Philips | AZ3067/00C | Philips CD-Soundmachine AZ3067/00C Schnellstartanleitung

AZ3067-QUG
12/23/2004
Kurzanleitung
15:37
Page 2
STANDBY ON y
Strom ein/aus-Schalter
AZ3067
AUX
Buchse 3,5 mm fur ein
externes Gerat.
1
Stromversorgung
a Das Netzkabel an den AC MAINS
Eingang und die Steckdose anschließen.
-Oderb Das Batteriefach öffnen und sechs
Batterien,Typ R-20, UM-1 oder DZellen..
Verkorte
handleiding
Teleskopantenne
verbessert den FMEmpfang
1b
R-20, UM-1 oder D-Zellen
(nicht inbegriffen)
4b
4e
4d
3b
2c
3d
2a2
3a2
4a2
4
2b
3e
ALBUM/ PRESET -, +
Auswahl des vorherigen/nächsten Albums.
(Nur bei MP3);
wählt einen RadioVorwahlsender.
MODE
wählt verschiedene
Abspielmodi: z.B.
REPEAT oder
SHUFFLE (zufällige)
Reihenfolge
Quellenwahlschalter
wählt die Funktion
CD (MP3)/ TUNER/
AUX /TAPE
Abspielen von Kassetten
Zum Einschalten drücken Sie y, dann drücken Sie
Quellenwahlschalter um TAPE zu wählen.
b Zum 9/ Öffnen des Kassettenfachs drücken.
c Legen Sie eine Kassette ein und schließen Sie die
Lade.
d Drücken Sie 1, um mit dem Abspielen zu beginnen.
e Zum Anhalten der Kassette drücken Sie 9/.
a
PROGRAM
programmiert Titel oder
Radio-Vorwahlsender
STANDBY ON y
aan/uit-schakelaar
AZ3067
1
Stroomvoorziening
a Verbind het netsnoer met de ingang
AC MAINS en het stopcontact.
-Ofb Open het batterijvak en plaats er
zes batterijen in, type R-20, UM-1 of
D-cells.
1a
Guida d’uso
rapido
R-20, UM-1 of D-cells
(niet bijgeleverd)
4b
4e
4d
3b
2c
3d
2a2
3a2
4a2
4
2b
3e
Afspelen van een cassette
Druk y op aan en druk vervolgens op
bronkeuzeschakelaar om de TAPE te kiezen.
b Druk 9/ om cassettedeurtje te openen.
c Plaats een cassette in de houder en sluit het cassettedeurtje.
d Druk op 1 om het afspelen te starten.
e Druk op 9/ om de cassette te stoppen.
a
AZ3067
1a
PROGRAM
om nummers of
voorkeurzenders te programmeren
Schaltet die Baßverstärkung
ein (DBB1, DBB2) und aus
(OFF)
hält die CD-Wiedergabe an;
löscht ein CD-Programm.
FM•MW
wählt den Wellenbereich;
Bei der Wiedergabe hier
drücken, um Textinformationen
zu sehen. (Nur bei MP3).
SEARCH ∞ §
springt und sucht Titel
rückwärts/ vorwärts;
Einstellen auf Radiosender
(ab, auf).
FERNBEDIENUNG
Cassetterecordertoetsen
Indrukken om met een tape
te werken
OPEN•CLOSE
Druk op deur om te
openen/ sluiten
VOLUME
Draai deze knop om op
het gewenste volumeniveau
in te stellen.
DBB
schakelt de lagetonenversterking aan(DBB1 of
DBB2) en uit. (OFF)
om het afspelen van een
CD te beëindigen;
om een CD-programma te
wissen.
FM•MW
om het golfgebied te kiezen;
Druk, tijdens het afspelen, om
de tekstinformatie te zien
(enkel bij MP3).
SEARCH ∞ §
springt en zoekt nummers
achteruit/ vooruit;
om af te stemmen op een
radiozender (omlaag,
omhoog).
AFSTANDSBEDIENING
Plaats 2 batterijen, type
AAA, R03 of UM4
(niet bijgeleverd)
STANDBY ON y
interruttore alimentazione acceso/spento
Tasti del registratore di
cassette
premere per riprodurre
una cassetta.
AUX
Presa per di 3,5 mm per
un apparecchio esterno.
OPEN•CLOSE
premere per aprire/
chiudere lo sportello
Presa per di 3,5 mm per
la cuffia
VOLUME
Girare per regolare il
livello volume
Antenna telescopica
migliora la ricezione FM
DBB
R-20, UM-1 o a celle D
(non incluse)
attiva (DBB1 o DBB2) e
disattiva (OFF) il potenziamento dei bassi.
9
2a1
3a1
4a1
4b
4e
4d
3b
2c
3d
2a2
3a2
4a2
3
Playing a CD/MP3
Questo lettore di CD riproduce dischi
audio compreso CD-R/CD-RW, e CDMP3.
a Premere y a on, quindi premere
Selettore di sorgente per
selezionare CD. (o premere CD sul
telecomando).
b Premere OPEN•CLOSE per aprire
lo sportello.
c Inserire un CD/MP3 col lato stampato
rivolto verso l’alto, e chiuderne lo
sportello.
d Premere 2; per iniziare la riproduzione.
e Per arrestare la riproduzione del CD,
premere 9.
MODE
om de verschillende
manieren van afspelen te
kiezen: bijv. REPEAT of
SHUFFLE in
willekeurige volgorde
p
1b
Ricezione radio
Premere STANDBY ON y a on,
quindi premere Selettore di sorgente per selezionare TUNER. (o
premere TUNER sul telecomando).
b Premere e tenere premuto
PROGRAM fino a visualizzare
AUTOSTORE.
• Stazioni disponibili vengono programmate.
c Premere una o più volte i tasti
ALBUM/ PRESET -, + fino a visualizzare la stazione preimpostata
desiderata.
ALBUM/ PRESET -, +
om het vorige/ volgende
album te kiezen (enkel
bij MP3);
om een geprogrammeerde zender te
kiezen.
Bronkeuzeschakelaar
om de functie CD (MP3)
/TUNER /AUX /TAPE te
kiezen
1
a
DBB
9
2a1
3a1
4a1
Alimentazione
a Collegare il cordoncino di alimentazione all presa AC MAINS e quindi
alla presa muro.
-Ob Aprire il comparto batterie ed
inserirvi sei batterie di tipo R-20,
UM-1 o a celle D.
2
Telescoopantenne
om de FM-ontvangst te
verbeteren.
1b
3
Afspelen van een CD/MP3
Op deze CD-speler kunnen
audiodisks afgespeeld worden inclusief
CD-Rs/CD-RWs, en MP3 CDs.
a Druk y op aan en druk vervolgens op
bronkeuzeschakelaar om de CD te
kiezen. (of druk op CD op de afstandsbediening)
b Druk op OPEN•CLOSE om het
CD-vak. te openen.
c Plaats een CD/MP3 met de bedrukte
kant naar boven en sluit het CD-vak.
d Druk op 2; om het afspelen te
starten.
e Druk op 9 om het afspelen van de CD
te beëindigen.
p
3,5 mm-aansluitbus voor
een stereohoofdtelefoon
2
Radio-ontvangst
Druk STANDBY ON y op aan en
druk vervolgens op
bronkeuzeschakelaar om de
TUNER te kiezen. (of druk op
TUNER op de afstandsbediening)
b Houd de toets PROGRAM tot de
AUTOSTORE in het display verschijnt.
• De beschikbare zenders worden
geprogrammeerd.
c Druk op de toetsen ALBUM/ PRESET -, + tot de gewenste geprogrammeerde zender in het display
verschijnt.
VOLUME
Hier drehen, um die
Lautstärke zu ändern
Legen Sie 2 Batterien,Typ
AAA, R03 oder UM4
ein (nicht inbegriffen)
AUX
3.5 mm-ingang voor een
extra apparaat.
a
OPEN•CLOSE
Hier drücken, um die CDLade zu öffnen/schließen
9
2a1
3a1
4a1
3
Abspielen einer CD/MP3
Dieser CD-Spieler spielt Audio Disks einschließlich CD-Rs/CD-RWs, und
MP3-CDs ab.
a Zum Einschalten drücken Sie y, dann
drücken Sie Quellenwahlschalter um
CD zu wählen. (oder drücken Sie CD
auf der Fernbedienung).
b Drücken Sie OPEN•CLOSE um die
CD-Lade zu öffnen.
c Legen Sie eine CD/MP3, mit bedruckter
Seite nach oben, ein und schließen Sie die
CD-Lade.
d Drücken Sie 2; um mit dem Abspielen zu
beginnen.
e Zum Anhalten des CD-Abspielens
drücken Sie 9.
p
Stereo-Kopfhörerbuchse
3,5 mm
2
Radioempfang
Zum Einschalten drücken Sie
STANDBY ON y, dann drücken Sie
Quellenwahlschalter um
TUNER zu wählen. (oder drücken
Sie TUNER auf der Fernbedienung).
b Drücken und halten sie
PROGRAM, bis AUTOSTORE
angezeigt wird.
• Verfügbare Sender werden
programmiert.
c Drücken Sie die ALBUM/ PRESET
-, + tasten, bis der gewünschte
Vorwahlsender angezeigt wird.
a
1a
KassettenrecorderTasten
Hier drücken für
Kassettenbetrieb
2b
3e
ALBUM/ PRESET -, +
seleziona l’album precedente/successivo (MP3
soltanto);
seleziona una stazione
preimpostata
MODE
seleziona modalità
diverse: es. REPEAT o
SHUFFLE (in ordine
casuale)
Selettore di sorgente
seleziona funzione CD
(MP3)/ TUNER / AUX /
TAPE
arresta la riproduzione del
CD;
cancella un programma del
CD.
FM•MW
selezione la lunghezza d’onda;
Durante la riproduzione, premere per visualizzare l’informazione di testo (MP3
soltanto)
SEARCH ∞ §
sposta all'inizio di un brano
precedente/successivo;
si sintonizza su di una
stazione radio (su, giù).
PROGRAM
4
Riproduzione di cassette
Premere y a on, quindi premere Selettore di
sorgente per selezionare TAPE.
b Premere 9/ per aprire il contenitore della
cassetta.
c Inserire una cassetta e chiudere lo sportello.
d Premere 1 per iniziare la riproduzione.
e Per arrestare il nastro, premere 9/.
a
programma brani o
stazioni radio
preimpostate
TELECOMANDO
Inserire 2 batterie, del
tipo AAA, R03 o UM4
(non incluse)
Download PDF

advertising