Philips | AZ1/12 | Philips CD-Soundmachine AZ1/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
AZ1
Inhaltsangabe
7 Empfangen von Radiosendern
1Wichtig
2
2 Ihre CD-Soundmachine
4
Beachten Sie folgende
Sicherheitssymbole2
Gehörschutz3
Einführung4
Lieferumfang4
Produktübersicht5
3 Erste Schritte
7
Verwenden des Schultergurts
7
Stromversorgung7
Einschalten8
Auswählen einer Quelle
8
Automatisches Speichern von UKWRadiosendern8
4 Wiedergabe von einer Disc oder
USB9
Disc-Wiedergabe9
Wiedergabe von einem USB-Gerät
9
Steuern der Wiedergabe
10
Programmieren von Titeln
10
5 Audio von einem Bluetoothfähigen Gerät abspielen
14
Einstellen eines UKW-Radiosenders
14
Automatisches Programmieren von
UKW-Radiosendern14
Manuelles Programmieren von UKWRadiosendern14
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders14
Anzeigen von RDS-Informationen
14
8 Einstellen von Lautstärke und
Soundeffekt16
Einstellen der Lautstärke
16
Auswählen eines vordefinierten
Sound-Effekts16
Einstellen des Basspegels
16
Ein- oder Ausschalten der direkten
Leistungsoptimierung16
9 Weitere Funktionen
17
10Produktinformationen
19
11Fehlerbehebung
21
12Hinweis
23
Mischen von Ton mit einem Mikrofon/
einer Gitarre
17
Wiedergeben eines externen
Audiogeräts17
Einstellen des Sleep-Timers
18
Wiedergeben über Kopfhörer
18
Technische Daten
11
Verbinden eines Geräts
11
Wiedergabe von einem
Bluetooth-Gerät12
Löschen der Kopplungsinformationen 12
6 Wiedergabe von iPod/iPhone/iPad 13
Kompatible iPod-/iPhone-/iPad-Modelle 13
Wiedergabe vom iPod/iPhone/iPad
13
Aufladen des iPods/iPhones/iPads
13
19
Allgemein21
Informationen zu Bluetooth-Geräten
21
Prüfzeichen23
Umweltschutz23
Markenhinweis23
DE
1
1Wichtig
•
•
Beachten Sie folgende
Sicherheitssymbole
Der "Lichtblitz" steht für mögliche Stromschläge,
die durch unisoliertes Material innerhalb des
Geräts ausgelöst werden können. Entfernen
Sie aus Sicherheitsgründen keinesfalls die
Abdeckung des Produkts.
Das "Ausrufezeichen" markiert Funktionen,
für die Sie die beigefügten Hinweise
aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- oder
Wartungsprobleme zu vermeiden.
WARNUNG: Um das Brand- und
Stromschlagrisiko zu verringern, setzen Sie das
Gerät keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
ACHTUNG: Stecken Sie zum Vermeiden von
Stromschlägen den breiten Stift in die breite
Steckverbindung, und stecken Sie den Stecker
immer vollständig in die Steckdose.
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
•• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
Geräte.
•• Halten Sie das Gerät fern von direkter
Sonneneinstrahlung, offenen Feuerquellen oder Hitze.
•• Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des
Geräts.
•• Stellen Sie zum Trennen des Produkts von der
Stromversorgung den einfachen Zugriff auf Netzkabel,
Stecker oder Adapter sicher.
•
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass ausreichend freier
Platz um das Gerät zur Verfügung steht, um
eine ausreichende Belüftung sicherzustellen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Produkt führen kann:
• Setzen Sie die Batterien gemäß den
Markierungen "+" und "-" am Produkt
korrekt ein.
• Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs (z. B. ZinkKohle- und Alkali-Batterien).
• Batterien (Akkus bzw. integrierte
Akkus) sollten nicht starker Wärme
durch Sonnenlicht, Feuer etc.
ausgesetzt werden.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das
Produkt lange Zeit nicht verwendet
wird.
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das
Produkt gelangen.
Auf das Produkt dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw.
Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben. Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich im Batteriefach.
2
DE
Gehörschutz
•
•
•
Wählen Sie eine moderate Lautstärke.
• Das Verwenden von Kopfhörern bei
hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör
schaden. Dieses Produkt kann Töne in
einem Dezibelbereich wiedergeben, der
bei einem gesunden Menschen bereits
nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht,
die bereits unter einer Beeinträchtigung
ihres Hörvermögens leiden.
• Die Lautstärke kann täuschen. Die als
"angenehm" empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann
es vorkommen, dass nach längerem
Zuhören als "normal" empfunden wird,
was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr
Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu
vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor
der Eingewöhnung auf einen sicheren
Lautstärkepegel einstellen und diese
Einstellung nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine
geringe Lautstärke.
• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der
Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
• Bei sehr intensiver Nutzung kann auch
eine "sichere" Lautstärke zu Gehörschäden
führen.
• Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien.
• Hören Sie nur bei angemessener
Lautstärke und nur eine angemessene Zeit
lang.
Achten Sie darauf, dass Sie den
Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch
ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
In potenziell gefährlichen Situationen
sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
DE
3
2 Ihre CDSoundmachine
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Einführung
Mit diesem Produkt können Sie Folgendes tun:
• Audioinhalte von Discs, USBSpeichergeräten, Ihren Bluetooth-fähigen
Geräten oder anderen externen Geräten
genießen;
• UKW-Radiosender hören;
• Laden Ihrer mobilen Geräte; und
• Ton mit einem Mikrofon oder einer Gitarre
mischen.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• Hauptgerät
• Netzkabel
• Schultergurt
• Kurzes Benutzerhandbuch
• Sicherheit und Hinweise
4
DE
Produktübersicht
pon m
lk
j
8*9
i
h
g
f
e
68592++6
a
C D S O U N D M A C H I N E A Z1
b
c
d
8*9
685-
92++6
q
a Disc-Fach
b MIC/GUITAR-Schalter
• Wechseln in den Mikrofon- oder
Gitarrenmodus
c MIC/GUITAR LEVEL
• Anpassen der Lautstärke des
verbundenen Mikrofons/der Gitarre
r s
t
g
uv
• Einschalten des Produkts oder
Wechseln in den Standby-Modus
h SOUND
• Auswählen einer voreingestellten
Soundeinstellung
d BASS LEVEL
• Einstellen des Basspegels
i MAX SOUND
• Ein- oder Ausschalten der direkten
Leistungsoptimierung
e VOLUME
• Einstellen der Lautstärke
j UKW-Antenne
• Verbessern des UKW-Empfangs
f SOURCE
• Auswählen einer Audioquelle: UKWTuner, Bluetooth, Audio in, Disc oder
USB
k Anzeigefeld
• Anzeigen des Status
l NFC-Tag
• Verbinden mit einem Gerät mit NFCFunktion
DE
5
m Micro-USB-Buchse
• Anschließen eines USB-Speichergeräts
n
• Anschließen eines Kopfhörers
o AUDIO IN
• Anschließen eines externen Geräts
p MIC/GUITAR-Buchse
• Anschließen eines Mikrofons/einer
Gitarre
q
r
s
t
/
• Springen zum vorherigen/nächsten
Album
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
• Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
• Löschen der BluetoothKopplungsinformationen im BluetoothModus
• Trennen eines Bluetooth-Geräts im
Bluetooth-Modus
• Anhalten oder Fortsetzen der
Wiedergabe
/
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• Suche innerhalb eines Titels
• Einstellen eines Radiosenders
u MODE/RDS
• Auswählen eines Wiedergabemodus
• Für UKW-Radiosender mit RDS-Dienst:
Anzeige der RDS-Informationen
v PROG/SLEEP
• Programmieren von Titeln
• Programmieren von Radiosendern
• Einstellen des Sleep-Timers
6
DE
3 Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Verwenden des Schultergurts
Zum Tragen dieses Produkts ist ein Schultergurt
im Lieferumfang enthalten. Folgen Sie der
Abbildung, um den Schultergurt an beiden
Enden des Produkts zu befestigen.
Hinweis
•• Batterien sind im Zubehör nicht enthalten.
1
2
3
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie 8 Batterien (Typ: R20/D-ZELLE/
UM 1) mit korrekter Polarität (+/-) wie
angegeben ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
C D S O U N D M A C H I N E A Z1
Netzspannung
Warnung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung
Für die Stromversorgung dieses Produkts
können Batterien oder Netzstrom verwendet
werden.
Batteriebetrieb
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Geräts angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn
Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen.
Ziehen Sie niemals am Kabel.
Verbinden Sie das Netzkabel mit:
• der AC~ MAINS-Buchse dieses Geräts.
• die Steckdose.
Achtung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie die Akkus von Hitze,
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
•• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
$&a0$,16
DE
7
Einschalten
Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten.
»» Das Gerät wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
Wechseln in den Standby-Modus
Das Produkt wechselt in der folgenden
Situation in den Standby-Modus:
• Drücken Sie erneut .
• Im Disc-Modus wird 15 Minuten lang keine
Disc erkannt;
• die Musikwiedergabe war 15 Minuten lang
unterbrochen; oder
• es ist länger als 15 Minuten kein USB-,
Bluetooth- oder anderes externes Gerät
mit diesem Produkt verbunden.
Auswählen einer Quelle
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um eine
Quelle auszuwählen: UKW-Tuner, Bluetooth,
AUDIO IN, Disc oder USB.
Automatisches Speichern von
UKW-Radiosendern
Hinweis
•• Für einen besseren Empfang ziehen Sie die Antenne
vollständig aus, und richten Sie sie aus.
Wenn das Produkt eingeschaltet ist und keine
Radiosender gespeichert sind, fordert Sie das
Produkt automatisch auf, UKW-Radiosender zu
speichern.
1
8
Schließen Sie das Produkt an die
Stromversorgung an.
»» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY,
STOP CANCEL] (Drücken Sie für die
automatische Installation
und zum
Abbrechen des Vorgangs ) wird
angezeigt.
DE
2
Drücken Sie , um die vollständige
Suche zu beginnen.
»» Das Produkt speichert automatisch
alle UKW-Sender mit ausreichender
Signalstärke.
»» Nachdem alle Sender gespeichert
sind, wird automatisch der erste
voreingestellte Sender wiedergegeben.
»» Wenn keine Radiosender gefunden
werden, läuft [CHECK ANTENNA]
(Antenne überprüfen) über das Display.
4 Wiedergabe von
einer Disc oder
USB
Wiedergabe von einem USBGerät
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbarer
Audioinhalt vorhanden ist.
Disc-Wiedergabe
1
Verbinden Sie das USB-Gerät mit der
Micro-USB-Buchse.
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf der Disc abspielbarer
Audioinhalt vorhanden ist.
1
2
Ziehen Sie die obere Klappe nach oben,
um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine CD mit der bedruckten
Seite nach oben ein, und schließen Sie das
Disc-Fach.
CD
3
2
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um die USB-Quelle auszuwählen.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
Falls dies nicht der Fall sein sollte,
drücken Sie
.
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um eine
Disc-Quelle auszuwählen.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
DE
9
Steuern der Wiedergabe
Folgen Sie während der Wiedergabe den
Anweisungen unten, um die Wiedergabe zu
steuern.
Taste
/
/
MODE
Funktion
Drücken, um zum vorherigen/
nächsten Titel zu springen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um
während der Wiedergabe einen
schnellen Vor-/Rücklauf des Titels zu
starten. Lassen Sie sie los, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken, um zum vorherigen/
nächsten Album zu springen
Drücken, um die Wiedergabe zu
starten oder anzuhalten
Drücken, um die Wiedergabe zu
stoppen
Wiederholt drücken, um eine dieser
Optionen auszuwählen:
: Wiederholte Wiedergabe des
aktuellen Titels
(nur für MP3): Wiederholte
Wiedergabe des aktuellen Albums
: Wiederholte Wiedergabe
aller Titel
: Zufällige Wiedergabe aller Titel
OFF: Zurückkehren zur normalen
Wiedergabe
Programmieren von Titeln
Im CD- oder USB-Modus können Sie maximal
20 Titel programmieren.
1
10
Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde,
halten Sie PROG 2 Sekunden lang
gedrückt, um den Programmiermodus zu
aktivieren.
»» [PROG] (Programm) blinkt auf der
Anzeige.
DE
2
3
4
5
Drücken Sie für MP3-Titel
Album auszuwählen.
/
, um ein
Drücken Sie die Taste
/ , um eine
Titelnummer auszuwählen, und bestätigen
Sie dann mit PROG.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
weitere Titel zu programmieren.
Drücken Sie die Taste
, um die
programmierten Titel wiederzugeben.
»» Während der Wiedergabe wird
[PROG] (Programm) angezeigt.
• Um das Programm zu löschen, drücken
Sie zweimal auf .
5 Audio von einem
Bluetoothfähigen Gerät
abspielen
Mit diesem Produkt können Sie Audioinhalte
von Bluetooth-fähigen Geräten hören.
Verbinden eines Geräts
Hinweis
•• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-Gerät mit
diesem Produkt kompatibel ist.
•• Bevor Sie ein Gerät mit diesem Produkt koppeln,
lesen Sie das Benutzerhandbuch, um mehr über die
Bluetooth-Kompatibilität zu erfahren.
•• Das Produkt kann höchstens 8 gekoppelte Geräte
speichern.
•• Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf
Ihrem Gerät aktiviert und das Gerät für alle anderen
Bluetooth-Geräte sichtbar ist.
•• Hindernisse zwischen dem Produkt und dem
Bluetooth-Gerät können die Reichweite reduzieren.
•• Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten,
die Störungen verursachen könnten.
Manuelles Verbinden eines Geräts
Hinweis
•• Die Reichweite zwischen dem Produkt und einem
Bluetooth-Gerät beträgt ca. 10 Meter.
1
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um
[BT] als Quelle auszuwählen.
»» [NO BT] (Kein Bluetooth-Gerät) wird
angezeigt.
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät
Bluetooth, und suchen Sie nach BluetoothGeräten (siehe Benutzerhandbuch des
Geräts).
3
Wenn [PHILIPS AZ1] auf Ihrem Gerät
angezeigt wird, wählen Sie es aus, um eine
Verbindung herzustellen. Geben Sie, falls
nötig, das Standardpasswort "0000" ein.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung gibt das Gerät zwei
Signaltöne aus.
Um das Bluetooth-fähige Gerät zu trennen:
• Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt;
• Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Gerät; oder
• Positionieren Sie das Gerät außerhalb der
Kommunikationsreichweite.
Um das Bluetooth-fähige Gerät erneut zu
verbinden:
• Mit einem gekoppelten Bluetooth-Gerät,
auf dem die automatische erneute
Verbindung aktiviert ist, verbindet sich
dieses Produkt erneut, sobald es das Gerät
erkennt.
• Ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät, das die
automatische erneute Verbindung nicht
unterstützt, müssen Sie manuell erneut mit
diesem Produkt verbinden.
Um ein anderes Bluetooth-fähiges Gerät zu
verbinden:
• Deaktivieren Sie Bluetooth auf dem
aktuellen Gerät, und verbinden Sie dann
ein anderes Gerät.
Verbinden eines Geräts über NFC
Near Field Communication (NFC) ist eine
Technologie, die eine kabellose Kommunikation
mit kurzer Distanz zwischen verschiedenen
NFC-fähigen Geräten ermöglicht, wie z. B.
Mobiltelefonen und IC-Tags.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät NFC unterstützt,
können Sie es mit diesem Produkt ganz einfach
verbinden.
1
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um
[BT] als Quelle auszuwählen.
Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf
Ihrem Bluetooth-Gerät (Details siehe
Benutzerhandbuch des Geräts).
DE
11
3
Berühren Sie mit der Rückseite Ihres
Bluetooth-Geräts das NFC-Tag oben am
Gerät.
C D S O U N D M AC H I N E A Z1
4
5
Akzeptieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät
die Kopplungsanfrage mit "AZ1". Falls
notwendig, geben Sie "0000" als Passwort
für die Kopplung ein.
Folgen Sie Anweisungen auf dem Display,
um die Kopplung und Verbindung
abzuschließen.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung gibt das Gerät zwei
Signaltöne aus.
Wiedergabe von einem
Bluetooth-Gerät
Geben Sie nach erfolgreicher BluetoothKopplung Audioinhalte auf dem BluetoothGerät wieder.
»» Die Audioinhalte werden von Ihrem
Bluetooth-Gerät auf das Produkt
übertragen.
Löschen der
Kopplungsinformationen
Halten Sie im Bluetooth-Modus 8 Sekunden
lang gedrückt.
»» Alle Bluetooth-Kopplungsinformationen
werden gelöscht.
12
DE
6 Wiedergabe von
iPod/iPhone/iPad
Mit diesem Produkt können Sie Audioinhalte
von einem iPod/iPhone/iPad wiedergeben.
Kompatible iPod-/iPhone-/
iPad-Modelle
Das Produkt unterstützt folgende iPod-/
iPhone-/iPad-Modelle:
Hergestellt für
• iPod touch (2., 3., 4. und 5. Generation)
• iPod classic
• iPod nano (4., 5., 6. und 7. Generation)
• iPhone 5S
• iPhone 5C
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPad Air
• iPad mini mit Retina-Display
• iPad mini
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad
3
Geben Sie Audio auf dem iPod/iPhone/
iPad wieder.
»» Die Audioinhalte werden über dieses
Produkt wiedergegeben.
• Um die Wiedergabe anzuhalten oder
fortzusetzen, drücken Sie die Taste
.
• Um zum vorherigen oder nächsten
Titel zu springen, drücken Sie
/ .
Aufladen des iPods/iPhones/
iPads
Sobald ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen
wurde, wird das Gerät aufgeladen.
Tipp
Wiedergabe vom iPod/
iPhone/iPad
1
2
•• Sie können auch andere Mobiltelefone über die MicroUSB-Buchse aufladen.
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um den
USB-Modus auszuwählen.
Verbinden Sie dieses Produkt über die
Micro-USB-Buchse mit Ihrem iPod/iPhone/
iPad.
»» Nachdem das Apple-Gerät erkannt
wurde, wird [USB DOCK] (USBDockingstation) angezeigt.
DE
13
7 Empfangen von
Radiosendern
Manuelles Programmieren
von UKW-Radiosendern
Hinweis
•• Soll ein programmierter Radiosender überschrieben
Einstellen eines UKWRadiosenders
Hinweis
•• Für einen besseren Empfang ziehen Sie die Antenne
werden, speichern Sie einen anderen Sender an seiner
Stelle.
1
2
vollständig aus, und richten Sie sie aus.
1
2
3
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um die UKW-Tuner-Quelle auszuwählen.
Halten Sie
/
gedrückt, bis sich die
Frequenz ändert.
»» [SEARCH] (Suche) wird angezeigt.
Halten Sie PROG 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Programmierung zu
aktivieren.
»» [PROG] blinkt auf der Anzeige.
Drücken Sie die Taste / , um diesem
Radiosender eine Nummer zuzuweisen,
und bestätigen Sie dies mit PROG.
»» Die voreingestellte Nummer und die
Frequenz dieses Radiosenders werden
angezeigt.
»» Das Produkt wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
4
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
• Um manuell zu einem Sender zu
wechseln, drücken Sie wiederholt auf
/ , bis der Empfang optimal ist.
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
Automatisches Programmieren
von UKW-Radiosendern
Hinweis
•• Sie können maximal 30 voreingestellte Radiosender
programmieren.
Halten Sie die Taste
im UKW-Radiomodus
2 Sekunden lang gedrückt, um den
automatischen Programmiermodus zu aktivieren.
»» [AUTO] (Automatisch) wird angezeigt.
»» Nachdem alle verfügbaren
Radiosender gespeichert sind, wird
automatisch der erste gespeicherte
Radiosender wiedergegeben.
14
3
Einstellen eines Radiosenders
DE
Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3, um mehr
Sender zu programmieren.
Drücken Sie im Tuner-Modus auf /
, um eine voreingestellte Sendernummer
auszuwählen.
Anzeigen von RDSInformationen
Bei RDS (Radio Data System) handelt es
sich um einen Dienst, der es UKW-Sendern
ermöglicht, zusätzliche Informationen zu
übermitteln. Wenn Sie einen RDS-Sender
einstellen wird ein RDS-Symbol angezeigt.
1
Einstellen eines RDS-Senders.
2
Drücken Sie wiederholt auf RDS, um
folgende Informationen aufzurufen (sofern
verfügbar):
»» Programm-Service
»» Programmart, zum Beispiel [NEWS]
(Nachrichten), [SPORT] (Sport), [POP
M] (Popmusik) usw.
»» Radio-Textnachricht
»» Time (Zeit)
DE
15
8 Einstellen von
Lautstärke und
Soundeffekt
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie während der Wiedergabe den
Regler VOLUME, um die Lautstärke zu erhöhen
oder zu verringern.
Auswählen eines
vordefinierten Sound-Effekts
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt SOUND, um einen voreingestellten
Soundeffekt auszuwählen:
• [FLAT] (Gedämpft)
• [JAZZ] (Jazz)
• [POP] (Pop)
• [ROCK] (Rock)
• [CLASSIC] (Klassik)
Einstellen des Basspegels
Drehen Sie während der Wiedergabe den Regler
BASS LEVEL, um den Basspegel einzustellen.
Ein- oder Ausschalten der
direkten Leistungsoptimierung
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt auf MAX SOUND, um eine Option
auszuwählen.
• [MAX ON] (Maximum ein): Einschalten
der direkten Leistungsoptimierung
• [MAX OFF] (Maximum aus): Ausschalten
der direkten Leistungsoptimierung
16
DE
9Weitere
Funktionen
Mischen von Ton mit einem
Mikrofon/einer Gitarre
2
3
4
Durch Verwenden eines Mikrofons oder einer
akustischen/elektrischen Gitarre können Sie den
Ton mit einer Audioquelle mischen.
Achtung
•• Verbinden Sie keine Bassgitarre mit der MIC/GUITARBuchse, da sie dieses Produkt beschädigen könnte.
Hinweis
•• Schalten Sie unbedingt
1
Stellen Sie den MIC/GUITAR-Schalter auf
die Position MIC oder GUITAR.
Wählen Sie eine Audioquelle aus (UKWTuner/Bluetooth/AUDIO IN/Disc/USB),
und starten Sie die Wiedergabe.
Spielen Sie Gitarre, oder singen Sie in das
Mikrofon.
• Drehen Sie den VOLUME-Regler, um
die Lautstärke der Quelle anzupassen.
• Um die Lautstärke des Mikrofons oder
der Gitarre anzupassen, drehen Sie den
MIC/GUITAR LEVEL-Regler.
Wiedergeben eines externen
Audiogeräts
Mit diesem Produkt können Sie Audioinhalte
von einem externen Gerät, z. B. einem MP3Player, anhören.
1
Verbinden Sie ein Mikrofon oder eine
Gitarre mit der MIC/GUITAR-Buchse an
diesem Produkt.
2
3
Verbinden Sie ein Audioeingangskabel mit
einem 3,5 mm Stecker an beiden Enden
mit
• der AUDIO IN-Buchse dieses Geräts,
und
• der Kopfhörerbuchse am externen
Gerät.
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um
AUDIO IN als Quelle auszuwählen.
Spielen Sie Audioinhalte über das externe
Gerät ab (lesen Sie das entsprechende
Benutzerhandbuch).
DE
17
Einstellen des Sleep-Timers
1
2
Schalten Sie das Produkt ein.
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um eine
Zeitspanne (in Minuten) auszuwählen.
»» Das Gerät schaltet sich nach der
voreingestellten Zeit automatisch in
den Standby-Modus.
So deaktivieren Sie die Sleep Timer-Funktion:
• Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis
[OFF] (aus) angezeigt wird.
Hinweis
•• Die Sleep-Timer-Einstellung wird gelöscht, wenn die
Verbindung zum Netzstrom unterbrochen wird.
Wiedergeben über Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer an die
des Produkts an.
18
DE
-Buchse
10Produktinformationen
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
Signal/Rausch-Verhältnis
Eingangsempfindlichkeit
- AUX IN
- Gitarreneingang
- Mikrofoneingang
2 x 20 W RMS
> 62 dBA
0,5 V/47 KΩ
1,5 V/47 KΩ
1,5 mV/600 Ω
Disc
Klirrfaktor
Frequenzgang
S/N Ratio
<1,5 %
60 Hz bis 16 kHz, -3 dB
> 57 dB
Tuner
Empfangsbereich
UKW: 87,5 bis 108 MHz
Abstimmungsbereich UKW: 50 KHz
Klirrfaktor
< 5 %
Bluetooth
Bluetooth Version
Unterstützte Profile
Reichweite
V2.1+EDR
A2DP, AVRCP v1.4
10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Stromverbrauch
während des Betriebs
(Netzbetrieb)
StandbyStromverbrauch
Unterstützte Gitarre
Abmessungen
- Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht – Hauptgerät
100 - 240V~, 50/60 Hz
8 x 1,5 V R20/
D-Zelle/UM-1
30 W
< 0,5 W
Akustikgitarre;
elektrische Gitarre
508 x 240 x 224 mm
6,8 kg
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Kompatible USB-Geräte:
• USB-Flash-Speicher (USB 2.0)
• USB-Flash-Player (USB 2.0)
• Speicherkarten (zusätzliches
Kartenlesegerät zum Einsatz mit
diesem Gerät erforderlich)
Unterstützte Formate:
• USB- oder Speicher-Dateiformat FAT16,
FAT32 (Abschnittsgröße: 512 Byte)
• MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit): 32 –
320 Kbit/s und variable Bitrate
• Die Verschachtelung von Verzeichnissen
ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
• Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
• Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
• Dateiname in Unicode UTF8
(maximale Länge: 16 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-/WMA-Dateien
enthält und im Display nicht angezeigt
wird.
DE
19
• Nicht unterstützte Dateiformate
werden übersprungen. So werden
z. B. Word-Dokumente (.doc) oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung ".dlf"
ignoriert und nicht wiedergegeben.
• AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• WMA-Dateien im Lossless-Format
Unterstützte MP3-Disc-Formate
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maximale Anzahl von Titeln: 999 (je nach
Länge des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 99
Unterstützte Sampling-Frequenzen: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 320 KBit/s,
variable Bitraten
Wartung
Reinigen des Gehäuses
• Verwenden Sie ein weiches, mit
einer milden Reinigungslösung leicht
angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine
Lösung, die Alkohol, Spirituosen, Ammoniak
oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von Discs
• Ist eine Disc verschmutzt, reinigen Sie sie
mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die
Disc von der Mitte nach außen hin ab.
•
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie
Benzol, Verdünner, im Handel erhältliche
Reinigungsmittel oder für analoge
Schallplatten entwickeltes Antistatikspray.
20
DE
Reinigen der Disc-Linse
• Nach längerem Gebrauch kann
sich Schmutz oder Staub auf der
optischen Linse ablagern. Um eine gute
Wiedergabequalität zu gewährleisten,
reinigen Sie die optische Linse mit Philips
CD Lens Cleaner oder einem im Handel
erhältlichen Linsenreiniger. Befolgen Sie die
Anweisungen zu dem Reiniger.
RDS-Programmtypen
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TES
ALARM
Kein RDS-Programmtyp
Nachrichten
Politik und Aktuelles
Spezielle
Informationsprogramme
Sport
Bildung und Weiterbildung
Hörspiele und Literatur
Kultur, Religion und Gesellschaft
Wissenschaft
Unterhaltungsprogramme
Popmusik
Rockmusik
Unterhaltungsmusik
Leichte Klassik
Klassische Musik
Spezielle Musikprogramme
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Gesellschaftsnachrichten
Religion
Anrufsendungen
Reiseprogramme
Freizeit
Jazzmusik
Countrymusik
Einheimische Musik
Oldies
Folkmusik
Dokumentation
Wecktest
Alarm
11Fehlerbehebung
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Allgemein
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts
ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
•• Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf die korrekte Lage der Pole
("+/–"-Zeichen) gemäß Angabe.
•• Tauschen Sie die Batterie aus.
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
•• Passen Sie Lautstärke auf dem Produkt an.
•• Stellen Sie Lautstärke auf dem
verbundenen Gerät ein.
Das Gerät reagiert nicht
•• Tauschen Sie die Batterien aus, und
schalten Sie das Gerät erneut ein.
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Disc wird nicht erkannt
•• Legen Sie eine Disc ein.
•• Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der
beschrifteten Seite nach oben eingelegt
haben.
••
Warten Sie bis die kondensierte
Feuchtigkeit auf der Linse verdunstet ist.
•• Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
•• Benutzen Sie eine finalisierte CD oder eine
korrekt formatierte Disc.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehgeräten oder Videorekordern.
•• Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden
nicht angezeigt
•• Die Anzahl der Ordner oder Dateien
auf dem USB-Gerät überschreitet
ein bestimmtes Limit. Dies ist keine
Fehlfunktion.
•• Die Formate dieser Dateien werden nicht
unterstützt.
Das USB-Gerät wird nicht unterstützt.
•• Das USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät
kompatibel. Versuchen Sie ein anderes
Gerät.
Informationen zu BluetoothGeräten
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität
schlecht.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an diesem
Produkt, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
Eine Verbindung mit dem Gerät ist nicht
möglich.
•• Die Bluetooth-Funktion des Geräts
ist nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
•• Dieses Produkt ist bereits mit einem
anderen Bluetooth-fähigen Gerät
verbunden. Schalten Sie dieses Gerät ab,
und versuchen Sie dann erneut.
DE
21
Das gekoppelte Gerät unterbricht immer
wieder die Verbindung und stellt sie
anschließend wieder her.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an diesem
Produkt, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
•• Bei einigen Geräten wird die BluetoothVerbindung möglicherweise im Rahmen
einer Energiesparfunktion automatisch
deaktiviert. Dies ist kein Zeichen für eine
Fehlfunktion des Produkts.
22
DE
12Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Gibson Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Prüfzeichen
Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter www.
philips.com/support.
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten
Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Markenhinweis
Der Name und das Logo von Bluetooth®
sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG,
Inc., und die Verwendung dieser Marken durch
Gibson erfolgt unter Lizenz. Andere Marken
und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen
Unternehmen.
DE
23
Das N-Zeichen ist ein Warenzeichen oder eine
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Die Angaben "Made for iPod", "Made for
iPhone", und "Made for iPad" bedeuten, dass
ein elektronisches Zubehörteil speziell für die
Verwendung mit einem iPod, iPhone oder
iPad entwickelt wurde. Zudem wurde vom
Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil
den Leistungsstandards von Apple entspricht.
Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung
von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht
verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der
Gebrauch dieses Zubehörteils mit einem iPod,
iPhone oder iPad die Übertragungsleistung
beeinflussen kann.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern. iPad ist eine Marke von Apple
Inc.
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
Gerät der GERÄTEKLASSE II mit doppelter
Isolierung und ohne Schutzleiter.
24
DE
DE
25
Specifications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
AZ1_12_UM_V2.0
Download PDF