich an der Unterseite des
Geräts.
ACHTUNG!
– Verwenden Sie ausschließlich das im
Lieferumfang enthaltene Netzteil! Die
Verwendung eines anderen Netzteils kann
zur Beschädigung des Geräts führen!
– Für optimalen Betrieb nur das
mitgelieferte Netzkabel benutzen.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen oder
ändern.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb
kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in
einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie
wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf
alle Ausführungen zu).
FM-Antenne
Die UKW-Drahtantenne muss nicht
angeschlossen werden, da sie fest mit dem
System verbunden ist.
● Richten Sie die Antenne für optimalen UKWStereoempfang aus.
C Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind
nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung
der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
Anschließen eines USBMassenspeichergeräts oder einer SD/
MMC-Speicherkarte
Durch Anschließen eines USBMassenspeichergeräts oder einer SD/MMCSpeicherkarte am HiFi-System können Sie die
auf dem Gerät bzw. der Kar te gespeicherte
Musik über die leistungsstarken Lautsprecher des
HiFi-Systems wiedergeben.
● WesternStecken Sie den USB-Stecker des USBGeräts in die Buchse
am Gerät.
ODER
63
pg060-077_DC910_12_Ger
63
8/26/08, 12:06
Vorbereitung
1
2
für Geräte mit USB-Kabel:
Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die
Buchse
am Gerät.
Fernbedienung
WICHTIG!
– Entfernen Sie vor der Verwendung der
Fernbedienung die Kunststoffverpackung
wie in der nachfolgenden Abbildung
dargestellt.
– Wenn die Fernbedienung nicht
ordnungsgemäß funktioniert bzw. der
Einsatzbereich zu klein ist, ersetzen Sie
die Batterie durch eine neue Batterie
(CR2025).
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit dem USB-Ausgang am USB-Gerät.
ODER
für Geräte mit USB-Kabel:
● Stecken Sie die Speicherkarte (mit den
Metallkontakten nach links) vollständig in den
Steckplatz SD / MMC an der Oberseite des
Systems ein.
Deutsch
Anschluss einen Geräts ohne USBVerbindung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Musikhören
von externen Geräten über die leistungsstarken
Lautsprecher des HiFi-Systems.
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus
● Verbinden Sie die Buchsen AUX IN 1 bzw. AUX
2 (3,5 mm, an der Unterseite) mittels eines
AUX-IN-Kabels (mitgeliefert) mit dem
Audioausgang oder der Kopfhörerbuchse eines
externen Geräts (wie z. B. TV, Laser Disc-Player,
DVD-Player oder CD-Recorder).
Hinweis:
– Siehe die Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
1
2
3
Befestigen des Geräts an der
Wand
Informationen zur Befestigung des Geräts an der
Wand finden Sie auf der separaten Anleitung zur
Wandmontage.
Hinweis:
– Um eine sichere Befestigung zu gewährleisten,
sollte das Gerät an einer Zementwand angebracht
werden.
Drücken Sie das Batteriefach zum Öffnen nach
innen.
Tauschen Sie die Batterie aus. Achten Sie beim
Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität.
Schieben Sie das Batteriefach zurück in die
Fernbedienung.
Fernbedienung des Systems
1
2
1
Richten Sie die Fernbedienung immer direkt auf
den entsprechenden Infarotsensor (IR) vorne am
Gerät.
Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten
auf der Fernbedienung.
Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
Beispiel ÉÅ, ¡ oder ™).
ACHTUNG!
– Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte
und neue Batterien oder Batterien
verschiedenen Typs.
– Batterien enthalten chemische
Substanzen, weshalb sie ordnungsgemäß
zu entsorgen sind.
64
pg060-077_DC910_12_Ger
64
8/26/08, 12:06
Bedienelemente
3
2
1
98
Deutsch
4
5
6
7
Bedienelemente am G=
1 SD / MMC
–
ist der Steckplatz zum Einstecken einer SD/
MMC-Speicherkarte.
2 USB port
–
DSC (Digital Sound Control)
Auswählen verschiedener voreingestellter
Equalizer-Einstellungen (im USB-/Tuner-Modus
gedrückt halten und zur Auswahl loslassen)
7 VOLUME +/-
3 iPod dock
–
–
–
–
8S/T
–
Buchse fur eines USB-Massenspeichergerät.
Hier wird der iPod-Player für die Wiedergabe
von Inhalten bzw. zum Aufladen über dieses
System eingesteckt.
für USB/CARD/iPod
................................. Schnelle Rückwärts- und
Vorwärtssuche in einem Titel
(gedrückt halten)
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
für TUNER ........ Einstellen der Radiosender (nach
unten/oben)
4 POWER
–
Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
5 SOURCE
–
wählt die Klangquelle für TUNER (FM)/iPod/USB/
CARD (SD/MMC)/AUX.
6 PRESET +/–
–
–
(für USB/CARD) salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
wählt einen vorgewählten Tunersender.
stellt den Lautstärkepegel ein.
ajusta las horas o minutos.
Wechseln zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige
9
–
ÉÅ
zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Aktivieren bzw. Deaktivieren der Bassverstärkung
(im USB-/Tuner-Modus gedrückt halten und zur
Auswahl loslassen)
65
pg060-077_DC910_12_Ger
65
8/26/08, 12:06
Bedienelemente
6 SLEEP
–
$
1
#
–
Einstellen der Timer-Funktion.
8 MUTE
–
@
Auswählen der Einschlafzeit.
7 TIMER
unterbricht Sound-Wiedergabe und setzt sie
fort.
9 VOL +/–
–
–
Deutsch
2
3
4
!
0
5
9
–
–
6
7
8
–
stellt den Lautstärkepegel ein.
ajusta las horas o minutos.
Wechseln zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige
0 PROG/SET TIME
(für USB/CARD) programmiert Titel.
(für TUNER) programmiert Tunersender
manuell.
legt die Uhrzeit-Funktion fest.
! AUX
–
Auswahl des AUX-Modus
@ ÉÅ
–
Bedienelemente auf der
Fernbedienung
–
TUNING +/für TUNER ........ Einstellen der Radiosender (nach
unten/oben)
................................. Navigieren durch das iPod-Menü
1 POWER
–
Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
2 MENU
–
S/T
Entspricht der Taste MENU auf dem iPod.
für USB/CARD/iPod
................................. Schnelle Rückwärts- und
Vorwärtssuche in einem Titel
(gedrückt halten)
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
3 USB/SD
–
Wechseln zwischen USB- und SD-Modus
4 SHUFFLE/REPEAT
für USB/CARD
................................. Abspielen von USB-/CARDTiteln in zufälliger Reihenfolge
................................. Auswählen einer Wiedergabe im
Repeat-Modus.
5 ALBUM/PRESET 3 / 4
–
–
–
–
# TUNER
–
Auswahl der Tuner-Quelle
$ iPod
–
(für USB/CARD) salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
wählt einen vorgewählten Tunersender.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Aktivieren bzw. Deaktivieren der Bassverstärkung
(im USB-/Tuner-Modus gedrückt halten und zur
Auswahl loslassen)
DSC (Digital Sound Control)
Auswählen verschiedener voreingestellter
Equalizer-Einstellungen (im USB-/Tuner-Modus
gedrückt halten und zur Auswahl loslassen)
zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
Dient zur Bestätigung einer Auswahl (nur
Bedienung des iPod-Menüs).
Auswahl der iPod-Quelle
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die
Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der
Quellenwahltasten auf der Fernbedienung
drücken (z.B. iPod, TUNER usw.).
– Wählen Sie anschließend die
gewünschte Funktion (ÉÅ, à , á
usw.).
66
pg060-077_DC910_12_Ger
66
8/26/08, 12:06
Grundfunktionen
➜ Der Lautstärkepegel, die interaktiven SoundEinstellungen (normale Standby-Modus / ECO
Power Standby modus), die zuletzt gewählte
Quelle und Tunervorwahlen werden im Gerät
abgespeichert.
Versetzen Sie das System in den
ECO Power-Standbymodus
Stromsparender automatischer
Standbymodus
Die Energiesparfunktion schaltet das System
automatisch in den Eco Power- / Standby-Modus,
wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der
letzten Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
1
WICHTIG:
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen,
sollten Sie die Vorbereitung wie oben
beschrieben abgeschlossen haben.
Einschalten der Anlage
● Taste POWER.
➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte
Klangquelle um.
● Drücken Sie SOURCE auf dem Gerät oder
iPod, TUNER, USB/CARD oder AUX auf
der Fernbedienung.
➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte
Klangquelle um.
Zum Umschalten der Anlage auf
die Betriebsart Standby
● Drücken Sie POWER
➜ Die Hintergrundbeleuchtung für die
Uhranzeige ist im Standby-Modus ausgeschaltet.
➜ Das Display zeigt die Uhrzeit an. Wenn die
Uhrzeit nicht eingestellt ist, wird --: -- angezeigt.
Einstellen von Lautstärke und
Klang
Drücken Sie VOLUME +/- (oder VOL +/- auf
der Fernbedienung) zum Anheben oder
Verringern der Lautstärke.
➜ In der Anzeige erscheinen der Lautstärkepegel
VOL und eine Zahl von 0, 1, 2, ...32.
2 Halten Sie im USB-/Tuner-Modus DSC gedrückt,
und lassen Sie die Taste wieder los, um einen
Sound-Effekt auszuwählen: ROCK/POP/JAZZ/
CLASSIC.
● Drücken Sie im iPod-/AUX-Modus einfach DSC,
um den gewünschten Sound-Effekt auszuwählen.
3 Halten Sie im USB-/Tuner-Modus DBB gedrückt,
und lassen Sie die Taste wieder los, um die
Bassverstärkung ein- oder auszuschalten.
● Drücken sie im iPod-/AUX-Modus einfach DBB,
um die Bassverstärkung ein- oder auszuschalten.
➜ Bei aktiviertem DBB wird DBB ON gezeigt.
➜ Falls DBB nicht aktiviert ist, wird DBB OFF
angezeigt.
4 MUTE auf der Fernbedienung drücken, um
Sound-Wiedergabe sofort zu unterbrechen.
➜ Die Wiedergabe wird ohne Ton fortgesetzt,
wobei der Text MUTE im Display blinkt.
● Zur Reaktivierung der Sound-Wiedergabe
können Sie:
– MUTE erneut drücken;
– die Lautstärkeregler ändern;
– die Quelle ändern.
67
pg060-077_DC910_12_Ger
67
8/26/08, 12:06
Deutsch
● Halten Sie die Taste POWER mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
➜ Die Hintergrundbeleuchtung wird deaktiviert.
Radioempfang
Programmieren von
Radiosendern
Sie können bis zu maximal 40 Radiosender (40
FM) im Speicher ablegen.
Automatisches Programmieren
Mit dieser Funktion werden Radiosender
automatisch ab Voreinstellung 1 programmiert.
Alle früheren Voreinstellungen, z. B. manuell
gespeicherte Sender, werden gelöscht.
Deutsch
● PROG auf der Fernbedienung für mehr als 2
Sekunden drücken, um die Programmierung zu
aktivieren.
➜ Alle verfügbaren Sender werden
programmiert.
Manuelles Programmieren
1
Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
2
PROG auf der Fernbedienung drücken, um die
Programmierung zu aktivieren.
➜ PROG wird auf dem Display angezeigt.
3
PRESET +/- (oder ALBUM/PRESET 3 / 4
auf der Fernbedienung) drücken, um diesem
Sender eine Nummer von 1 bis 40 zuzuordnen.
4
PROG auf der Fernbedienung erneut drücken,
um die Einstellung zu bestätigen.
➜ PROG verschwindet, die Vorwahlnummer
und die Frequenz des Vorwahlsenders werden
gezeigt.
5
Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
Einstellen auf Radiosender
1
Drücken Sie wiederholt auf SOURCE (oder
TUNER auf der Fernbedienung), um die TunerQuelle auszuwählen (FM).
2
Auf S / T (oder TUNING +/- auf der
Fernbedienung) drücken und Taste loslassen.
➜ Das System beginnt mit der Suche nach
einem Radiosender mit ausreichend starkem
Signal.
3
Schritt 2 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
● Sie können einen Vorwahlsender durch
Speichern einer anderen Frequenz an seiner
Stelle überschreiben.
Einstellen auf Vorwahlsender
● PRESET +/- (oder ALBUM/PRESET 3 / 4
auf der Fernbedienung) drücken, bis der
gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird.
● Zum Einstellen auf einen schwachen Sender
S / T (oder TUNING +/- auf der
Fernbedienung) kurz und wiederholt drücken, bis
sich optimaler Empfang ergeben hat.
68
pg060-077_DC910_12_Ger
68
8/26/08, 12:06
Verwenden eines USBMassenspeichergeräts oder einer
SD/MMC-Speicherkarte
Durch Anschließen eines USBMassenspeichergeräts oder einer SD/MMCSpeicherkarte am HiFi-System können Sie die auf
dem Gerät bzw. der Kar te gespeicherte Musik
über die leistungsstarken Lautsprecher des HiFiSystems wiedergeben.
Wiedergeben von einem USBMassenspeichergerät oder einer SD/
MMC-Speicherkarte
Kompatible USB-Massenspeichergeräte/
Speicherkarten
Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden:
– USB-Flashspeicher (USB 2.0 oder USB 1.1)
– USB-Flashplayer (USB 2.0 oder USB 1.1)
– SD/MMC-Speicherkar ten
Anmerkungen:
– Bei einigen USB-Flashplayern (oder Speichergeräten) werden die gespeicherten
Inhalte mithilfe einer Technologie zum
rheberrechtsschutz aufgenommen Solche
geschützten Inhalte können auf keinem anderen
Gerät (wie etwa diesem Hi-Fi-System)
wiedergegeben werden.
– Kompatibilität der USB-Verbindung dieses
Geräts:
a) Dieses Produkt unterstützt die meisten USBMassenspeichergeräte, die den Standards für
USB-Massenspeichergeräte entsprechen.
i) Bei den meisten Massenspeichergeräten
handelt es sich um Flash-Laufwerke,
Memory Sticks usw.
ii) Wird das Fenster "Wechseldatenträger"
angezeigt, nachdem Sie ein
Massenspeichergerät an Ihren Computer
angeschlossen haben, entspricht das Gerät
wahrscheinlich den Standards für
Massenspeichergeräte und ist somit mit
Ihrem Mikrosystem kompatibel.
b) Wenn Ihr Massenspeichergerät eine Batterie/
einen Akku bzw. eine Stromquelle benötigt:
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine neue
Batterie/einen neuen Akku eingelegt bzw. das
USB-Gerät zuvor geladen haben, und
schließen Sie es dann erneut an das Produkt
an.
– Unterstützte Musikdateien:
a) Dieses Gerät unterstützt nur ungeschützte
Musik mit den folgenden
Dateierweiterungen:
.mp3
.wma
b) Musikdateien, die Sie online gekauft haben,
werden nicht unterstützt, da diese mit Digital
Rights Management (DRM) urheberrechtlich
geschützt sind.
c) Die folgenden Dateierweiterungen werden
nicht unterstützt:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac und andere.
– Zwischen dem USB-Anschluss Ihres Computers
und dem Produkt kann auch dann keine direkte
Verbindung hergestellt werden, wenn sich MP3und/oder WMA-Dateien auf Ihrem Computer
befinden.
Unterstützte Formate:
– USB- oder Speicherdateiformat FAT12,
FAT16, FAT32 (Sektorengröße: 512 Bytes)
– MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 Kbps und
variable Bitrate
– WMA Version 9 oder früher
– Nesting von Verzeichnissen bis auf maximal 8
Ebenen
– Anzahl von Alben/Ordnern: maximal 99
– Anzahl von Stücken/Titeln: maximal 400
– ID3-Tag v2.0 oder höher
– Dateiname in Unicode UTF8 (Maximallänge:
128 Bytes)
Das System kann folgende Formate nicht
wiedergeben bzw. unterstützen:
– Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album,
das keine MP3-/WMA-Dateien enthält; es
wird nicht im Display angezeigt.
– Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. Das bedeutet z. B.: WordDokumente mit der Erweiterung .doc oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf
werden ignoriert und nicht wiedergegeben.
– Audiodateien in den Formaten AAC,WAV, PCM
– DRM-geschützte WMA-Dateien
– WMA-Dateien im Lossless oder VBR-Format
69
pg060-077_DC910_12_Ger
69
8/26/08, 12:06
Deutsch
USB/Speicherkarte
USB/Speicherkarte
Übertragen von Musikdateien vom PC
auf ein USB-Massenspeichergerät oder
eine SD/MMC-Speicherkarte
Deutsch
Sie können Ihre Lieblingsmusik ganz einfach per
Drag & Drop der Musikdateien vom PC auf ein
USB-Massenspeichergerät übertragen.
Beim Flashplayer können Sie außerdem die
zugehörige Musikverwaltungs-Software für die
Übertragung von Musikdateien verwenden.
Möglicherweise können diese WMADateien allerdings aus
Kompatibilitätsgründen nicht
wiedergegeben werden.
– Verwenden Sie den Windows Media Player 10
(oder höher) zum Brennen/Umwandeln von DRMgeschützten WMA-Dateien! Weitere Informationen
zum Windows Media Player und WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management)
finden Sie im Internet unter www.microsoft.com.
1
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät bzw.
die SD/MMC-Speicherkarte richtig
angeschlossen wurde. (siehe Anschließen eines
USB-Massenspeichergeräts oder einer SD/MMCSpeicherkarte).
2
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
SOURCE auszuwählen (oder USB / CARD
auf der Fernbedienung) bzw. betätigen Sie auf
der Fernbedienung USB/CARD.
➜ NO AUDIO (Keine Audiodatei) wird
angezeigt, wenn auf dem USB-Gerät bzw. der
SD/MMC-Speicherkar te keine Audiodatei
gefunden wurde.
3
Sie können die vorhandenen Audiodateien mit
den Wiedergabetasten auf dem Gerät oder der
Fernbedienung (z. B. 2;, S / T) abspielen.
Verwalten der MP3/WMA-Dateien auf
dem USB-Massenspeichergerät oder
der SD/MMC-Speicherkarte
Das Hi-Fi-System durchsucht die MP3/WMADateien in der Reihenfolge Ordner/
Unterordner/Titel. Beispiel:
Root
Title 001
Title 002
Title 003
Verwenden der
Wiedergabefunktionen
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
Speichern Sie Ihre MP3/WMA-Dateien je nach
Erfordernissen in unterschiedlichen Ordnern
oder Unterordnern.
Anmerkungen:
– “01” wird als Album angezeigt, wenn Sie die
MP3-/WMA-Dateien nicht in Alben auf Ihrer CD
geordnet haben.
– Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen von
MP3-Dateien mit .mp3 enden.
Standardmäßige Wiedergaberegler
Wiedergabe von Audiodateien
● 2; drücken, um mit dem Abspielen zu
beginnen.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen
● Drücken Sie 2;.
➜ 2; erneut drücken, um mit dem Abspielen
fortzufahren.
Wahl eines anderen Titels
● Drücken Sie S / T einmal oder
wiederholt drücken, bis die gewünschte
Titelnummer in der Anzeige erscheint.
● Zur Wiedergabe von MP3-/WMA-Dateien
drücken Sie PRESET +/- (oder ALBUM /
PRESET 3 / 4 auf der Fernbedienung), um
ein Album auszuwählen, und wählen
anschließend den gewünschten Titel aus.
70
pg060-077_DC910_12_Ger
70
8/26/08, 12:06
USB/Speicherkarte
Suche nach einer Passage innerhalb eines
Titels
● S / T drücken und gedrückt halten.
➜ Die Datei wird mit hoher Geschwindigkeit
und geringer Lautstärke wiedergegeben.
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem
oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi
können auch mit PROGRAM kombiniert werden.
SHUF ................ Wiedergabe aller Audiodateien
in zufälliger Reihenfolge
REP ALL ........... Wiederholen aller Audiodateien/
des Programms
REP ................... Fortlaufende Wiedergabe der
aktuellen Audiodatei
1
Halten Sie zum Speichern PROG auf der
Fernbedienung gedrückt.
➜ PROG blinkt, und PR 01 wird angezeigt.
2
Drücken Sie S / T , um die gewünschte
Titelnummer auszuwählen.
● Zur Wiedergabe von MP3-/WMA-Dateien
drücken Sie PRESET +/- (oder ALBUM/
PRESET 3 / 4 auf der Fernbedienung), um
ein Album auszuwählen, und wählen
anschließend den gewünschten Titel aus.
Deutsch
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE
und REPEAT
Programmieren von Audiodateien
Sie können bis zu 40 Audiodateien in der
gewünschten Reihenfolge speichern. Auf Wunsch
können Sie jeden beliebigen Titel auch mehrfach
speichern.
3
Zur Auswahl Ihres Abspielmodus die Taste
SHUFFLE/ REPEAT auf der Fernbedienung
vor dem oder beim Abspielen drücken, bis die
gewünschte Funktion in der Anzeige erscheint.
Schritt 1-2 wiederholen, um alle gewünschten
Titel zu wählen und zu speichern.
➜ PROGRAM FULL wird angezeigt, wenn Sie
versuchen, mehr als 40 Titel zu programmieren.
4
2
2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen,
wenn in der STOP-Position befindlich.
Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe Ihres
Programms zu starten.
5
3
Zur Rückkehr zum normalen Abspielen die
jeweilige SHUFFLE/ REPEAT auf der
Fernbedienung Taste drücken, bis die diversen
SHUFFLE / REPEAT Modi nicht mehr angezeigt
werden.
Halten Sie zum Beenden der Wiedergabe
PROG gedrückt.
Bearbeiten des Programms
● Halten Sie PROG gedrückt, um die Wiedergabe
zu beenden, und drücken Sie dann S / T.
1
Hinweis:
– Die Funktionen SHUFFLE und REPEAT können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
Löschen des Programms
● Halten Sie PROG einmal im Stoppmodus
gedrückt.
● Drücken Sie PROG zweimal während der
Wiedergabe.
➜ PROG wird auf dem Display ausgeblendet.
Anmerkungen:
– Aus Kompatibilitätsgründen können die Angaben
zu Alben/Stücken sich von den entsprechenden
Angaben der Musikverwaltungs-Software des
Flashplayers unterscheiden.
71
pg060-077_DC910_12_Ger
71
8/26/08, 12:06
DOCK für den iPod
Apple iPod-Wiedergabe über
das DC910
Das Gerät verfügt über ein Dock für den iPod.
Wenn Sie den Apple iPod an das Gerät
anschließen, können Sie die Musik vom
angeschlossenen iPod über die leistungsstarken
Lautsprecher des HiFi-Systems wiedergeben und
das entsprechende iPod-Video ansehen (falls
verfügbar).
Den Dock-Adapter entfernen
● Schieben Sie den Adapter wie unten abgebildet
nach oben, um ihn herauszunehmen.
Kompatibler iPod-Player
Deutsch
● Apple iPod-Modelle mit 30-poligem DockAnschluss:
Nano der 1./2./3. Generation, iPod der 5.
Generation (Video), iPod touch und iPod classic.
Wiedergabe des Apple iPod
1
Setzen Sie den iPod entsprechend der Anleitung
in das Dock ein.
2
Drücken Sie zur Auswahl des iPod-Modus
wiederholt SOURCE an der Haupteinheit
(oder iPod auf der Fernbedienung).
Schalten Sie Ihren iPod ein.
Wählen Sie Ihr Lieblingslied/-video/-foto auf dem
iPod aus, um es wiederzugeben.
● iPod Shuffle wird nicht unterstützt.
Dock-Adapter
Bevor Sie Ihren Player am Dock anschließen,
setzen Sie den passenden Dock-Adapter
(mitgeliefert) in das Dock ein, damit für den
Player ein guter Halt gewährleistet ist.
Auswählen des richtigen Dock-Adapters
● Drei Dock-Adapter für das iPod-Dock sind im
Lieferumfang enthalten. Jeder Adapter passt zu
bestimmten iPod-Typen.
Den Dock-Adapter einsetzen
● Führen Sie die Riegel des Adapters wie unten
abgebildet in die Öffnungen des Docks ein, und
schieben Sie den Adapter in das Dock.
3
4
Hinweis:
– Mit den folgenden Tasten (2;, S / T ,
VOLUME und MUTE ) auf dem DC910 und der
dazugehörigen Fernbedienung können Sie einige iPodWiedergabefunktionen wie z. B.Wiedergabe/Pause,
Auswahl des nächsten/vorherigen Titels, schneller Vorund Rücklauf und Lautstärkeeinstellung steuern.
– Sie können mit TUNING +/- und ÉÅ auf
der Fernbedienung auch durch das iPod-Menü
navigieren und eine Auswahl bestätigen.
Aufladen des iPod-Akkus über
die Docking-Station
Im normalen Standby-Modus oder bei
eingeschaltetem Gerät können Sie den
angeschlossenen iPod aufladen.
Hinweis:
– Im ECO Power-Standby-Modus kann der iPod
nicht aufgeladen werden.
72
pg060-077_DC910_12_Ger
72
8/26/08, 12:06
AUX
Anhören einer externen Quelle
1
Verbinden Sie die Buchsen AUX-1 bzw. AUX-2
(3,5 mm, am unteren Bedienfeld) mittels eines
AUX-IN-Kabels (mitgeliefert) mit dem
Audioausgang oder der Kopfhörerbuchse eines
externen Geräts (wie z. B. TV, Laser Disc-Player,
DVD-Player oder CD-Recorder).
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE (oder AUX
auf der Fernbedienung), um "AUX 1" oder
"AUX 2" auszuwählen.
Deutsch
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Musikhören
von externen Geräten über die leistungsstarken
Lautsprecher des HiFi-Systems.
Hinweis:
– Siehe die Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
73
pg060-077_DC910_12_Ger
73
8/26/08, 12:06
Uhr/Timer
5
PROG/SET TIME auf der Fernbedienung
erneut drücken.
➜ Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken.
6
Drücken Sie VOLUME +/- (oder VOL +/- auf
der Fernbedienung) zur Einstellung der Minuten.
7
PROG/SET TIME auf der Fernbedienung
drücken, um die Zeit zu bestätigen.
TIMER einstellen
Deutsch
Uhrzeiteinstellung
Die Uhr kann auf eine 12- oder 24-stündige
Anzeige eingestellt werden (Zum Beispiel12HR
oder 24HR).
1
Halten Sie im Standby-Modus PROG/SET TIME
auf der Fernbedienung gedrückt.
2
Drücken Sie VOLUME +/- (oder VOL +/- auf
der Fernbedienung), um zwischen der 12- und
24-Stunden-Anzeige zu wechseln.
3
Drücken Sie PROG/SET TIME auf der
Fernbedienung zur Bestätigung erneut.
➜ Auf dem Display blinken nun die Ziffern der
Uhranzeige auf.
4
Drücken Sie VOLUME +/- (oder VOL +/- auf
der Fernbedienung) zur Einstellung der Stunden.
● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden,
wobei die TUNER (FM)/iPod/USB/CARD (SD/
MMC) zu einer festgelegten Zeit eingeschaltet
wird. Zuerst muß die Uhrzeit eingestellt werden,
bevor der Timer benutzt werden kann.
● Wenn – während der Einstellung – mehr als 30
Sekunden vergehen, ohne daß eine Taste
gedrückt wird, verläßt das Gerät den TimerEinstellmodus.
1 Drücken Sie TIMER mehr als zwei Sekunden
lang.
2 Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE
(oder die entsprechende Quellentaste auf der
Fernbedienung), um die Audioquelle
auszuwählen.
3 Zur Bestätigung TIMER drücken.
➜ Danach blinken die Ziffern für die
Stundenanzeige weiterhin auf.
4 Drücken Sie VOLUME +/- (oder VOL +/- auf
der Fernbedienung) zur Einstellung der Stunden.
5 TIMER erneut drücken.
➜ Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken.
6 Drücken Sie VOLUME +/- (oder VOL +/- auf
der Fernbedienung) zur Einstellung der Minuten.
7
TIMER drücken, um die Zeit zu bestätigen.
➜ Der Timer ist jetzt eingestellt und aktiviert.
TIMER aktivieren und deaktivieren
● Im Standby-Modus oder während des Abspielens
TIMER auf der Fernbedienung einmal drücken.
➜ In der Anzeige erscheint wenn aktiviert,
und dies verschwindet, wenn deaktiviert.
Hinweis:
– Der Timer ist im AUX-Modus nicht verfügbar.
– Wenn USB/SD/MMC als Quelle ausgewählt
wurde und kein kompatibles USB-/SD-/MMC-Gerät
angeschlossen ist, wird automatisch TUNER
ausgewählt.
74
pg060-077_DC910_12_Ger
74
8/26/08, 12:06
Uhr/Timer
Sleep-Timer-einstellung
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich
nach einem festgelegten Zeitraum selbst
abzuschalten.
1
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf der
Fernbedienung wiederholt SLEEP, um eine
voreingestellte Zeit auszuwählen.
➜ The selections are as follows (time in
minutes):
120 ™ 90 ™ 60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ OFF ™
120 …
2
Deutsch
➜ "SLEEP XX" wird im Display angezeigt. "XX"
ist die Zeit in Minuten.
➜ "SLEEP" wird angezeigt, wenn die
ausgewählte Einschlafzeit nicht OFF ist.
Wenn Sie die gewünschte Zeitdauer erreicht
haben, lassen Sie die Taste SLEEP los.
Zum Ausschalten des Sleep-Timers
● SLEEP mehrmals drücken, bis "0FF" angezeigt
wird, oder POWER drücken.
75
pg060-077_DC910_12_Ger
75
8/26/08, 12:06
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung ................................... 2 x 15 W RMS
Störabstand ........................................................ ≥ 70 dBA
Frequenzgang .................... 20 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Eingangsempfindlichkeit AUX ..... 0.5 V (max. 2 V)
Ausgangsleistung der Kopfhörer .......................... 4 Ω
ALLGEMEINE
Versorgungsspannung .... 100 – 240 V / 50-60 Hz
Abmessungen (B x H x T) ...............................................
................................................... 500 x 165 x 120.7 (mm)
Gewicht ............................................................................. 3 kg
Standby-Leistungsaufnahme ............................... <2 W
Eco Power Standby ................................................. <1 W
TUNER
FM (UKW)-Frequenzbereich ..... 87.5 – 108 MHz
Deutsch
USB-PLAYER / SD/MMC-Karte
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
.......... Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden MP3-/WMA-Dateien
Anzahl von Alben/Ordnern .................. maximal 99
Anzahl von Stücken/Titeln .................. maximal 400
Änderung der technischen Angaben und des
äußeren Erscheinungsbildes jederzeit
vorbehalten.
Wartung und Pflege
Reinigen des Gehäuses
● Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol,
Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
76
pg060-077_DC910_12_Ger
76
8/26/08, 12:06
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Symptom
Lösung
✔ Wenn das Signal zu schwach ist, richten Sie die
Radio reception is poor.
Antenne neu aus.
Deutsch
✔ Den Abstand zwischen dem Micro-HiFi-System
und dem Fernsehgerät oder Videorecorder
vergrößern.
The system does not react when buttons
are pressed.
✔ Den Netzstecker ziehen und wieder in die
Sound cannot be heard or is of poor
quality.
✔ Lautstärke anpassen.
The remote control does not function
properly.
✔ Die Quelle (zum Beispiel iPod oder TUNER)
Steckdose stecken und die Anlage wieder
einschalten.
✔
✔
✔
✔
wählen, bevor Sie die Funktionstaste
(ÉÅ, 5 / 6) drücken.
Die Entfernung zwischen Fernbedienung und
Anlage verringern.
Die Batterien mit der richtigen Polung (+/–
Symbole) wie angegeben einlegen.
Die Batterien austauschen.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IRSensor der Anlage.
✔ Uhrzeit richtig einstellen.
✔ Taste TIMER zum Einschalten des Timers
The timer is not working.
drücken.
The Clock/Timer setting is erased.
✔ Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
Some files on the USB device are not
displayed.
✔ Überprüfen Sie, ob mehr als 99 Ordner oder
“DEVICE NOT SUPPORTED” scrolls on the
display.
✔ Entfernen Sie das USB-Massenspeichergerät,
mehr als 400 Titel vorhanden sind.
oder wählen Sie eine andere Quelle aus.
77
pg060-077_DC910_12_Ger
77
8/26/08, 12:06
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
DC910
Dansk
Suomi
CLASS 1
LASER PRODUCT
Português Polski
Printed in China
back cover_12_book 1
288
PDCC-ZYL-0835
8/26/08, 13:51
Download PDF

advertising