Philips | AZ102S/12 | Philips CD-Soundmachine AZ102S/12 Bedienungsanleitung

AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 1
CD Soundmachine
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Benutzerhandbuch
AZ102C
AZ102N
AZ102S
AZ102B
AZ102F
AZ102H
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 2
1
8
DYNAMIC BASS BOOST
0
@
VOLUME
TUNING
7
1
O
OP
EN
C D S O U N D M AC H I N E A Z 1 0 2 S
2
3
LIF
SH
U
FF
L
O
PR
E
RE
PE
G
T
T
6
5
AT
4
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 3
2
DBB
ON
OFF
@
!
$
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
MW FM
OFF
CD
LINE-IN
9
#
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 4
3
7
4
8
5
PROG
X
6
ALL
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Deutsch
Page 5
Bedienelemente/Stromversorgung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem
Kauf und willkommen bei Philips! Um
das Kundendienstangebot von Philips
vollständig nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Mitgeliefertes zubehör
– Netzkabel
Obere und Frontplatten
(Siehe 1)
1 VOLUME – ändert Lautstärkepegel
2 SHUFFLE
– spielt CD titel in zufälliger Reihenfolge ab. bei
CD-Tonquelle.
3 REPEAT
– wiederholt einen Titel/ ein Programm/ eine
gesamte CD.
4 2 ; – beginnt oder unterbricht CDWiedergabe.
§ ∞ – Auswählen des nächsten/vorherigen
Titels
– Im aktuellen Titel vorwärts/rückwärts
suchen (Taste gedrückt halten)
9 – hält die CD-Wiedergabe an;
– löscht ein CD-Programm
5 PROG
– programmiert Titel und überprüft das
Programm
6 LIFT TO OPEN
– hier anheben, um die CD-Lade zu öffnen
7 TUNING – Einstellen auf Radiosender
8 Display – zeigt die CD-Funktionen
Rückwand (Siehe 1 und 2)
9 Quellenwahlschalter: CD, FM, MW, OFF
– wählt CD-Klangquelle, oder Tuner
– schaltet auch das Gerät ab
0 Teleskopantenne – verbessert FM-Empfang.
! AC MAINS~ – Einlaß für Netzkabel.
@ DBB – schaltet die Baßverstärkung ein und
aus.
# LINE-IN – Eingang für externe Audioquelle.
$ Battery door – Drücken Sie auf den Pfeil,
und legen Sie 6 x 1,5 V R-14/ UM-2/ C-Zellen
ein.
ACHTUNG:
– Sichtbare und unsichtbare
Laserstrahlung. Bei geöffneter
Abdeckung sollten Sie den Strahl
nicht ansehen.
– Hochspannung! Nicht öffnen!
Sie setzen sich der Gefahr eines
elektrischen Schlages aus! Das
Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
– Modifikationen am Gerät können zu gefährlichen EMVStrahlungen oder anderen
gefährlichen Vorgängen führen.
Hinweise zur Entsorgung von
Batterien
Ihr Produkt enthält Batterien,
die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen
zur gesonderten Entsorgung von
Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt
werden.
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 6
Stromversorgung
Stromversorgung
Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen,
wenn Sie wollen, daß die Batterien länger halten.Vor dem Einsetzen von Batterien sicherstellen, daß der Netzstecker aus der
Steckdose heraus- und vom Gerät abgezogen
ist.
Batterien (nicht inbegriffen)
1
Das Batteriefach öffnen und sechs Batterien,
Typ R-14, UM-2 oder C-Zellen,
(vorzugsweise Alkalibatterien) einsetzen,
wobei die richtige Polarität anhand der
Symbole "+" und "–" im Fach zu beachten ist.
2
Die Fachtür schließen und sicherstellen, dass
die Batterien fest und sicher eingesetzt sind.
Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
•
Incorrect use of batteries can cause
electrolyte leakage and will corrode the
compartment or cause the batteries to burst:
•
Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type
for the set.
•
When inserting new batteries, do not try to mix
old batteries with the new ones.
•
Remove the batteries if the set is not to be used
for a long time.
Batterien enthalten Chemikalien,
weshalb sie vorschriftsmäßig zu entsorgen sind.
Benutzung des Wechselstromnetzes
WARNUNG:Überprüfen Sie stets, ob das
Gerät vollständig ausgeschaltet wurde,
bevor Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen oder diese
ändern.
Grundfunktionen
1
Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild
auf der Geräteunterseite angegebene
Netzspannung der örtlichen Netzspannung
entspricht. Ist dies nicht der Fall, sich an Ihren
Händler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden.
2
Das Netzkabel an den AC MAINS ~
Eingang und die Steckdose anschließen.
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose
an.
3
Um das Gerät völlig stromlos zu machen,
wird der Netzstecker an der Steckdose gezogen.
4
Installieren Sie diese Einheit in der Nahe einer
Steckdose, und achten Sie darauf, dass der
Stecker leicht zuganglich ist.
•
Disconnect the mains lead from the wall
socket to protect your set during heavy
thunderstorms. Kinder können sich ernsthaft
verletzen, da das nicht angeschlossene
Kabelende noch immer Strom führt, wenn
nur der Stecker vom Netzanschluss auf der
Geräterückseite entfernt wurde.
Das Typenschild befindet sich auf der
Geräteunterseite.
–
Nützliche Tipps:
Den Quellenwahlschalter stets auf OFF
stellen und nachprüfen.
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 7
Radio
CD-Spieler
Grundfunktionen
Ein- und Abschalten und
Funktionswahl
1
Zur Wahl der Klangquelle wird der
Quellenwahlschalter auf: CD, FM oder
MW gestellt.
2
Zum Abschalten des Gerätes wird der
Quellenwahlschalter auf OFF pgestellt
und geprüft.
3
Um in den LINE IN-Modus zu schalten,
schließen Sie eine externe Audioquelle an
den LINE IN-Eingang an.
Nützliche Tipps:
•
•
Abspielen einer CD
•
Dieser CD-Spieler kann Audio Discs, CD-Rs
und CD-R(W)s abspielen.
•
Nicht etwa versuchen, eine MP3, CD-ROM,
CDi,VCD, DVD oder Computer-CD abzuspielen.
Wichtig!
CDs, die mit Kopierschutztechnologien einiger
Hersteller verschlüsselt wurden, können
möglicherweise von diesem Produkt nicht
wiedergegeben werden.
1
Den Quellenwahlschalter auf CD stellen.
2
Heben Sie bei LIFT TO OPEN die
Abdeckung des CD-Fachs an. Eine CD mit
bedruckter Seite nach oben einlegen drücken
die Disc-Lade behutsam zudrücken.
Das Gerät schaltet automatisch in den LINE
IN-Modus, wenn eine externe Audioquelle
angeschlossen wird, unabhängig davon, ob sich
das Gerät im CD-, FM- oder MW-Modus
befindet.
Der LINE IN-Eingang ist nicht für Kopfhörer
geeignet.
➜ Auf dem Display wird zunachst --, dann
die Gesamtzahl der Stucke angezeigt.
(Siehe 3)
3
Drücken Sie 2;, um mit dem Abspielen zu
beginnen.
4
Zum Unterbrechen des Abspielens drücken
Sie 2;.
Einstellung von Lautstärke und Klang
Den Klang mit den Reglern VOLUME und
DBB einstellen.
➜ Display: 2 blinkt. (Siehe 4)
5
Drücken Sie 2; erneut, um das Abspielen
fortzusetzen.
Zum Anhalten des Abspielens drücken Sie 9.
Radioempfang
6
1
Den Quellenwahlschalter auf MW oder
FM stellen.
Nützliche Tipps:
2
TUNING drehen, um sich auf einen
Radiosender einzustellen.
Das Abspielen der Disc hört auch dann auf, wenn:
–
man das Disc-Fach öffnet;
– man FM, MW oder OFF als Klangquelle
Nützliche Tipps:
Verbesserung des Empfangs
•
Für FM die Teleskopantenne ausziehen. Die
Antenne neigen und drehen. Sie einziehen,
wenn das Signal zu stark ist.
•
Für MW, verfügt das Gerät über eine eingebaute Antenne, weshalb die Teleskopantenne
nicht benötigt wird. Die Antenne durch
Drehen des gesamten Gerätes ausrichten.
wählt;
– die Disc am Ende angelangt ist.
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 8
CD-Spieler
Wahl eines anderen Titels
4
Schritt 2 bis 3 wiederholen, um alle gewünschten Titel auf diese Weise zu wählen und zu
speichern.
➜ Wenn Sie versuchen, mehr als 20 Titel zu
speichern, kann kein Stück gewählt werden
und Auf der Anzeige erscheinen
nacheinander alle gespeicherten Titel.
5
Zum Abspielen des Programms wird 2;
gedrückt.
• §, ∞ einmal oder wiederholt drücken, bis
die gewünschte Titelnummer in der Anzeige
erscheint.
• In der Pause/Stop-Position drücken 2;, um
mit dem Abspielen zu beginnen.
Suche nach einer Passage
innerhalb eines Titels
1
2
Bei der Wiedergabe ∞ / § drücken und
gedrückt halten.
➜ Die CD wird mit geringer Lautstärke und
hoher Geschwindigkeit abgespielt.
Wenn man die gewünschte Passage erkennt,
die ∞ / § Taste loslassen.
➜ Normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
Nützliche Tipps:
– Bei der Suche innerhalb eines abschließenden
Titels und Ankunft am Ende des letzten Titels
geht die Disc zum Stop-Modus über.
Nützliche Tipps:
– Wenn die Wiedergabe Ihres Programms
an die Stop-Position gelangt, wechselt Ihr
Gerät in die normale Wiedergabe. Um
erneut in den Programmmodus zu gelangen, drücken Sie in der Stop-Position auf
PROG.
Überprüfen eines Programms
In der Stop-Position wird PROG wiederholt
gedrückt, um die gespeicherten Titelnummern
einzusehen.
Löschen eines Programms
Programmieren von
Titelnummern
Bis zu 20 Titel können in der gewünschten
Reihenfolge gespeichert werden. Ein Titel
kann mehr als einmal gespeichert werden.
1
Drücken Sie PROG in der Stop-Position,
um das Programmieren zu aktivieren.
➜ Dann blinken PROG und 00 auf. (Siehe
5)
2
Drücken Sie ∞ oder §, um die gewünschte
Titelnummer zu wählen.
3
Drücken Sie PROG, um die gewünschte
Titelnummer zu speichern.
➜ Display: PROG und 00 blinken, damit
Sie den nächsten Titel.
So können Sie ein Programm löschen:
– Drücken Sie in der Stop-Position auf
PROG, um in den Programmmodus zu
gelangen, und drücken Sie anschließend auf 9.
– Drücken von FM, MW oder OFF als
Klangquelle;
– Öffnen der CD-Lade.
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 9
CD-Spieler
Verschiedene Abspielmodi:
REPEAT und SHUFFLE
(Siehe 6, 7)
REPEAT
Sie können den aktuellen Titel oder die
gesamte Disc wiederholt wiedergeben und
die Modi REPEAT (Wiederholen) mit PROG
(Programm wiederholen) kombinieren.
REP – wiederholt den aktuellen Titel ununterbrochen
1
2
3
REP ALL – wiederholt die gesamte Disc/
das Programm
Zur Auswahl des Abspielmodus drücken Sie
REPEAT einmal oder mehrmals.
➜ Auf dem Display wird entweder das REPSymbol oder das REP ALL-Symbol
angezeigt.
Drücken Sie 2;, um mit dem Abspielen zu
beginnen, wenn in der Stop-Position befindlich.
Zur Wahl des normalen Abspielens drücken
Sie REPEAT wiederholt, bis die diversen
Modi nicht mehr angezeigt werden.
– Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können
Sie auch 9 drücken.
SHUFFLE
spielt CD titel in zufälliger Reihenfolge ab. bei
CD-Tonquelle
1
2
Drücken Sie in der STOP-Position auf
SHUFFLE, um in die Zufallswiedergabe zu
wechseln.
➜ Auf dem Display wird entweder das
SHUFFLE angezeigt.
Zum Beenden der Zufallswiedergabe drücken
Sie auf 9.
Nützliche Tipps:
– Falls die Funktion REP (Wiederholen) gewählt
wurde, wird während der Zufallswiedergabe der
aktuelle Titel der Zufallswiedergabe wiederholt
wiedergegeben. Falls die Funktion REP ALL
(Alle wiederholen) gewählt wurde, wird die
Zufallswiedergabe der gesamten CD wiederholt.
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 10
Pflege & Sicherheit (Siehe 8)
Umgang mit CD-Spieler und
CD
•
•
•
•
•
•
Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen
kann, eine handelsübliche Reinigungs-CD zur
Reinigung der Linse benutzen, bevor das
Gerät zur Reparatur gegeben wird.
Die Linse des CD-Spielers sollte niemals
berührt werden!
Plötzliche Änderungen der
Umgebungstemperatur können zu
Kondensation führen, und die Linse des CDSpielers kann beschlagen. Abspielen einer CD
ist dann nicht möglich. Nicht versuchen, die
Linse zu reinigen, sondern das Gerät in einer
warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit
verdunstet.
Die CD-Lade stets geschlossen halten, um
Staub auf der Linse zu vermeiden.
Die CD durch eine geradlinige Bewegung von
der Mitte zum Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Keine Reiniger
benutzen, da sie den Tonträger beschädigen
können.
Niemals auf eine CD schreiben oder
Aufkleber an ihr anbringen.
Sicherheitsinformationen
•
Das Gerät auf eine harte, ebene Oberfläche
stellen, damit das System waagerecht steht.
•
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätekuppler
als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
•
Gerät, Batterien, CDs oder Cassetten nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener
Wärme, die auf Heizanlagen oder direkte
Sonneneinstrahlung zurückzuführen ist, aussetzen.
•
Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser
nicht ausgesetzt werden.
•
Decken Sie das Gerät nicht ab. Für eine
angemessene Lüftung und Vermeidung von
Wärmeaufbau ist ein Abstand von 15 cm
zwischen den Lüftungslöchern und umgebenden Flächen notwendig.
•
Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen,
Tischtücher,Vorhänge etc. abgedeckt werden.
•
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
•
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
•
Die mechanischen Teile des Gerätes enthalten
selbstschmierende Lager und dürfen nicht
geölt oder geschmiert werden.
•
Zur Reinigung des Gerätes wird ein weiches,
leicht angefeuchtetes Ledertuch benutzt. Keine
Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder scheuernde
Bestandteile enthalten, weil dadurch das
Gehäuse beschädigt werden könnte.
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 11
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur
gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie
sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.
WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht. Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen,
das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie
dadurch erlischt.
Problem
--, Er oder 01 Anzeige
– Mögliche ursache
• ABHILFE Kein
–
•
–
•
–
•
–
Sound/keine Leistung
–
•
–
•
–
•
–
•
VOLUME nicht eingestellt
VOLUME einstellen
Netzkabel nicht fest angeschlossen
AC-Netzkabel ordnungsgemäß anschließen
Batterien erschöpft/ falsch eingesetzt
Richtig (neue) Batterien einsetzen
CD enthält andere als Audiodateien.
Drücken Sie ∞ , § ein- oder mehrmals, um eine
oder mehrere Datendateien zu überspringen und
mit der nächsten Audiodatei fortzufahren
Display funktioniert nicht richtig /
Gerät spricht auf kein Bedienelement an
– Elektrostatische Entladung
• Das Gerät abschalten und den Gerätestecker
ziehen. Nach ein paar Sekunden wieder anschließen
Keine CD eingelegt
Eine CD einlegen
CD ist stark zerkratzt oder verschmutzt
CD austauschen/reinigen, siehe Pflege
Laserlinse ist beschlagen
Warten, bis Linse sich akklimatisiert hat
CD-R (aufnehmbare CD) ist leer oder nicht signiert /
CD-RW (umschreibbare CD) eingelegt
• Verwenden Sie nur eine signierte CD-R
(aufnehmbare CD)oder geeignete Musik-CD
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die CD nicht mithilfe
von Kopierschutztechnologien verschlüsselt
wurde, da einige von ihnen nicht mit dem
Compact Disc-Standard kompatibel sind.
Die CD überspringt Titel
–
•
–
•
CD beschädigt oder verschmutzt
CD austauschen oder reinigen
shuffle oder program -Funktion ist aktiv
shuffle / program-Funktion abschalten.
Hinweis: Stark verkratzte oder verschmutzte
CDs können den Betrieb Ihres Gerätes
beeinträchtigen.
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 12
Umweltinformationen
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist leicht in drei
Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Recy-celn von
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an
örtliche Bestimmungen.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen
hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden
können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem
Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein
Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Technische Daten
Stromverbrauch.......................15W
Abmessungen (B x H x T).......290 x 143 x 240 (mm)
Gewicht.....................................1.62 kg
AZ102_12_UM_DE
4/12/10
17:13
Page 13
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
AZ102_12_UM_V4.0
Download PDF